Next Article in Journal
Effects of Input Consistency on Children’s Cross-Situational Statistical Learning of Words and Morphophonological Rules
Previous Article in Journal
Gendering the Jordanian Dinar: A Study of Lexical Variation Among Jordanian University Students According to Gender Performativity Theory
Previous Article in Special Issue
Reflexivization and Mình-Exceptional Local Binding by a Monomorphemic Anaphor?
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

Locative Inversion in Vietnamese

1
Institute of Linguistics, National Tsing Hua University, Hsinchu 300044, Taiwan
2
Department of Foreign Languages & Literatures, National Yang Ming Chiao Tung University, Hsinchu 30010, Taiwan
*
Author to whom correspondence should be addressed.
Languages 2025, 10(3), 50; https://doi.org/10.3390/languages10030050
Submission received: 4 November 2024 / Revised: 26 February 2025 / Accepted: 3 March 2025 / Published: 14 March 2025
(This article belongs to the Special Issue Current Issues in Vietnamese Linguistics)

Abstract

:
This paper has four primary objectives. First, we examine two Vietnamese constructions—the locative and existential constructions—in which a locative phrase appears clause-initially, preceding a verb-DP sequence. We demonstrate that, in the locative construction, the locative phrase is an argument of the locative verb, whereas, in the existential construction, it functions as a locative adjunct. Second, we show that this locative adjunct in the existential construction can undergo optional topicalization to the left periphery. More crucially, we argue that the fronting of the locative argument in the locative construction is neither Ā-topicalization to the left periphery nor A-movement targeting Spec,TP, supporting the featural approach to the A/Ā distinction. Third, by comparing the expletive with the fronting locative argument in the locative construction, we contend that both compete for the same specifier position of a hybrid A/Ā projection in the high TP domain. Fourth, to detail the movement of the locative argument in the locative construction, we posit a composite probe [D, δ] on the head of the A/ĀP to selectively move the locative argument to Spec,A/ĀP over the structurally higher theme DP.

1. Introduction

Locative phrases in Vietnamese are sometimes found sentence-initially preceding a verb-DP sequence, as exemplified by trên bàn ‘on the table’ in (1) and (2). The minimal difference between (1) and (2) lies in the choice of the main predicates: (1) contains a predicate of posture nằm ‘lie’, while (2) features an existential predicate (lit. ‘have; exist’). For expository convenience, we refer to the former as locative constructions (LC) and the latter as existential constructions (EC).1
(1)Trênbànnằmmộtchồng sách(LC)
ontablelieapilebook
‘On the table lies a pile of books.’
(2)Trênbànmộtchồng sách(LC)
ontableexistapilebook
‘On the table there exists a pile of books.’’
In this paper, we argue that the derivations of the sentence-initial locative phrases in (1) and (2) do not fall under a uniform analysis. In particular, we propose that the locative phrase in LC is a locative argument that raises a hybrid A/Ā functional projection in the high TP-domain extensively studied in Bošković (2024a), while that in EC is a locative adjunct.
The structure of this paper proceeds as follows. Section 2 examines the fundamental properties of LC and EC, focusing on the verb types and their syntactic relations with the locative phrases. We will see that the locative phrase in LC is an argument of the locative verb, while that in EC is a locative adjunct. Section 3 addresses the syntactic position(s) of the locative phrases in LC and EC. We show that the locative adjunct in EC may undergo optional topicalization to the left periphery. More importantly, we argue the fronting of the locative argument in LC is neither Ā-topicalization to the left periphery nor an A-movement targeting Spec,TP, under the traditional positional approach to A/Ā-distinction (Chomsky, 1981, p. 47; 1995, 2007, 2008; Mahajan, 1990; Déprez, 1989; Miyagawa, 2010, 2017). The goal of Section 4 is two-fold. First, based on the findings in Section 3, we show that the locative argument in LC competes with the expletive for the same specifier position of a hybrid A/Ā-projection in the high TP-domain (Bošković, 2024a). Second, we detail the derivational mechanics of the movement to this A/Ā-projection based on the composite probing mechanism in Coon and Bale (2014) and Van Urk (2015). Section 5 explores the theoretical implications of our analysis, including the Merge over Move principle (Chomsky, 1995) and Ā-opacity (Rezac, 2003). Section 6 concludes this paper.

2. Verb Classes and the EC/LC Distinction

An LC is typically composed of posture verbs (such as nằm ‘lie’, ngồi ‘sit’, and đứng ‘stand’), verbs of placement (such as đặt ‘place’, để ‘put, place’, and treo ‘hang’) and dwell verbs (such as and sống ‘dwell’) as exemplified by (3).
(3)Trênbànnằm/đểmộtchồngsách.
ontablelieputapilebook
‘On the table lies / is put a pile of books.’
These verbs must be used in their stative sense in LC, not their change-of-state sense, exhibiting “informational lightness” in the sense of Birner (1992). This property explains why LC is sometimes found accompanied by manner adverbs such as lăn lóc ‘in a disordered/scattered manner’ and lủng lẳng ‘in a dangling manner’ as in (4a) and (4b), respectively. These manner adverbs are incompatible with the dynamic/change-of-state interpretation of these verbs.2
(4)a.Trênmặtbànnằmlăn lócmấyvỏchaibia33.3
onsurfacetableliedisorderlyseveralshellbottlebeer33
‘On the table lie several empty “33” beer bottles in a disorderly manner.’
b.Dọc theolan canđòtreolủng lẳngmột sốáo phao.4
alongrailingboathangdanglinglysomelife.jacket
‘Along the railing of the boat hang several life jackets in a danglingly manner.’
Collectively referred to as locative verbs here, the verbs forming LC are intrinsically tied to a location, necessitating subcategorization for a locative phrase. The subcategorization requirement of the locative verbs can be jointly evidenced by the obligatory occurrence of the locative phrase in (5) and (6). First, (5) shows that an LC is grammatical only with the overt realization of the locative phrase. Next, although (6) indicates that the locative phrase can stay in situ within the VP hosting the locative verb when the theme DP moves to Spec,TP, its presence within VP is mandatory.
(5)The clause-initial locative phrase is obligatory in LC:
*(Trênbàn)nằmmộtchồngsách.
ontablelieapilebook
(6)The locative phrase is a core argument of the locative verb:
Mộtchồngsáchnằm*(trênbàn.)
apilebooklieontable
‘A pile of books lies *(on the table).’
On the other hand, an EC typically goes with verbs of existence, which denote general existence and duration, such as ‘exist’ and còn ‘remain’ as in (7).5 In principle, (7) allows two interpretations: it can be interpreted as a generic statement asserting the presence of water in general or as a contextualized statement asserting the presence of water in the specific speech context. Importantly, an EC remains grammatical without the overt presence of a clause-initial locative phrase, in contrast to (5). In addition, an EC allows both the theme DP and the locative phrase to appear post-verbally, as in (8). See the contrast between (8a) and its corresponding LC in (9).
(7)The locative phrase is optional in EC:
Có/cònnước.
existremainwater
‘There is/ remains water.’
(8)EC allows a post-verbal locative phrase:
a.mộtchồngsáchtrênbàn.
existapilebookontable
‘There is a pile of books on the table.’
b.Xuất hiệnbăngtuyếttạihuyệnBình Liêu,Quảng Ninh.6
appearicesnowatdistrictB.L.Q.N.
‘There appeared frost snow in Binh Lieu District of Quang Ninh Province.’
(9)*Nằmmộtchồngsáchtrênbàn.
lieapilebookontable
Intended: ‘There lied a pile of books on the table.’
In view of the contrast between LC and EC with respect to the requirement of an overt locative phrase, we assume that the locative phrase is a core argument of the locative verb in LC (cf. Bresnan, 1994), while that in EC is a locative adjunct. Thus, we argue that the locative argument in LC is not base-generated in the clause-initial position as in (1). Rather, it is base-generated within VP as in (10). The derivation starting from the base structure in (10) may be followed by moving either the locative argument or the theme DP, resulting in (1) and (6), respectively.7,8
(10)The base structure of LC:
[CP …… [vP v   [VP DP V LP ]]]
An alternative hypothesis assumes that the locative argument is base-generated at a position structurally higher than the theme DP in LC. This alternative poses a theoretical problem with respect to Baker’s (1997) Uniformity of Theta Assignment Hypothesis (UTAH): the locative phrase bears the oblique theta-role of Location, which should be lower than the Theme argument according to the UTAH’s hierarchy in (11) (cf. Wu, 2008).
(11)Agent > Theme > Goal > Obliques (manner, location, time)
We offer two more arguments for our proposal in (10) regarding the subcategorization requirement of the locative verbs forming LC. The first argument is related to the selectional restrictions of locative verbs in LC. If the locative phrase is an argument of the locative verb in LC, there should be a c-selection restriction on the kind of locative information that is permitted in LC. This prediction is borne out, as only locative phrases denoting a specified location via the use of a localizer are felicitous, while more general locations without a localizer are odd in LC, as in (12b). The contrast in (12) suggests that the locative verb in LC imposes a c-selection requirement on its locative argument. We assume that the c-selection requirement in (12) follows from the argument status of the locative phrase in LC.
(12)The localizer is necessary in LC:
a.Trongcông viênngồimộtcụ già.
inparksitoneold.person
‘In the park sits an old person.’
b.??/*Công viênngồimộtcụ già.
parksitoneold.person
Intended: ‘At the park sits an old person.’
By contrast, the locative information in EC can but does not need to be realized by a locative phrase, as shown in (13). Consequently, EC can express either a specified location as in (13a) or a general location in (13b) (which can be contextually determined).
(13)The localizer is optional in EC:
a.Trongcông viêncó /xuất hiệnmộtcụ già.
inparkexistappearoneold.person
‘In the park there is/ appears an old person.’
b.Công viêncó /xuất hiệnmộtcụ già.
parkexistappearoneold.person
‘At the park there is/ appears an old person.’
The second argument concerns the insertion of temporal adverbials or tense/aspectual markers in EC/LC. Specifically, note that although the locative phrase is optional in EC in (7), EC is most natural with some sort of overt temporal/locative anchoring.9 In the absence of a locative phrase, the anchoring of EC can be achieved via temporal adverbials or tense/aspectual markers, as in (14) and (15), respectively.
(14)Anchoring of EC via temporal adverb(ial)s:
a.Sángnayxuất hiệnmộtbệnh nhân.
morningthisappearonepatient
‘There appeared a patient this morning.’
b.Hôm quarơinhiềutuyết.
yesterdayfalla.lotsnow
‘Yesterday fell a lot of snow.’
(15)Anchoring of EC via tense/aspectual markers:
a.Vừađếnmộtbệnh nhân.
justarriveonepatient
‘A patient just arrived.’
b.Đangtannhiềutuyết.
progmelta.lotsnow
‘A lot of snow is melting.’
However, temporal adverb(ial)s and tense/aspectual markers cannot salvage an LC without a locative phrase, as evidenced by (16). Again, the ungrammaticality of (16) highlights the necessity of the overt presence of a locative phrase in LC.
(16)a.*Sángnaynằmmộtbệnh nhân.
morningthislieonepatient
Intended: ‘This morning lied a pile of books.’
b.*Vừanằmmộtchồngsách.
justlieonepilebook
Intended: ‘Just lied a pile of books.’
In summary, the optional presence of a locative phrase in existential constructions (EC), as shown in examples (7), (14), and (15), supports its status as an adjunct. In contrast, the predicates forming an LC require a locative argument, as demonstrated by the grammatical occurrence of the locative phrase within the VP in (6), the c-selection requirement in (12), and the mandatory inclusion of the locative phrase in (16). This distinction highlights the subcategorization differences between EC and LC with regard to the locative phrases.

