Filial Piety in Fluidity: The Tension between the Textual and Visual Traditions of Śyāma Jātaka in Early Medieval China
Abstract
:1. Introduction
2. The Transmission of Śyāma Jātaka from India to China
3. Śyāma Jātaka’s Rise to Prominence in the Fifth-Century Northern Wei Court
4. From Pingcheng to Luoyang: Śyāma Jātaka’s Replacement by Sudāna Jātaka
5. Filial Piety in Sixth-Century Funerary Context
6. Conclusions: In between the Visual and Textual Traditions
Funding
Conflicts of Interest
Abbreviation
T. | Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經 (Taishō-era new edition of the Buddhist canon), 1924–1935, edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 (1866–1945) and Watanabe Kaikyoku 渡辺海旭 (1872–1932) et al. 100 vols (Tokyo: Taishō issaikyō kankōkai). |
1 | A Jātaka is a story about one of a past life of the Buddha. Therefore, jātakas are also called the birth stories of the Buddha. Many such stories form an important genre of Buddhist literature. See (Appleton 2020), https://www.oxfordbibliographies.com/display/document/obo-9780195393521/obo-9780195393521-0020.xml, accessed on 13 May 2023. |
2 | So far, no pictorial remains of jātaka tales survive from the Southern Dynasty. Overall, evidence of Buddhist art of the Southern Dynasties is extremely rare, with only a very small number of stone and bronze sculptures preserved in situ or discovered later. Yet, the influence exerted by the art of the Southern Dynasties on that of the Northern Dynasties has been a crucial question in debate among scholars. For a detailed discussion, see (Tsiang 2002, pp. 225–26.) |
3 | For more information of the storyline, also see (Wray et al. 1972; Shaw 2006). |
4 | Other than the two versions, another version is preserved in Dao’an’s 道安 catalogue, as recorded by Chu Sanzang Jiji 出三藏記集 by Sengyou 僧佑, T2145, vol. 3, pp. 17–18. This version is translated by an anonymous in the Western Jin. |
5 | Huijiao mentions Shan song 睒頌 (Eulogy of Shanzi). See T50, 415. A recent study of Xing Guang also discusses the reference of the Śyāma jātaka in Weimo yiji (A Commentary on the Vimalakīrti Nirdesa Sūtra), which was composed by Huiyuan 慧遠 during the Sui dynasty. See (Guang 2022, pp. 85–87). |
6 | See (Strong 1983; Schopen 1984, 1997). Guang Xing’s recent article combs through evidence in early Buddhist resources, the Nikāyas and Āgamas. See (Guang 2016a, 2016b). |
7 | For the Pāli version, see (Fausbøll 1896, vol. VI, pp. 68–95). For the English translation, see (Cowell and Rouse 1957, vol. VI, pp. 38–52). |
8 | See (Ch’en 1968, p. 83; Liu 2020). Guang pinpoints the Pāli and the Mahāvastu versions particularly, but not contending for any direct source text of the Chinese versions. See (Guang 2022, p. 90). |
9 | Surviving Sanskrit and Pāli texts are generally dated later than the earlier Chinese translations of Buddhist texts. For an overview, see (Nattier 2008). |
10 | This is an abbreviated version based on Kenneth Ch’en’s translation. See (Ch’en 1968, p. 85). Additionally, see Foshuo Pusa Shanzi jing, T03, no. 174. |
11 | It is a compositional feature that is unique at Ajanta to arrange murals based on locations where a plot takes place. In Cave 10, for instance, the story is shown in two main sections, the section centered on the forest life on the left, and that of the palace on the right, resulting in possible chronological difference among scenes taken place in the same location. See (Schlingloff 1988, 2013). The very similar composition of the Śyāma jātaka by location is also found employed in Thai murals dated in much later periods. Elizabeth Wray provided a focused study. See (Wray et al. 1972). |
12 | Despite the Śyāma jātaka’s popularity in general, it is not found prevalently prominent in major Gandharan or Central Asian sites. Remains from Bamiyan in Afghanistan and some Buddhist kingdoms located along the southern edge of the Taklamakan Desert, such as Khotan, do not show traces of the story. |
