Reflections on Universal Empathy: The Relevance of Shinran’s Thought for Contemporary Society
Abstract
1. Introduction
2. The Relevance of Shinran’s World to Our Own
3. Parameters and Clarifications
4. The Doctrinal Framework of Jōdo Shinshū
5. The Last Dharma Age (Mappō)
6. Other-Power Nembutsu
7. Entrusting in Amida’s Vow
8. Shinran’s Model of Entrusting and Deep Reflection
9. The Sacred Story
10. Shinran’s Personal Transformation
The first [aspect of deep entrusting] is to conclusively, deeply believe that one is currently an unenlightened, ordinary being in the [realm of] birth-and-death [who commits] transgressions and evils, and who has been drowning for innumerable kalpa, continuously cycling through saṃsāra, without any conditions present to permit liberation [from these circumstances].
The second [aspect of deep entrusting] is to conclusively and deeply entrust in Amida Buddha’s Forty-Eight Vows which, in taking in the multitudes of beings, allows them to ride on the vessel of [Amida’s] Vow-Power without doubt and fear, so that they may assuredly attain birth in the Pure Land.(Chūshaku-ban, pp. 217–28).
11. Encountering the Heart of the Vow—A Reflection for Our Times
12. Understanding and Accepting Oneself
13. Being Moved Towards Respect and Empathy for Others
14. Concluding Remarks
“When all is said and done, [saying nembutsu] is not limited to oneself. It would be joyous if people who say nembutsu did so together without thinking only of their own benefit, [but to also] do so for the benefit of the imperial court and for the benefit of the country. Those who feel uncertain of their birth in the Pure Land should say the nembutsu to settle that matter first. Those who feel that their own birth is completely settled should hold the nembutsu in their hearts, mindful of the Buddha’s benevolence, and say [the Name] with gratitude for that benevolence, along with the wish, ‘May there be peace in the world, and may the Buddha-Dharma spread!’ Please consider this carefully.”(Chūshaku-ban, p. 784).
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | While it would be preferable to cite Alfred Bloom’s manuscript directly, the works to which Unno refers regarding this question were described as unpublished. In light of this, Unno’s text will serve as the primary source for referencing Bloom’s observations. |
2 | The history of the Pure Land tradition, along with Shinran’s biographical details, will not be detailed here as there are many studies that have addressed these topics extensively. Any observations along such lines will be limited to those that are relevant to this paper’s main thesis. |
3 | Prior to Shinran’s birth in Kyōto, there raged the Hōgen and Heiji wars (in 1156 and 1159, respectively) and, following that, hostilities broke out between the Taira and Minamoto clans (from 1177 to 1185). There was yet another conflict called the Shōkyū War in 1221, when Shinran would have been around forty-eight years old. See (Hasegawa 1967, p. 65). For a more detailed account of the natural disasters during Shinran’s early years, one is referred to the classic text Hōjōki—a collection of short works written in 1211 CE by Kamo-no-Chōmei (1155-1216 CE). The text vividly describes the chaos of Kyōto during a time of frequent disasters in the early thirteenth century. See Kamo-no-Chōmei (1996). |
4 | “True and real” does not refer to matters of worldly knowledge, objective existence, or the veracity of historical events. Neither is it applicable to one’s own attitude in entrusting to Amida. For Shinran, it pertains to that which is generated by the pure wisdom of the buddhas and bodhisattvas. This is in contrast to the notion of that which is “false and inverted,” referring to karma that is engendered by a fickle and self-centered mind. See (Inagaki 1998, p. 135). Regarding “shinjin” (literally, “an entrusting heart-and-mind”), as will be described further below, this refers to a deep feeling of trust and confidence in Amida’s wisdom and compassion that is brought about through encountering the profound meaning of the Buddha’s Vow. Because this is an attitude that is evoked and not willed, it is considered to be elicited by “Other-Power.” Due to limitations of language, it may seem that the use of the phrase “entrusting oneself” gives the impression that one must generate their own trust in Amida. However, any reference to “entrusting in the Vow” should be understood as referring to the “shinjin of Other-Power.” |
5 | This is not to suggest that these elements are not present in Shinshū, but rather that its teaching is simply not limited to soteriological concerns. |
6 | This paper will take the position that “ethic” refers to the broadest sense of the word, meaning “principles of conduct governing an individual or a group.” See “Ethic” in the Merriam-Webster.com Dictionary (n.d.), accessed 1 April 2025, https://www.merriam-webster.com/dictionary/ethic. |
7 | See footnote #13 below regarding how Jeff Wilson’s approach could be seen as mimicking a “What would Jesus do?” model. |