3. The Raising of the Locative Argument in LC

Given the conclusion established in the previous section, note that adding the locative phrase at the post-verbal position, as in (17), does not save (16).
(17)a.*Sángnaynằmmộtchồngsáchtrênbàn.
morningthislieonepilebookontable
Intended: ‘This morning lied a pile of books on the table.’
b.Vừanằmmộtchồngsáchtrênbàn.
justlieonepilebookonTable
Intended: ‘Just lied a pile of books on the table.’
The ungrammaticality of (17) indicates that the locative argument of the locative verb has to raise out of the vP domain to construct a grammatical LC. Now, the question comes down to the landing site of the movement of the locative argument in LC. Two avenues can be envisaged to identify the nature of the position(s) targeted by the fronting locative argument in LC, as shown in (18): it raises either to the canonical subject position Spec,TP, or to a syntactic position other than Spec,TP.
(18)Possible analyses of the movement of the locative phrase in LC:
a.It targets Spec,TP,
b.It raises to a position other than Spec,TP.
The possibility in (18a) encounters two analytical challenges. The first challenge concerns the minimality of the movement. In particular, suppose the raising to Spec,TP is triggered by the satisfaction of a D-feature on T in Vietnamese as in (19); the raising of the locative argument to Spec,TP across the theme DP runs afoul of the relativized minimality constraint (Rizzi, 1990). This is due to the fact that both the locative argument and the theme DP can grammatically occupy this position according to the hypothesis in (18a); however, the theme DP is situated closer to T than the locative argument. This raises the question of how the locative argument can move to Spec,TP, surpassing the theme DP, which typically occupies that position.
(19)Languages 10 00050 i001
Second, if we assume that vP is a phase (Legate, 2003), the locative phrase may move to the edge of the vP phase to become a closer goal to T than the theme DP is, as in (20). However, given that this type of raising to the phase edge is typically considered as an instance of Ā-movement, it is unclear how a subsequent raising to Spec,TP (as a canonical instance of A-movement triggered by D/φ-features) in (20) circumvents the constraint on improper movement which prohibits an Ā-A sequence of derivation (May, 1979; Chomsky, 1981; Abels, 2007; Neeleman & Van De Koot, 2010; Williams, 2011).
(20)Languages 10 00050 i005
Due to the minimality issue in (19) and the ban on improper movement in (20), we do not assume that the locative argument in LC raises to Spec,TP. In Section 4, we will see an additional empirical problem of the hypothesis in (18a): the raising of the theme DP and that of the locative argument in LC exhibit different semantic/pragmatic properties in terms of specificity.10
Given the challenges facing (18a), we pursue the possibility in (18b) to derive the fronting of the locative argument in LC. Our discussion of (18b) focuses on the relative order of the fronting locative argument and two elements: the complementizer in the left periphery and the expletive in the high TP-domain (Greco et al., 2017, 2018). We discuss the relative order with the complementizers and rằng in this section. Note that the locative adjunct in EC may either precede or follow the complementizers as in (21).
(21)a.Rõ ràngtrêngiườngmộtbệnh nhân.
clearlyconbedexistapatient
‘Clearly on the bed there is a patient.’
b.Trêngiườngrõ ràngmộtbệnh nhân.
onbedclearlycexistapatient
‘On the bed there clearly is a patient.’
Phan (2024) observes that the complementizer can occur in main clauses only if it is immediately preceded by CP-level sentential mood and modal markers such as the evidential phrases rõ ràng ‘clearly’ and hình như ‘seemingly’. He proposes that heads the Finiteness Phrase, marking the lowest bound of the Split-CP à la Rizzi (1997), and is licensed by these sentential mood/modal items. The grammaticality of the pair in (21) with respect to the relative order with indicates that the locative adjunct in EC is adjoined TP-internally in (21a)11 and may undergo optional topicalization to the left periphery above the FinP in (21b). Note that the locative adjunct is not inherently a topic. The non-topical nature of the locative adjunct in EC can be evidenced by its occurrence in out-of-the-blue contexts as a felicitous reply to a global ‘what-happened’ question as in (22a), unlike the topicalized variation in (22b) (see Rizzi, 2004; Belletti & Rizzi, 2017).
(22)Q:Chuyệnvậy?
matterwhatsfp
‘What happened?’
a.Trênbàncó/xuất hiệnmộtchồngsách.
ontableexistappearapilebook
‘On the table there is/ appears a pile of books.’
b.#Trênbànthìcó/xuất hiệnmộtchồngsách.
ontabletopexistappearapilebook
Similarly, notice that the position of locative adjunct in relation to has a crucial effect on the grammaticality of the insertion of the topic marker, as shown by (23). The insertion of the topic marker thì is allowed only when the locative adjunct precedes the complementizer, as in (23a), suggesting that the topic marker is available only for topic expressions moving to the left periphery.
(23)The topic marker thì is available only for a topicalized phrase:
a.Trêngiườngthìcó lẽ/rõ ràngmộtbệnh nhân.
onbedtopperhapsclearlycexistapatient
‘Perhaps/ clearly on the bed there is a patient.’
b.*Có lẽ/rõ ràngtrêngiườngthìmộtbệnh nhân.
perhapsclearlyconbedtopexistapatient
On the other hand, the pair in (24) shows that an LC sounds degraded if the locative argument precedes the head of FinP and its licensers but not when it follows them, in contrast to (21).12 This suggests that the fronting of the locative argument in LC lands below CP and cannot keep moving to CP-level projections such as the Topic Phrase.
(24)a.Rõ ràngtrêngiườngnằmmộtbệnh nhân.
clearlyc onbedlieapatient
‘Clearly on the bed lies a patient.’
b.??Trêngiườngrõ ràngnằmmộtbệnh nhân.
onbedclearlyc lieapatient
Intended: ‘On the bed there clearly lies a patient.’
Our analysis of the locative phrases in LC and EC occupying different syntactic positions can be further supported by the insertion of the topic marker thì in Vietnamese. Note that the fronting locative argument in LC cannot be followed by the topic marker thì as in (25a), while the locative adjunct in EC is not subject to this constraint as in (25b).13 The contrast between (25a) and (25b) clearly indicates that the fronting of the locative argument in LC is not an instance of Ā-topicalization to the left periphery.14 Moreover, the ungrammaticality of (17) indicates the obligatory character of the fronting of the locative argument in LC, which is incompatible with the optionality of Ā-topicalization in general. This incompatibility makes an Ā-topicalization analysis of the fronting locative argument in LC difficult to maintain.
(25)a.*Trêngiườngthìnằmmộtbệnh nhân.(LC)
onbedtoplieapatient
Intended: ‘On the bed is lying a patient.’
b.Trêngiườngthìmộtbệnh nhân.(EC)
onbedtopexistapatient
‘On the bed there is a patient.’
Another argument against the Ā-topicalization analysis of the fronting locative argument in LC concerns hyperraising. Several languages have been demonstrated to allow for A-movement from the subject position out of a finite CP, which is referred to as hyperraising since Ura (1994). Hyperraising can be demonstrated by Zulu in (26), where the subject DP Zinhle of the embedded predicate xova ”make” moves out of the finite CP complement across the matrix raising predicate bonakala “seem” (see also Ferreira, 2000, 2004, 2009; Rodrigues, 2004; Martins & Nunes, 2005, 2009, 2010; Nunes, 2008; Deal, 2017; Fong, 2019; Zyman, 2023).
(26)Hyper-raising in Zulu: (Halpert, 2019, ex.3b)
uZinhle1u-bonakala[CPukuthi  ___1u-zo-xovaujeqe].
aug.1.Zinhle1s-seem that1s-fut-makeaug.1steamed.bread
‘It seems that Zinhle will make steamed bread.’
Lee and Yip (2024) argue that hyper-raising exists in Vietnamese in constructions involving (raising) attitude verbs such as nghe nói ‘hear’, as exemplified by (27b) (see their Section 3 for evidence for an A-movement analysis of (27b) and the finiteness of the CP complement).
(27)Hyperraising in Vietnamese:
a.Nghe nói[CPrằng/ làcơnmưanàysẽkhôngdừng.]
hear cclrainthisfutnotstop
‘It is heard that the rain will not stop.’
b.Cơnmưanàynghe nói[CPrằng/ làsẽkhôngdừng.]
clrainthishear cfutnotstop
‘It is heard that the rain will not stop.’ (adapted from Lee & Yip, 2024, p. 3)
What makes hyperraising relevant to our discussion is that LC is allowed to occur in the complement clause of nghe nói, as shown by (28a). More importantly, the locative argument is allowed to move out of the complement clause as in (28b).15
(28)Hyperraising of the locative argument:
a.Nghe nói[CPrằng/ là[trêngiường] 1nằmmộtbệnh nhân.t1.]
hear conbedlieonepatient
‘It is heard that on the bed lies a patient.’
b.[Trêngiường]1nghe nói[CPrằng/ lànằmmộtbệnh nhân.t1.]
onbedhear clieonepatient
‘It is heard that on the bed lies a patient.’
Notice that the movement of the locative argument in (28b) cannot be analyzed as Ā-topicalization, as evidenced by the ungrammaticality of the insertion of thì (the marker of the Topic head in the left periphery) in (29).16
(29)*[Trêngiường]1thìnghe nói[CPrằng/ lànằmmộtbệnh nhân.t1.]
onbedtophear clieonepatient
Intended: ‘It is heard that on the bed lies a patient.’
The hyperraising of the locative argument lends further support to our analysis that the fronting of the locative argument in LC cannot be analyzed as Ā-topicalization. If the fronting of the locative argument in LC were Ā-topicalization, the subsequent A-movement of hyperraising in (28b) would constitute a violation of the ban on improper movement, which prohibits an Ā-A sequence of derivation (May, 1979; Chomsky, 1981; Abels, 2007; Neeleman & Van De Koot, 2010; Williams, 2011).17
Given the resistance of topic marking by thì shown in (25a), one may assume that the movement of the locative argument in LC can be analyzed as an A-movement. Aside from functioning as the grammatical subject in LC, the raising of the locative argument does not show a Weak Crossover effect (WCO) as in (30), indicating a typical feature of A-movement (see Culicover & Levine, 2001, pp. 289–290 for the same line of reasoning regarding the A-property of English locative inversion).18
(30)[Trêngiườngcủamỗiđứatrẻ2]1đềuđể[sáchcủa2t1].
onbedposseachclchildallplacebookposshe
‘On every child2’s bed are placed his2 books.’
Although the raising locative argument in LC resists overt topic marking by thì in (25a) and does not exhibit WCO19, it aligns with an Ā-topicalized phrase with respect to topic island effects and the specificity requirement of indefinite nominals. Let us begin with the topic island effects. It is well-known that locative inversion in English parallels Ā-topicalization in inducing island effects that block wh-movement, as illustrated in (31a) and (31b/c), respectively. This parallelism has been cited to support the Ā-properties of English locative inversion (Bresnan, 1994, p. 87; den Dikken, 2006, p. 100; Rizzi & Shlonsky, 2006, p. 344).
(31)Topic island effects:
a. *Wheni did he say that into the room walked Jack ti?
b. *When1 did to Lee Robin give the pencil t1?
c. *When1 did this book everyone read t1?
The same reasoning can be applied to demonstrate the Ā-properties of the fronted locative phrase in LCs. Since Vietnamese is a wh-in-situ language, Ā-focalization, as shown in (32a), is employed to construct the relevant argument. Notably, the Ā-topicalization of the locative adjunct in ECs blocks Ā-focalization, as illustrated in (32b).
(32)a.[sách ngôn ngữ học]1Tí  nghĩ  [CP rằng có   [một chồng t1] trên  bàn].
focbook linguisticsTí  think        c      exist a      pile          on    table
Literal: ‘It is linguistics books that Tí thinks there is a pile of on the table.’
b.*[sách ngôn ngữ học]1Tí  nghĩ [CP rằng [trên bàn]2  có   [một chồng t1] t2].
focbook linguisticsTí  think       c       on     table   exist a     pile
Intended: ‘It is linguistics books that Tí thinks on the table is a pile of.’
Crucially, the fronting of the locative argument in LCs similarly induces a topic island effect, as shown in (33). The parallelism between (32b) and (33) indicates that the fronting of the locative phrase in LCs and ECS, though targeting different structural positions, exhibits the same Ā-property in terms of the topic island effects.
(33)The fronting locative argument in LC creates a topic island:
*[sách ngôn ngữ học]1 Tínghĩ [CP rằng [trên bàn]2 nằm [một chồng t1] t2].
foc book linguistics Tí think        c       on     tablelie  a       pile
Next, we turn to the argument concerning the specific reading for indefinite nominals. Note that nominal phrases that feature the indefinite article một ‘a/an’ followed by a classifier-noun sequence allow both a specific and a nonspecific/generic interpretation (see also Phan & Chierchia, 2022; Enç, 1991). For instance, the subject một bệnh nhân ‘a patient’ in (34) is allowed either a specific reading or a nonspecific/generic reading. The two possible interpretations of an indefinite NP with một can be further demonstrated by the two possible continuations in (35a) and (35b) (see Fodor & Sag, 1982, p. 355; Von Heusinger, 2002, p. 245).
(34)Mộtbệnh nhânnằmtrênmộtcáigiường.
apatientlieonAclbed
a.‘A specific patient lies on a bed.’(specific)
b‘A/any patient lies on a bed.’ (nonspecific/generic)
(35)Mộtsinh viênlớpCú phápgian lậntronggiờthi.
astudentclasssyntaxcheatintimetest
‘A student in Syntax cheated on the exam.’
a.Tênsinh viênđóTí.(specific)
namestudentthatbe
‘The student’s name is Tí.’
b.Chúng tôiđangđiều traxemđóai.(nonspecific)
weproginvestigateseethatbewho
‘We are trying to figure out who it was.’
Notice that the specificity ambiguity of indefinite nominals disappears under Ā-topicalization as in (36) because topics display definiteness/specificity effects (Enç, 1991; Erteschik-Shir, 1997, a.o.).20 Similarly, Phan and Lander (2015, fn.3) suggest that topicality is a function of specificity (cf. Cresti, 1995; Portner, 2002) and that the topic particle thì is one of the specificity markers in Vietnamese. Thus, the topicalized indefinite nominal marked by thì in (36) receives only the specific reading.
(36)A topicalized indefinite nominal must receive a specific reading:
Context: Professor A is telling about his three favorite students…
Mộtsinh viênthìrất giỏicú pháp.
astudenttopverygoodsyntax
‘As for one student, s/he is really good at syntax.’ (specific/*nonspecific/*generic)
The specificity ambiguity of indefinite nominals is carried over to locative phrases containing indefinite NPs, as demonstrated by (37). When the locative phrase containing an indefinite NP stays within vP as in (37), it patterns with the indefinite NPs in (34)/(35) in displaying ambiguity with respect to specificity.
(37)Mộtbệnh nhânnằmtrênmộtcáigiường.
apatientlieonaclbed
a.‘A patient lies on a specific bed.’(specific)
b‘A patient lies on a/any bed.’(nonspecific/generic)
Importantly, the ambiguity in (37) disappears when the locative phrase is fronted as in (38): the fronted LP is necessarily interpreted as being specific, relating to a specific bed in the speaker’s mind. This specific spatial coordinate helps anchor the eventuality reported in the LC to a specific context.
(38)Trênmộtcáigiườngnằmmộtbệnh nhân.
onaclbedlieapatient
a.‘On a specific bed lies a patient.’(specific)
b#‘On a/any bed lies a patient.’(*nonspecific/*generic)
Now, we encounter a dilemma in the analysis of the trigger of the movement of the locative argument in LC. On the one hand, the fronting locative argument in LC patterns with a topicalized phrase in terms of the topic island effects and the specificity requirement of indefinite nominals. On the other hand, the fronting locative argument resists the topic marker thì and does not show WCO. How do we capture the fact that the movement of the locative argument, though not a case of Ā-topicalization to the left periphery, exhibits the specificity requirement seen in Ā-topicalization? What makes this problem trickier is the contrast between (34) and (38). The indefinite subject NP in the categorical sentence in (34) allows either a nonspecific/generic or a specific reading, while the fronted locative argument in (38) permits only a specific interpretation. This contrast indicates that the movement of the indefinite subject NP in (34) and that of the locative argument in LC in (38) are driven by two distinct motivations and target different syntactic positions such that only the former retains the specificity ambiguity of an indefinite NP.
Summing up, the ungrammaticality of (25a), the contrast in (23)/(24), and the grammatical hyperraising of the locative argument in (28b) corroborate our analysis that the fronting locative argument in LC stays below the CP level (more precisely, the FinP headed by the complementizer ), whereas the locative adjunct in EC may undergo optional topicalization to the left periphery. Thus, the fronting locative argument does not target Spec,TP, and it cannot be analyzed as Ā-topicalization. Now the question is where exactly in the high TP-domain the fronting locative argument in LC moves to. In the next section, we propose that the locative argument in LCs moves to the specifier position of a hybrid A/Ā-projection in the high TP-domain extensively investigated by Bošković (2024a). Our proposal will be empirically corroborated by the similarities of the locative argument in LCs and the non-referential expletive (lit. ‘it’) in Vietnamese.

