Buddhism on a Countercurrent: A Case Study of the Hamon
Abstract
:1. Introduction
2. A Letter from China
On the sixteenth day of the fourth month of the first year of the Zhidao 至道 (May 18, 995) of the Great Song, I, Yuanqing, a monk of Fengxian Temple in Hangzhou, who transmits the teachings of Tiantai and lectures on sutras and treatises, solemly burnt incense and purified myself to present this letter to the esteemed teachers who transmit the great teachings in Japan. I, Yuanqing, have heard that those who share the same path, though far apart, are connected; those who do not share the same path, though close, are separated. … I, Yuanqing, am merely an ordinary monk from the Wu Yue region. … I have diligently dedicated over twenty-four years to the teachings of the Tiantai Zhiyi 智顗. In the end, I still cannot attain sharp wisdom or reach profound truths. … I only regret that I lack the ability to fly through air or the supernatural power to appear at will [to make my way to Japan]. [I also regret that I am] unable to arrange my robes, sit beside you, and bow to the ground with all five limbs in reverence, to demonstrate the respect between teacher and student. Recently, following each lecture, I, Yuanqing, published two juan 卷 of the Fahua shizhuzhi 法華示珠指 [Revealing the Meaning of the Jewel in the Lotus Sūtra], one juan of the Longnü chengfo yi 龍女成佛義 [Meaning of the Dragon King’s Daughter’s Enlightenment], and two juan of the Shiliuguan jing ji 十六觀經記 [The Sub-commentary on the Sixteen Contemplations Sūtra]. … I now present these works, along with the monk, Qiyin. I respectfully hope that esteemed scholars, whether in the spare moments of discussing profound matters with the Buddha or in the extra time of gathering disciples to expound the Dharma, might briefly review them, offering corrections or pointing out any flaws. How could this blessing be for me alone? All of our disciples would be greatly blessed as well. I, Yuanqing, have always lamented the differences and omissions in the scriptures. I have devoted myself to seeking what is missing. These include works such as the Renwang bore shu 仁王般若疏 [The Commentary on the Humane King Perfection of Wisdom Sūtra], … the Xiao Mituo jing shu 小彌陀經疏 [The Commentary on the Small Amitābha Sūtra]. … I sincerely hope that esteemed scholars, focusing solely on our shared path rather than the physical distance that separates us, will each pass on a copy, facilitating its circulation [in China]. … I vow to dedicate the rest of my life to lecturing on these works and spreading them widely to repay such kindness. In the future, should there be any shortages of Confucian texts or missing passages in Buddhist scriptures in your country, please let me know the titles, and I will append and provide them. … I, Yuanqing, have long admired and deeply yearned [for the greatness of your land], offering countless praises. Further elaboration is respectfully withheld. With profound respect, I bow in homage. 大宋至道元年四月既望,杭州奉先寺傳天台敎講經論僧源清謹薫盟(=盥?),奉書於日本國傳大敎諸碩德法師座下。源清聞,道同也,雖遠而合,道不同也,雖近而離。… 源清吳越間常僧耳,… 磨鉛策蹇,二紀有餘,於天台智者敎。終未能奮利智達遠理。… 但恨無飛空之術,乏神足之通。莫由攝衣座隅,五體投地,以展師資之禮耳。源清近因講次輒出,法華示珠指二卷,龍女成佛義一卷,十六觀經記兩卷,… 今竝附僧齊隱士呈。幸望諸碩德,或對御(=佛?)談玄之暇,或聚徒說法之餘,略許觀覽,若蒙加點,若得指瑕。豈唯源清幸甚,吾徒皆幸甚。源清常慨敎文殊缺,每功搜贖[sic]。其如仁王般若疏,… 小彌勒(=陀?)經并[sic]疏,… 惟諸碩德,但以道同,不以人遠,各傳一本,使之流通。… 誓當畢此形而講貫,遍諸處以傳行,以此爲報恩也。後國或儒書少本,釋典闕文,希示其名題,尋當附獻也。… 源清嚮仰久矣,思慕深矣,視頌多矣。不宣。和南。6
3. A Critique of the Xianyao ji: The Hamon
4. The Structure and Content of the Hamon
- First Critique: The chronological order of the three Pure Land Sūtras—the Wuliangshou jing 無量壽經 [Skt. Amitāyus-sūtra, also known as the Larger Sukhāvatī-vyūha; the Sūtra of Immeasurable Life], the Emituo jing 阿彌陀經 [Skt. Amitābha Sūtra, also known as the Smaller Sukhāvatī-vyūha; The Sūtra of Amitābha Buddha], and the Guanjing.In Yuanqing’s Xianyao ji: The Wuliangshou jing was expounded first, followed by the Emituo jing and the Guanjing.Genshin’s critique: The order is not definitive.