8 | The use of the word “evil” in a Shinshū context is a translation of the Chinese character 悪 (Jp. aku). This term represents a spectrum of meanings, ranging from being merely incorrect or unskillful, to unwholesome or wicked; See (Digital Dictionary of Buddhism n.d.), s.v. “悪,” accessed 26 September 2023. http://buddhism-dict.net. Shinran reframes the notion of 悪 to refer, not to conventional moral transgressions, but to the totality of disordered desires (Skt. kleśa) considered, fundamentally, as a spiritual malaise. Therefore, Shinran’s standard of determining what is “good” and “evil” is the extent to which our behaviors are driven by our wayward passions, understood in precisely this sense; See Ueda and Hirota, 188–9. Shinran teaches that Amida Buddha’s Vow is directed specifically to “evil persons” (Jp. akunin). Consequently, there is no evil that can obstruct the working of the Vow, and no good that surpasses it. See (Fujiwara 1990, pp. 22–23). |
9 | Williams and Mitchell have presented Shinshū in ways that reflect back on how communities have lived with, and been guided by, the tradition—all the way from premodern times to the present, but their focus is not doctrinal. Works on Shinshū continue to be published, but as their focus tends to be socio-historic in nature, they do not stress how its teachings provide spiritual sustenance to people. |
10 | This is not to suggest that any aspects of the institutional or lived tradition that have developed over time should be wholly disregarded in the actual lived practice of the tradition; Only that, for the purposes of this paper, these elements will not be taken into consideration as a priority concern. |
11 | Among the many books that introduce Shinran and his thought—such as those written by Ueda and Hirota (1989), Hee-Sung Keel (1995), Alfred Bloom (2007), and Jérôme Ducor (2021)—all describe the history of Pure Land Buddhism and Shinran’s life in some aspect, Amida’s Vow as presented in The Larger Sutra, and aspects of Shinran’s core teaching such as shinjin, recitation of nembutsu, and Other-Power (Jp. tariki). While these texts are greatly informative regarding Shinran’s life and formal doctrines, they tend to present him more in the light of a founder of a school rather than as an actual practitioner. None of them clearly state how Shinran was moved to have an entrusting heart towards Amida’s Vow through reciting the nembutsu and hearing the deeper meaning of the Vow in a way that is accessible to all people (contrary to Keel’s assessment), as this paper will demonstrate. |
12 | Blum’s (2023) summary is being treated as a primary source for Kiyozawa’s stance on social ethics as it summarizes his viewpoints across various works, putting forth a comprehensive conception of his overarching thought, which is not limited to just particular texts. Ama’s (2001) summary is also being treated as a primary source for Kiyozawa and Takagi’s positions, due to their presentations on ethics being linked to his own call for a social ethic. |
13 | Recent works of note that are not included in this paper are Ugo Dessi’s (2007) Ethics and Society in Contemporary Shin Buddhism, and Jeff Wilson’s (2023) book for lay people entitled Living Nembutsu: Applying Shinran’s Radically Engaged Buddhism in Life and Society. Dessi’s book offers an examination of various ethical positions that have been adopted by Shinshū over its history in order to identify a comprehensive ethical outlook. Dessi concludes that he was unable to identify such an ethic, admitting that, “The variety of views emerging from the analysis presented in the previous chapters makes it problematical to speak of a definitive Shin Buddhist social ethics.” See (Dessi 2007, p. 191). Given his inconclusive findings, Dessi’s views will not be considered any further. Furthermore, there are various doctrinal conclusions presented in this work towards which we have different views, and addressing them would fall outside the scope of this paper. The reasons for not considering Wilson’s book are similar. He promotes the Shinshū doctrinal tradition as a guide that can be applied to our own attitudes towards life. This approach is problematic in that it establishes something comparable to a “What would Jesus do?” formula, instead of a direct relationship with the Buddha-Dharma through one’s own experience. In other words, Wilson promotes a confected relationship through proxy. As with Dessi, this is not the occasion to challenge Wilson’s conclusions in greater depth. |
14 | For more on the Two Truths Doctrine considered in this Shinshū context, see (Blum 2023, pp. 19–26). |
15 | Ama also points out that Shinshū institutions [in Japan] had, historically, engaged in “misguided” social participation. However, this observation is irrelevant to the concerns of this paper. |
16 | Tanaka does not clarify his understanding of “practice” in this context. However, based on Shinran’s teaching of Other-Power, this does not refer to a calculated practice of accumulating merit, or to “good acts” as indicated above. Rather, “practice” here carries the sense of responding to the suffering of others, while deeply wishing that they find solace and joy in the Wisdom and Compassion of Truth-Reality. |