4. Proposal

4.1. Movement to a Hybrid A/Ā-Projection Between TP and CP

Bošković (2024a) claims that there are not just one but three distinct structural positions for subjects across languages. Quirky subjects such as Icelandic mér ‘me’ and Þeim ‘them’ in (39) are in Spec,TP. Agreeing/nominative subjects such as Amy in (40) merge in a higher Spec,AgrsP, and non-nominal subjects and locally Ā-moved subjects such as who in (41) move further to the Spec of an A/Ā projection above AgrsP.21 The relative position of these three different projections hosting different types of subjects is shown in (42).
(39)Mér/Þeimerkalt.(Bošković, 2024a, p. 26)
meDATthemDATiscold
(40)I think Amy left. (Bošković, 2024a, p. 8)
(41)I wonder who left. (Bošković, 2024a, p. 8)
(42)[A/ĀP wh-moved subject [AgrsP Mary [TP quirky subjects…
(adapted from Bošković, 2024a, p. 26)
Bošković (2024a) refers to the highest projection as the A/ĀP because it resides on the border of the traditional A and Ā field, with its Spec (where English focalized or wh-moved subjects are located) exhibiting mixed A/Ā-properties. Adopting this line of analysis of multiple landing sites of subject movement, we suggest that the locative argument in LC is moved to the specifier of the A/ĀP, a “subject-dedicated position” which Bošković (2024a, p. 23, fn.12) views as not having “the same featural content in all its instantiations.” Note that Bošković (2024a) argues that Spec,A/ĀP is the dedicated position for non-nominal subjects, making it the ideal landing site for quirky PP subjects (with a null P) in Serbo–Croatian (see Bošković, 2024b and citations therein) and locative PPs in English locative inversion.
That the locative argument in Vietnamese LC is not canonically nominal, given that it can be headed by either a localizer (43) or a preposition (44), is well aligned with the characteristics of this A/Ā subject-dedicated position shown in Bošković (2024a, 2024b).22
(43)a.Trênbànnằmmộtchồngsách.(=(1))
ontablelieapilebook
‘On the table lies a pile of books.’
b.[LPtrên[NPbàn…
(44)a.trênbànnằmmộtchồngsách.
atontablelieapilebook
‘On the table lies a pile of books.’
b.[PP   ở[LPtrên[NPbàn…
Therefore, in this paper, we propose that the fronting locative argument in LCs targets the specifier position of the hybrid A/Ā-projection proposed by Bošković (2024a, 2024b). In the next section, we discuss the similarities between the locative argument in LCs and the expletive in Vietnamese to corroborate this proposal.

4.2. The Similarities of the Fronting Locative Argument and the Expletive Nó

We propose that the occurrence of the non-referential expletive (lit. ‘it’) in Vietnamese, as discussed in Greco et al. (2017, 2018), sheds light on the question of the syntactic position occupied by the locative argument in LC. We find that LC is incompatible with the expletive , regardless of the word order of the locative argument and the expletive, as evidenced by (45).
(45)The complementary distribution of LC and the expletive :
a.*Trênbànnằmmộtchồngsách.
ontableexpllieapilebook
Intended: ‘There lies a pile of books on the table.
b.*trênbànnằmmộtchồngsách.
explontablelieapilebook
By contrast, Greco et al. (2017, 2018) find that the locative adjunct in EC precedes the expletive as in (46a). Reversing the word order of the locative adjunct and the expletive, as in (46b), results in an ungrammatical sentence.23
(46)The locative adjunct in EC precedes the expletive:
(adapted from Greco et al., 2018, p. 44)
a.Trênbàn(thì)sẽkhôngcáibútnào.
ontabletopexplfutnegexistclpenany
‘On the table, there will be no pens.’
b.*trênbàn(thì)sẽkhôngcáibútnào.
explontabletopfutnegexistclpenany
Intended: ‘On the table, there will be no pens.’
The complementary distribution of LC and the expletive shown in (45) indicates that Bruening’s (2010) null expletive analysis of English locative inversion cannot be extended to the derivation of Vietnamese LC as depicted in (47) (see also Postal, 1977, 2004; Maruta, 1985; Coopmans, 1989; Hoekstra & Mulder, 1990). The null expletive analysis suggests that Spec,TP is occupied by a null expletive, with the locative phrase undergoing Ā-topicalization. The pattern we see in LC refutes both of these two hypotheses. For one thing, the fronting locative argument in LC resists marking by thì, representing the Topic head in the left periphery (see (25a)). For another, the postulation of a null expletive in Vietnamese is implausible in light of the incompatibility of LC and the expletive (see (45)).
(47)A null expletive analysis of LC: (with the null expletive indicated by pro)
[TopPTrênbàn[TPpronằmmộtchồngsách]].
ontable expllieapilebook
‘There lies a pile of books on the table.’
The pattern in (45) is expected if the fronting locative argument and the expletive compete for the same syntactic position in the derivation of LC, so the obligatory fronting of the locative argument in the derivation of LC is blocked, resulting in the ungrammaticality of the pair in (45). A further piece of evidence supporting this line of analysis concerns Ā-topicalization. Specifically, Greco et al. (2018) observe that cannot undergo topicalization and precede the topic marker thì, as shown in (48). This ban on topicalization patterns with the locative argument in LC, as shown in (25a), repeated here in (49).
(48) cannot undergo topicalization: (Greco et al., 2018, p. 41)
a.*Nóthìngãthằngbé.
expltopfallcllittle
‘As for him, the boy fell.’
b.*Nóthìchếttao.
expltopdiefishmine
‘As for him/her, my fish died.’
(49)The locative argument in LC cannot undergo topicalization:
*Trêngiườngthìnằmmộtbệnh nhân.(=(25a))
onbedtopliea patient
Intended: ‘On the bed is lying a patient.’
The similarity between and the locative argument in LC goes beyond their syntactic distribution. Greco et al. (2017, 2018) find that the existential and thetic sentences featuring the expletive show a specificity effect. Concretely, the contrast in (50) shows that the presence of preverbal necessarily restricts an existential sentence to a contextual interpretation where the relevant eventuality is tied to some specific spatial/temporal coordinates.
(50)The specificity requirement of : (Greco et al., 2017, p. 78)
a.Khôngma.
negexistghost
Generic: ‘Ghosts do not exist.’
Contextual: ‘There are no ghosts speaking of a certain place/time.’
b.khôngma.
explnegexistghost
#Generic: ‘Ghosts do not exist.’
Contextual: ‘There are no ghosts speaking of a certain place/time.’
To account for the ban on the generic reading of existential sentences in the presence of , Greco et al. (2018, p. 49) state that the referent of the postverbal DP is necessarily linked to a certain set of entities that was previously determined, and the addition of obligatorily “narrows the possible denotations to the values that can be assigned through a retrievable relation ranging over familiar entities, either present in the discourse or in the speaker’s mind.” As pointed out by a reviewer, this discourse property of resonates with Bolinger’s (1973, 1977) view of ambient expletives or situation pronouns that have special referential content. That is, ambient expletives such as have a deixis ad oculos, “a reference to the immediate situation” (Bolinger, 1973, p. 263). Using Milosavljević and Milosavljević’s (2022) wording, may be understood as having a discourse-topical referent, referring back to an epistemically specific Topic Situation.
Therefore, both the fronting locative argument in LC and the (ambient) expletive in existential/thetic sentences function to narrow down the domain of validity of the associated eventuality to a specific context. This is aligned with Birner’s (1992, p. iii) conception of inversion (with locative inversion as an instance) as having the discourse function of introducing “relatively unfamiliar information to the prior context via the clause-initial placement of information that is relatively familiar in the discourse” (see also Levin & Rappaport Hovav, 1995). In the case of LC, the more familiar information is encoded by the fronting locative phrase, while the less familiar information is conveyed by the postverbal DP. It is the latter that receives presentational focus (Bresnan, 1994 and citations therein) and is (re)introduced into the domain of discourse.24 Using Enç’s (1991, p. 24) language, specificity in LC involves a (weak) link to a previously established referent, with the denotation of the locative phrase “being a subset of or standing in some recoverable relation to a familiar object” that is already prominent in the discourse. In short, both the expletive and the locative argument in LC communicate a discourse-related meaning of specificity in that it denotes the speaker’s ability to identify the specific eventuality reported.
Summing up, the complementary distribution of the locative argument in LC and , their incompatibility with topicalization, and their similarity in terms of the specificity requirement jointly suggest that the locative argument and target the same syntactic position.25 Thus, the question comes down to the syntactic position occupied by the expletive . Greco et al. (2017, 2018) argue that syntactically, the expletive functions as a subject and occupies the highest position in the inflectional layer, although it still merges below CP. However, Greco et al. (2017, 2018) remain agnostic about the precise merge position of the expletive, mentioning three possibilities: could merge either in Kiss’s (1996) RefP (a specialized projection hosting subjects endowed with a [+specific] feature), in a projection that also attracts referential subjects in categorical sentences (Cardinaletti, 2004) or in a dedicated SubjP for subjects à la Rizzi and Shlonsky (2006).
In this paper, we propose that these three possible positions of assumed by Greco et al. (2017, 2018) can be subsumed under a special subject position exhibiting mixed A/Ā-properties located between TP and CP investigated in Bošković (2024a).26 Based on this assumption, we argue that the raising locative argument in LC and the merger of the expletive both target the specifier of this hybrid A/Ā-projection. We spell out the derivational details of the movement to this A/Ā-projection based on the composite probing mechanism in Coon and Bale (2014) and Van Urk (2015).