- Second Critique: The sequence of the forty-eight vows in the Wuliangshou jing.In Yuanqing’s Xianyao ji: Quoting the vows as the 2nd, 30th, and 31st.Genshin’s critique: According to the Wuliangshou jing, they should be the 3rd, 31st, and 32nd.
- Third Critique: The meaning of the five Avīci (wu wujian 五無間) in the Guanjing shu.In Yuanqing’s Xianyao ji: The five Avīci refers to the five characteristics of Avīci Hell.Genshin’s critique: The term refers to the five karmas, or sins, leading to the Avīci hell.
- Fourth Critique: The issue of the first Buddha.In Yuanqing’s Xianyao ji: The search for the first Buddha leads to error.Genshin’s critique: This does not provide a sufficient answer. An interpretation from the perspective of the ultimate truth is needed.
- Fifth Critique: The issue of the first sentient being or kleśa.In Yuanqing’s Xianyao ji: The theory that the first deluded thought arises from pure nature is an inexplicit teaching (Buliaoyi 不了義).Genshin’s critique: There are various interpretations. I would like you to clarify a more doctrinally accurate interpretation.
- Sixth Critique: The issue regarding Thusness (Zhenru 眞如).In Yuanqing’s Xianyao ji: Thusness is originally deluded.Genshin’s critique: Thusness is free from all forms of delusion.
- Seventh Critique: Associating the three bodies of the Buddha (Sanshen 三身) with the threefold truth (Sandi 三諦).In Yuanqing’s Xianyao ji: The response body (Yingshen 應身) corresponds to the truth of nominal existence (Jiadi 假諦).Genshin’s critique: The following sentence must be supplemented: the reward body (Baoshen 報身) corresponds to the truth of emptiness (Kongdi 空諦), and the Dharma body (Fashen 法身) corresponds to the truth of the mean (Zhongdi 中諦).
- Eighth Critique: The interpretation of the meaning of Kāśyapa’s dance in the Guanjing shu.In Yuanqing’s Xianyao ji: The story indicates a rejection of Hīnayāna practitioners who have not fully eradicated nescience.Genshin’s critique: This is a skillful interpretation that thoroughly dispels any doubts.
- Ninth Critique: The interpretation of the passage ‘Adorned it with immeasurable virtues, directed toward it through various practices, and clarified it through verbal expressions, questions, and answers’ (無量功德共莊嚴之,種種衆行而歸趣之,言説問答而詮辯之), in the Guanjing shu.In Yuanqing’s Xianyao ji: Virtues and practices represent the gist (Zong 宗) and the application (Yong 用). Verbal expressions represent the teachings (Jiao 敎).Genshin’s critique: This interpretation accurately captures the intent of Tiantai Zhiyi.
- Tenth Critique: The issue of the realm of eternally tranquil light (Changjiguangtu 常寂光土).In Yuanqing’s Xianyao ji: The impurity of the realm of eternally tranquil light is considered the reward realm (Baotu 報土) for the three stages of worthies and ten stages of sages (Sanxian shisheng 三賢十聖).Genshin’s critique: This interpretation is challenging to comprehend. How can the reward body be born in the realm of eternally tranquil light, where the Dharma body is born? I hope for a more satisfying interpretation.
- Eleventh Critique: Regarding the doctrinal classification (Jiaoxiang panshi 敎相判釋) of the Guanjing as the sudden teaching (Dunjiao 頓敎) in the Guanjing shu.In Yuanqing’s Xianyao ji: The sudden teaching refers to the complete teaching (Yuanjiao 圓敎).Genshin’s critique: It is neither the pure complete teaching (Chunyuan 純圓) nor the inclusive expedient complete teaching (Daiquanyuan 帶權圓). Therefore, it cannot be classified as the complete teaching.
- Twelfth Critique: The content of the three samādhi (san sanmei 三三昧) in the Guanjing shu.In Yuanqing’s Xianyao ji: The three samādhi are the samādhi with coarse apprehension and fine analysis (youjue youguan 有覺有觀), the samādhi with only fine analysis (wujue youguan 無覺有觀), and the samādhi with neither coarse apprehension nor fine analysis (wujue wuguan 無覺無觀).Kakuun’s critique: The three samādhi should be the samādhi of emptiness (Kong 空), the samādhi of no-marks (Wuxiang 無相), and the samādhi of non-contrivance (Wuyuan 無願).
