3.1. Interviews/Elicited Conversational Speech
The first task was elicited conversational speech. Based on preliminary research (
Tararova 2016), I anticipated occurrences of ND in interviews.
Table 2 shows the distribution of SN and ND among 79 speakers. This accounts for a total of 310 tokens.
Table 2 shows that standard negation (a single sentential negation or a tag) was the preferred variant in the community, whereas the ND variant occurred only 1% (n = 4) of the time. Most of the instances with SN occurred with first negative mention, and only 26 of them occurred after the second negative mention. As for the ND cases, all four tokens of ND occurred with second negative mention.
I now turn to discussing excerpts from the spontaneous speech in more detail. Below, I illustrate the use of ND with a second negative mention, immediately preceded by a first negative mention. Three of the four examples show the use of ND in contexts with different verbs when we compare the verbs in SN and ND. The identity of the verb is determined in relation to the immediately previous used verb, either in the same sentence or in the previous one.
34. | Interviewer: | ¿Y cómo les perciben los mexicanos? |
| | ‘And how do monolingual speakers perceive you [Chipileños]?’ |
| Participant: | No creo que se noten, bueno… no se nota no. A lo mejor si un chipileño llega a Puebla, le dicen que tienes un acento raro. |
| | ‘I do not think they notice, well… one does not notice NEG. Maybe when a Chipileño arrives in Puebla, they say you have a weird accent.’ |
In (34), the participant responds that monolingual speakers do not notice any difference between them and Chipileños. In other words, the first sentence ‘activates’ the participant’s response, whereas the second sentence reinstates the same idea with the use of second negative mention. This supports the idea that ND would be favored in the context of second negative mention. With regard to the verb, in both sentences, the main verb is different, creer ‘to believe’ and notar ‘to notice’.
Example (35) demonstrates that ND is also used in context with a second negative mention, after the speaker negates the idea of character traits in specific individuals.
35. | Interviewer: | ¿Y qué es lo que no te gusta de Chipilo? |
| | ‘And what is there that you do not like about Chipilo?’ |
| Participant: | Pues a veces el carácter de algunas personas no me gusta pero nada inconveniente, que -que no se puede arreglar no. |
| | ‘Well, sometimes the character of some people does not please me, but there is nothing inconvenient that one cannot resolve NEG.’ |
Again, in (35), the participant first introduces his idea, using SN in the first clause, followed by a continuation of the same idea in the following clause, i.e., second negative mention. Similar to (28), ND was predicted to occur within this context. With regard to type of verb, the second verb arreglar ‘fix’ is different from the first verb gustar ‘like’. In the present example, the speaker uses the final no after the first negative mention with SN. My preliminary research found a few instances where ND occurred with a different verb from a previous sentence. In example (35), this is again the case.
Example (36) is similar to example (35) in the sense that ND is used with a different verb from the preceding negated phrase, as well as a second negative mention.
36. | Participant: | Como soy moreno, nada más se ríen, no me van a entender, o sea no me creen no. |
| | ‘Given that I am dark skinned, they [non-Chipileños] just laugh. They won’t understand me, in other words they don’t trust me NEG.’ |
In (36), the participant uses the two different verbs in two separate clauses. Similar to the other two examples, ND occurs in the context of second negative mention, which is preceded by first negative mention. In both cases, the participant talks about the same idea. Therefore, ND was predicted to occur.
Example (37) also shows that ND occurs in the clause with second negative mention. In (36), similar to the other three examples, the verbs are different.
37. | Participant: | …Hay personas, que como que critican como que no les gusta no. |
| | Nos llaman extranjeros. |
| | ‘There are people who, like, criticize, like, they do not like it [hearing Veneto] NEG. They call us foreigners.’ |
What is interesting about example (37) in comparison to the previous examples, is that the first clause does not have an explicit SN (NEG V), but rather the verb ‘criticize’. The word critican ‘(they) criticize’, however, seems to bring a negative connotation to the sentence, so it might be the case that ND is used as a marker of the implicit negation. In this case, critican could be treated as SN, followed by the ND. Future research can determine whether these types of verbs affect the occurrence of ND.
In summary, ND in examples (34–37) occurs with a verb as a previous constituent. ND, in three examples (29–31), contains a different verb from SN. All four of these examples show the occurrence of ND with second negative mention. Moreover, as mentioned at the beginning of this section, there were also 26 SN cases out of a total of 306 instances that appeared with the second negative mention. The next two examples (38–39) show that ND does not always occur in a context with the same negative idea, although both first negative mention and second negative mention are present. It is important to mention though, that the 300 cases happened in different linguistic environments, so we can assume that SN does not occur with second negative mention that often.