17 | “Constantly practicing great compassion” is the ninth of the ten benefits. The first eight are: being protected and sustained by unseen powers; being completely filled with virtues; one’s karmic evil being transformed into good; being protected and thought of by all the various buddhas; being praised by all the various buddhas; being constantly protected by the light of Amida’s heart; having great joy in one’s own heart; and being aware of Amida’s benevolence and virtues. The tenth benefit is entering the [bodhisattva] rank of the “rightly established” (Jp. shōjōjū; Skt. niyata-rāśi). See (Jōdo Shinshū Hongwanji-ha and Sōgō Kenkyūsho 2016, p. 251); Hereafter, Chūshaku-ban. |
18 | Tanaka is not only saying that the practice of great compassion and entrusting in Amida serves to overcome one’s afflictions, but also that it is related “by extension, to the suffering caused by social ills.” See (Tanaka 1998, pp. 100–1). |
19 | In Buddhism, “wisdom” does not refer to mastery in secular matters, or a knowledge of life that comes with maturity, but rather refers to a cognition of reality that “transcends ordinary comprehension.” See Buswell and Lopez’s (2014) The Princeton Dictionary of Buddhism, s.v. “prajñā;” Hereafter, The Princeton Dictionary of Buddhism. |
20 | For more details on “compassion” in the Buddhist context, see The Princeton Dictionary of Buddhism, s.v. “karuṇā.” |
21 | Our use of “Truth–Reality” refers to ultimate reality in its formless and inconceivable aspect, prior to its manifestation as Immeasurable Life (Wisdom) and Light (Compassion) for the benefit of sentient beings. See The Princeton Dictionary of Buddhism, s.v. “tathatā.” |
22 | Tanaka’s advocacy for the constant practice of great compassion as a form of Shinshū ethics leans towards promoting social actions that are supported by self-reflection. However, he does not explicitly mention empathy, and does not clarify that self-reflection includes an awareness of our own suffering. Neither does he explore the implications of living an empathetic life in a way that does not involve any particular social issue. |
23 | Although Shinran never cited the Four Noble Truths—Śākyamuni Buddha’s principal teaching—this concern is directly in accordance with that earliest of doctrines. |
24 | “Bodhisattva” literally means “a being intent on achieving enlightenment,” in contrast to the path of an arhat who only sought their own emancipation from saṃsāra. See The Princeton Dictionary of Buddhism, s.v. “bodhisattva,” s.v. “arhat,” s.v. “hīnayāna.” |
25 | While this is an explicit Mahāyāna teaching, Śākyamuni Buddha also taught (in the Rāga-vinaya Sutta) the importance of benefitting both self and others equally. See (Bhikkhu 2012, pp. 477–78). |
26 | Shinran makes no mention of “medium compassion.” This refers to efforts to liberate oneself from ignorance but in a manner that excludes others. As such, it cannot be considered “great.” For more on the three levels of compassion, see (Williams 2009, pp. 194–95). |
27 | This is a contextual usage of the phrase in addition to the description in footnote #4. In his Yui Shin Shō Mon’i (Notes on Essentials on Entrusting Alone), Shinran wrote: “People who aspire for the Pure Land must not behave outwardly as though wise or good, nor should they act as though diligent. The reason is stated, for inwardly we are possessed of falsity (literally, that which is empty and transitory). Inwardly means “within”; since the mind is filled with blind passions, it is empty and transitory. Empty means vain, not real, not sincere. Transitory means provisional, not true. For this reason, in the Tathāgata’s teaching this world is called the defiled world of the corrupt dharma. All beings lack a true and sincere heart, mock teachers and elders, disrespect their parents, distrust their companions, and favor only evil; hence, it is taught that everyone, both in the secular and religious worlds, is possessed of “heart and tongue at odds,” and “words and thoughts both insincere.” The former means that what is in the heart and what is said are at variance, and the latter means that what is spoken and what is thought are not real. Real means “sincere.” People of this world have only thoughts that are not real, and those who wish to be born in the Pure Land have only thoughts of deceiving and flattering. Even those who renounce this world have nothing but thoughts of fame and profit. Hence, know that we are not good persons, nor persons of wisdom; that we have no diligence, but only indolence, and within, the heart is ever empty, deceptive, vainglorious, and flattering. We do not have a heart that is true and real.” See CWS, p. 466; Chūshaku-ban, pp. 714–15. |
28 | In the Yui Shin Shō Mon’i, we read: “Dharma-body as suchness has neither color nor form; thus, the mind cannot grasp it nor words describe it.” He further comments regarding Amida, “Thus appearing in the form of light called “Tathāgata of unhindered light filling the ten quarters,” it is without color and without form; that is, it is identical with the dharma-body as suchness, dispelling the darkness of ignorance and unobstructed by karmic evil.” See CWS, p. 461; Chūshaku-ban, pp. 709–10. Regarding Amida’s Vow being “true and real,” Shinran writes in his Gutoku-shō (Gutoku’s Notes): “Know that because the One Vehicle of the Primal Vow is the ultimate sudden teaching, the teaching of sudden and instantaneous attainment, the perfectly fulfilled teaching, and the consummate teaching, it is the absolute and incomparable teaching, the path of true reality or suchness.” See CWS, p. 592; Chūshaku-ban, p. 507. This is also contextual usage of the phrase in addition to the description in footnote #4. |