- Thirteenth Critique: The understanding of Qingfa 請法 in the section headings from the Guanjing shu.In Yuanqing’s Xianyao ji: Qingfa refers to the ritual code of requesting.Kakuun’s critique: Qingfa refers to the request for teachings.
- Fourteenth Critique: The interpretation of Wuku 五苦 [the five sufferings] in the Guanjing shu.In Yuanqing’s Xianyao ji: Wuku refers to Wu’equ 五惡趣 [the five evil destinies] and the character for Ku 苦 [suffering] should be changed to E 悪 [evil].Kakuun’s critique: Wuku is acceptable as it stands.
- Fifteenth Critique: The body of Dharma realm (Fajieshen 法界身) in the Guanjing.In Yuanqing’s Xianyao ji: All the three bodies are equal to the body of Dharma realm.Kakuun’s critique: The idea of the response body pervading the Dharma realm (Fajie 法界) is difficult to understand.
- Sixteenth Critique: The size of the bodies of Buddha and Bodhisattvas in the Guanjing.In Yuanqing’s Xianyao ji: The size of Avalokiteśvara Bodhisattva’s body needs revision, as it is depicted as larger than the Buddha’s body.Kakuun’s critique: Although this may be accurate, it is undesirable to alter each character in the Sūtra to align with reason.
- Seventeenth Critique: Regarding the Śrāvaka in the Pure Land.In Yuanqing’s Xianyao ji: The Śrāvaka born in the Pure Land are considered the Śrāvaka on the Mahāyāna Buddhist path.Kakuun’s critique: There is a lack of sufficient evidence.
- Eighteenth Critique: The reason why beings who have committed the five heinous sins (Wuniezui 五逆罪) can be born in the Pure Land in the Guanjing.In Yuanqing’s Xianyao ji: In the Guanjing, due to the presence of both repentance (Chanhui 懺悔) and meditative practices (Dingshan 定善), unlike in the Wuliangshou jing, those who have committed the five heinous sins can attain birth in the Pure Land.Kakuun’s critique: The Wuliangshou jing merely omits this detail; emphasizing only repentance and meditative practices would preclude sentient beings of lesser capacity from attaining birth in the Pure Land.
- Nineteenth Critique: The content of the four kinds of assurance of Buddhahood (Shouji 授記) in the Guanjing shu.In Yuanqing’s Xianyao ji: The four kinds are the kalpa and country (Jieguo 劫國), the non-arising (Wusheng 無生), the already known (Yizhi 已知), and the not yet known (Weizhi 未知).Kakuun’s critique: The four kinds should be the assurance conferred before the arousal of the intention to attain enlightenment (wei faxin 未發心), at the moment of its inception (shi faxin 適發心), kept hidden from the recipient but revealed to others (mi shouji 密授記), and publicly before all (xianqian 現前).
- Twentieth Critique: The content of the three kinds of supranormal cognition (Sanming 三明) in the Guanjing shu.In Yuanqing’s Xianyao ji: The three kinds are the power of divine vision (Tianyan 天眼), the power of divine hearing (Tian’er 天耳), and the power of awareness of the minds of others (Taxin 他心).Kakuun’s critique: These are the power of divine vision, the power of the knowledge of previous lifetimes (Suzhu 宿住), and the power of the extinction of contamination (Loujin 漏盡).
- Twenty-First Critique: The content of the four kinds of Śrāvaka.In Yuanqing’s Xianyao ji: The four kinds of Śrāvaka are the determined (Dingxing 定性), those retrogressing from the intention to achieve enlightenment (Tui puti 退菩提), the transformed (Yinghua 應化), and those on the Mahāyāna Buddhist path (Dasheng fodao 大乘佛道).Kakuun’s critique: The four kinds of Śrāvaka are the determined, the arrogant (Shangman 上慢), those retrogressing from enlightenment, and the transformed, with an additional fifth category that includes Śrāvaka on the Mahāyāna Buddhist path.