13 | Similar to early Buddhist reliefs in Sanchi, Kizil jātaka illustrations adopt a synoptic mode that encapsulates multiple elements of the story into a single space with no chronological sequence. See Le Coq and Waldschmidt (1922–1933); Zhu (1993); Xinjiang Weiwuer zizhiqu wenwu guanli weiyuanhui et al. (1997); Schlingloff (2000). |
14 | As Gao Haiyan observed, it remains in question if the statue dated to 427 is a fakery copied after the statue of 455 according to their striking similarities, the scarcity of surviving statues from the early fifth century. See (Gao 2017a, 2017b). In addition, these statues, bearing execution dates in inscriptions, date about two decades earlier than reliefs in Yungang Grottoes. Therefore, some recent study that refers to Yungang reliefs as the earliest examples requires further revision. |
15 | The mural in Sui Cave 124 was brought away by the Oldenburg expedition of 1914–15 and is now in preservation in the Hermitage Museum in St. Petersburg. No. Dh 197–198. See (Giès and Cohen 1995; Yagi 2012). |
16 | |
17 | See Fei Changfang 費長房, Lidai sanbao ji 歷代三寶記, T49, no. 2034, 85b05. Daoxuan 道宣, Xu Gaoseng zhuan 續高僧傳, T50, no. 2060, 427c27. Da Tang neidian lu 大唐內典錄, T55, no. 2149, 267b28. |
18 | On Xiao Jing, see (Cai 1970). |
19 | Such as “苟孝悌之至,无所不通” in his conversation with the official Mu Liang 穆亮. Wei Shu, vol. 27, p. 669. |
20 | Wei Shou, Wei Shu, vol. 83, p. 1819. |
21 | A constant tension between Buddhist practices and the Chinese traditional virtues lies in the contrast between monastic order of abstaining from household life and filial piety. See (Guang 2022, chp. 3, p. 83; Winston 2006). |
22 | For an overview of stele production in Henan in late Northern Wei, see (Wong 2004, chp. 6). |
23 | For a detailed study of the cave’s pictorial programme and relevant scholarship, see (McNair 2007). |
24 | The imagery represents the legendary discourse between the famous Buddhist layman Vimalakīrti and the Bodhisattva Mañjuśrī. The story was first translated into Chinese in the third century, whereas its artistic repertory developed without prototypes in southern China around the fourth century. Two versions of the story were circulating at the time: the Vimalakīrti Sūtra and the Lotus Sūtra. Yet, none of the temple paintings in the south have survived. Most surviving representations are stone reliefs from the north in the fifth and sixth centuries. See (Bunker 1968). Many studies have debated this issue. For its textual tradition, see (Zürcher 1959, pp. 50–70; Lamotte 1962). |
25 | The emperor’s procession relief is currently preserved in the Metropolitan Museum, while the empress’s procession is kept at the Nelson-Atkins Museum. |
26 | Surviving texts use different names to refer to the prince, indicating the circulation of various textual editions in both India and China. In this study, Sudāna (Xudana 須大拏) is used to refer to the prince, the other names for him being pointed out when relevant. Among the eight surviving Chinese texts, the prince is called Xudana in the two texts from the third century CE and three Dunhuang manuscripts, Yiqiechi 一切持 in the pseudo-Pusa benyuan jing of the sixth century, and Weishifu duoluo 尾施縛多羅 in Yijing’s translation from the seventh century. Xudana, the name most often used, derives from Sudāna in the early Indian texts. This is different from Vessantara in the Pali tradition and Viśvantara, another name used in the Sanskrit tradition. For major studies on the story’s textual tradition, see (Chen 2013a, 2013b; Nattier 2008; Bokenkamp 2006). |
27 | |
28 | Its initial popularity at early Buddhist sites in India may have been related to the story’s sequence in the textual tradition, as it is considered to be the last incarnation of the Buddha in the Pali canon. For an overview of its dissemination in early Indian tradition. |
29 | In Binyang Central Cave, the figure is located to the right of the panel, sitting in a mountainous setting, and wearing a robe that covers his head (see Figure 10). His appearance is typical of representations of meditating monks in China since the late fifth century. See (Chen 2016). A figure rendered in a very similar way also appears in the Xiahou Xianmu 夏侯顯慕 Stele of the 560s. On excavation of the Xiahou Xianmu statue, see (Han 1980). However, in a relief carving on the pedestal from the Penn Museum, the figure is rendered completely differently in the look of a Daoist practitioner or laity holding a zhuwei 麈尾 in their hands. See (James 1989; Liu 1997, 2001; Abe 2001; Huang 2012). |