29 | For more details on “non-retrogression,” see The Princeton Dictionary of Buddhism, s.v. “avaivartika.” |
30 | In light of this, one could argue that the resulting school of Jōdo Shinshū is not an aberration of Buddhism but, rather, represents the ultimate culmination of Mahāyāna thought. |
31 | The True Dharma Age (Jp. Shōbō) is the time during which a fully enlightened buddha physically exists in the world, and teaches the correct Dharma that allows beings to become awakened. The Semblance Dharma Age (Jp. Zōbō) immediately follows a buddha’s passing. In this age, the true teaching still exists, but there is only a pretense of true practice, which precludes the possibility of attaining the enlightened state in this lifetime. In the Last Dharma Age, there is neither true teaching available nor real practice possible. The span of each of these eras varies according to different traditions. Following the third age, it is said that the Dharma will be extinguished (Jp. hōmetsuji) until the next Buddha appears in the world. |
32 | For more details on “the Last Dharma Age,” see The Princeton Dictionary of Buddhism, s.v. “mofa.” |
33 | For more details on “practice,” see The Princeton Dictionary of Buddhism, s.v. “pratipatti.” |
34 | Shinran relied on a passage from Nāgārjuna, quoted by T’an-luan (c. 476–542 CE), which described two possibilities: a path of easy practice and one of difficult practice. Nāgārjuna clarified that difficult practices are those that are carried out “in the period of the five defilements when no Buddha dwells in the world.” By contrast, easy practice is aspiring “to be born in the Pure Land by solely entrusting oneself to the Buddha as the cause.” See (Tanluan 2018, p. 4). Building on Nāgārjuna’s teaching, as well as that of another prominent thinker from India, Vasubandhu (c. 4th to 5th century CE), T’an-luan described these paths in terms of “self-power” and “other-power.” The former as those that require observation of precepts and meditation, whereas the latter entails entrusting oneself in three of Amida’s Vows for one’s salvation: the eighteenth, the eleventh, and the twenty-second. See Tanluan, 154–6. The eleventh is also known as “the Vow that all beings in Amida’s Land dwell in the stage of the truly settled” and “the Vow of necessary attainment of nirvana.” The twenty-second is also known as “the Vow that those born in Amida’s Land unfailingly attain the rank of succession to Buddhahood.” See (Inagaki 2009, pp. 129, 131–32); Hereafter, Three Pure Land Sutras. |
35 | Dennis Hirota (1993) provides a detailed examination of Shinran’s view of language as the medium through which reality takes form to guide sentient beings. He writes that: “It is not merely, or not essentially, the medium of language skillfully used to draw beings to enlightenment. According to Shinran, the Name is not simply language that provides a relation to Buddha, such as an invocation or prayer, or that communicates a truth which enables one to move toward enlightenment. Rather, the Name itself is reality or wisdom.” See (Hirota 1993, p. 67). |
36 | In the “Chapter on True and Real Practice,” Shinran presents a discussion on the Name being directed towards sentient beings. Because it is a practice that sentient beings receive, he clarifies, through a passage from The Larger Sutra, that it is a Name to be heard. See (Shinran 2003, pp. 58–59); Hereafter, Kyōgyōshinshō. Shinran further clarifies that once one comes to realize the depth of Buddha’s benevolence, they will “naturally address the Buddha first.” See Kyōgyōshinshō, p. 75. The relationship between hearing the Name and entrusting in it without doubt is one of the main themes of Kyō Gyō Shin Shō’s “Chapter on True and Real Entrusting,” and is addressed in further detail within our discussion below. |
37 | Robert Traer (1991) presents a history of Buddhist faith in his article, “Faith in the Buddhist Tradition.” |
38 | From this point, passages from Shinran’s writings that are presented in the main body of this paper are translated by the author, unless otherwise indicated, and are based on the original language found in Chūshaku-ban. |
39 | “A unit of measurement for cosmological time.” See The Princeton Dictionary of Buddhism, s.v. “kalpa.” |
40 | Seishi Karashima explains that the name Amida is formed from the compound abbreviation for Amitābha (literally, “immeasurable light” and Amitāyus (literally, “immeasurable life”); See (Karashima 2009, pp. 121–30). |