5. The Hamon Sent to China
6. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
Abbreviations
BZ | Bussho Kankōkai 佛書刊行會, ed. 1912–1922. Dai Nihon Bukkyō Zensho 大日本仏教全書 [The Complete Works of Japanese Buddhism]. 151 vols with 10 supplementary vols. Tokyo: Busshokankōkai 佛書刊行會. |
EZ | Hieizan Senshūin, and Eizan Gakuin 比叡山専修院・叡山学院, ed. 1927–1928. Eshin Sōzu Zenshū 恵心僧都全集 [The Complete Works of Eshin Sōzu], 5 vols. Shiga: Hieizan tosho kankōsho 比叡山図書刊行所. |
T | Takakusu, Junjirō 高楠順次郎, and Kaigyoku Watanabe 渡邊海旭, eds. 1924–1932. Taishō shinshū daizōkyō大正新修大藏經 [Buddhist Canon Compiled under the Taishō Era (1912–1926)]. 100 vols. Tokyo: Taishō issaikyō kankōkai 大正一切經刊行會. |
X | Kawamura, Kōshō 河村孝照, chief ed. 1973–1989. Shinsan Dainihon Zokuzōkyō 新纂大日本續藏経 [Newly Compiled Extended Edition of the Buddhist Canon of Great Japan], 90 vols. Tokyo: Kokusho kankōkai 国書刊行会. |
1 | |
2 | Previous studies on the Hamon are as follows. Tomatsu (1939) collected quotations found in Japanese literature and attempted to reconstruct the Xianyao ji, the text critiqued by the Hamon, as discussed later. He also provided a summary and introduction to the Hamon. Fukuhara (1982a) offered a concise summary of the first volume of the Hamon. In another paper (Fukuhara 1982b) he provided a summary for specific critiques in the second volume. Andō (1968) introduced each critique within the Hamon from the perspective of ‘interactions between Japanese and Chinese Tendai during the Song period.’ Building on this research, Yagi (1996) examined the Hamon as part of understanding Tendai teachings in Genshin’s era. A common issue with these previous studies, as Yagi (1996, p. 330) pointed out, is the lack of detailed analysis of the Hamon’s content. They merely summarize each section in two or three lines, and even those summaries contain factual inaccuracies. Additionally, previous studies inclined to accept the interpretations of Genshin and Kakuun as valid without critical examination. This tendency may stem from a widely-held view that Japan’s doctrinal study at the time was superior to that of China. A forthcoming article by the author (Song forthcoming) reexamines this key assumption underlying previous scholarship. |
3 | Sō gensei daitoku ki hokurei shosekitoku sho, BZ 116: 527a3. |
4 | Yuanqing’s letter, preserved at the end of the Hoke kyō kaitai 法華經開題 [the interpretation of title of Lotus Sutra] housed at Kyoto Ninna temple 仁和寺, is included in the Shimei yokō 四明餘光 [Remaining Light of Siming] edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎. The Shimei yokō is contained in Volume 116 of Dai nihon bukkyō zenshō 大日本仏教全書 [The Complete Works of Japanese Buddhism]. |
5 | Ennin’s 円仁 (794–864) Nittō guhō junreikō ki 入唐求法巡礼行記 [The Record of a Pilgrimage to China in Search of the Dharma], which provides a detailed account of the realities of Chinese Buddhism at the time, explains that the term Senglu is designated to the highest-ranking monks: ‘In this Tang country, there are three ranks: the Senglu, the Sengzheng 僧正, and the Jiansi 監寺. The Senglu governs all temples across the land and organizes the Buddhist Dharma; the Sengzheng operates within one specific jurisdiction, while the Jiansi is limited to overseeing a single temple’ (凡此唐國,有僧録,僧正,監寺三種色。僧録統領天下諸寺,整理佛法,僧正唯在一都督管內,監寺限在一寺). Nittō guhō junreikō ki, BZ 113: 1.17b15-17. |
6 | Sō gensei daitoku ki hokurei sho sekitoku sho, BZ 116:527a1-b12 (author’s addition in brackets). |
7 | Chō daisōkoku kōshū hōsenji den tendaichisha kyō kōkyōron Wajō, BZ 116:529a12-14. |
