The Cultural Element in the Adaptation of a Test: Proposals and Reflections on Internal and External Influences
Abstract
:1. Introduction
2. Original Test Design: Description of the Construct and of the Instrument
3. The Adaptation Process of the Instrument: Technical, semantic, and Conceptual Equivalence
4. First Steps in Test Validity and the Search for Metric Equivalence
5. Conclusions, Limitations and Future Perspectives
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
References
- Ato, M.; López, J.; Benavente, A. Un sistema de clasificación de los diseños de investigación en psicología. Ann. Psychol. 2013, 29, 1038–1058. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Binet, A.; Simon, T. Méthodes nouvelles pour le diagnostic du niveau intellectuel des anormaux. L’Année Psychol. 1904, 11, 191–244. [Google Scholar] [CrossRef]
- Muñiz, J.; Elosua, P.; Hambleton, R.K. Directrices para la traducción y adaptación de los tests: Segunda edición. Psicothema 2013, 25, 151–157. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Syed, M.S.; Shamsul, B.M.T.; Rahman, R. The efficacy of a quantitative cross cultural product design survey instrument. Adv. Environ. Biol. 2014, 8, 207–212. [Google Scholar]
- Geisinger, K.F. Cross-Cultural Normative Assessment: Translation and Adaptation Issues Influencing the Normative Interpretation of Assessment Instruments. Psychol. Assess. 1994, 6, 304–312. [Google Scholar] [CrossRef]
- Haug, T.; Mann, W. Adapting tests of sign language assessment for other sign languages. A review of linguistic, cultural, and psychometric problems. J. Deaf Stud. Deaf. Educ. 2008, 13, 138–147. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hambleton, R.K. Guidelines for adapting educational and psychological tests: A progress report. Eur. J. Psychol. Assess. 1994, 10, 229–244. [Google Scholar] [CrossRef]
- Muñiz, J.; Hambleton, R.K. Directrices para la traducción y adaptación de tests. Papel. Psic. 1996, 66, 63–70. [Google Scholar]
- Beaton, D.E.; Bombardier, C.; Guillemin, F.; Ferraz, M.B. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine 2000, 25, 3186–3191. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Callegaro, J.; Figueiredo, B.; Ruschel, D. Cross-cultural adaptation and validation of psychological instruments: Some considerations. Paidéia 2012, 22, 423–432. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hambleton, R.K. Issues, designs, and technical guidelines for adapting tests into multiple languages and cultures. In Adapting Educational and Psychological Tests for Cross-Cultural Assessment; Hambleton, R.K., Merenda, P.F., Spielberger, C.D., Eds.; Lawrence Erlbaum: Mahwah, NJ, USA, 2005; pp. 3–38. [Google Scholar]
- Sireci, S.G.; Yang, Y.; Harter, J.; Ehrlich, E. Evaluating guidelines for test adaptations: A methodological analysis of translation quality. J. Cross-Cult. Psychol. 2006, 37, 557–567. [Google Scholar] [CrossRef]
- Byrne, B.M. Testing for multigroup equivalence of a measuring instrument: A walk through the process. Psicothema 2008, 20, 872–882. [Google Scholar] [PubMed]
- Elosua, P. Evaluación progresiva de la invarianza factorial entre las versiones original y adaptada de una escala de autoconcepto. Psicothema 2005, 17, 356–362. [Google Scholar]
- International Test Commission (ITC). ITC Guidelines for Translating and Adapting Tests (Second Edition). Int. J. Test. 2018, 18, 101–134. [Google Scholar] [CrossRef]
- Yasir, A. Cross Cultural Adaptation & Psychometric Validation of Instruments: Step-wise Description. Int. J. Psychiatry 2016, 1, 1–4. [Google Scholar] [CrossRef]
- Daouk-Öyry, L.; Zeinoun, P. Testing across cultures: Translation, adaptation and indigenous test development. In Psychometric Testing: Critical Perspectives; Cripps, B., Ed.; John Wiley & Sons: New York, NY, USA, 2017; pp. 221–233. [Google Scholar]
- Gana, K.; Boudouda, N.E.; Ben, S.; Calcagni, N.; Broc, G. Adaptation transculturelle de tests et échelles de mesure psychologiques: Guide pratique basé sur les Recommandations de la Commission Internationale des Tests et les Standards de pratique du testing de l’APA. Prat. Psychol. 2021, 27, 223–240. [Google Scholar] [CrossRef]