41 | These are not the literal words of the eighteenth Vow. It should be noted that Shinran did not read the Vow in what may be deemed a traditional manner. The conventional reading of the Vow based on the Chinese states: “If, when I attain Buddhahood, the sentient beings of the ten quarters who, with sincere and entrusting heart, aspire to be born in my land and say my name even ten times, should not be born there, may I not attain the perfect enlightenment. Excluded are those who commit the five grave offenses and those who slander the right Dharma.” The following is Shinran’s manner of reading the Vow: “If, when I attain Buddhahood, the sentient beings of the ten quarters, with sincere mind entrusting themselves, aspiring to be born in my land, and saying my Name perhaps even ten times, should not be born there, may I not attain the supreme enlightenment. Excluded are those who commit the five grave offenses and those who slander the right Dharma.” See Three Pure Land Sutras, pp. 22, 22n2. Further, although “non-retrogression” is not explicitly mentioned in the Vow itself, it does appear in the fulfillment passage of the Vow: “All sentient beings, as they hear the Name, realize even one thought-moment of shinjin [entrusting heart] and joy, which is directed to them from Amida’s sincere mind, and aspiring to be born in that land, they then attain birth and dwell in the stage of nonretrogression [sic]. Excluded are those who commit the five grave offenses and those who slander the right Dharma.” Once again, this is Shinran’s reading, which differs from the conventional reading of the passage. See Three Pure Land Sutras, pp. 51–52, 52n1. The attainment of the stage of non-retrogression and the necessary attainment of Nirvana concurrently express the fulfillment of the eleventh Vow, which is one of the key themes in the “Chapter on True and Real Enlightenment” of Kyō Gyō Shin Shō, the other being the twenty-second Vow. In accordance with Shinran’s reading of the twenty-second Vow, once sentient beings are born in the Pure Land, they will return to this world to guide others to enlightenment. Regarding Shinran’s understanding that the Name embodies the Vow, in Songō Shinzō Meimon (Notes on the Inscriptions of Sacred Scrolls), he comments: “Saying my Name perhaps even ten times: In encouraging us to say the Name that embodies the Vow, the Tathāgata added perhaps even to the words ten times to show that there is no set number of times the Name must be said and to teach sentient beings that there is no determined hour or occasion for saying it.” See CWS, 494; Chūshaku-ban, p. 644. The exclusion clause of the Vow and fulfillment passage (“Excluded are those who commit the five grave offenses and those who slander the right Dharma.”) is omitted from this summary because, for Shinran, this was not actually a declaration of exclusion from the Vow for people who behaved in such manners, but a warning of how deep and heavy one’s evil karma may be. He also comments in Songō Shinzō Meimon: “Excluded are those who commit the five grave offenses and those who slander the right dharma: Excluded means that those who commit the five grave offenses are rejected and reveals how grave the evil of slandering the dharma is. By showing the gravity of these two kinds of wrongdoing, these words make us realize that all the sentient beings throughout the ten quarters, without a single exception, will be born in the Pure Land.” See CWS, p. 494; Chūshaku-ban, p. 644. |
42 | This is the fulfillment passage of the seventeenth Vow. See Three Pure Land Sutras, p. 51. |
43 | This is part of the fulfillment passage of the eighteenth Vow. See Three Pure Land Su0tras, pp. 51–52. |
44 | Again, although Shinran never directly cites The Four Noble Truths, Shinran’s understanding of this passage is parallel to what one should awaken through those truths. |
45 | In the final two verses of his Shōzōmatsu Wasan (Collection of Odes on the Three Dharma Ages), Shinran laments his evil habits, including being arrogant while seeking fame and fortune. However, to be clear, though Shinran accepted himself as thoroughly defiled in light of Amida’s virtue, he was brutally honest about his condition and did not perversely take pride in his humility. He harbored no illusions that he was, in any way, a “good” person. Rather, he felt a sense of shame and remorse about his brokenness as a human being, admitting that he really did not know what was truly good or bad in this world. See Chūshaku-ban, p. 622. |
46 | In Tannishō (Notes Lamenting Differences), for example, one of Shinran’s disciples, Yuien, records his master as having expressed the view that Dharmākara established the Vow solely for him. See (Yuien 1996, p. 21); Hereafter, Tannishō. |
47 | “To be embraced and not abandoned by Amida” (Jp. sesshu fusha) is a benefit that nembutsu devotees receive through the working of the Vow. Shinran refers to this notion in the opening of Kȳo Gyō Shin Shō, but it is originally found in the Sutra on the Contemplation on Immeasurable Life as expounded by Śākyamuni Buddha (Jp. Bussetsu Kan Muryōju Kyō). See Kyōgyōshinshō, p. 4; (Nagao 2003, p. 39). |
48 | At the end of Kyō Gyō Shin Shō, Shinran describes his new surname to be “Toku.” Following this, in a statement of personal attestation, declaring his taking refuge in Amida’s Vow, he refers to himself as “Gutoku Shinran.” See Kyōgyōshinshō, 336; Chūshakuban, pp. 471–72. |