8 | ‘The Venerable Master, the Honorable Elder Fengxian (Yuanqing by name), from whom I received the teachings, has compiled a two-volume subcommentary explaining commentary of this sutra [i.e., Zhiyi’s Guanjing shu], called the Xianyao [ji]. It has been widely circulated among scholars’ (予稟受法師,奉先尊者(諱源清),撰記二卷,解此經疏,曰顯要者。學者盛傳之). Guanjing shu kanzheng ji xu, X no. 949, 56:4.874a18-19. |
9 | |
10 | The detailed contents of the Hamon, including analyses and in-depth explanations for each critique, have been presented by the author. The eleventh critique was presented at the East Asian Buddhist Studies Association (Japan) Conference in May 2024, and the thirteenth critique was addressed at the Indology and Buddhist Studies Research Association (Japan) Conference in September 2024. The first, second, third, seventh, and eighteenth critiques were discussed at the University of Tokyo’s Indian Philosophy and Buddhist Studies Research Seminar in November 2024. The findings from these presentations will undergo review by the respective institutions and are expected to be published as academic papers. Additionally, the author has conducted research on the extant version of the Hamon, providing a critical edition, accompanied by reading and explanatory notes. See Song (2025). |
11 | Through a detailed analysis of the thirteenth critique, the author (Song forthcoming) demonstrates that Yuanqing’s original interpretation is more valid than than that of Kakuun. |
12 | For previous studies, see above note 2. |
13 | |
14 | Kan muryōju kyō sho kenyō ki hamon, EZ 1:1.439. |
15 | Kan muryōju kyō sho kenyō ki hamon, EZ 1:1.439, 442. |
16 | For speculation on why the Chinese Buddhist community placed importance on the Guanjing while the Silla Buddhist community emphasized the Wuliangshou jing, see Kakehashi (1993, pp. 64–5). |
17 | For the influence of Silla’s Pure Land Buddhism on early Japanese Pure Land Buddhism, see Kakehashi (2012, pp. 57–104), Inoue (1956, pp. 44–8), Satō (1979, pp. 431–36). |
18 | Kan muryōju kyō sho kenyō ki hamon, EZ 1: 1.447–8. |
19 | Kan muryōju kyō sho kenyō ki hamon, EZ 1: 1.439. |
20 | Emituo jing shu, T no. 1760, 37: 1.352c6-8. |
21 | Renwang huoguo bore jing shu xu, T no. 1705, 33: 1.253a7–16. |
22 | See note 19 |
23 | See note 19 |
24 | Guan wuliangshoufo jing shu miaozong chao, T no. 1751, 37:1.201a24. |
25 | Kan muryōju kyō sho kenyō ki hamon, EZ 1:1.442. |
26 | See note 25 |
27 | Guan wuliangshoufo jing shu miaozong chao, T no. 1751, 37:2.202b26-c5; 203a16-18. |
28 | Kan muryōju kyō sho kenyō ki hamon, EZ 1:2.448. |
29 | See note 28 |
30 | Guan wuliangshoufo jing shu miaozong chao, T no. 1751, 37:6.231a1. |
31 | See note 28 |
32 | See note 28 |
33 | Guan wuliangshoufo jing shu miaozong chao, T no. 1751, 37:6.231b10-12. |
34 | However, it remains unclear whether this reflection in Zhili’s work is influenced by the Hamon or stems from independent revisions. Moreover, even if Zhili was influenced by the Hamon, it is uncertain whether he encountered it firsthand, raising the possibility that an intermediary text influenced by the Hamon might have circulated in its place. For instance, no copies survive of the Guan wuliangshou jing shu jianzheng ji 觀無量壽經疏刊正記 [The Sub-commentary Revising the Guanjing shu] (circa 1015) by Zhiyuan, a disciple of Yuanqing, who would likely have seen the Hamon. |
35 | Genshin sent twenty-seven questions about Tiantai doctrine to Zhili through his disciple Jakushō 寂照 (?-1034), who crossed over to Song China in 1003. Zhili responded to these questions and transmitted his answers to Japan. For detailed information on this matter, see Hayami (1988, pp. 179–86) and Andō (1968, pp. 8–16). |