38. | Interviewer: | ¿Y cuáles cosas no te gustan de Chipilo? |
| | ‘And what things do you not like in Chipilo?’ |
| Participant: | Unas cosas que no me gustan… uhm…la entrada de narco… es una de las cosas que no me gusta nada. |
| | ‘Some things that I do not like… hmm… the ‘entrance’ of drug dealers… it is one of the things I do not like at all.’ |
| Participant: | …A veces usan unas palabras que nosotros, los jóvenes, ya no usamos o al revés, pues nosotros usamos palabras que los viejos ya no usan. |
| | ‘Sometimes [the older speakers] use some words that us, young speakers do not already use or vice versa, well we use some words that the elders do not use already.’ |
In (38) and (39), ND could potentially have been used in contexts with a second negative mention, and with the verb as a previous constituent. If we compare (38) and (39), however, in (38) there is no second final no; instead in (38) the participant uses nada ‘nothing’ as a marker of reinforcement, in place of no. In other words, what we see in (38) and (39) is the following: although each speaker expresses the same idea in two sentences, in both of which negative mention is shown, participants produce SN in both sentences. Therefore, as seen from the distributional analysis, ND is an infrequent variant in this task. Thus, overall, the conversational speech produced only weak support for the hypotheses about negative mention and the linguistic factors.
Most directly relevant to this study however, four of the participants commented on the use of the final
no, as seen from (40–41).
39. | Participant: | A veces hay repetición de palabras que las personas que no tienen |
| | el véneto, no lo hacen. Normalmente habla de … cuando se niega algo usamos a veces el no. ‘No vine el otro día contigo no’.8 Por ejemplo, con mi novia: quiere pronunciar algunas cosas en véneto pero no le sale… |
| | ‘Sometimes, there is a repetition of words, which people who do not speak Veneto, do not do. Normally, speaking of… when something is negated, sometimes we use no. ‘I did not come with you the other day NEG’. For example, with my girlfriend: she wants to pronounce some things in Veneto, but it does not come right…’ |
| Interviewer: | Y este ‘no’ que mencionaste, ¿qué significado tiene? |
| | ‘And this ‘no’ that you have mentioned, what meaning does it have?’ |
| Participant: | No sé. Yo creo que es para reiterar la idea o refirmar la idea pero no sabré decirte cuál es. |
| | ‘I do not know. I believe it is used to assert the idea or to reconfirm the idea but I wouldn’t know which one it is.’ |
41. | Interviewer: | ¿Y cuáles son unas cosas específicas del español de los Chipileños? |
| | ‘And what are some specific things of Chipileño Spanish?’ |
| Participant: | Ah, por ejemplo, cuando decimos ‘no te lo presto no’.… es como afirmar la negación, como que estar seguro de que no es. |
| | ‘Ah, for example, when we say “I do not lend it to you NEG.” It is like to confirm the negation, like to be sure that it is not.’ |
Based on the participant’s responses, the purpose of the final no was to reconfirm or reinforce the negation. These observations seem to be consistent with the four actual ND uses under discussion.
Summarizing these findings, negation in Chipileño Spanish predominantly occurs preverbally, the only possible pattern in standard Spanish.
3.2. Sentence Completion Task
The other task was the controlled sentence completion task.
Table 3 shows the distribution of forms among the four speakers that showed variability, with a total of 36 tokens. The other tokens (n = 877) were used by bilingual speakers with an invariant SN pattern.
As seen in
Table 3, the results show that ND occurred only in seven cases out of 36 analyzed tokens in contexts with both first and second negative mentions. In other words, we find no support for the occurrence of ND with second negative mention only.
Comparing contexts with first and second negative mentions, the results did not show a significant effect of second mention on ND use (
p = 0.429, Fisher’s Exact Test). It is important, however, to investigate the cases which did elicit ND. Three of the seven ND utterances (41–43) show that ND was used with second negative mention.
