Interpreting the Bible Like Homer: Origen’s Prosopological Exegesis in the New Homilies on the Psalms
Abstract
1. Introduction
2. The Status Quaestionis: Between Trinity and Exegesis of Homer
3. Origen’s Twofold Mindset: Biblical Problems and Greek Solutions
For anyone who does not understand the identity of the characters in Scripture, both as regards the speakers and the persons addressed, what has been read must be very perplexing; he will ask who the character speaking is, who is spoken to, and when the character speaking ceases to speak; for it often happens that the same character is addressed, though another character speaks to him; or the character addressed is no longer listening, and a different character receives what is said, while the same character speaks. And sometimes both change, the speaker as well as the character addressed; or, further, though both remain the same, it is not clear that they do. Do I need to seek an illustration of each of these cases, seeing that the prophetical writings abound in such a difference? In fact, we have here, if it is not recognised, a special cause of the obscurity of passages. It is also the habit of Scripture to jump suddenly from one discourse to another, and this makes particularly the prophets obscure and confusing.17
In the psalm wherein the things concerning Judas are written, one might say that it is not the Holy Spirit who speaks, for the words are clearly the Saviour’s, “Hold not thy peace, O God, at my praise: for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened upon me,” (Ps 108:1–2) and so on, until we come to “And his office let another take” (Ps 108:8). Now if it is the Saviour who says this, how does Peter say: “It was needful that the Scripture should be fulfilled which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David?” (Acts 1:16) Perhaps the lesson is something like this: The Holy Spirit employs prosopopoeia in the prophets, and if he introduces a prosopopoeia of God, it is not God who speaks, but the Holy Spirit speaks in the character of God. And if he introduces a prosopopoeia of Christ, it is not Christ who speaks, but the Holy Spirit speaks in the character of Christ. So, then, if he introduces a prosopopoeia of a prophet, or of this or that people, or anything whatsoever, it is the Holy Spirit who introduces all these speaking characters.20
4. Origen’s Prosopological Observations in H77Ps 1, 2
Nonetheless, when Matthew says this, what am I to do? Do I say that the whole psalm is in the character of the Savior, or that these words are the Savior’s but in what follows the character changes? For often in one or another psalm many characters are speaking.35
“I recognized my sin, and I did not hide my lawlessness. I said, ‘I will acknowledge concerning myself my lawlessness to the Lord.’ Concerning this, every holy one will pray in an appropriate time: so that a flood of many waters may not approach him. You are my refuge from a tribulation that encompasses me, my rejoicing; ransom me from those who encircle me.”
I will make you understand and instruct you in this road, in which you walk.39
This, then, is the custom in one psalm; it is possible that there is not one character speaking, but many. If this occurs in some psalms, it should be asked whether the same thing is to be understood here.43
Keep in mind, therefore, both that the Savior is the speaker, as Matthew recorded, and that the Savior does not speak throughout the whole psalm, but the prophetic character speaks some things concerning him and those from the people, or simply the majority, and the Church speaks the rest. This (has been said) to clear up the speaking character.47
5. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | The psalms are mentioned according to the Septuagint’s numbering, in order to align with Origen’s usage. |
2 | Although the volumes are not primarly devoted to Origen, they both mention many passages from his writings, completely ignoring the new Homilies on the Psalms. |