36 | Kan muryōju kyō sho kenyō ki hamon, EZ 1: 1.444. |
37 | ‘At that time, the World Honored One smiled, and five-colored lights shone from the Buddha’s mouth. Each light illuminated the top of King Bimbisāra’s head. At that time, although the great king was imprisoned, his mind’s eye was unobstructed, allowing him to see the World Honored One from afar. He bowed his head in reverence, and spontaneously advanced on the path, attaining the state of an Anāgāmin.’ (爾時世尊即便微笑,有五色光,從佛口出。一一光照頻婆娑羅王頂。爾時大王雖在幽閉,心眼無障,遙見世尊。頭面作禮,自然增進,成阿那含). Guan wuliangshou jing, T no. 365, 12: 1.341c1-4. Here, the Anāgāmin, meaning ‘non-returner,’ refers to the third attainment in Hīnayāna. |
38 | ‘Between the Mahāyāna and the Hīnayāna, this belongs to the Mahāyāna. Although the Sūtra also have Bimbisāra attaining the Hīnayāna, he is not the primary audience of this teaching’ (於大小乘,此屬大乘。經中亦有頻婆證小,然非此敎正所被機). Guan wuliangshoufo jing shu miaozong chao, T no. 1751, 37: 3.212b18-19. |
References
Primary Sources
Chō daisōkoku kōshū hōsenji den tendaichisha kyō kōkyōron Wajō 牒大宋國杭州奉先寺傳天台智者敎講經論和尙 [A Letter to the Venerable Monk at Fengxian Temple in Hangzhou, Great Song Dynasty, who Transmits the Teachings of Tiantai Master Zhiyi and Lectures on Sutras and Treatises]. By Ōenomasahira 大江匡衡 (952–1012). Shimei yokō 四明餘光 [Remaining Light of Siming]. 1 juan. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎. BZ, vol. 116.Emituo jing shu 阿彌陀經疏 [The commentary on the Amitābha Sūtra]. 1 juan. By Zhiyuan 智圓 (976–1022). T no. 1760. vol. 37.Guanjing shu kanzheng ji xu 觀經疏刊正記序 [Preface to the sub-commentary revising the Guanjing shu]. by Zhiyuan 智圓 (976–1022). In Xianju bian 閑居編 [Compilation from a Quiet Residence]. 51 juan. Edited by Zhiyuan. X no. 949, 56: 4.874a17-b1.Guan wuliangshou jing 觀無量壽經 [The Sūtra of the Meditation on the Buddha of Immeasurable Life]. 1 juan. Translated by Jiangliangyeshe 畺良耶舎 (fl. 5 c., Skt. Kālayaśas). T no. 365, vol. 12.Guan wuliangshoufo jing shu miaozong chao 觀無量壽佛經疏妙宗鈔 [The Sub-commentary of the Guanjing shu Based on the Profound Tenet]. 6 juan. by Zhili 知禮 (960–1028). T no. 1751, vols 37.Kan muryōju kyō sho kenyōki hamon 観無量寿経疏顕要記破文 [A Critique of the Sub-commentary Revealing the Essentials of the Commentary on the Sūtra of the Meditation on the Buddha of Immeasurable Life]. By Genshin 源信 (942–1017) and Kakuun 覚運 (953–1007). 2 juan. EZ, vol. 1.Nittō guhō junreikō ki 入唐求法巡礼行記 [The Record of a Pilgrimage to China in Search of the Law]. 4 juan. By Ennin 円仁 (794–864). BZ, vol. 113.Renwang huoguo bore jing shu xu 仁王護國般若經疏序 [Preface to the Commentary on the Prajñāpāramitā Scripture for Humane Kings to Protect Their States]. By Chao Shuozhi 晁說之 (1059–1129). Renwang huoguo bore jing shu 仁王護國般若經疏 [Commentary on the Prajñāpāramitā Scripture for Humane Kings to Protect Their States]. 5 juan. Recorded by Guanding 灌頂 (561–632) of the teachings spoken by Zhiyi 智顗 (538–597). T no. 1705, vol. 33.Sō gensei daitoku ki hokurei sho sekitoku sho 宋源清大德寄北嶺諸碩德書 [A Letter from Venerable Yuanqing of the Song Dynasty to the Esteemed Monks of North Mountain]. By Yuanqing 源淸 (?–998). Shimei yokō 四明餘光 [Remaining Light of Siming]. 1 juan. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎. BZ, vol. 116.Secondary Sources
- Andō, Toshio 安藤俊雄. 1968. Eshin Sōzu to Shimei Jirei (Jō): Chōsōki ni okeru nicchū Tendai no kōryū 恵心僧都と四明知礼(上)—趙宋期における日中天台の交流 [Eshin and Ssu-ming Chih-li (I): The Contact of Chinese and Japanese Tendai Buddhism in the Sung Dynasty]. Bukkyōgaku seminā 仏教学セミナー [Buddhist Studies Seminar] 8: 1–16. [Google Scholar]