49 | Shinran explained in the “Chapter on True and Real Entrusting” that, within great entrusting, there is no discrimination between “nobles and commoners, monks and laypeople, men and women, old and young. The amount of karmic evil committed is not questioned nor is the length of practice considered…”. See Kyōgyōshinshō, p. 115. Furthermore, during Shinran’s time, occupations such as fishing and hunting were considered unethical because they involved the direct killing of animals. In Tannishō, Article 13, Yuien recorded Shinran as saying: “This holds true for those who gain their livelihood by casting nets in the sea fishing by the river, those who hunt birds and beasts in the mountains and fields, and those who trade or till the soil…. When karmic conditions are ripe, we are capable of committing any evil!” See Tannishō, p. 13. |
50 | In Tannishō, Article 4, Shinran is recorded as saying: “…no matter how much sympathy and pity we may feel for others in this life, it is difficult to save others as we would wish because our compassion is not thoroughgoing. And so calling the nembutsu is the sole expression of the Heart of Great Compassion.” See Tannishō, p. 5. |
51 | An example of this sentiment can be found in the following passage that appears in a letter to a follower who was the target of a lawsuit for being a nembutsu adherent: “When all is said and done, [saying nembutsu] is not limited to oneself. It would be joyous if people who say nembutsu did so together without thinking only of their own benefit, [but to also] do so for the benefit of the imperial court and for the benefit of the country.” See Chūshaku-ban, 784. During the time in which Shinran was studying under Hōnen, the imperial court—for various political reasons—banned exclusive nembutsu practice. Some of Hōnen’s disciples were executed, and Hōnen and his remaining followers, including Shinran, were exiled from the capital to various remote regions of Japan. Many years later, though the sentence of exile was commuted, some nembutsu devotees were still being persecuted for engaging in exclusive nembutsu practice. Rather than call for his followers to protest or resist the imperial court, Shinran urged his community to support each other, and to continue turning their hearts and minds towards Amida; And, if their own salvation was settled, then wish for others to find peace through hearing the Buddha’s teachings. For a more detailed background on this episode, see (Dobbins 2002, pp. 14–18). |
52 | In the Two Brahmins Sutta, Śākyamuni Buddha described our world to be on fire and compared it to a burning house. See (Bhikkhu 2012, p. 250). In the Mahāyāna Lotus Sutra, Śākyamuni Buddha relates a parable offering the same comparison. See (Kumārajīva and Yuyama 2015, pp. 56–59). |
53 | Recall Shinran’s reaction to the persecution of nembutsu adherents, and his wish for there to be peace in the world and for the Buddha-Dharma to spread (not to mention the Mahāyāna ideal of self-benefit and benefitting others). |
54 | In an ode to Amida, Shinran describes the objects of Amida’s compassion to be “those lost in the great night of ignorance.” See CWS, p. 349; Chūshaku-ban, p. 572. |
55 | This does not imply that we should thoughtlessly disregard established conventions. Such norms serve to promote an orderly society, even if they may be imperfect. Based on his extant writings, Shinran never sought to subvert government rule when it acted against him, but only encouraged his followers to turn to the Dharma, rather than rely on mundane solutions to spiritual problems. |
56 | This value can be found in Japan’s first constitution by Prince Shōtoku (573–621 CE), one of Japan’s earliest devout Buddhists of the imperial class. Article X of the constitution states: “Let us cease from wrath, and refrain from angry looks. Nor let us be resentful when others differ from us. For all men have hearts, and each heart has its own leanings. Their right is our wrong, and our right is their wrong. We are not unquestionably sages, nor are they unquestionably fools. Both of us are simply ordinary men. How can any one lay down a rule by which to distinguish right from wrong? For we are all, one with another, wise and foolish, like a right which as no end. Therefore, although others give way to anger, let us on the contrary dream our own faults, and though we alone may be in the right, let us follow the multitude and act like them.” See (Tsunoda et al. 1969, p. 50). Shinran wrote a collection of odes to Prince Shōtoku for his effort to propagate Buddhism in Japan. The fifty-eighth ode of the collection is focused on the constitution as a standard of law that brought peace to the state. Thus, it can be inferred that the value of considering the viewpoints of others was one that Shinran was aware of and encouraged. See CWS, 443; (Shinshū Shōgyō Zenshō Hensanjo 2009, p. 538). |
57 | In the Mallikā Sutta, Śākyamuni Buddha recites a verse with the lesson of seeing the self in the other, and the other in the self: “hence one who loves himself should not harm others.” See (Bhikkhu 2000, pp. 170–71). |
58 | In the Mātu Sutta, Śākyamuni Buddha teaches that “it is not easy […] to find a being who in the long course has not previously been your mother… your father… your brother… your sister… your son… your daughter.” See (Bhikkhu 2000, p. 659). Shinran echoes this sentiment in Tannishō, Article 5: “…[T]hrough karmic relations during numberless rebirths, all sentient beings are, or have been, my parents or kinsmen.” See Tannishō, p. 6. |
59 | Shinran describes his views on virtuous behavior through his extensive explication of the Gate of the Path of Sages (Jp. Shōdō mon) compared to the Gate of the Pure Land [path] (Jp. Jōdo mon). The discussion of this topic is outside the scope of this paper. |