42. | Luis pinta todos los días y María se supone que practique el piano. Ella no toca el piano suficiente porque prefiere salir con sus amigos. En cuanto al arte y la música lo importante es practicar. Luis pinta a diario pero María no… |
| ‘Luis paints every day and Maria is supposed to practice the piano. She does not play the piano enough because she prefers to go out with her friends. As for the art and music, the important part is to practice. Luis paints every day but Maria NEG…’ |
| Participant: pero María no toca piano a diario no. |
| ‘but Maria does not play piano daily NEG.’ |
43. | Rossana se va a vivir sola el próximo año pero aun no sabe cocinar. Entonces cada semana su mamá le enseña a preparar cosas nuevas. Sin embargo, Rossana nunca puede recordar los ingredientes. La mamá siempre le dice a Rossana que tiene que anotar todo en su libreta, pero Rossana no… |
| ‘Rossana will be living alone next year but she still does not know how to cook. Every week her mother teaches her new recipes. However, Rossana can never remember the ingredients. Her mother always tells Rossana to write it down but Rossana NEG…” |
| Participant: pero Rossana no lo anota no. |
| ‘but Rossana does NEG write it down.’ |
44. | Gabriel odia los hongos. No los puede comer con absolutamente nada. Un día su novia le preparó una cena que tenía hongos. Entonces él se enojó y le dice “Yo no los quiero….” |
| ‘Gabriel hates mushrooms. He cannot eat them with absolutely anything. One day his girlfriend prepared him dinner, which had mushrooms in it. So he got mad and told her: “I do not want them…’ |
| Participant: yo no los quiero, no me gustan no. |
| ‘I do not want them, I do NEG like them.’ |
The participant in (44) does not use final no after quiero ‘want’, but he uses it sentence-finally with another verb gustar ‘like’, reinforcing the idea of negation and favoring ND. In this case, the first clause is the first negative mention with explicit SN, which is immediately followed by the second negative mention.
The next examples (45–48) show the use of ND in contexts which are distinct from the previous examples. The participant in (45) uses ND, even though there is no explicit previous use of SN.
45. | Hay tres trapos en la mesa. Luisa estaba limpiando todo el día pero se enfadó porque solo un trapo limpia bien sin dejar ninguna mancha. En cuanto a limpiar bien, un trapo limpia perfectamente bien pero los otros dos no… |
| ‘There are three cleaning rags on the table. Luisa had been cleaning the whole day but she got frustrated because only one rag cleans well without leaving any stains. In terms of cleaning well, one rag cleans perfectly well but the other two NEG…’ |
| Participant: pero los otros dos no limpian no. |
| ‘but the other two do NEG clean.’ |
Additionally, it is important to mention that the participant in (45) uses the same verb in ND as he/she did in the previous clause. Moreover, the use of ND following the affirmative clause (limpia…bien) suggests that ND might be a marker of contrastive focus.
46. | La semana que viene es el cumpleaños de Lorena. Todos fueron invitados. Sin embargo, Juan se fue a Europa y Jorge está enfermo. En cuanto a la celebración, todos van a la fiesta de Lorena, pero Juan y Jorge no… |
| ‘Next week is Lorena’s birthday. Everyone was invited. However, Juan went to Europe and Jorge is sick. In terms of the celebration, everyone is going to Lorena’s party, but Juan and Jorge NEG…’ |
| Participant: pero Juan y Jorge no van a la fiesta no. |
| ‘but Juan and Jorge will NEG come to the party.’ |
The example in (46), similar to (45) is not a case with explicit first negative mention, so the use of ND was not expected. The production of ND in (46) could then be explained by the inclusion of sin embargo ‘however’ or ‘nevertheless’, which could be treated as some sort of explicit negation or possibly as a first negative mention. Since this project does not focus on connectors or adverbs, which carry contrastive or negative connotations, this merits future research.
The last example (47) was produced by two participants.
47. | Sara y Nelson van a la agencia de viajes a preguntar por su próximo viaje. Sara quiere ir a Europa, pero Nelson no… |
| ‘Sara and Nelson go to the travel agency to inquire about their upcoming trip. Sara wants to go to Europe, but Nelson NEG…’ |
| Participant 1: pero Nelson no quiere ir a Italia, pues no quiere ir a Europa no. |
| ‘but Nelson does not want to go to Italy, well he does NEG want to go to Europe.’ |
| Participant 2: pero Nelson no quiere ir no. |
| ‘but Nelson does NEG want to go.’ |
It is important, however, to compare the two responses in (46). The first participant produces her response by adding an explicit SN followed by ND. In other words, she “activates” a first negative mention, which triggers the second negative mention.
As for participant 2, the use of ND is similar to that in example (47), where the participant uses ND as a marker of contrastive focus, since the previous clause is affirmative. Similar to (45), the second participant in (47) uses the same verb as they did in the first clause.
In summary, this task provided very few tokens of ND. Again, SN was the preferred variant among all the participants. In the participants’ speech that exhibited variant behavior, four cases with ND occurred with second negative mention, or incorporation of an additional negative sentence to reinforce the negation. The other cases with ND seem to have occurred due to contrastive focus. However, due to the limited data pool used, it is important to study this proposal further.