3 | On the contrary, Bates (2015, pp. 9–11) claims the opportunity of intertwining biblical studies and theology to provide a “mutual benefical synthesis” (p. 10). |
4 | See also Bates (2012, pp. 184–87), who however does not consider the important contribution offered by Neuschäfer (1987). |
5 | Andresen used this definition, but it did not catch on because it was too similar to the concept of prosopography, which has a different meaning in the current study of ancient history (see, for example, Rondeau 1985, p. 8 with n. 7). |
6 | Even though he devoted some pages to the “Classical and Jewish antecedents” (which he characteristically reduced to the level of an “excursus”), he completely relied on Andresen’s study without improving its results (Slusser 1988, pp. 468–70). |
7 | The other two aspects concern the introduction of the term persona into theological thought, as well as the potential significance of the prosopopological exegesis for interpreting the Psalter nowadays. |
8 | As Neuschäfer himself admits in the preface (1987, p. 4), by the time he became aware of Rondeau’s work, it was no longer possible for him to engage with it directly. |
9 | For chronological reasons, Slusser (1988) could not interact with Neuschäfer (1987) while he used and contested some of the points made by Andresen and Rondeau. |
10 | Rondeau is aware of Dachs (1913), mentioned on p. 26 n. 13 (probably from Andresen 1961) but does not consider it necessary to confront it directly. The same is true for Bates (2015, p. 31 and n. 54). |
11 | The principle, which probably dates back to Aristarchus, can be found in Porphyry’s Quaestiones Homericae ad Iliadem VI 265. There, the apparent contradiction between Iliad 6.261 and 265 is resolved by considering the different speakers: ζητεῖται πῶς ποτε ἐναντία ἑαυτῷ ὁ ποιητὴς λέγει· προειπὼν γὰρ “ἀνδρὶ κεκμηῶτι μένος μέγα οἶνος ἀέξει” (Il. 6.261) νῦν ἐπάγει “μή μ’ ἀπογυιώσης μένεος ἀλκῆς τε λάθωμαι” (Il. 6.625). ἡ μὲν οὖν ὑπὸ πολλῶν γενομένη λύσις τοῦ ζητήματος τοιαύτη, ὅτι ἕτερόν ἐστι πρόσωπον Ἑκάβης τὸ λέγον ὠφέλιμον εἶναι τὸν οἶνον, ἕτερον δὲ τὸ τοῦ Ἕκτορος τὸ ἀρνούμενον· οὐδὲν δὲ θαυμαστὸν εἰ παρὰ τῷ ποιητῇ ἐναντία λέγεται ὑπὸ διαφόρων φωνῶν. ὅσα μὲν γὰρ ἔφη αὐτὸς ἀφ’ ἑαυτοῦ ἐξ ἰδίου προσώπου, ταῦτα δεῖ ἀκόλουθα εἶναι καὶ μὴ ἐναντία ἀλλήλοις· ὅσα δὲ προσώποις περιτίθησιν, οὐκ αὐτοῦ εἰσιν ἀλλὰ τῶν λεγόντων νοεῖται, ὅθεν καὶ ἐπιδέχεται πολλάκις διαφωνίαν, ὥσπερ καὶ ἐν τούτοις; “It is inquired how in the world the poet says self-contradictions. For before having said, “for a weary man wine increases strength greatly” (Il. 6.261), now he supplies “that you not deprive me of strength and I forget valor” (Il. 6.265). [2] So the solution to the question adduced by many is like this, that the character of Hecabe saying that wine is useful and that of Hector refusing it are different, and it is no wonder if in the poet contrary things are said by different voices. [3] For all that he said himself from his own persona, this must be consistent and not mutually contradictory; but all that he assigns to characters is not perceived to be his but of those who are speaking it, from which he admits inconsistency frequently, just as in this” (MacPhail 2011, pp. 116–17). See on this passage Neuschäfer (1987, pp. 263–64); Villani (2008, p. 134); Nünlist (2009, pp. 116–17). |
12 | It is no coincidence that the chapter dealing with λύσις ἐκ τοῦ προσώπου in Nünlist’s volume is titled “Focalisation” (Nünlist 2009, pp. 116–34). |
13 | On this point, see also Villani (2008, pp. 143–44). |
14 | |
15 | The title of this sections sounds as follows in the original ‘table of contents’ at the beginning of the writing: Περὶ τοῦ ἰδιώματος τῶν προσώπων τῆς θείας γραφῆς (Harl 1983, pp. 172, 12). |
16 | Περὶ τοῦ ἰδιώματος τῶν προσώπων τῆς θείας γραφῆς. ἐκ τοῦ εἰς τὸ ᾆσμα μικροῦ τόμου, ὃν ἐν τῇ νεότητι ἔγραψεν (Harl 1983, p. 326, 1–3). |