4.3. The Derivation of LCs

One important implication of adopting Bošković’s (2024a) A/ĀP in the high TP-domain is that we need to abandon the traditional positional approach to A/Ā-distinction (Chomsky, 1981, p. 47; 1995, 2007, 2008; Déprez, 1989; Mahajan, 1990). According to the positional approach, A-positions include thematic positions and the subject position (i.e., spec,TP), while Ā-positions encompass positions in CP and the edge of a phase. However, the A/ĀP in the high TP domain does not fall into either of these two categories.
Therefore, to spell out the derivational details of the movement of the locative argument in LC, we adopt the featural approach to A/Ā-distinction in (51).
(51)The featural approach to A/Ā-distinction:
(Obata & Epstein, 2011; Van Urk, 2015; Fong, 2019)
A and Ā-properties derive from properties of the attracting feature: A-positions are crea
ted by the valuation of D/φ-features, whereas Ā-positions by that of δ-features (e.g., wh,
topic focus).
Considering the A-properties (such as case, φ-agreement, and anaphoric binding) of Ā-topicalization in Dinka, Van Urk posits that the distinction between A and Ā is not an intrinsic characteristic of a syntactic position. Instead, A and Ā properties emerge as derivative by-products of the specific features that trigger movement and/or establish the position. In particular, A-positions are generated through the valuation of D/φ-features, whereas Ā-positions result from the valuation of δ-features (for example, wh, Focus, Topic, etc.). In this paper, D-feature is used in Vietnamese to be responsible for A-properties under the featural approach to A/Ā-distinction, in accordance with Preminger’s (2019) No-Null-Agreement Generalization against postulating φ-agreement in languages that lack exponence of φ-features systematically throughout an entire paradigm (e.g., Vietnamese). One important theoretical implication of (51) is that an operation would exhibit a hybrid of A/Ā-properties if it is driven by both A- and Ā-features. Van Urk proposes that A/Ā operations can be realized through Coon and Bale’s (2014) composite probing mechanism, which allows A-features and Ā-features to jointly probe from a single functional head, ultimately converging on a single goal that possesses both matching A-features and Ā-features.
As a consequence, operations guided by A/Ā-composite probing are expected to display a hybrid mixture of A/Ā-properties. This prediction aligns with the fronting of the locative argument in LC. Thus, we propose that Spec,A/ĀP hosts the locative argument in LC, and the head of A/ĀP is endowed with a composite A/Ā-probe [D, δ]. As for the δ-feature of this composite probe, we follow Bošković’s (2024a) characterization of Spec,A/ĀP as not having “the same featural content in all its instantiations”, and assume that the δ-feature can be instantiated by one of the following Ā-features: [uTopic], [uFocus] and [uwh]. In other words, the fronting locative argument in LC can deliver topicality, carry focus, or function as a wh-interrogative. As for topicality, recall that the fronting locative argument in LC exhibits a paradoxical pattern: it patterns with Ā-topicalization with respect to the specificity requirement as in (38), yet it resists the topic marker thì as shown in (25). We posit that this empirical dilemma can be reconciled by assuming that thì realizes the Topic head in the left periphery, and the specificity requirement of the fronting locative argument follows from the Topic feature on the head of the A/ĀP. Next, the compatibility of the locative argument with focus/wh-interrogative can be evidenced by (52) and (53): the locative argument may carry contrastive/identificational focus as in (52) or function as an interrogative wh-expression as in (53).
(52)Locative arguments in LC are able to encode contrastive/identificational focus:
trênbànđểsáchngôn ngữ học(chứkhôngphảitrênghế).
beontableplacebooklinguisticsconjnegbeonchair
On the table are placed linguistic books (, not on the chair).’
(53)Locative arguments in LC can function as an interrogative wh-expression:
Trêncáibànnàođểsáchngôn ngữ học?
oncltablewhichplacebooklinguistics
‘On which table are linguistic books placed?’
The non-uniform pattern of the discourse function of the fronting locative argument is reminiscent of Van Urk’s (2015, p. 107) hypothesis that Ā-probes may be flat or relativized (Rizzi, 1997; Abels, 2012).27 Only a relativized Ā-probe is specified for what type of Ā-goal (topic, focus, or wh) is able to satisfy the probe. On the other hand, a flat Ā-probe is non-selective and free from such restrictions on the type of Ā-goal it requires. Van Urk demonstrates that the Ā-probe on the composite probe associated with C in Dinka is flat and non-selective, as the agreement correlation linked to topicalization also applies to relativization. Furthermore, topicalization and relativization exhibit complementary distribution in Dinka; that is, the flat and non-selective Ā-probe can be satisfied by either a topic or a relativized operator but not by both simultaneously. Following this line of analysis, we assume that the Ā-probe on the composite probe on the head of A/ĀP in Vietnamese is also a flat and non-selective probe.
With the hypothesis regarding composite probing on the head of the A/ĀP in place, we show the derivation of the fronting of the locative argument in LC. Note that the fundamental problem of the fronting of the locative argument within the generative framework is the featural basis that gives rise to the syntactic primacy of the locative argument to move over the DP to Spec,A/ĀP in (54).
(54)A/Ā[uD, uδ] ……[vP  v  [VPDPVLP]]
In order for the locative argument to be considered a valid target for the composite probe, it must possess both a D-feature and a δ-feature. In terms of the featural composition of locative phrases, Grimshaw (1991) and van Riemsdijk (1990, 1998) argue that locative PPs are more referential compared to other types of PPs, categorizing them as extended nominal categories that carry an incomplete set of φ-features.
Building on the work of Grimshaw (1991) and van Riemsdijk (1990, 1998), Doggett (2004, pp. 34–35) observes that locative PPs differ from other prepositional phrases in their capacity to move to Spec,TP. This distinction is illustrated by the ungrammatical movement of the PP object in double object unaccusative verbs, as shown in examples (55) and (56).28
(55)a.The play appealed to Mary.
b.*To Mary appealed the play.
(56)a.The grade mattered to John.
b.*To John mattered the grade. (adapted from Pesetsky, 1995, p. 115)
Considering the difference between locative inversion and the examples in (55) and (56), Doggett (2004) argues that locative PPs must possess the ability to establish some form of agreement with T, which serves as the featural foundation for their movement to Spec,TP. In contrast, general prepositional phrases lack this capacity. Although Vietnamese lacks overt manifestation of φ-features/agreement, we follow the above-mentioned characterization of locative PPs to assume that the locative argument in LC bears a defective D-feature, à la Grimshaw (1991), van Riemsdijk (1990, 1998), and Doggett (2004) (see also Huang et al., 2009 on the analysis of localizers as a deficient sub-category of nouns in Mandarin Chinese). With the D-feature and an appropriate δ-feature compatible with the intended pragmatic function (i.e., topicality, focus, or wh-interrogative) of a locative construction, the locative argument is an eligible goal for the composite probe on the head of the A/ĀP as depicted in (57).
(57)Languages 10 00050 i002
Finally, to move the locative argument to Spec,A/ĀP from within the vP phase (Legate, 2003), we adopt the weak version of Chomsky’s (2001) Phase Impenetrability Condition in (58). In effect, one derivational consequence of (58) is that vP becomes a phase only when the next phase head up (say, C) enters the derivation, thereby delaying the opaqueness of the VP complement of v. Thus, the locative argument DP within VP remains visible to the composite probe on A/Ā and is able to move to Spec,A/ĀP as in (59) because C has not entered the derivation.
(58)Phase Impenetrability Condition: (Chomsky, 2001, p. 14)
The domain of H is not accessible to operations at ZP; only H and its edge are accessible to
such operations (where H is a phase head, and ZP is the smallest phase dominating the HP
phase).
(59)Languages 10 00050 i006
We want to end this section with two clarifications. The first clarification concerns whether the intervening DP induces a minimality problem for the raising of the locative argument to Spec,A/ĀP. It is important to note that neither the DP nor the locative argument fully satisfies the requirements of the composite probe. The theme DP is missing the δ-feature29, while the locative argument is defective in its D-feature. Consequently, it is not immediately clear why the locative argument in (59) should be considered the optimal goal that aligns with the composite probe.
Coon and Bale (2014) offer a formal calculus of minimality for composite probing, specifying that the ranking of potential goals for a composite probe is determined by multiplying the ranks assigned by each sub-probe, as outlined in (60). Crucially, if either sub-probe assigns a rank of 0 to a potential goal, the overall rank becomes 0 due to the multiplicative nature of the calculation. This means that failure to match one sub-probe results in failure to meet the requirements of the composite probe as a whole. Consequently, the DP is excluded as a valid goal for the composite D+δ probe on the head of A/ĀP because it lacks the δ-feature.
(60)Conjoined Match of Rank n:
A syntactic object σ is a match of rank n for a fused probe ρ composed of α and β, where i
× j = n and where i is σ’s rank with respect to α and j is σ’s rank with respect to β.
Second, Bošković (2024a) views the locus of the EPP as not a fixed and unique position; instead, syntactic context determines the highest projection in an EPP domain, which is the position where the EPP is satisfied. Specifically, he states that the lower projection in the EPP domain, say Agrs seeking a nominal goal in (61a), is unable to trigger the movement of the wh-phrase because the wh-phrase is a QP, rather than a nominal to meet the probing requirement of Agrs, according to Cable (2010). As a consequence, the A/Ā head and Agrs in (61b) “undergo feature sharing in the sense of Frampton and Gutmann (2000), where two instances of an unvalued feature become one—when one of them gets valued they both do” (Bošković, 2024a, p. 51), so the A/Ā head, with its Ā-feature, is able to agree with the wh-expression and trigger the wh-movement.
(61)Bošković’s (2024a, pp. 51–52) local computation of the contextuality of the EPP effect:
a.  Agrs [vP  [QP who] …]
b.  A/Ā [AgrsP  Agrs  [vP  [QP who] …]]
However, we do not see how this line of analysis can be extended to derive the contextuality of the EPP effect in the derivation of LC. In particular, when the T head enters the derivation of LC in (62a), the theme DP is clearly an eligible goal for the D-probe on T. Thus, the theme DP should undergo movement to merge with T, yielding a sentence similar to (62b). That is, Bošković’s (2024a, pp. 51–52) deduction of the contextuality of the EPP effect is unable to derive the fronting of the locative argument in LC such as (62c): the A/Ā head and T in (62) do not “undergo feature sharing in the sense of Frampton and Gutmann (2000)” because the theme DP satisfies the D-probe on T in (62b). Even if we allow the A/Ā head to attract the locative argument based on its Ā-probe, the resulting sentence in (62d) is ungrammatical.
(62)a.T[uD][VPv  [VPDP   VLP[def-D, δ]]]
b.[DPMộtchồngsách]nằm[LPtrênbàn.]
apilebooklie ontable
‘A pile of books lies on the table.’
c.[LPTrênbàn]nằm[DPmộtchồngsách].
ontablelie apilebook
‘On the bed lies a pile of books.’
d.*[LPTrênbàn][DPmộtchồngsách]nằm.
ontable apilebooklie
Therefore, although we adopt Bošković’s (2024a) contextual approach to the EPP effect in the derivation of LC, we do not follow his deduction outlined in (61), at least not for the derivation of LC. To derive the absence of the EPP effect at the TP level in the derivation of LC as in (63), we posit that the alternation between (62b) and (62c) boils down to the numeration choice for the derivation built based on a locative verb such as nằm ‘lie’. If the A/Ā head is not selected in the numeration, TP would be the highest projection in the EPP domain. As a result, the theme DP undergoes movement to merge with T, yielding (62b). The locative argument will raise to derive LC, such as (62c) if the A/Ā head is selected to enter the derivation.
(63)Languages 10 00050 i007