- Khan, G.; Mirza, N.; Waheed, W. Developing guidelines for the translation and cultural adaptation of the Montreal Cognitive Assessment: Scoping review and qualitative synthesis. BJPsych Open 2022, 8, 1–17. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gaite, L.; Ramírez, N.; Herrera, S.; Vázquez-Barquero, J.L. Traducción y adaptación transcultural de instrumentos de evaluación en psiquiatría: Aspectos metodológicos. Arch. Neurobiol. 1997, 60, 91–111. [Google Scholar]
- Marín, G.; Gamba, R.; Marín, B. Extreme response style and acquiescence among hispanics. The role of acculturation and education. J. Cross-Cult. Psych. 1992, 23, 498–509. [Google Scholar] [CrossRef]
- Smith, P. Acquiescent response bias as an aspect of cultural communication style. J. Cross-Cult. Psychol. 2004, 35, 50–61. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cernas, D.A.; Mercado, P.; León, F. Satisfacción laboral y compromiso organizacional: Prueba de equivalencia de medición entre México y Estados Unidos. Contaduría Adm. 2018, 63, 1–23. [Google Scholar] [CrossRef]
- Coo, S.; Aldoney, D.; Mira, A.; López, M. Cultural adaptation of the Spanish version of the perceptions of play scale. J. Child Fam. Stud. 2020, 29, 1212–1219. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jordan, A.N.; Anning, C.; Wilkes, L.; Ball, C.; Pamphilon, N.; Clark, C.E.; Bellenger, N.G.; Shore, A.C.; Sharp, A.S.P.; Valderas, J.M. Cross-cultural adaptation of the Spanish MINICHAL instrument into English for use in the United Kingdom. Health Qual. Life Outcomes 2022, 20. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Pillati, A.; Godoy, J.C.; Brussino, S.A. Adaptación de instrumentos entre culturas: Ejemplos de procedimientos seguidos para medir las expectativas hacia el alcohol en el ámbito argentino. Trastor. Adict. 2012, 14, 58–64. [Google Scholar] [CrossRef]
- Swami, V.; Barron, D. Translation and validation of body image instruments: Challenges, good practice guidelines, and reporting recommendations for test adaptation. Body Image 2019, 31, 191–197. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Mathis, C.; Parkes, R. Historical thinking, epistemic cognition and history teacher education. In Palgrave Handbook of History and Social Studies Education; Berg, C., Christou, T., Eds.; Palgrave MacMillan: London, UK, 2020; pp. 189–212. [Google Scholar]
- Miguel-Revilla, D.; Carril-Merino, T.; Sánchez-Agustí, M. An Examination of Epistemic Beliefs about History in Initial Teacher Training: A Comparative Analysis between Primary and Secondary Education Prospective Teachers. J. Exp. Educ. 2021, 89, 54–73. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wiley, J.; Griffin, T.D.; Steffens, B.; Britt, M.A. Epistemic beliefs about the value of integrating information across multiple documents in history. Learn. Instr. 2020, 65, 101266. [Google Scholar] [CrossRef]
- Peck, C.; Seixas, P. Benchmarks of Historical Thinking: First Steps. Can. J. Educ. 2008, 31, 1015–1038. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hofer, B.K. Epistemological understanding as a metacognitive process: Thinking aloud during online searching. Educ. Psychol. 2004, 39, 43–55. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schommer-Aikins, M.; Beuchat-Reichardt, M.; Hernández Pina, F. Creencias epistemológicas y de aprendizaje en la formación inicial de profesores. Ann. Psychol. 2012, 28, 465–474. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Grever, M.; Adriaansen, R.J. Historical culture: A concept revisited. In Palgrave Handbook of Research in Historical Culture and Education; Carretero, M., Berger, S., Grever, M., Eds.; Palgrave Macmillan: London, UK, 2017; pp. 73–90. [Google Scholar]
- Rüsen, J. ¿Qué es la Cultura Histórica? Reflexiones Sobre una Nueva Manera de Abordar la Historia. 1994. Available online: http://www.culturahistorica.es/ (accessed on 17 April 2022).