17 | Τῷ μὴ ἐξειληφότι τὸ ἰδίωμα τῶν προσώπων τῆς γραφῆς, τῶν τε λεγόντων καὶ τῶν πρὸς ἃ ὁ λόγος, πολλὴν παρέχει σύγχυσιν τὰ λεγόμενα, ζητοῦντι τὸ λέγον πρόσωπον ὅ τί ποτέ ἐστι, καὶ τὸ πρὸς ὃ ὁ λόγος ὁποῖον, καὶ πότε τὸ λέγον ἐπαύσατο πρόσωπον· τοῦ πρὸς ὅ ἐστι πολλάκις τηρουμένου, καὶ ἑτέρου πρὸς τὸ αὐτὸ λέγοντος· ἢ τοῦ πρὸς ὃ ὁ λόγος οὐκέτι ἀκούοντος, ἑτέρου δὲ διαδεξαμένου τὰ λεγόμενα, μένοντος τοῦ λέγοντος· ἔστι δ’ ὅτε μεταβάλλει ἀμφότερα, καὶ τὸ λέγον καὶ τὸ πρὸς ὃ ὁ λόγος·ἢ ἐπὶ πλεῖον μένοντα ἀμφότερα οὐ σαφῶς δηλοῦται μένοντα. τί δὲ δεῖ παράδειγμα ζητεῖν ἑνὸς ἑκάστου τούτων, πάνυ τῶν προφητικῶν πεπληρωμένων τῆς διαφορᾶς αὐτῶν; ἥτις καὶ αἰτία ἐστὶν οὐχ ἡ τυχοῦσα μὴ διακρινομένη τῆς ἀσαφείας τῶν λεγομένων. ἔστι δὲ καὶ αὕτη συνήθεια τῆς γραφῆς, τὸ ταχέως μεταπηδᾷν ἀπὸ τοῦ περί τινων λόγου εἰς τὸν περὶ ἑτέρων· καὶ τοῦτο ἀσαφῶς ποιεῖν καὶ ὑποσυγκεχυμένως μάλιστα τοὺς προφήτας (Harl 1983, p. 326, 1–17; trans. Lewis 1911, modified). |
18 | Another interesting passage showing that prosopological exegesis plays a role also in debates with Jews, can be found in CC 1.55. There, Origen proves to the Jew of Celsus that Is 52:13–53:8 applies better to Jesus Christ than to the people of Israel. See on this passage Villani (2008, pp. 137–38). |
19 | Origen expresses this conviction on several occasions, e.g., in H1ReG 4,2: … τὸ πρόσωπον τοῦ ἁγίου πνεύματος, ἐξ οὗ πεπίστευται ἀναγεγράφθαι ἡ γραφή … συγγραφεὺς δ’ ἐπὶ τούτων τῶν λόγων πεπίστευται εἶναι οὐκ ἄνθρωπος, ἀλλὰ συγγραφεὺς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον τὸ κινῆσαν τοὺς ἀνθρώπους (Simonetti 1989, p. 52). These statements should be read together with the traditional doctrine of Scriptural inspiration, expressed, for example, in Prin praef. 4: Sane quod iste spiritus sanctus unumquemque sanctorum vel prophetarum vel apostolorum inspiraverit, et non alius spiritus in veteribus, alius vero in his, qui in adventu Christi inspirati sunt, fuerit, manifestissime in ecclesia praedicatur (Görgemanns and Karpp 1976, p. 90.) |
20 | Ἐν ᾧ ψαλμῷ τὰ περὶ τοῦ Ἰούδα γέγραπται εἴποι τις ἂν ὅτι οὐ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον λαλεῖ· σαφῶς γὰρ τοῦ σωτῆρός εἰσιν οἱ λόγοι, λέγοντος· «Ὁ θεὸς τὴν αἴνεσίν μου μὴ παρασιωπήσῃς· ὅτι στόμα ἁμαρτωλοῦ καὶ στόμα δολίου ἐπ’ ἐμὲ ἠνοίχθη»· καὶ τὰ ἑξῆς, ἕως· «Καὶ τὴν ἐπισκοπὴν αὐτοῦ λάβοι ἕτερος». πῶς οὖν, εἰ ὁ σωτήρ ἐστιν ὁ λέγων ταῦτα, φησὶν ὁ Πέτρος· «Ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν ἣν προεῖπε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος Δαυείδ»; μήποτε οὖν ὃ διδασκόμεθα ἐνταῦθα τοιοῦτόν ἐστι· προσωποποιεῖ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐν τοῖς προφήταις, καὶ ἐὰν προσωποποιήσῃ τὸν θεὸν, οὐκ ἔστιν ὁ θεὸς ὁ λαλῶν, ἀλλὰ τὸ ἅγιον πνεῦμα ἐκ προσώπου τοῦ θεοῦ λαλεῖ·καὶ ἐὰν προσωποποιήσῃ τὸν χριστὸν, οὐκ ἔστιν ὁ χριστὸς ὁ λαλῶν, ἀλλὰ τὸ ἅγιον πνεῦμα ἐκ προσώπου τοῦ χριστοῦ λαλεῖ. οὕτως οὖν κἂν προσωποποιήσῃ τὸν προφήτην ἢ τὸν λαὸν ἐκεῖνον ἢ τὸν λαὸν τοῦτον, ἢ ὅ τι δήποτε προσωποποιεῖ, τὸ ἅγιον πνεῦμά ἐστι τὸ πάντα προσωποποιοῦν (Harl 1983, pp. 328, 1–17; trans. Lewis 1911, modified). |
21 | On this interesting passage, see also Villani (2008, pp. 143–44). |
22 | I also refer to an upcoming contribution devoted to the use of prosopopoeia in H74Ps. In this text, Origen has the Savior speak in the first person to support his christological interpretation of the psalm. |
23 | H77Ps 1,1: Τοῦτο μέντοι χρὴ εἰδέναι· ἐάν ποτε προτείνηταί <τι> ὡς ἐναντίωμα ἀπὸ τῆς γραφῆς, μὴ νομίζωμεν ἐναντιώματα εἶναι, εἰδότες ὅτι ἤτοι ἡμεῖς οὐ νοοῦμεν ἢ ἁμάρτημα γέγονε γραφικόν… (Perrone et al. 2015, pp. 352, 3–5). The english translations, sometimes modified, are taken from Trigg (2020). |
24 | H77Ps 1, 2: Ὡς ἔθος ἡμῖν ἐπὶ τῶν ψαλμῶν καὶ τῶν προφητειῶν ζητεῖν τί τὸ πρόσωπον τὸ λέγον, οὕτως καὶ ἐνθάδε ζητητέον τίς ὁ λέγων (Perrone et al. 2015, pp. 353, 25–26; trans. Trigg 2020, partially modified). |
25 | On Matthew’s use of Psalm 77 (78) see Herok (2024, pp. 93–122). |