5. Theoretical Implications

In this section, we discuss two theoretical implications of our proposal of deriving Vietnamese LC based on Bošković’s (2024a) A/ĀP and the composite probing mechanism in Van Urk (2015) and Coon and Bale (2014): the Merge over Move preference and the Ā-opacity of the locative adjunct to the composite probe on A/Ā.

5.1. Merge over Move

Chomsky (1995) argues for the Merge over Move preference in (64), where satisfying a requirement by Merge (external merge) is preferred over satisfying it by Move (internal merge) because the former is “simpler”.
(64)Merge over Move (MoM):
If, at some point in the derivation, Merge (for lexical insertion) and Move can both apply,
then Merge always applies first.
For instance, Chomsky (1995) explains the contrast between (65b) and (65c) in terms of MoM: both merging the expletive there and moving a man can satisfy the EPP on the embedded T, but the latter option is ruled out because Merge preempts Move.
(65)a.[TPA man1seems[TPt1to bet1outside]].
b.[TPThere1seems[TPt1to bea manoutside]].
c.*[TPThereseems[TPa man1to bet1outside]].
However, this preference has been questioned because it is not easy to maintain if Move is just a sub-class of Merge (e.g., Castillo et al., 2009; Epstein & Seely, 1999, 2006; Bošković, 2002, 2007). Specifically, Chomsky (2000, 2001, et seq.) recasts Merge and Move as external Merge and internal Merge, respectively, treating them as two sub-classes of Merge, an elementary and generalized syntactic operation. The consequence of this conceptual unification is that the contrast between (65b) and (65c) can no longer be explained in terms of MoM.30 In fact, the considerations discussed in Chomsky (2019) would lead to preferring Move (internal merge) to Merge (external merge). That is, the opposite of (64) should be the preferred derivational choice when both Move and Merge are eligible operations to fulfill a syntactic requirement. Indeed, based on the evidence from reflexes of successive-cyclic movement in Wolof and Duala, Georgi (2014) argues that MoM is not a universal principle, and Move can precede Merge.
The derivation of LC offers additional evidence for the view that the application of movement could preempt the merger of an expletive. Specifically, at the derivational stage of LC in (66), the composite probe on the head of A/ĀP seeks an appropriate goal carrying matching A- and Ā-features. Assuming that the expletive is endowed with both a D-feature and a δ-feature (because of its specificity requirement), either moving the locative argument or merging the expletive may satisfy the composite probe on the head of A/ĀP.
(66) A/Ā[uD, uδ] …   [VP v [VP DP V  LP[def-D, δ]]]
a.Move: Moving the locative argument
b.Merge: Lexical insertion of the expletive
If MoM is an effective principle in Vietnamese, (66b) would be predicted to be the next step in the derivation. However, this prediction is not borne out, as evidenced by the ungrammaticality of (67). Therefore, we agree with Georgi’s (2014) conclusion that MoM is not a universal principle, and Move may preempt Merge, as demonstrated by the choice of (66a) over (66b) in the derivation of LC.
(67)*Nónằmmộtchồngsáchtrênbàn.
 expllieapilebookontable
Intended: ‘There lies a pile of books on the table.’

5.2. Ā-Opacity

Interestingly, merging the expletive at Spec,A/ĀP is a grammatical step for the derivation of EC, as demonstrated in (68), in sharp contrast to (67).
(68)có/xuất hiệnmộtchồngsáchtrênbàn.
explexistappearapilebookontable
‘There is/ appears a pile of books on the table.’
Given that the minimal difference between (67) and (68) lies in the argument/adjunct status of the locative phrase trên bàn ‘on table’, the contrast between LC and EC with respect to the grammaticality of inserting the expletive at Spec,A/ĀP suggests the ineligibility of the locative adjunct to serve as a goal for the composite probe on the head of A/ĀP. Concretely, assuming that the locative adjunct is right-adjoined to VP in the derivation of EC (69a) is not a possible option at this stage of the derivation of EC.
(69) A/Ā[uD, uδ]  …  [VP    v   [VP DP V] LP[def-D, δ]]]
a.Move: Moving the locative adjunct
b.Merge: Lexical insertion of the expletive
In addition, recall that the fronting locative adjunct in EC has to precede the expletive, as shown by the contrast in (37), repeated below as (70). Therefore, it is not the case that the locative adjunct is immobile in the presence of the expletive. It just cannot move to Spec,A/ĀP.
(70)The locative adjunct in EC precedes the expletive:
(adapted from Greco et al., 2018, p. 44)
a.Trênbàn(thì)sẽkhôngcáibútnào.
ontabletopexplfutnegexistclpenany
‘On the table, there will be no pens.’
b.*trênbàn(thì)sẽkhôngcáibútnào.
explontabletopfutnegexistclpenany
Intended: ‘On the table, there will be no pens.’
We want to point out that the opaqueness of the locative adjunct to the composite probe on the head of the A/ĀP is similar to the phenomenon of Ā-opacity discussed in Rezac (2003). Ā-opacity can be instantiated by the Icelandic sentence in (71), where the Ā-moved object quantifier engu grjóti ‘no rock’ appears opaque (i.e., invisible) as a (closer) goal for the φ-probe on T (see also Jayaseelan, 2001; Obata & Epstein, 2011). In short, the issue of Ā-opacity pertains to why Ā-interveners do not block A-agreement relations.
(71)Ā-opacity in Icelandic: (Svenonius, 2000; cited in Rezac, 2003, p. 178)
Strákarnir2höfðu[engugrjóti]1[vP  t2[VPhent  t1íbílana]].
the.boyshadnorock throwinthe.cars
‘The boys had thrown no rocks at the cars.’
Importantly, this Ā-opacity effect is by no means a language-particular problem encountered only in specific constructions because it is also evident in other general derivations in other languages. For example, Obata and Epstein (2011, p. 130) note that the Ā-opacity effect also manifests itself in the derivation of wh-object movement similar to (72). In their own words, “when T (does) φ-agrees with the subject John, the intervening DP what cars bearing ‘‘plural’’ can be mysteriously skipped. As in Icelandic data, elements at Ā-positions do not function as interveners of T-agreement”.
(72)Languages 10 00050 i003
Similarly, the derivation of internal object topicalization in Chinese, such as (73), also exemplifies the Ā-opacity effect (Shyu, 1995; Ting, 1995; Paul, 2005; Kuo, 2009; Chen, 2023). In particular, why does the closer object DP not cause an interference problem for the D-probe on T to find and attract the lower subject DP, as shown in (74)?
(73)Internal topicalization:
Lisizhe-benshu1zaojiukan-guot1le
Lisithis-clbookalreadyread-exp sfp
‘As for this book, Lisi has already read it.’
(74)Languages 10 00050 i004
Now, notice the parallelism between the Ā-opacity effect in (68)–(71) and the opacity of the locative adjunct to the composite probe on A/Ā in EC in (66)/(67). An A-probe (whether it is contained in a composite probe) skips an appropriate goal when the goal is at an Ā-position. Although we do not have a principled account for the Ā-opacity effect, a possible line of analysis is to attribute the opacity to the ban on improper movement, excluding the derivational sequence of the Ā-A movement (Chomsky, 1973; May, 1979; Chomsky, 1981; Abels, 2007; Neeleman & Van De Koot, 2010; Williams, 2011). Pursuing this line of analysis goes beyond the scope of this paper, so we leave it to future studies.31

6. Conclusions

The hybrid A/Ā properties of English locative inversion present a notable analytical challenge within the generative framework. For instance, Bresnan (1994) argues that English locative inversion cannot be adequately derived within Chomsky’s generative framework, which posits that all human languages utilize universal syntactic operations on underlying structures (see also Postal, 2004). Two major analytical challenges posed by English locative inversion are (i) why the fronting locative phrase does not behave as a canonical subject (e.g., lack of agreement; see Bruening, 2010 for further discussion), and (ii) how the movement of the locative phrase, if analyzed as an instance of A-movement targeting Spec,TP, is able to move across the structurally higher theme DP, which canonically does so. To address these puzzles, some researchers have proposed a null expletive analysis, suggesting that Spec,TP is occupied by a null expletive, with the locative phrase undergoing Ā-topicalization (e.g., Postal, 1977, 2004; Maruta, 1985; Coopmans, 1989; Hoekstra & Mulder, 1990; Bruening, 2010).
In this paper, we demonstrate that the null expletive analysis cannot be extended to account for the derivation of LC in Vietnamese. Specifically, the fronting locative argument in LC resists marking by thì, representing the Topic head in the left periphery (see (25a)). Moreover, the postulation of a null expletive in Vietnamese is implausible in light of the incompatibility of LC and the expletive (see (45)). After establishing that the null expletive analysis is unsuitable for LC in Vietnamese (see Diercks, 2017 for cross-linguistic considerations), we explore parallels between the fronting locative argument and the expletive with regard to their shared specificity requirement (see Section 4.2). These findings lead us to a dilemma: the fronting locative argument in LC is not a topic in the left periphery, yet it patterns with the expletive regarding the specificity requirement, a property that is aligned with Ā-topicalization. We suggest a solution based on three assumptions. First, we adopt Bošković’s (2024a) proposal of three distinct subject positions between TP and CP across languages and argue that both the fronting locative argument and target the specifier position of the A/ĀP, the uppermost of these subject positions. Second, to clarify the derivational process of locative inversion in LC, we adopt the featural characterization of the A/Ā-distinction (Obata & Epstein, 2011; Van Urk, 2015; Fong, 2019) and assume a composite probe [D, δ] on the head of the A/ĀP. Finally, we show that Coon and Bale’s (2014) formal calculus of minimality enables the composite probe to target and move the locative argument to Spec,A/ĀP over the structurally higher theme DP, achieving the desired derivation.

Author Contributions

Conceptualization, C.-T.T.C.; Validation, T.P.; Formal analysis, C.-T.T.C.; Investigation, C.-T.T.C. and T.P.; Resources, T.P.; Data curation, T.P.; Writing—original draft, T.P. and C.-T.T.C.; Writing—review & editing, T.P. and C.-T.T.C.; Supervision, C.-T.T.C.; Project administration, C.-T.T.C. All authors have read and agreed to the published version of the manuscript.