60 | In the “Chapter on True and Real Entrusting,” Shinran wrote: “When reflecting on the ocean of great entrusting, without selecting noble or low, monks or laity, whether one is male or female, young or old, not questioning if one has committed many or few crimes, not discussing if one has practiced cultivating for a long time or short time, it is not about practice, it is not about wholesomeness, it is not about sudden [attainment], it is not about gradual [attainment], it is not about concentration practice, it is not about not doing concentration practice, it is not about correct meditation, it is not about incorrect meditation, it is not about awareness, it is not about false thought, it is not about ordinary [life], it is not about approaching the moment of death, it is not about many thoughts, it is not about a single thought; it is only the joy of entrusting that is inconceivable, inexpressible, and indescribable.” See Chūshaku-ban, pp. 245–46. |
References
- Ama, Toshimaro. 2001. Towards a Shin Buddhist Social Ethics. Translated by Robert F. Rhodes. The Eastern Buddhist, New Series 33: 35–53. [Google Scholar]
- Amstutz, Galen. 2010. Kiyozawa in Concord: A Historian Looks Again at Shin Buddhism in America. The Eastern Buddhist 41: 101–50. [Google Scholar]
- Bhikkhu, Bodhi. 2000. The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikāya. The Teachings of the Buddha Series; Somerville: Wisdom Publications. [Google Scholar]
- Bhikkhu, Bodhi. 2012. The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Aṅguttara Nikāya. Teachings of the Buddha Series; Boston: Wisdom Publications. [Google Scholar]
- Bloom, Alfred, ed. 2007. The Essential Shinran: A Buddhist Path of True Entrusting. Toronto: World Wisdom. [Google Scholar]
- Blum, Mark L. 2023. Kiyozawa Manshi’s Response to the Personalizing of the Two Truths in Modern Shinshū. In Adding Flesh to Bones: Kiyozawa Manshi’s Seishinshugi in Modern Japanese Thought. Edited by Mark L. Blum and Michael Conway. Honolulu: University of Hawai’i Press, pp. 17–35. [Google Scholar]
- Buswell, Robert E., Jr., and Donald S. Lopez, Jr. 2014. The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Dessi, Ugo. 2007. Ethics and Society in Contemporary Shin Buddhism. New Brunswick: Transaction Publishers. [Google Scholar]
- Digital Dictionary of Buddhism. n.d. Available online: http://buddhism-dict.net (accessed on 26 September 2023).
- Dobbins, James. 2002. Suppression of the Nembutsu. In Jōdo Shinshū: Shin Buddhism in Medieval Japan. Honolulu: University of Hawai’i Press, pp. 14–18. [Google Scholar]
- Ducor, Jérôme. 2021. Shinran and Pure Land Buddhism. San Francisco: Jodo Shinshu International Office. [Google Scholar]
- Fujiwara, Ryosetsu, trans. 1990. The Tanni Shō: Notes Lamenting Differences, 5th ed. Ryukoku Translation Series; Kyoto: Ryukoku Translation Center, Ryukoku University, vol. 2. [Google Scholar]
- Hasegawa, Tadashi. 1967. The Early Stages of the Heike Monogatari. Monumenta Nipponica 22: 65–81. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hirota, Dennis. 1993. Shinran’s View of Language: A Buddhist Hermeneutics of Faith: Part One. The Eastern Buddhist, New Series 26: 50–93. [Google Scholar]
- Inagaki, Hisao. 1998. T’an-Luan’s Commentary on Vasubandhu’s Discourse on the Pure Land: A Study and Translation. Kyoto: Nagata Bunshodo, p. 135. [Google Scholar]
- Inagaki, Hisao, ed. 2009. The Three Pure Land Sutras: The Sutra of the Buddha of Immeasurable Life. Shin Buddhism Translation Series; Kyoto: Jodo Shinshu Hongwanji-ha, vol. 2. [Google Scholar]
- Jōdo Shinshū Hongwanji-ha. 1997a. The Collected Works of Shinran, Volume I: The Writings. Kyōto: Jōdo Shinshū Hongwanji-ha, vol. 1. [Google Scholar]
- Jōdo Shinshū Hongwanji-ha. 1997b. The Collected Works of Shinran, Vol II: Introductions, Glossaries, and Reading Aids. Kyōto: Jōdo Shinshū Hongwanji-ha, vol. 2. [Google Scholar]
- Jōdo Shinshū Hongwanji-ha, and Sōgō Kenkyūsho, eds. 2016. Jōdo Shinshū Seiten—Chūshaku-Ban Dai ni Han, 6th ed. Kyoto: Jōdo Shinshū Hongwanji-ha, vol. 2. [Google Scholar]
- Kamo-no-Chōmei. 1996. Hōjōki: Visions of a Torn World. Translated by Moriguchi Yasuhiko, and Jenkins David. Berkeley: Stone Bridge Press. [Google Scholar]
- Karashima, Seishi. 2009. On Amitābha, Amitāyu(s), Sukhāvāti and the Amitābhavyūha. Bulletin of the Asia Institute: Essays in Honor of Richard Salomon’s 65th Birthday, New Series 23: 121–30. [Google Scholar]
- Keel, Hee-Sung. 1995. Understanding Shinran: A Dialogical Approach. Nagoya: Nanzan Institute for Religion and Culture. [Google Scholar]
- Kikumura, Norihiko. 1972. Shinran: His Life and Thought. Los Angeles: The Nembutsu Press. [Google Scholar]
- Kumārajīva, Tsugunari Kubo, and Akira Yuyama, trans. 2015. Chapter III: A Parable. In The Lotus Sutra, 2nd ed. BDK English Tripiṭaka. Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research, pp. 47–78. [Google Scholar]
- Marra, Michele. 1988. The Development of Mappō Thought in Japan (I). Japanese Journal of Religious Studies 15: 25–54. [Google Scholar] [CrossRef]
- Merriam-Webster.com Dictionary. n.d. Available online: https://www.merriam-webster.com (accessed on 1 April 2025).