26 | H77Ps 1, 2: Εἰ μὲν οὖν μὴ ἧκεν ὁ λέγων τὸ ἐν τῷ κατὰ Ματθαῖον, ἵνα πληρωθῇ ἡ προφητεία ἡ λέγουσα· ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου (Mt 13:35; Ps 77,2a), ἔμελλον ἀμφιβάλλειν πότερον ἐπὶ τοῦ σωτῆρος λαβεῖν με χρὴ τὸ ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, φθέγξομαι προβλήματα ἀπ’ ἀρχῆς (Ps 77:2). Διὰ δὲ τὰ ἑξῆς ὤκνησα ἂν ἐπὶ τὸν σωτῆρα ἀναγαγεῖν ἐπιγεγράφθαι· ὅσα ἠκούσαμεν καὶ ἔγνωμεν αὐτὰ καὶ οἱ πατέρες ἡμῶν ἀνήγγειλαν ἡμῖν, οὐκ ἐκρύβη ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῶν, εἰς γενεὰν ἑτέραν ἀπαγγέλλοντες τὰς αἰνέσεις τοῦ κυρίου (Ps 77:3–4b) καὶ τὰ ἑξῆς. Δοκεῖ γὰρ ταῦτα οὐ κατὰ τὸ ἀξίωμα εἶναι τοῦ σωτῆρος· φθέγξομαι προβλήματα ἀπ’ ἀρχῆς (Ps 77:2b) καὶ τὸ ὅσα ἠκούσαμεν καὶ ἔγνωμεν αὐτά (Ps 77:3a) (Perrone et al. 2015, pp. 353, 26–354, 9). |
27 | See supra, p. 5, and, among ancient sources, e.g., Aelius Theon, Progymasmata 8: Προσωποποιΐα ἐστὶ προσώπου παρεισαγωγὴ διατιθεμένου λόγους οἰκείους ἑαυτῷ τε καὶ τοῖς ὑποκειμένοις πράγμασιν […] ἔπειτα δὲ ἤδη πειρᾶσθαι λόγους ἁρμόττοντας εἰπεῖν (Patillon 1997, pp. 70, 12–14, 27–28 = Spengel, pp. 115, 12–14, 27–28). Origen himself attests to this rhetorical doctrine, e.g., in CC 7.36: ἀρετὴ μὲν προσωποποιοῦντός ἐστι τηρῆσαι τὸ βούλημα καὶ τὸ ἦθος τοῦ προσωποποιουμένου, κακία δέ, ὅτε τὰ μὴ ἁρμόζοντά τις περιτίθησι ῥήματα τῷ προσώπῳ τοῦ λέγοντος (Borret 1969, pp. 96, 19–21). |
28 | As is typical of his interpretive practice, Origen also employs the ‘zetetic method’ here, which has been examined by many scholars. For example, see the very recent analysis of this method provided by Solheid (2025, pp. 80–84 and 143–149), which mentions earlier publications. |
29 | See H77Ps 1,1: “Apparently, finding the words, ‘so that what was said by Asaph,’ one of the earliest copyists, unaware that Asaph was a prophet, assumed that there had been an error, and for the strangeness of the prophet’s name was dared (τετολμηκέναι) to substitute Isaiah for Asaph” (trans. Trigg 2020, modified; ed. Perrone et al. 2015, pp. 351, 13–17); ibid.: “Thus the devil plots even in the Scripture, but we must not on that account be bold (τολμᾶν) and move precipitously to emendation” (trans. Trigg 2020; ed. Perrone et al. 2015, pp. 352, 14–15). On τολμάω/ τόλμη in a philological context, see Perrone (2021, p. 173 n. 3), and Neuschäfer (1987, pp. 131–36), where similarities and differences between Origen and Alexandrian Homeric philologist are analyzed. |
30 | |
31 | The relationship between literal and spiritual senses of Scripture is a very important feature of Origen’s exegesis, as has been shown at least since the publication of de Lubac’s study on Origen’s biblical hermeneutics (de Lubac 1950). Among the numerous studies I refer only to Dively Lauro (2005) for some more recent insights into this topic. |
32 | |
33 | See Rondeau (1985, pp. 45–51) on Origen’s interpretation of the Song of Songs, which Origen considers as a dramatic text in which changes of speakers are quite normal. Also see Rondeau’s discussion of the interpretation of Paul’s Epistle to the Romans, a text that is not dramatic per se. In Latin translations, the equivalent of προσώπων μεταβολή is personarum immutatio or commutatio (e.g., CCt prol. and 1). For the application of the same idea to the psalms and prophets, see also ibid., pp. 63–65. Resorting to Jerome’s Tractatus in Psalmos 77, Rondeau (1985, p. 64 n. 148) believed that Origen considered Ps 77:3ff. to have been spoken by the apostles (she quotes Hier. Tract. in Ps 77, 3: ex persona apostolorum), while in H77Ps 1, 7 Origen attributes the verses 3ff. to “apostles and disciples” (see the text quoted below, n. 48). Moreover, Jerome seems to take for granted the attribution of the first verses to Christ—also thanks to Mt 13:35—and does not spend much time identifying the characters; see Tract. in Ps 77, 2.3. Perrone (2021, n. 9 on pp. 182–83) notes that Eusebius also mentions “disciples and apostles” in CPs 77, 2, but they are associated with the Savior, who speaks as a man from David’s offspring. |