Funding

This research received no external funding.

Institutional Review Board Statement

Not applicable.

Informed Consent Statement

Not applicable.

Data Availability Statement

The original contributions presented in this study are included in the article. Further inquiries can be directed to the corresponding author.

Acknowledgments

We are very grateful to the anonymous reviewers for their constructive comments, which greatly improved our work. An earlier version of this paper has been presented at the 2024 Workshop on Vietnamese Linguistics (ISVL-4). We would like to thank the audience for their questions and suggestions. All errors and shortcomings are the sole responsibility of the authors.

Conflicts of Interest

The authors declare no conflict of interest.

Notes

1
The abbreviations used in this paper include: 1: class 1 subject agreement in Zulu; ant: anterior marker; aug: augment vowel; acc: accusative case; c: complementizer; conj: conjunction; cl: classifier; expl: expletive; fut: future tense marker; neg: negation marker; pl: plural marker; poss: possessive marker; prog; progressive marker; top: topic marker.
2
This is aligned with Bresnan’s (1994) claim that locative inversion constructions featuring posture verbs generally express a simple position, i.e., a physical disposition of a stationary figure (the referent of the post-verbal DP) with respect to a ground (as denoted by the locative phrase), or a maintain position which requires some sort of deliberate effort by an animate being to maintain the posture (see also Levin & Rappaport Hovav, 1995). In contrast, the assume position sense, which “describes an animate being coming to be in a particular position under his or her own control” (Levin & Rappaport Hovav, 1995, p. 127), is absent from locative constructions.
3
4
5
Other potential candidates for EC are (eventive) verbs of (dis-)appearance (cf. Nguyễn, 1997) such as xuất hiện ‘appear’, xảy ra ‘happen’, mất ‘lose, disappear’, other unaccusative verbs such as rơi ‘fall’ or tan ‘melt’ (also in their stative sense), and non-voluntary verbs of appearance, sound, smell such as lấp lánh ‘sparkle’. As noted by Levin and Rappaport Hovav (1995), such verbs must also be “informationally light” in the context, typically not communicating anything that goes beyond a simple existence or appearance on the scene of the following DP (Landau, 2009).
6
7
The grammatical occurrence of the locative phrase in the post-verbal position in (6) indicates that the fronting locative phrase in LC originates from within vP rather than being base-generated at the surface position (see Paul et al., 2020, pp. 23–24 on why Chinese locative construction does not involve the movement of the locative phrase).
8
The correct V-DP word order is derived after V-to-v raising. In addition, we assume that the postverbal DP in LCs is base-generated within VP as in (10). If the DP were base-generated at Spec,vP, the locative verb would have to move out of vP to derive the correct word order. However, data in (i–iii) show that the locative verb follows aspectual/temporal markers and negation outside the vP, indicating that the locative verb stays within vP.
(i)Trênbànđangđểmộtcuốnsách[aspect > V]
ontableprogplaceaclbook
‘On the table is placing a book.’
(ii)Trongphòngtừngnằmmộtbệnh nhânCOVID[temporal/aspectual > V]
inroomused.tolieapatientCOVID
‘In the room used to lie a COVID patient.’
(iii)Trêntườngkhôngtreomộtbứctranhnào[negation >V]
onwallnothangaclpaintingany
‘On the wall does not hang any painting.’
9
We assume, following (2005), that EC without locative phrases such as (7) still have to be semantically tied to a locative/temporal frame (see also Greco et al., 2018). The apparent absence of such overt locative/temporal information is permitted only if it is retrievable from context.
10
An alternative to circumvent the locality issue under (18a) is to assume that the theme DP and the locative argument are equidistant from Spec,TP because they are within the same minimal domain, i.e., within the projection of the same head, e.g., within a small-clause/PredP (e.g., Hoekstra & Mulder, 1990; den Dikken, 2006; Broekhuis, 2008; Hartmann, 2008). However, Doggett (2004) argues that the concept of equidistance yields incorrect predictions across various syntactic constructions, including passivization in applicatives, movement to multiple specifiers, and Agree operations involving multiple specifiers. Similarly, Carstens and Diercks (2013), drawing on the morphosyntactic behavior of the agreeing wh-phrase rieena (‘how’) in the Bantu language Lubukusu, assert that equidistance fails to provide an empirically adequate resolution to the locality problem. Adjudicating the validity of equidistance and minimal domains as strategies to address apparent locality violations lies beyond the scope of this paper. Consequently, we do not evaluate whether the equidistance-based approach provides an adequate account of the locality issue in the derivation of LCs. Nevertheless, even if equidistance and minimal domains are ultimately validated as conditions on locality, the question of what motivates the movement of the locative phrase rather than the theme DP, as discussed later in the text, persists.
11
The locative adjunct in EC may also be adjoined vP-internally, as shown in (8).
12
(24b) is marked with ”??” instead of “*” to indicate that it sounds degraded (and not necessarily bad) to some native speakers we consulted.
13
Similarly, there can be no prosodic break between the locative phrase and the succeeding verb-DP sequence, which form a single thetic judgment (Kuroda, 1972; see also Ladusaw, 1994 for the distinction between thetic sentences and categorical ones). That is, an LC conveys “the recognition of an event in one single act” (Paul et al., 2020, p. 25) and does not constitute a typical bipartite topic-comment configuration.
14
One may maintain that a thì-marked topic expression is base-generated in Vietnamese left-periphery. We do not dispute the fact that topics in Vietnamese may be base-generated in their position. This is especially true for cases of topics that have an “aboutness” relation with the comment (i.e., Aboutness topics). However, we believe that Vietnamese thì-marked topics may also be formed by movement. Note that the fronting of locative adjuncts in ECs is not clause-bound as in (i). Importantly, the presence of island effects shown in (ii-v) (see Trinh, 2009) indicates that the fronting of the thì-marked locative adjuncts bears characteristics of Ā-movement. If all thì-marked topics in Vietnamese were uniformly base-generated in their surface position, it is unclear how we can account for the island sensitivity of the fronting thì-marked locative adjunct.
(i)[Trênbàn]1thìtôitin[làmộtchồngsách   t1].
ontabletopIbelievecexist apilebook
‘On the table, I believe that there’s a pile of books.’
(ii)*[Trênbàn]1thìtôitin[chuyệnmộtchồngsách   t1].(Complex NP island)
ontabletopIbelievestoryexistapilebook
Intended: ‘On the table, I believe the story that there’s a pile of books.’
(iii)*[Trênbàn]1thìtôitin[cómộtchồngsácht1]tốt.(Subject island)
ontabletopIbelieveexistapilebookbegood
Intended: ‘On the table, I believe that there’s a pile of books is good.’
(iv)*[Trênbàn]1thìtôivui[vìmộtchồngsácht1].(Adjunct island)
ontabletopIhappybecauseexistapilebook
Intended: ‘On the table, I am happy because there’s a pile of books.’
(v)*[Trênbàn]1thìtôitiếc[làmộtchồngsácht1].(Factive island)
ontabletopIregretcexistapilebook
Intended: ‘On the table, I regret that there’s a pile of books.’
15
Lee and Yip (2024) also use cảm giác ‘feel’ as another raising attitude verb to illustrate hyperraising in Vietnamese. However, we do not use this verb when discussing hyper-raising of the locative argument in (28) since it is hard to imagine how one could “feel” that “on the bed lies a patient”.
16
EC is also allowed in the complement of the raising attitudinal verb nghe nói ‘hear’, as exemplified by (i). The locative adjunct is able to move out of the complement clause as in (ii). Since the locative adjunct can be followed by thì, the marker of the Topic head in the left periphery, we do not treat the movement of the locative adjunct in (ii) as an instance of hyperraising.
(i)Nghe nói[CPrằng/là[trên giường]1mộtbệnh nhân].
Hear conbedexistonepatient
‘It is heard that on the bed is a patient.’
(ii)[Trêngiường]1(thì)nghe nói[CPrằng/là   t1mộtbệnh nhân].
onbedtophear chaveonepatient
‘It is heard that on the bed there is a patient.’
17
The hyperraising of the locative argument also suggests that the fronting of the locative argument in LC cannot be analyzed as moving to a criterial position in the sense of Rizzi (2017). This is because the movement to a criterial position is subject to the criteria freezing effects, which would wrongly predict that the fronting locative argument in LC cannot undergo hyper-raising out of the CP complement in (28b).
18
That the intended coreference in (i) is not acceptable indicates that Ā-topicalization in Vietnamese (as overtly marked by the topic marker thì) displays WCO on a par with English topicalization in (ii).
(i)*[Trên giườngcủamỗiđứatrẻ2]1thìđều[sáchcủa2]t1.
onbedposseachclchildtopallexistbookposshe
Intended: ‘On every child2’s bed there are his2 books.’
(ii)*[Into every dog2’s cage]1 its2 owner peered t1. (Culicover & Levine, 2001, p. 289, (14a))
19
In addition to the lack of WCO and the resistance of marking by thì, the findings enumerated in (i) lend further credence to the A-properties of the fronting locative phrase in an LC.
(i)a.The locative phrase in an LC is obligatory.
b. The locative phrase in an LC must be below the complementizer.
c. The locative phrase in an LC can undergo hyperraising.
20
See Von Heusinger (2002) for a distinction between definiteness and specificity.
21
AgrsP and TP are split from the traditional IP under early minimalist assumptions.
22
We remain agnostic about the necessity of postulating an AgrsP in Vietnamese, a language without morphological markings of φ-agreement.
23
Given the syntactic position of the expletive within the high-TP domain assumed by Greco et al. (2017, 2018), the contrast between (46a) and (46b) strengthens our analysis of the fronting of the locative adjunct in EC as a case of topicalization to the left periphery.
24
To quote Bresnan (1994, p. 90), “in presentational focus, a scene is set and a referent is introduced on the scene to become the new focus of attention. In the core cases, a scene is naturally expressed as a location, and the referent as something of which location is predicated-hence, a theme.” Presentational focus can be employed to either introduce a new referent or reintroduce a previously mentioned referent into the domain of discourse (Birner, 1992; Bresnan, 1994).
25
A reviewer asks whether patterns with the locative argument in LCs with respect to its position relative to complementizers and the possibility of hyperraising. Data in (i–ii) below confirm that patterns with the locative argument in LCs in terms of its position relative to the complementizer là. However, resists hyper-raising, as shown in (iii). Following the reviewer’s suggestion, hyper-raising of an expletive might be ruled out for independent reasons. After all, the locative phrase in LCs is an argument of the locative predicate, while the expletive is non-argumental. The impossibility of hyperraising for might be related to its non-argumental nature. We will leave the ungrammaticality of (iii) for future research.
(i)Rõ ràngngãthằng bé.
clearlycexplfallcllittle
‘Clearly that the boy fell.’
(ii)??rõ ràngngãthằngbé.
explclearlycfallcllittle
Intended: ‘Clearly that the boy fell.’
(iii)*Nónghe nóingãthằngbé.
explhearcfallcllittle
26
The three possible positions for mentioned in Greco et al.’s work all appear hybrid in their original characterization. Rizzi and Shlonsky’s (2006, 2007) SubjP is treated as a specialized criterial projection, which serves the discourse function of encoding the “subject of predication” of a clause. The characterization of SubjP as “the A counterpart of Ā criterial positions in the left periphery” (Shlonsky & Rizzi, 2018) alludes to its hybrid nature. Rizzi & Shlonsky’s conception of SubjP goes back to Cardinaletti’s (2004) idea of a SubjP endowed with a subject-of-predication feature; the subject in Spec,SubjP is distinct from the grammatical subject, which is lower in the clausal spine. Similar to SubjP, Kiss’s (1996) RefP is also assumed to merge between IP and CP, hosting specific subjects (in contrast, non-specific subjects stay in Spec,TP). Lund and Charnavel (2020) go as far as arguing that RefP is part of the lower end of CP, marking a topic position. Unlike TP, SubjP/RefP is not a purely A position. It is this gray area between the traditional CP and TP in which Bošković’s (2024a, 2024b) hybrid A/ĀP is assumed to be located. An additional empirical argument against treating as occupying Spec,TP concerns its word order in relation to the high (negative) polarity marker đâu. If merges in Spec,TP, we should expect it to occur linearly to the right of the high (negative) polarity marker đâu, given that đâu merges immediately above TP in Vietnamese (Phan & Tsai, 2025). This is contrary to fact, as shown in (i).
(i){Nó}đâu{*nó}ma.
explpolexplexistghost
‘It’s untrue that there are ghosts.’
27
The distinction between flat and relativized probes is originally inspired by patterns observed in omnivorous agreement in languages such as Nez Perce (Deal, 2014) and Kaqchikel (Preminger, 2014). These patterns suggest that various φ-features (such as person, number, and gender) can either combine into a flat, non-selective probe that is satisfied by any φ-feature bundle regardless of specific values, or they can be relativized to target specific features (e.g., [Participant] or [Plural]). Furthermore, the presence of a δ-feature associated with the fronting of the locative argument in LCs can be further evidenced by the infelicity of an LC in an out-of-blue context in (i). In particular, in (i), unless the table was mentioned in the previous discourse, B’s response with a locative phrase fronted sounds odd. As such, the fronting of the locative phrase must involve the presence of a δ-feature.
(i)Context: B gasped upon stepping into the hotel room they just checked into. Standing just behind B, A asked
A: chuyện sfp
existmatterwhat sfp
‘What happened?’
B:#Trênbànnằmmộtconmèođen.
ontablelieaclcatblack
Intended: ‘On the table lies a black cat.’
28
We refer to the landing site of locative inversion in English as Spec,TP as in the original work we cite here. Under Bošković’s (2024a) analysis of locative inversion, the locative phrase targets Spec,A/ĀP. We gloss over this difference here for expository convenience.
29
The post-verbal theme DP cannot bear contrastive focus (indicated by a focus accent) nor be questioned in LCs, as demonstrated in (i–ii). This infelicity may be attributed to the communicative purpose of LCs. Specifically, the referent of the theme DP is intended to be simply introduced into the discourse through its locational relation to a more discourse-familiar location. As such, the theme DP in LCs is not meant to be contrasted with alternatives or subjected to questioning.
(i)*TrênbànnằmmộtchồngsáchF      (,khôngphảimộtchồngtạp chíF).
ontablelieapilebooknotcorrectapilemagazine
Intended: ‘On the table lies a pile of book (, not a pile of magazines).’
(ii)*Trênbànnằmhaicuốnsáchnào?
ontablelietwoclbookwhich
Intended: ‘On the table lie which two books?’
30
The contrast between (62b) and (62c) turns into supporting evidence for the checking/valuation-based approach to A-movement, argued by Epstein and Seely (2006) and Bošković (2002, 2007). Since the infinitival T is not able to check/value the unvalued Case feature of a DP, the movement of a man to embedded Spec,TP, as in (62c) simply cannot apply.
31
Obata and Epstein (2011) advance a feature-splitting analysis of Ā-opacity effects. In short, they argue that a DP does not carry its φ-features and valued Case feature when it undergoes Ā-movement because these features are not the goal of the Ā-probe triggering the Ā-movement. Thus, an Ā-moved DP is not visible to an A-probe because it does not carry an A-feature. Although well-motivated by theoretical considerations under Chomsky’s (2007, 2008) feature-inheritance system, we maintain that this approach cannot be extended to capture Ā-opacity in (67) since locative phrases in Vietnamese are assumed to contain a (defective) D-feature in this paper and it is well-known that internal topicalization in Chinese exhibits A-properties (see Shyu, 1995; Ting, 1995; Paul, 2005; Kuo, 2009; Chen, 2023).