- Kropman, M.; Van Drie, J.; Van Boxtel, C. Multiperspectivity in the history classroom: The role of narrative and metaphor. In Narrative and Metaphor in Education: Look Both Ways; Hanne, M., Kaal, A.A., Eds.; Routledge: London, UK, 2019; pp. 63–75. [Google Scholar]
- Maggioni, L.; Van Sledright, B.; Alexander, P.A. Walking on the Borders: A Measure of Epistemic Cognition in History. J. Experim. Educ. 2009, 77, 187–214. [Google Scholar] [CrossRef]
- Seixas, P.; Gibson, L.; Ercikan, K. A design process for assessing historical thiking: The case of a one-hour test. In New Directions in Assessing Historical Thinking; Ercikan, K., Seixas, P., Eds.; Routledge: New York, NY, USA, 2015; pp. 102–106. [Google Scholar]
- Smith, M.; Breakstone, J.; Wineburg, S. History Assessments of Thinking: A Validity Study. Cogn. Instr. 2018, 37, 118–144. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ponce, A.I. Teorías Epistemológicas y Conocimiento Histórico del Alumnado: Diseño y Validación de una Prueba. Ph.D. Thesis, University of Murcia, Murcia, Spain, University of Porto, Porto, Portugal, 2019. [Google Scholar]
- Aiken, L.R. Test Psicológicos y Evaluación; Pearson Educación: Madrid, Spain, 2003. [Google Scholar]
- Mateo, J.; Martínez, F. Medición y Evaluación; La Muralla: Madrid, Spain, 2008. [Google Scholar]
- Taber, K.S. The use of Cronbach’s Alpha when developing and reporting research instruments in science education. Res. Sci. Educ. 2018, 48, 1273–1296. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sartorius, N.; Kuyken, W. Translation of health status instruments. In Quality of Life Assessment: International Perspectives; Orley, J., Kuyken, W., Eds.; Springer: New York, NY, USA, 1994; pp. 1–18. [Google Scholar]
- Hernández, A.; Hidalgo, M.D.; Hambleton, R.K.; Gómez-Benito, J. International Test Comission guidelines for test adaptation: A criterion checklist. Psicothema 2020, 32, 390–398. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Pinto, H.; Molina, S. La educación patrimonial en los currículos de ciencias sociales en España y Portugal. Educ. Siglo XXI 2015, 33, 103–128. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Santisteban, A.; Gomes, A.; Sant, E. El currículum de historia en Inglaterra, Portugal y España: Contextos diferentes y problemas comunes. Educ. Rev. 2021, 37. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rodríguez-Pérez, R.A.; Solé, G. Los manuales escolares de Historia en España y Portugal. Reflexiones sobre su uso en Educación Primaria y Secundaria. ARBOR 2018, 194, 788. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alves, L.A. Educação histórica e formação inicial de professores. In Vinte Anos das Jornadas Internacionais de Educação Histórica; Alves, L.A., Gago, M., Lagarto, M., Eds.; CITCEM: Porto, Portugal, 2021; pp. 127–140. [Google Scholar]
- Barca, I. Educação histórica: Desafios epistemológicos para o ensino e a aprendizagem da história. In Diálogo(s), Epistemologia(s) e Educação Histórica: Um Primeiro Olhar; Alves, L.A., Gago, M., Eds.; CITCEM: Porto, Portugal, 2021; pp. 59–69. [Google Scholar]
- Gago, M. Consciência Histórica e Narrativa na Aula de História; CITCEM: Porto, Portugal, 2018. [Google Scholar]
- Pinto, H. Educação Histórica e Patrimonial: Conceções de Alunos e Professores Sobre o Passado em Espaços do Presente; CITCEM: Porto, Portugal, 2016. [Google Scholar]
- Bundgaard, K.; Brøgger, M.N. Who is the back translator? An integrative literature review of back translator descriptions in cross-cultural adaptation of research instruments. Perspect. Stud. Transl. Theory Pract. 2019, 27, 833–845. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cassepp-Borges, V.; Balbinotti, M.A.A.; Teodoro, M.L.M. Tradução e validação de conteúdo: Uma proposta para a adaptação de instrumentos. In Instrumentação Psicológica: Fundamentos e Práticas; Pasquali, L., Ed.; Artmed: Porto Alegre, Brazil, 2010; pp. 506–520. [Google Scholar]