34 | See Ps.-Plutarch, Hom. 57: Γίνεται δὲ παρ’ αὐτῷ καὶ κατὰ πρόσωπα μεταβολή […] καθ’ ἕτερον δὲ τρόπον, ὅταν τὸ νῦν ἐάσας ἀφ’ ἑτέρου ἐφ’ ἕτερον πρόσωπον μεταβῇ, ὅπερ ἰδίως ἀποστροφὴ καλεῖται (Kindstrand 1990, pp. 31, 613–14; 32, 619–20). See Rondeau (1985, p. 41), and Neuschäfer (1987, p. 271, and p. 479, n. 138), with many references to Homeric scholia dealing with speaker changes. |
35 | H77Ps 1, 2: Τοῦ μέντοι Ματθαίου λέγοντος ταῦτα, τί ποιήσω; Ὅλον τὸν ψαλμὸν εἴπω τοῦ σωτῆρος εἶναι προσώπου ἢ ταῦτα μὲν τοῦ σωτῆρος, ἐν δὲ τοῖς ἑξῆς μεταβολὴ γέγονε προσώπου; Καὶ γὰρ πολλαχοῦ ἔν τινι ψαλμῷ πλείονα πρόσωπα λέγεται (Perrone et al. 2015, pp. 354, 21–4; trans. Trigg 2020, slightly modified). |
36 | This is another example of an interpretative tool derived from the Greek philology, probably dating back to Aristarchus, although it was not documented until Porphyry (cf. Quaest. Hom. I: Ὅμηρον ἐξ Ὁμήρου σαφηνίζειν [Sodano 1970, pp. 56, 3–4]), and applied to the Bible from Origen, who references 1 Cor 2:13 (πνευματικοῖς πνευματικὰ συγκρίνοντες) to provide Bibical support for the practice. For the classical origins of this method, see Schironi (2018, p. 75 and n. 47; p. 737 and n. 9), which includes previous bibliography. For Origen’s Christian adaptation, see Neuschäfer (1987, pp. 276–85, 481–487), as well as Martens (2012, pp. 61–62). |
37 | H77Ps 1, 2: Καὶ παραδείγματος ἕνεκεν ἀρκεῖ ἐπὶ τοῦ σωτῆρος λαβεῖν τὸν τριακοστὸν πρῶτον ψαλμόν· μακάριοι ὧν ἀφέθησαν αἱ ἀνομίαι καὶ ὧν ἐπεκαλύφθησαν αἱ ἁμαρτίαι· μακάριος ἀνήρ, οὗ οὐ μὴ λογίσηται κύριος ἁμαρτίαν οὐδὲ ἔστιν ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ δόλος (Ps 31:1b–2). Καὶ τοῦτο μὲν τὸ πρόσωπον διδασκαλικώτερον τὸ λέγον· μακάριοι ὧν ἀφέθησαν αἱ ἀνομίαι (Ps 31:1b), καὶ δύναται ἐκ προσώπου λέγεσθαι τοῦ προφήτου ἢ ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος ἢ ὑπὸ τοῦ Χριστοῦ (Perrone et al. 2015, pp. 355, 1–6). |
38 | Origen omits the final part of Psalm 31:5 (καὶ σὺ ἀφῆκας τὴν ἀσέβειαν τῆς ἁμαρτίας μου. διάψαλμα) from the quote, skipping directly to verse 6. |
39 | H77Ps 1, 2: Ἴδωμεν δὲ ἐν τοῖς ἑξῆς ὁμολογουμένως μεταβάλλον τὸ πρόσωπον· τὴν ἁμαρτίαν μου ἐγνώρισα καὶ τὴν ἀνομίαν μου οὐκ ἐκάλυψα. Εἶπα· ἐξαγορεύσω κατ’ ἐμοῦ τὴν ἀνομίαν μου τῷ κυρίῳ (Ps 31:5a–c). Ὑπὲρ ταύτης προσεύξεται πᾶς ὅσιος ἐν καιρῷ εὐθέτῳ· πλὴν ἐν κατακλυσμῷ ὑδάτων πολλῶν πρὸς αὐτὸν οὐκ ἐγγιοῦσι. Σύ μου εἶ καταφυγὴ ἀπὸ θλίψεως τῆς περιεχούσης με· τὸ ἀγαλλίαμά μου, λύτρωσαί με ἀπὸ τῶν κυκλωσάντων με. Συνετιῶ σε καὶ συμβιβῶ σε ἐν ὁδῷ ταύτῃ, ᾗ πορεύσῃ (Ps 31:6–8a). Ἀλλὰ ἄντικρυς ὁ μὲν λέγων· συνετιῶ σε καὶ συμβιβῶ σε ἐν ὁδῷ ταύτῃ, ᾗ πορεύσῃ (Ps 31:8a), ὁ θεός ἐστιν. Ὁ δὲ λέγων· τὴν ἀνομίαν μου ἐγνώρισα καὶ τὴν ἁμαρτίαν μου οὐκ ἐκάλυψα (Ps 31:5a–b), ἄνθρωπός ἐστιν ἐξομολογούμενος τὰ ἴδια παραπτώματα (Perrone et al. 2015, pp. 355, 6–15). |
40 | H77Ps 1, 2: Τήρει δὲ καὶ ἐν τῷ ψαλμῷ ὅπου λέγεται· ἐγὼ ἐστερέωσα τοὺς στύλους αὐτῆς (Ps 34:4b), τίνα τρόπον ὅλος ὁ ψαλμὸς οὐ δύναται εἶναι ἐκ προσώπου τοῦ θεοῦ οὐδὲ ἐκ προσώπου τοῦ Χριστοῦ (Perrone et al. 2015, pp. 355, 15–8; trans. Trigg 2020, slightly modified). |
41 | Although establishing a relative chronology of the homilies is difficult, it is possible to assume that Origen preached some groups of homilies in the order of the Psalter (see Monaci Castagno 2014, especially p. 254). Based on this hypothesis, the extensive analysis of Psalm 31 could be explained by the fact that, according to the ancient sources, Origen does not appear to have preached or composed a commentary on this psalm. See, for example, the synopsis provided by Perrone (2020, pp. 20–22). |
42 | The identification of the speaking characters in Psalm 74 is addressed in H74Ps 1. There, Origen uses the technique of prosopopoeia to have the Savior speak for himself and confirm the speaker’s identity. |
43 | H77Ps 1, 2: Τοῦτο οὖν ἔθος ἐν ἑνὶ ψαλμῷ, ἔσθ’ ὅτε οὐχ ἓν εἶναι τὸ πρόσωπον τὸ λέγον, ἀλλὰ πλείονα. Εἰ δὲ τοῦτο ἔν τισι ψαλμοῖς γίνεται, ζητητέον εἰ καὶ ἐνθάδε τὸ παραπλήσιόν ἐστι νοητέον (Perrone et al. 2015, pp. 355, 18–20; trans. Trigg 2020, slightly modified). |