- Mitchell, Scott A. 2023. The Making of American Buddhism. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Nagao, Gadjin M. 2003. The Sutra of Contemplation on the Buddha of Immeasurable Life. In The Three Pure Land Sutras. Shin Buddhism Translation Series; Kyoto: Hongwanji International Center, vol. 1, pp. 15–63. [Google Scholar]
- Nāgārjuna. 2019. Nāgārjuna’s Treatise on The Ten Bodhisattva Grounds. Translated by Kumārajīva, and Bhikshu Dharmamitra. Seattle: Kalavinka Press. [Google Scholar]
- Park, Sung Bae. 1983. Buddhist Faith and Sudden Enlightenment. Albany: State University of New York Press. [Google Scholar]
- Shinran. 2003. Kyōgyōshinshō: On Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment. Translated by Hisao Inagaki. BDK English Tripiṭaka. Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research. [Google Scholar]
- Shinshū Shōgyō Zenshō Hensanjo, ed. 2009. Shinshū Shōgyō Zenshō, 3rd ed. Kyōto: Ōyagi Kōbundō, vol. II. [Google Scholar]
- Sugiyama, Shigeki J. 1998. The Essence of Shinran’s Teaching: Understanding to Praxis. In Engaged Pure Land Buddhism: Challenges Facing Jōdo Shinshū in the Contemporary World. Edited by Kenneth K. Tanaka and Eisho Nasu. Berkeley: WisdomOcean Publications, p. 310. [Google Scholar]
- Tanaka, Kenneth K. 1998. Concern for Others in Pure Land Soteriological and Ethical Considerations: A Case of Jōgyō Daihi in Jōdo Shinshū Buddhism. In Engaged Pure Land Buddhism: Challenges Facing Jōdo Shinshū in the Contemporary World. Edited by Kenneth K. Tanaka and Eisho Nasu. Berkeley: WisdomOcean Publications, pp. 88–110. [Google Scholar]
- Tanluan. 2018. The Pure Land Writings. Edited by Michio Tokunaga. Kyoto: Jodo Shinshu Hongwanji-ha, vol. II. [Google Scholar]
- Traer, Robert. 1991. Faith in the Buddhist Tradition. Buddhist-Christian Studies 11: 85–120. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tsunoda, Ryusaku, W. Theodore de Bary, and Donald Keene. 1969. Chapter III: Prince Shōtoku and His Constitution. In Sources of Japanese Tradition, 5th ed. Introduction to Oriental Civilizations. New York: Columbia University Press, vol. 1, pp. 34–51. [Google Scholar]
- Ueda, Yoshifumi, and Dennis Hirota. 1989. Shinran: An Introduction to His Thought. Kyoto: Hongwanji International Center. [Google Scholar]
- Unno, Taitetsu. 1998. Shin Buddhism in the West: The Question of Authenticity. In Engaged Pure Land Buddhism: Challenges Facing Jōdo Shinshū in the Contemporary World. Edited by Kenneth K. Tanaka and Eisho Nasu. Berkeley: WisdomOcean Publications, pp. 3–26. [Google Scholar]
- Williams, Duncan Ryūken. 2019. American Sutra: A Story of Faith and Freedom in the Second World War. Cambridge: Belknap Press of Harvard University Press. [Google Scholar]
- Williams, Paul. 2009. Mahāyāna Buddhism: The Doctrinal Foundations, 2nd ed.The Library of Religious Beliefs and Practices. New York: Routledge. [Google Scholar]
- Wilson, Jeff. 2023. Living Nembutsu: Applying Shinran’s Radically Engaged Buddhism in Life and Society. Manotick: The Sumeru Press. [Google Scholar]
- Yuien. 1996. Tannishō: Passages Deploring Deviations of Faith/Rennyo Shōnin Ofumi: The Letters of Rennyo. Translated by Shōjun Bandō, and Harold Stewart. BDK English Tripiṭaka. Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Umezu, A.L. Reflections on Universal Empathy: The Relevance of Shinran’s Thought for Contemporary Society. Religions 2025, 16, 924. https://doi.org/10.3390/rel16070924
Umezu AL. Reflections on Universal Empathy: The Relevance of Shinran’s Thought for Contemporary Society. Religions. 2025; 16(7):924. https://doi.org/10.3390/rel16070924
Chicago/Turabian StyleUmezu, Amy L. 2025. "Reflections on Universal Empathy: The Relevance of Shinran’s Thought for Contemporary Society" Religions 16, no. 7: 924. https://doi.org/10.3390/rel16070924
APA StyleUmezu, A. L. (2025). Reflections on Universal Empathy: The Relevance of Shinran’s Thought for Contemporary Society. Religions, 16(7), 924. https://doi.org/10.3390/rel16070924