- Hambleton, R.K.; Zenisky, A.L. Translating and adapting tests for cross-cultural assessments. In Cross-Cultural Research Methods in Psychology; Mutsumoto, D., Van de Vijver, F.J.R., Eds.; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2011; pp. 46–70. [Google Scholar]
- Pedrero, V.; Manzi, J. Un instrumento de medición y diferentes grupos: ¿cuándo podemos hacer comparaciones válidas? Rev. Méd. Chile 2020, 148, 1518–1519. [Google Scholar] [CrossRef]
- Abad, F.J.; Olea, J.; Ponsoda, V.; García, C. Medición en Ciencias Sociales y de la Salud; Síntesis: Madrid, Spain, 2011. [Google Scholar]
- Cohen, R.J.; Swerdlik, M.E. Psychological Testing and Assessment: An Introduction to Tests and Measurement; McGraw-Hill: New York, NY, USA, 2009. [Google Scholar]
- Reich, G.A. Imperfect models, imperfect conclusions: An exploratory study of multiple-choice tests and historical knowledge. J. Soc. Stud. Res. 2013, 37, 3–16. [Google Scholar] [CrossRef]
Item | Spanish Version | Portuguese Version |
---|---|---|
10 | El Quijote and Amadís de Gaula are used as relevant pieces of literature to assess the level of criticism of reality; the illustration refers to El Quijote | The works are changed to Os Lusíadas and A Mensagem, looking for the same meaning for the pupils; explicit references to the works in the illustration are eliminated |
12 | Illustration of blanket irrigation | Illustration with the characters talking, avoiding the Spanish version because of its resemblance to a river |
14 | Based on a research study on Carlos V | Based on a research study on Carlos V |
22 | In one of the response options to the item, tomato indigestion is included | Tomato indigestion is changed to potato indigestion because of the connotative meaning that the former may have in a Portuguese context |
23 | Contains a censorship process in the post-war context dated 1942 | The problem is transferred to the Portuguese context to the period of the Dictatorship (1941) |
24 | Based on the loss of Granada by King Boabdil | The historical event is changed by the arrival of D. Alfonso III in the Algarve |
34 | The text of the illustration includes “rey y reina de Castilla [King and Queen of Castile]” | This is amended to “reis de Portugal [Kings of Portugal]” |
38 | The text of the illustration is presented in old Spanish | The reference to Galician-Portuguese is included in the text of the vignette |
42 | The research focuses on the beginning of the reign of the Bourbons with Felipe V | The research focuses on the dynasty of Bragança with D. João IV |
Appropriateness | Coherence | Sufficiency | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
M | SD | M | SD | M | SD | |
Explanation project | 4.00 | 0.00 | 3.90 | 0.31 | 3.90 | 0.31 |
Documentary phase | 3.90 | 0.31 | 3.80 | 0.42 | 3.80 | 0.42 |
Explanatory phase | 4.00 | 0.00 | 3.90 | 0.31 | 3.90 | 0.31 |
Representative phase | 4.00 | 0.00 | 3.90 | 0.31 | 3.90 | 0.31 |
Minimum | Maximum | M | SD | |
---|---|---|---|---|
Adequacy | 2.98 | 4.00 | 3.67 | 0.30 |
Relevance | 3.30 | 4.00 | 3.83 | 0.22 |
Clarity | 3.16 | 4.00 | 3.63 | 0.31 |
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2022 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Ponce Gea, A.I.; Serrano Pastor, F.J. The Cultural Element in the Adaptation of a Test: Proposals and Reflections on Internal and External Influences. Educ. Sci. 2022, 12, 291. https://doi.org/10.3390/educsci12050291
Ponce Gea AI, Serrano Pastor FJ. The Cultural Element in the Adaptation of a Test: Proposals and Reflections on Internal and External Influences. Education Sciences. 2022; 12(5):291. https://doi.org/10.3390/educsci12050291
Chicago/Turabian StylePonce Gea, Ana Isabel, and Francisca José Serrano Pastor. 2022. "The Cultural Element in the Adaptation of a Test: Proposals and Reflections on Internal and External Influences" Education Sciences 12, no. 5: 291. https://doi.org/10.3390/educsci12050291
APA StylePonce Gea, A. I., & Serrano Pastor, F. J. (2022). The Cultural Element in the Adaptation of a Test: Proposals and Reflections on Internal and External Influences. Education Sciences, 12(5), 291. https://doi.org/10.3390/educsci12050291