- Buswell, Robert E., Jr., ed. 2005. Currents and Countercurrents: Korean Influences on the East Asian Buddhist Traditions. Honolulu: University of Hawaii Press. [Google Scholar]
- Chikusa, Masaaki 竺沙雅章. 2000. Sō Gen Bukkyō Bunkashi Kenkyū 宋元仏教文化史研究 [A Study of Cultural History of Song-Yuan Buddhism]. Tokyo: Kyūko shoin 汲古書院. [Google Scholar]
- Fukuhara, Ryūzen 福原隆善. 1982a. Nissō Tendai Jōdokyō no Kōshō: Genshin no Genseiki ni taisuru kenkai o chūshin ni 日宋天台浄土教の交渉—源信の源清記に対する見解を中心に—[Relation of Tendai Pure Land Buddhism between Japan and Sung: Focusing on Genshin’s Views on Gensei’s Sub-commentary]. Eizan gakuin kenkyū kiyō 叡山学院研究紀要 [Research Bulletin of Eizan Academy] 5: 182–201. [Google Scholar]
- Fukuhara, Ryūzen 福原隆善. 1982b. Kakuun no Kan muryōju kyō sho kenyō ki hamon ni tsuite 覺運の『觀無量壽經疏顯要記破文』について [On Kan muryōju kyō sho kenyō ki hamon by Kakuun]. Tendai Gakuhō 天台学報 [Journal of Tendai Buddhism Studies] 25: 107–11. [Google Scholar]
- Hayami, Tasuku 速水侑. 1988. Genshin 源信. Edited by Nihon Rekishi Gakkai. 日本歴史学会 [Japanese historical society]. Tokyo: Yoshikawakōbunkan 吉川弘文館. [Google Scholar]
- Historiographical Institute the University of Tokyo 東京大学史料編纂所, ed. 1928. Dainihon Shiryō: Dai-ni hen no ichi 大日本史料 第二編之一 [Historical Records of Japan: Second Series, Vol. 1]. Tokyo: Tokyo University Press 東京大学出版会. [Google Scholar]
- Inoue, Mitsusada 井上光貞. 1956. Nihon Jōdokyō Seiritsushi no Kenkyū 日本浄土教成立史の研究 [A Study on the Formation History of Japanese Pure Land Buddhism]. Tokyo: Yamakawa Shuppansha 山川出版社. [Google Scholar]
- Ishii, Kōsei 石井公成. 2019. Higashiajia Bukkyōshi 東アジア仏教史 [A History of East Asian Buddhism]. Tokyo: Iwanami shoten 岩波書店. [Google Scholar]
- Kakehashi, Noriaki 梯信暁. 1993. Shinra Jōdokyō no tokuchō ni kansuru ichi kōsatsu 新羅浄土教の特徴に関する一考察 [On the Characteristics of Pure Land Buddhism in Silla]. Bukkyōgaku kenkyū 仏教学研究 [The Studies in Buddhism] 49: 62–86. [Google Scholar]
- Kakehashi, Noriaki 梯信暁. 2012. Jōdo kyō shisō shi 浄土教思想史 [The Intellectual History of Pure Land Buddhism]. Kyoto: Hōzōkan 法蔵館. [Google Scholar]
- Lin, Ming-yu 林鳴宇. 2003. Sōdai Tendai kyōgaku no kenkyū: Konkōmyō kyō no kenkyūshi o chūshin toshite 宋代天台教学の研究: 「金光明経」の研究史を中心として [A Study of Tiantai Doctrine in the Song Dynasty: Focusing on the Research History of the Golden Light Sutra]. Tokyo: Sankibō busshorin 山喜房佛書林. [Google Scholar]
- Liu, Jian 劉建. 2008. Nissō Bukkyō no kōshō ni tsuite: Tendai tenseki no fukkan o chūshin ni’ 日宋仏教の交渉について—天台典籍の復還を中心に [Sino-Japanese Buddhism Exchange in Sung Dynasty: Focusing on the Recovery of Tendai Texts]. Ajia gakka nenpō アジア学科年報 [Annual Bulletin of Asian Studies] 2: 11–20. [Google Scholar]
- Minowa, Kenryō 蓑輪顕量. 2009. Nihon Bukkyō no Kyōri Keisei: Hōe ni Okeru Shōdō to Rongigi no Kenkyū 日本仏教の教理形成—法会における唱導と論義の研究 [Formation of Doctrines in Japanese Buddhism: Studies on Preaching and Debates in Buddhist Ceremonies]. Tokyo: Daizō Shuppan 大蔵出版. [Google Scholar]
- Satō, Tetsuei 佐藤哲英. 1979. Eizan Jōdokyō no Kenkyū 叡山浄土教の研究 [A Study on Pure Land Buddhism on Mount Hiei]. Kyoto: Hyakkaen 百華苑. [Google Scholar]
- Song, Donggyu 宋東奎. 2025. Genshin, Kakuun sen Kangyō sho kenyō ki hamon kunchū 源信・覚運撰『観経疏顕要記破文』訓注 [Reading and Explanatory Notes of the Kangyō syo kenyō ki hamon by Genshin and Kakuun]. Bukkyō bunka kenkyū ronshū 仏教文化研究論集 [Studies of Buddhist Culture] 25: 94–137. [Google Scholar]
- Song, Donggyu. forthcoming. Revisiting the Kanmuryōjukyōsyo kenyōki hamon: With a Focus on the 13th Critique. Indogaku Bukkyōgaku kenkyū 印度學佛教學研究 [Journal of Indian and Buddhist Studies] 73. [Google Scholar]
- Tomatsu, Norichiyo 戸松憲千代. 1939. Gensei no Kangyō kenyō ki ni tsuite 源清の観経顕要記について [On Gensei’s Kangyo kenyō ki]. Shūgaku kenkyū 宗学研究 [Studies in the Doctrine (of the Jōdo Shinshū)] 17: 128–75. [Google Scholar]