44 | H77Ps 1, 2: Προσέχετε, λαός μου, τῷ νόμῳ μου (Ps 77, 1b)· ἐν ἐξουσίᾳ τοῦ λέγοντός ἐστι λαός μου καὶ οὐκ ἂν ὁ προφήτης εἶπεν· προσέχετε, λαός μου, τὸν νόμον μου. Κυρίου φωνή ἐστι λέγοντος· τὸν νόμον μου. Κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μου. Ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, φθέγξομαι προβλήματα ἀπ’ ἀρχῆς (Ps 77, 1–2) (Perrone et al. 2015, pp. 355, 21–356, 3). |
45 | In the Poetics (15, 1454a, 22–24), Aristotle discusses the second point the poet must consider when creating characters (ἤθη), referring to τὸ ἁρμόττοντα, from ἁρμόζω (‘fit well’, ‘be adapted for’). Origen also frequently refers to terms related to ἁρμόζω, for example, when explaining how to interpret the Holy Scripture. See, e.g., CIo 6.53: Καὶ πανταχοῦ ἐπιμέλειαν τὸν ἀκριβῶς ἐντευξόμενον τῇ γραφῇ ποιητέον, τηρεῖν ἀναγκαίου ὄντος τὰ λεγόμενα ὑπὸ τίνων καὶ πότε λέγεται, ἵν’ εὑρίσκωμεν τὸ τοῖς προσώποις ἁρμοζόντως περιτεθεῖσθαι λόγους δι’ ὅλων τῶν ἁγίων βιβλίων (Blanc 1970, pp. 166, 41–44). |
46 | H77Ps 1, 2: Ταῦτα πάντα εἰ λέγοιεν οὐ πλείονες—τὸ γὰρ ἀνοίξω καὶ τὸ στόμα μου καὶ τὸν νόμον μου καὶ τὸ φθέγξομαι ἀπὸ ἑνὸς λέγεται—, τὰ δὲ ἑξῆς οὐκέτι ἀπὸ ἑνὸς λέγεται ἀλλὰ ἀπὸ πλειόνων. Μετέβαλεν ἄρα τὸ πρόσωπον· ὅσα ἠκούσαμεν καὶ ἔγνωμεν αὐτά, καὶ οἱ πατέρες ἡμῶν ἀνήγγειλαν ἡμῖν (Ps 77, 3), οὐκ ἐκρύβη ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῶν εἰς γενεὰν ἑτέραν (Ps 77, 4a). Φανερῶς μὲν ἤρξατο εἷς λέγειν, ἑξῆς δὲ οὐκέτι εἷς ἀλλὰ πλείονές εἰσιν οἱ λέγοντες (Perrone et al. 2015, pp. 356, 3–8; trans. Trigg 2020, modified). |
47 | H77Ps 1, 2: Σώζου οὖν καὶ ὅτι ὁ σωτὴρ ὁ λέγων ἐστίν, ὡς ὁ Ματθαῖος ἀνέγραψε, καὶ ὅτι οὐ δι’ ὅλου τοῦ ψαλμοῦ λέγει ὁ σωτήρ, ἀλλά τινα λέγει τὸ πρόσωπον τὸ προφητικὸν περὶ αὐτοῦ καὶ τῶν ἀπὸ τοῦ λαοῦ ἢ ἁπλῶς πλῆθος καὶ ἐκκλησία λέγει τὰ ἑξῆς. Ταῦτα μὲν εἰς τὸ καθᾶραι τὸ λέγον πρόσωπον (Perrone et al. 2015, pp. 356, 8–12; trans. Trigg 2020, modified). |
48 | See H77Ps 1, 7: Καὶ ταῦτα μὲν τὰ ὑπὸ τοῦ σωτῆρος εἰρημένα, ἀποκρίνονται <δὲ> οἱ ἀπόστολοι πρὸς αὐτὸν καὶ οἱ μαθηταὶ πάντες αὐτοῦ. Καὶ ἐκ προσώπου αὐτῶν ταῦτα λέγεται· ὅσα ἠκούσαμεν καὶ ἔγνωμεν αὐτά (Ps 77, 3a), τουτέστιν· “οἴδαμεν ἄλλα μαθήματα, ὅσα ἠκούσαμεν αὐτά· ὡς ἠκούσαμεν ἐγνώκαμεν, αὐτὰ ἡμῖν διηγήσαντο οἱ πατέρες ἡμῶν (Ps 77, 3b), πρὶν σὺ ἔλθῃς καὶ ταῦτα ἡμῖν ἀπηγγέλη”. Καὶ οἱ πατέρες ἡμῶν διηγήσαντο ἡμῖν, οὐκ ἐκρύβη ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῶν εἰς γενεὰν ἑτέραν (Ps 77, 3b–4a). Ἐδίδαξαν γὰρ τοὺς μετ’ αὐτοὺς ἐκεῖνοι καὶ ἦσαν ἀπαγγέλλοντες αἰνέσεις κυρίου (Ps 77, 4b) (Perrone et al. 2015, pp. 364, 20–65, 1). Interestingly, Origen mixes psalm quotations with fictitious words in the speech of the apostles and disciples, thus creating a prosopopoeia. |
49 | Bates (2015, p. 31) appears to take this approach, yet he does not engage with the λύσις ἐκ τοῦ προσώπου method. While discussing prosopopoeia, he mentions Dachs’ dissertation (1913), confusing two distinct methods. Neuschäfer (1987, pp. 263–76, 475–81) addressed both of these aspects but he was unaware of Rondeau’s research and results. |
References
- Anderson, R. Dean, Jr. 2000. Glossary of Greek Rhetorical Terms Connected to Methods of Argumentation, Figures and Tropes from Anaximenes to Quintilian. Leuven: Peeters. [Google Scholar]
- Andresen, Carl. 1961. Zur Entstehung und Geschichte des trinitarischen Personbegriffes. Zeitschrift für die Neutestamentliche Wissenschaft 52: 1–39. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bates, Matthew W. 2012. The Hermeneutics of the Apostolic Proclamation. The Center of Paul’s Method of Scriptural Interpretation. Waco: Baylor University Press. [Google Scholar]
- Bates, Matthew W. 2015. The Birth of the Trinity. Jesus, God, and Spirit in New Testament & Early Christian Interpretations of the Old Testament. Oxford: OUP. [Google Scholar]
- Blanc, Cécile. 1970. Origène. Commentaire sur Saint Jean. vol. 2: Livres VI et X. SC 157. Paris: Les Éditions du Cerf. [Google Scholar]
- Borret, Marcel S. J. 1969. Origène. Contre Celse. vol. 4: Livres VII et VIII. SC 150. Paris: Les Éditions du Cerf. [Google Scholar]