References

  1. Abels, K. (2007). Towards a restrictive theory of (remnant) movement! Linguistic Variation Yearbook, 7, 53–120. [Google Scholar] [CrossRef]
  2. Abels, K. (2012). The Italian left periphery: A view from locality. Linguistic Inquiry, 43(2), 229–254. [Google Scholar] [CrossRef]
  3. Baker, M. (1997). Thematic roles and syntactic structure. In L. Haegeman (Ed.), Elements of grammar (pp. 73–137). Kluwer. [Google Scholar]
  4. Belletti, A., & Rizzi, L. (2017). On the syntax and pragmatics of some clause-peripheral positions. In J. Blochowiak, C. Grisot, S. Durrleman, & C. Laenzlinger (Eds.), Formal models in the study of language (pp. 33–48). Springer. [Google Scholar]
  5. Birner, B. (1992). The discourse function of inversion in English [Doctoral dissertation, Northwestern University]. [Google Scholar]
  6. Bolinger, D. (1973). Ambient it is meaningful too. Journal of Linguistics, 9(2), 261–270. [Google Scholar] [CrossRef]
  7. Bolinger, D. (1977). Meaning and form. Longman. [Google Scholar]
  8. Bošković, Z. (2002). A–movement and the EPP. Syntax, 5, 167–218. [Google Scholar] [CrossRef]
  9. Bošković, Ž. (2007). On the locality and motivation of move and agree: An even more minimal theory. Linguistic Inquiry, 38(4), 589–644. [Google Scholar] [CrossRef]
  10. Bošković, Ž. (2024a). On wh and subject positions, the EPP, and contextuality of syntax. The Linguistic Review, 41(1), 7–58. [Google Scholar] [CrossRef]
  11. Bošković, Ž. (2024b). On (partially) quirky subjects, numeral subjects, and subject-oriented anaphor binding: Nominal and non-nominal subjects and their structural positions. In Manuscript. University of Connecticut. [Google Scholar]
  12. Bresnan, J. (1994). Locative inversion and the architecture of universal grammar. Language, 70(1), 72. [Google Scholar] [CrossRef]
  13. Broekhuis, H. (2008). Derivations and evaluations. Mouton de Gruyter. [Google Scholar]
  14. Bruening, B. (2010). Language-particular syntactic rules and constraints: English locative inversion and do-support. Language, 86(1), 43–84. [Google Scholar] [CrossRef]
  15. Cable, S. (2010). The grammar of Q. Oxford University Press. [Google Scholar]
  16. Cardinaletti, A. (2004). Toward a cartography of subject positions. In L. Rizzi (Ed.), The structure of CP and IP: The cartography of syntactic structures (Vol. 2, pp. 115–165). Oxford University Press. [Google Scholar]
  17. Carstens, V., & Diercks, M. (2013). Agreeing how? Implications for theories of agreement and locality. Linguistic Inquiry, 44(2), 179–237. [Google Scholar] [CrossRef]
  18. Castillo, J. C., Drury, J. E., & Grohmann, K. (2009). Merge over move and the extended projection principle: MOM and the EPP revisited. Iberia: An International Journal of Theoretical Linguistics, 1, 53–114. [Google Scholar]
  19. Chen, F. (2023). Obscured universality in Mandarin [Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology]. [Google Scholar]
  20. Chomsky, N. (1973). Conditions on transformations. In S. Anderson, & P. Kiparsky (Eds.), A festschrift for Morris Halle (pp. 232–286). Holt, Rinehart and Winston. [Google Scholar]
  21. Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Foris. [Google Scholar]
  22. Chomsky, N. (1995). The minimalism program. MIT Press. [Google Scholar]
  23. Chomsky, N. (2000). Minimalist inquiries: The framework. In R. Martin, D. Michaels, & J. Uriagereka (Eds.), Step by step: Essays in minimalist syntax in honor of Howard Lasnik (pp. 89–155). The MIT Press. [Google Scholar]
  24. Chomsky, N. (2001). Derivation by phase. In K. Michael (Ed.), Ken hale: A life in language (pp. 1–52). MIT Press. [Google Scholar]
  25. Chomsky, N. (2007). Approaching UG from below. In U. Sauerland, & H.-M. Gärtner (Eds.), Interfaces + recursion = language? Chomsky’s minimalism and the view from syntax-semantics (pp. 1–29). Mouton de Gruyter. [Google Scholar]
  26. Chomsky, N. (2008). On phases. In R. Freidin, C. P. Otero, & M. L. Zubizarreta (Eds.), Foundational issues in linguistic theory: Essays in honor of Jean-Roger Vergnaud (pp. 133–166). MIT Press. [Google Scholar]
  27. Chomsky, N. (2019). The UCLA lectures [Unpublished manuscript]. Universit of Arizona.
  28. Coon, J., & Bale, A. (2014). The interaction of person and number in Mi’gmaq. Nordlyd, 41(1), 85–101. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
  29. Coopmans, P. (1989). Where stylistic and syntactic processes meet: Locative inversion in English. Language, 65(4), 728. [Google Scholar] [CrossRef]
  30. Cresti, D. (1995). Indefinite topics [Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology]. [Google Scholar]
  31. Culicover, P., & Levine, R. (2001). Stylistic inversion in English: A reconsideration. Natural Language and Linguistic Theory, 19, 283–310. [Google Scholar] [CrossRef]
  32. Deal, A. R. (2014). Properties of probes: Evidence from Nez Perce complementizer agreement. NELS 45. MIT. [Google Scholar]
  33. Deal, A. R. (2017). Covert hyperraising to object. In A. Lamont, & K. Tetzlof (Eds.), Proceedings of the 47th annual meeting of the North East Linguistic Society (NELS 47) (Vol. 3, pp. 257–270). University of Massachusetts. [Google Scholar]
  34. den Dikken, M. (2006). Relators and linkers. MIT Press. [Google Scholar]
  35. Déprez, V. M. (1989). On the typology of syntactic positions and the nature of chains [Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology]. [Google Scholar]
  36. Diercks, M. (2017). Locative inversion. In M. Everaert, & H. C. Riemsdijk (Eds.), The Wiley Blackwell companion to syntax (2nd ed., pp. 1–30). Wiley. [Google Scholar]
  37. Doggett, T. B. (2004). All things being unequal: Locality in movement [Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology]. [Google Scholar]
  38. Dư, N. N. (2005). Bàn thêm về câu tồn tại trong tiếng Việt [More on existential sentences in Vietnamese]. Ho Chi Minh: Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh, 5, 55–65. [Google Scholar]
  39. Enç, M. (1991). The semantics of specificity. Linguistic Inquiry, 22, 1–26. [Google Scholar]
  40. Epstein, S. D., & Seely, T. D. (1999). SPEC-ifying the GF “subject”; eliminating A-chains and the EPP within a derivational model [Unpublished manuscript]. University of Michigan and East Michigan University.
  41. Epstein, S. D., & Seely, T. D. (2006). Derivations in minimalism. Cambridge University Press. [Google Scholar]
  42. Erteschik-Shir, N. (1997). The Dynamics of focus structure. Cambridge University Press. [Google Scholar]
  43. Ferreira, M. (2000). Argumentos nulos em português brasileiro [Master’s thesis, Department of Linguistics, University Estadual Campinas]. [Google Scholar]
  44. Ferreira, M. (2004). Hyperraising and null subjects in Brazilian Portuguese. In MIT working papers in linguistics, Vol. 47: Collected papers on romance syntax (pp. 57–85). MITWPL. [Google Scholar]
  45. Ferreira, M. (2009). Null subjects and finite control in Brazilian Portuguese. In J. Amsterdam (Ed.), Minimalist essays on Brazilian Portuguese syntax (pp. 17–50). Benjamins. [Google Scholar]
  46. Fodor, J. D., & Sag, I. A. (1982). Referential and quantificational indefinites. Linguistics and Philosophy, 5(3), 355–398. [Google Scholar] [CrossRef]
  47. Fong, S. (2019). Proper movement through Spec-CP: An argument from hyperraising in Mongolian. Glossa: A Journal of General Linguistics, 4(1), 30. [Google Scholar] [CrossRef]
  48. Frampton, J., & Gutmann, S. (2000). Agreement is feature sharing [Unpublished manuscript]. Northeastern University.
  49. Georgi, D. (2014). Opaque interactions of Merge and Agree. On the nature and order of elementary operations [Doctoral dissertation, Leipzig University]. [Google Scholar]
  50. Greco, C., Haegeman, L., & Phan, T. (2017). Expletives and speaker-related meaning. In M. Sheehan, & L. R. Bailey (Eds.), Order and structure in syntax II: Subjecthood and argument structure (pp. 69–93). Language Science Press. [Google Scholar]
  51. Greco, C., Phan, T., & Haegeman, L. (2018). On nó as an optional expletive in Vietnamese. In F. Cognola, & J. Casalicchio (Eds.), Null subjects in generative grammar: A synchronic and diachronic perspective (pp. 31–51). Oxford University Press. [Google Scholar]
  52. Grimshaw, J. (1991). Extended projections [Unpublished manuscript]. Brandeis University.
  53. Halpert, C. (2019). Raising, unphased. Natural Language & Linguistic Theory, 37, 123–165. [Google Scholar]
  54. Hartmann, J. M. (2008). Expletives in Existentials. English there and German da. LOT. [Google Scholar]
  55. Hoekstra, T., & Mulder, R. (1990). Unergatives as copular verbs; locational and existential predication. The Linguistic Review, 7(1), 1–80. [Google Scholar] [CrossRef]
  56. Huang, C. T. J., Li, Y. H. A., & Li, Y. (2009). The syntax of Chinese. Cambridge University Press. [Google Scholar]
  57. Jayaseelan, K. A. (2001). IP-internal topic and focus phrases. Studia Linguistica, 55(1), 39–75. [Google Scholar] [CrossRef]
  58. Kiss, K. É. (1996). Two subject positions in English. The Linguistic Review, 13(2), 119–142. [Google Scholar] [CrossRef]
  59. Kuo, P.-J. (2009). IP internal movement and topicalization [Ph.D. dissertation, University of Connecticut]. [Google Scholar]