- Uesugi, Bunshū 上杉文秀. 1935. Nihon Tendaishi 日本天台史 [History of Japanese Tendai]. Tokyo: Hajinkaku shobō 破塵閣書房. [Google Scholar]
- Yagi, Kōe 八木昊恵. 1996. Eshin Kyōgaku-shi no Sōgōteki Kenkyū 恵心教学史の総合的研究 [Comprehensive Study on the History of Eshin’s Thought]. Kyoto: Nagatabunshōdō 永田文昌堂. [Google Scholar]
- Yanagi, Mikiyasu 柳幹康. 2015. Eimei Enju to Sugyō roku no Kenkyū: Isshin ni yoru Chūgoku Bukkyō no Saihen 永明延寿と『宗鏡録』の研究:一心による中国仏教の再編 [A Study on Yongming Yanshou and the Zongjing lu: The Reorganization of Chinese Buddhism through the One-Mind]. Kyoto: Hōzōkan 法蔵館. [Google Scholar]
The Xianyao ji (Before 995) | The Hamon (Circa 999) | The Miaozong chao (1021) | |
---|---|---|---|
The meaning of the five Avīci (五無間) (cf. The Third Critique) | [the five characteristics of Avīci Hell:] ceaseless retribution, ceaseless suffering, up to, endless form (body). (報無間,受苦無間,乃至,形無間).22 | The five karmas leading to the Avīci hell (五無間業).23 | The [five] karmas leading to the Avīci hell (業至無間).24 |
Associating the three bodies of the Buddha (三身) with the threefold truth (三諦) (cf. The Seventh Critique) | The response body corresponds to the truth of nominal existence. (應身即假).25 | The reward body corresponds to the truth of emptiness, and the Dharma body corresponds to the truth of the mean; [this must be supplemented]. (報身即空,法身即中).26 | The truth of nominal existence corresponds to the [physical] body of characteristics, the physical is the response body. The truth of emptiness corresponds to the body of the Dharma aspect, the Dharma aspect is the reward body. The truth of the mean corresponds to the body of the true aspect, the true aspect is the Dharma body. (假即相好身/色是應身, 空即法門身/法門是報身, 中即實相身/實相是法身).27 |
The content of the four kinds of assurance of Buddhahood (四種授記) (cf. The Nineteeth Critique) | The kalpa and country, the non-arising, the already known, and the not yet known. (劫國,無生,已知,未知).28 | [The assurance conferred] before the arousal of the intention to attain enlightenment, at the moment of its inception, kept hidden from the recipient but revealed to others, and publicly before all. (未發心,適發心,密記,現前).29 | [The assurance conferred] before the arousal of the intention to attain enlightenment, kept hidden from the recipient but revealed to others, publicly before all, and [at the moment of initial arousal of the intention of attain enlightenment, at which the insight into] the non-arising [is attained]. (未發心,密記,現前,無生).30 |
The content of the three kinds of supranormal cognition (三明) (cf. The Twentieth Critique) | The power of divine vision, the power of divine hearing, and the power of awareness of the minds of others. (天眼,天耳,他心).31 | The power of divine vision, the power of the knowledge of former abodes, and the power of the extinction of contamination. (宿住,天眼,漏盡).32 | The power of the knowledge of previous lifetimes, the power of the extinction of contamination, and the power of divine vision. (宿命,漏盡,天眼).33 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Song, D. Buddhism on a Countercurrent: A Case Study of the Hamon. Religions 2025, 16, 683. https://doi.org/10.3390/rel16060683
Song D. Buddhism on a Countercurrent: A Case Study of the Hamon. Religions. 2025; 16(6):683. https://doi.org/10.3390/rel16060683
Chicago/Turabian StyleSong, Donggyu. 2025. "Buddhism on a Countercurrent: A Case Study of the Hamon" Religions 16, no. 6: 683. https://doi.org/10.3390/rel16060683
APA StyleSong, D. (2025). Buddhism on a Countercurrent: A Case Study of the Hamon. Religions, 16(6), 683. https://doi.org/10.3390/rel16060683