- Dachs, Hans. 1913. Die ΛΥΣΙΣ ΕΚ ΤOΥ ΠΡOΣΩΠOΥ: Ein exegetischer und kritischer Grundsatz Aristarchs und seine Neuanwendung auf Ilias und Odyssee. Erlangen: Junge & Sohn. [Google Scholar]
- de Lubac, Henri. 1950. Histoire et ésprit. L’intelligence de l’Écriture d’après Origène. Paris: Aubier [Engl. tr.: History and Spirit: The Understanding of Scripture According to Origen. 2007]. San Francisco: Ignatius Press. [Google Scholar]
- Dernell, William James. 2020. Typology, Christology and Prosopological Exegesis: Implicit Narratives in Christological Texts. The Southern Baptist Journal of Theology 24: 137–61. [Google Scholar]
- Dively Lauro, Elizabeth Ann. 2005. The Soul and Spirit of Scripture within Origen’s Exegesis. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Gentry, Peter J. 2019. A Preliminary Evaluation and Critique of Prosopological Exegesis. The Southern Baptist Journal of Theology 23: 105–22. [Google Scholar]
- Görgemanns, Herwig, and Heinrich Karpp. 1976. Origenes. Vier Bücher von den Prinzipien. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. [Google Scholar]
- Grzywaczewski, Józef. 2022. Christ as the Persona speaking according to Origen’s First Homily on Psalm 15(16). Collectanea Theologica 92: 65–86. [Google Scholar] [CrossRef]
- Harl, Marguerite. 1983. Origène. Philocalie 1–20. Sur les Écritures. SC 302. Paris: Les Éditions du Cerf. [Google Scholar]
- Herok, Piotr. 2024. Marked Quotations from Psalms in the Gospel of Matthew. Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht. [Google Scholar]
- Hughes, Kyle R. 2018. The Trinitarian Testimony of the Spirit. Prosopological Exegesis and the Development of Pre-Nicene Pneumatology. Leiden and Boston: Brill. [Google Scholar]
- James, Mark Randall. 2021. Learning the Language of Scripture. Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Juge, Jean-Paul. 2024. The Prosōpon of Jesus’ Soul in Origen’s Homilies on Psalm 15 (16). The Journal of Theological Studies 75: 395–404. [Google Scholar] [CrossRef]
- Junod, Érich. 1988. Basile de Césarée et Grégoire de Nazianze sont-ils les compilateurs de la Philocalie d’Origène? Réexamen de la Lettre 115 de Grégoire. In Mémorial Jean Gribomont (1920–1986). Roma: Institutum Patristicum Augustinianum, pp. 349–60. [Google Scholar]
- Kindstrand, Jan Fredrik. 1990. [Plutarchi] De Homero. Leipzig: Teubner. [Google Scholar]
- Lewis, George. 1911. The Philocalia of Origen […] Translated into English. Edinburgh: T.&T. Clark. [Google Scholar]
- MacPhail, John A., Jr. 2011. Porphyry’s Homeric Questions on the Iliad. Text, Translation, Commentary. Berlin and New York: De Gruyter. [Google Scholar]
- Martens, Peter W. 2012. Origen and Scripture. The Contours of the Exegetical Life. Oxford: OUP. [Google Scholar]
- Minonne, Francesca. 2019. Origen and the Grammatical Process of Interpretation. ΥΠΕΡΒAΤA as Solutions to Solecism. In Origeniana Duodecima. Origen’s Legacy in the Holy Land—A Tale of Three Cities: Jerusalem, Caesarea and Bethlehem. Edited by Brouria Bitton-Ashkelony, Oded Irshai, Aryeh Kofsky, Hillel Newman and Lorenzo Perrone. Leuven: Peeters, pp. 659–70. [Google Scholar]
- Mitchell, Margaret. 2016. ‘Problems and Solutions’ in Early Christian Biblical Interpretation: A Telling Case from Origen’s Newly Discovered Greek Homilies on the Psalms (Codex Monacensis Graecus 314). Adamantius 22: 40–55. [Google Scholar]
- Monaci Castagno, Adele. 2014. Contesto liturgico e cronologia della predicazione origeniana alla luce delle nuove Omelie sui Salmi. Adamantius 20: 238–55. [Google Scholar]
- Neuschäfer, Bernhard. 1987. Origenes als Philologe. Basel: Friedrich Reinhardt Verlag. [Google Scholar]
- Nünlist, René. 2009. The Ancient Critic at Work. Terms and Concepts of Literary Criticism in Greek Scholia. Cambridge: CUP. [Google Scholar]
- Patillon, Michel. 1997. Aelius Theon. Progymnasmata. Paris: Les Belles Lettres. [Google Scholar]