  60. Kuroda, S.-Y. (1972). The categorical and the thetic judgments. Foundations of Language, 9, 153–185. [Google Scholar]
  61. Ladusaw, W. (1994). Thetic and categorical, stage and individual, weak and strong. In M. Harvey, & L. Santelmann (Eds.), Proceedings of SALT IV (pp. 220–229). Cornell University, Department of Modern Languages & Linguistics. [Google Scholar]
  62. Landau, I. (2009). The locative syntax of experiencers. MIT Press. [Google Scholar] [CrossRef]
  63. Lee, T. T., & Yip, K. (2024). Hyperraising, evidentiality, and phase deactivation. Natural Language & Linguistic Theory, 42(4), 1527–1578. [Google Scholar] [CrossRef]
  64. Legate, J. A. (2003). Some interface properties of the phase. Linguistic Inquiry, 34(3), 506–515. [Google Scholar] [CrossRef]
  65. Levin, B., & Rappaport Hovav, M. (1995). Unaccusativity: At the syntax-lexical semantics interface. MIT Press. [Google Scholar]
  66. Lund, G., & Charnavel, I. (2020). The syntax of concessive clauses: Evidence from exempt anaphora. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 26(1), 159–168. [Google Scholar]
  67. Mahajan, A. (1990). The A/Ā-distinction and movement theory [Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology]. [Google Scholar]
  68. Martins, A. M., & Nunes, J. (2005). Raising issues in Brazilian and European Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 4(2), 53–77. [Google Scholar] [CrossRef]
  69. Martins, A. M., & Nunes, J. (2009). Syntactic change as chain reaction: The emergence of hyper-raising in Brazilian Portuguese. In P. Crisma, & G. Longobardi (Eds.), Historical syntax and linguistic theory (pp. 144–157). Oxford University Press. [Google Scholar]
  70. Martins, A. M., & Nunes, J. (2010). Apparent hyper-raising in Brazilian Portuguese: Agreement with topics across a finite CP. In E. P. Panagiotidis (Ed.), The complementizer phase: Subjects and operators (pp. 143–63). Oxford University Press. [Google Scholar]
  71. Maruta, T. (1985). Is stylistic inversion stylistic? Cahiers Linguistiques d’Ottawa, 14, 111–120. [Google Scholar]
  72. May, R. (1979). Must COMP-to-COMP movement be stipulated? Linguistic Inquiry, 10, 719–725. [Google Scholar]
  73. Milosavljević, A., & Milosavljević, S. (2022). The intensifying accusative clitic ga ‘it’ in Serbian: From syntax to pragmatics. Proceedings of ConSOLE XXX, 63–88. [Google Scholar]
  74. Miyagawa, S. (2010). Why agree? Why move? MIT Press. [Google Scholar]
  75. Miyagawa, S. (2017). Agreement beyond Phi. MIT Press. [Google Scholar]
  76. Neeleman, A., & Van De Koot, H. (2010). A local encoding of syntactic dependencies and its consequences for the theory of movement. Syntax, 13(4), 331–372. [Google Scholar] [CrossRef]
  77. Nguyễn, K. T. (1997). Nghiên cứu ngữ pháp tiếng Việt. Giáo dục. [Google Scholar]
  78. Nunes, J. (2008). Inherent case as a licensing condition for A-movement: The case of hyper-raising constructions in Brazilian Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 7(2), 83–108. [Google Scholar] [CrossRef]
  79. Obata, M., & Epstein, S. D. (2011). Feature-splitting internal merge: Improper movement, intervention, and the A/A’-distinction. Syntax, 14(2), 122–147. [Google Scholar] [CrossRef]
  80. Paul, W. (2005). Low IP area left periphery in Mandarin Chinese. Recherches Linguistiques de Vincennes, 33, 111–134. [Google Scholar] [CrossRef]
  81. Paul, W., Lu, Y., & Lee, T. H. (2020). Existential and locative constructions in Mandarin Chinese. The Linguistic Review, 37(2), 231–267. [Google Scholar] [CrossRef]
  82. Pesetsky, D. (1995). Zero syntax. MIT Press. [Google Scholar]
  83. Phan, T. (2024). Where two ends meet: Non-at-issue meanings on the syntactic treetops of Vietnamese [Doctoral dissertation, National Tsing Hua University]. [Google Scholar]
  84. Phan, T., & Chierchia, G. (2022). Identifying (in)definiteness in the Vietnamese noun phrase. Journal of the Southeast Asian Linguistics Society, 15(2), 27–49. [Google Scholar]
  85. Phan, T., & Lander, E. (2015). Vietnamese and the NP/DP parameter. Canadian Journal of Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique, 60(3), 391–415. [Google Scholar] [CrossRef]
  86. Phan, T., & Tsai, W. T. D. (2025). Traversing the “where” landscape: Vietnamese đâu and the clausal architecture of Vietnamese. Journal of East Asian Linguistics. [Google Scholar] [CrossRef]
  87. Portner, P. (2002). Topicality and (non-)specificity in Mandarin. Journal of Semantics, 19(3), 275–287. [Google Scholar] [CrossRef]
  88. Postal, P. (1977). About a nonargument for raising. Linguistic Inquiry, 8, 141–154. [Google Scholar]
  89. Postal, P. (2004). A paradox in English syntax. In Skeptical linguistic essays (pp. 15–82). Oxford University Press. [Google Scholar]
  90. Preminger, O. (2014). Agreement and its failures. MIT Press. [Google Scholar] [CrossRef]
  91. Preminger, O. (2019). What the PCC tells us about “abstract” agreement, head movement, and locality. Glossa: A Journal of General Linguistics, 4(1), 13. [Google Scholar] [CrossRef]
  92. Rezac, M. (2003). The fine structure of cyclic agree. Syntax, 6(2), 156–182. [Google Scholar] [CrossRef]
  93. Rizzi, L. (1990). Relativized minimality. MIT Press. [Google Scholar]
  94. Rizzi, L. (1997). The fine structure of the left periphery. In L. Haegeman (Ed.), Elements of grammar. Kluwer international handbooks of linguistics (pp. 281–337). Springer. [Google Scholar]
  95. Rizzi, L. (2004). Locality and left periphery. In A. Belletti (Ed.), Structures and beyond (vol. 3, pp. 223–251). Oxford University Press. [Google Scholar]
  96. Rizzi, L. (2017). Types of criterial freezing. Rivista di Grammatica, 39, 1–43. [Google Scholar]
  97. Rizzi, L., & Shlonsky, U. (2006). Satisfying the subject criterion by a non subject: English Locative Inversion and Heavy NP Shift. In M. Frascarelli (Ed.), Phases of interpretation (pp. 341–361). Mouton de Gruyter. [Google Scholar]
  98. Rizzi, L., & Shlonsky, U. (2007). Strategies of subject extraction. In H. M. Gärtner, & U. Sauerland (Eds.), Interfaces + recursion = language? Chomsky’s minimalism and the view from syntax-semantics (pp. 115–160). Mouton de Gruyter. [Google Scholar]
  99. Rodrigues, C. A. N. (2004). Impoverished morphology and a-movement out of case domains [Ph.D. dissertation, University of Marland]. [Google Scholar]
  100. Shlonsky, U., & Rizzi, L. (2018). Criterial freezing in small clauses and the cartography of copular constructions. In J. Hartmann, M. Jäger, A. Kehl, A. Konietzko, & S. Winkler (Eds.), Freezing: Theoretical approaches and empirical domains (pp. 29–65). Mouton de Gruyter. [Google Scholar]
  101. Shyu, S.-I. (1995). The syntax of focus and topic [Ph.D. dissertation, University of Southern California]. [Google Scholar]
  102. Svenonius, P. (2000). Quantifier movement in Icelandic. In P. Svenonius (Ed.), The derivation of VO and OV (pp. 255–292). John Benjamins. [Google Scholar]
  103. Ting, J. (1995). Deriving the secondary topic in Mandarin Chinese. In T.-F. Cheng, Y. Li, & H. Zhang (Eds.), Proceedings of the 7th North America conference on Chinese linguistics (NACCL-7), volume 1: Pragmatics, syntax and semantics. University of Southern California: GSIL. [Google Scholar]
  104. Trinh, T. (2009). A constraint on copy deletion. Theoretical Linguistics, 35(2/3), 183–227. [Google Scholar] [CrossRef]
  105. Ura, H. (1994). Varieties of raising and the feature-based theory of movement. In MIT occasional papers in linguistics 7. MIT. [Google Scholar]
  106. van Riemsdijk, H. (1990). Functional prepositions. In H. Pinkster, & I. Genee (Eds.), Unity in diversity, papers presented to Simon C. Dik on his 50th birthday (pp. 229–241). De Gruyter Mouton. [Google Scholar]
  107. van Riemsdijk, H. (1998). Categorial feature magnetism: The endocentricity and distribution of projections. Journal of Comparative Germanic Linguistics, 2, 1–48. [Google Scholar] [CrossRef]
  108. Van Urk, C. (2015). A uniform syntax for phrasal movement: A case study of Dinka Bor [Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology]. [Google Scholar]
  109. Von Heusinger, K. (2002). Specificity and definiteness in sentence and discourse structure. Journal of Semantics, 19(3), 245–274. [Google Scholar] [CrossRef]
  110. Williams, E. (2011). Regimes of derivation in syntax and morphology. Taylor & Francis. [Google Scholar] [CrossRef]
  111. Wu, H.-H. I. (2008). Generalized inversion and the theory of agree [Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology]. [Google Scholar]
  112. Zyman, E. (2023). Raising out of finite clauses (Hyperraising). Annual Review of Linguistics, 9(1), 29–48. [Google Scholar] [CrossRef]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Phan, T.; Chou, C.-T.T. Locative Inversion in Vietnamese. Languages 2025, 10, 50. https://doi.org/10.3390/languages10030050

AMA Style

Phan T, Chou C-TT. Locative Inversion in Vietnamese. Languages. 2025; 10(3):50. https://doi.org/10.3390/languages10030050

Chicago/Turabian Style

Phan, Trần, and Chao-Ting Tim Chou. 2025. "Locative Inversion in Vietnamese" Languages 10, no. 3: 50. https://doi.org/10.3390/languages10030050

APA Style

Phan, T., & Chou, C.-T. T. (2025). Locative Inversion in Vietnamese. Languages, 10(3), 50. https://doi.org/10.3390/languages10030050

Article Metrics

Back to TopTop