- Perrone, Lorenzo. 1994. “Quaestiones et responsiones” in Origene. Prospettive di un’analisi formale dell’argomentazione esegetico-teologica. Cristianesimo nella Storia 15: 1–50. [Google Scholar]
- Perrone, Lorenzo. 2006. “The Bride at the Crossroads”. Origen’s Dramatic Interpretation of the Song of Songs. Ephemerides Theologicae Lovanienses 82: 69–102. [Google Scholar] [CrossRef]
- Perrone, Lorenzo. 2018. Origen Reading the Psalms: The Challenge of a Christian Interpretation. In Scriptures, Sacred Traditions, and Strategies of Religious Subversion. Studies in Discourse with the Work of Guy G. Stroumsa. Edited by Moshe Blidstein, Serge Ruzer and Daniel Stökl Ben Ezra. Tübingen: Mohr Siebeck, pp. 131–48. [Google Scholar]
- Perrone, Lorenzo. 2020. Origene. Omelie sui Salmi. Codex Monacensis Graecus 314. Introduzione, Testo Critico Riveduto, Traduzione e Note. vol. I: Omelie sui Salmi 15, 36, 67, 73, 74, 75. Opere di Origene IX/3a. Roma: Città Nuova. [Google Scholar]
- Perrone, Lorenzo. 2021. Origene. Omelie sui Salmi. Codex Monacensis Graecus 314. Introduzione, Testo Critico Riveduto, Traduzione e Note. vol. II: Omelie sui Salmi 76, 77, 80, 81. Opere di Origene IX/3b. Roma: Città Nuova. [Google Scholar]
- Perrone, Lorenzo. 2022. Origen’s New Homilies on the Psalms. An Assessment of Codex Monacensis Graecus 314. In The Oxford Handbook of Origen. Edited by Ronald E. Heine and Karen Jo Torjesen. Oxford: OUP, pp. 562–76. [Google Scholar]
- Perrone, Lorenzo, Marina Molin Pradel, Emanuela Prinzivalli, and Antonio Cacciari. 2015. Origenes Werke. Dreizehnter Band. Die neuen Psalmenhomilien. Eine kritische Edition des Codex Monacensis Graecus 314. GCS N.F. 19. Berlin, München and Boston: De Gruyter. [Google Scholar]
- Rondeau, Marie-Josèphe. 1985. Les Commentaires Patristiques du Psautier (IIIe–Ve siècles). vol. 2: Exégèse prosopologique et théologie. Roma: Pont, Institutum Studiorum Orientalium. [Google Scholar]
- Schironi, Francesca. 2018. The Best of the Grammarians. Aristarchus of Samothrace on the Iliad. Ann Arbor: University of Michigan Press. [Google Scholar]
- Simonetti, Manlio. 1989. Origene, Eustazio, Gregorio di Nissa. La maga di Endor. Biblioteca Patristica 15. Firenze: Nardini. [Google Scholar]
- Slusser, Michael. 1988. The Exegetical Roots of Trinitarian Theology. Theological Studies 49: 461–76. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sodano, Angelo Raffaele. 1970. Porphyrii Quaestionum Homericarum Liber I. Napoli: Giannini. [Google Scholar]
- Solheid, John C. 2025. Pedagogy of the Heart. Grammar, Philosophy, and the Christian Reader in Origen’s Greek Homilies on the Psalms. Leiden and Boston: Brill. [Google Scholar]
- Trigg, Joseph W. 2020. Origen. Homilies on the Psalms: Codex Monacensis Graecus 314. The Fathers of the Church. A New Translation 141. Washington, DC: The Catholic University of America Press. [Google Scholar]
- Villani, Andrea. 2008. Origenes als Schriftsteller: Ein Beitrag zu seiner Verwendung von Prosopopoiie, mit einigen Beobachtungen über die prosopologische Exegese. Adamantius 14: 130–50. [Google Scholar]
- Webb, Ruth. 2001. The Progymnasmata as Practice. In Education in Greek and Roman Antiquity. Edited by Yun Lee Too. Leiden: Brill, pp. 289–316. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Villani, A. Interpreting the Bible Like Homer: Origen’s Prosopological Exegesis in the New Homilies on the Psalms. Religions 2025, 16, 1019. https://doi.org/10.3390/rel16081019
Villani A. Interpreting the Bible Like Homer: Origen’s Prosopological Exegesis in the New Homilies on the Psalms. Religions. 2025; 16(8):1019. https://doi.org/10.3390/rel16081019
Chicago/Turabian StyleVillani, Andrea. 2025. "Interpreting the Bible Like Homer: Origen’s Prosopological Exegesis in the New Homilies on the Psalms" Religions 16, no. 8: 1019. https://doi.org/10.3390/rel16081019
APA StyleVillani, A. (2025). Interpreting the Bible Like Homer: Origen’s Prosopological Exegesis in the New Homilies on the Psalms. Religions, 16(8), 1019. https://doi.org/10.3390/rel16081019