30 | Taizi Xudana jing, T. 171, 3. 421a. In Taizi Xudana jing, the episode starts with the following account: 山上有一道人名阿州陀,年五百歲,有絕妙之德。太子作禮,却住白言:“今在山中何所有好甘果泉水可止處耶?”阿州陀言:“是山中者普是福地,所在可止耳。”……道人問太子:“所求何等?”太子答言:“欲求摩訶衍道。”道人言:“太子功德乃爾,今得摩訶衍道不久也。太子得無上正真道時,我當作第一神足弟子。”道人即指語太子所止處,太子則法道人結頭編髮,以泉水果蓏為飲食…… There is an ascetic named Azhoutuo in the mountains, who is five hundred years old and renowned for his excellent virtue. The prince paid homage to him and said, ‘Are there any good places with fruits and springs where one can stay in the mountains?’ Azhoutuo replied, ‘All the places in this mountain are blessed land for residing.’ … The ascetic asked the prince, ‘What are you looking for?’ and the prince replied, ‘I am looking for the Mahāyāna path.’ The ascetic replied, ‘The prince has good virtue. You will achieve the Mahāyāna path soon. Once you achieve what you pursue, I would like to be your first follower.’ The ascetic showed the prince a place to reside. The prince learned from the ascetic how to braid hair and survive on springs, fruit, and vegetables… |
31 | Azhoutuo’s defining characteristics—his good moral deeds and his longevity—intriguingly coincide with the works by local Chinese authors about ascetics who seek immortality in the mountains. In indigenous Chinese writings on immortality, ascetics can live for five hundred years. Similar accounts of immortals living for five hundred years longevity are scattered throughout Baopuzi 抱樸子 and Shenxian zhuan 神仙傳. For major studies of Daoist ascetics and immortality, see (Kohn 1989; Poo 1995; Bokenkamp 1997; Campany 2002, 2009). On Boapuzi and Shenxianzhuan, see (Baopuzi neipian jiaoshi, 80–81; Shenxian zhuan 153). |
32 | |
33 | For an overview of filial paragons in medieval China, see (Wang 1999, 2003; Knapp 2005, 2012; Zheng 2002, 2012, 2013; Xu 2015, 2017). |
34 | These accounts were usually privately compiled collections ranging in length from one to thirty chapters. The current title serves as a general reference. None of those dated to the Six Dynasties has survived. Most fragments were preserved in the Tang and Song encyclopedia. Only three fully intact versions survive today. One is attributed to Tao Yuanming, and two manuscripts have survived in Japan. |
35 | The southern influence in both style and subject matter on late Northern Wei art has long been a central topic of art historians. |
References
Primary Sources
Baopuzi neipian jiaoshi 抱朴子内篇校釋 (The Master Who Embraces Simplicity: Inner Chapters), by Ge Hong 葛洪 (283–343 CE), ed. Wang Ming 王明 (Beijing: Zhonghua shuju, 1985).Gaoseng zhuan 高僧傳 (Biographies of Eminent Monks), by Huijiao 慧皎. T. 50, no. 2059. Genben shuo yiqie youbu pinaiye posengshi 根本說一切有部毗奈耶破僧事, translated by Yi Jing 義淨 (635–713 CE) of Saṇghabheduvastu, T. 1448.Genben shuo yiqie youbu pinaiye yaoshi 根本說一切有部毗奈耶藥事, translated by Yi Jing 義淨 (635–713 CE) of Bhaiṣajyavast, T. 1450.Fayuan zhulin 法苑珠林 (A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma). T. 53, no. 2122.Foshuo Pusa Shanzi jing 佛說菩薩睒子經 (Śyāmakajātaka sūtra). T. 3, no. 174; T. 3, no. 175a, c, translated by Shengjian 聖堅.Jātāka-mālā, by Āryaśura, ed. by Hendrik Kern (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1891).Jinglü yixiang 經律異相 (Peculiarities of the Sūtras and Vinayas), by Baochang 寶唱, T. 53, no. 2121.Liudu ji jing 六度集經 (The collection of scriptures on the six pāramitās), translated into Chinese and compiled by Kang Senghui 康僧會 (ca. 280 CE), T. 152, 3.7c28–11a26.Pusa benyuan jing 菩薩本緣經 (The sūtra of bodhisattva’s fundamental vows), probably translated into Chinese by Zhi Qian 支谦 (fl. 222–252 CE), T. 153.Sengjialuocha suoji jing 僧迦羅剎所集經 (Sūtra Compiled by Saṅgharakṣa), translated into Chinese by Saṁghabhūti and etc. T. 4, no. 194.Shenxian zhuan 神仙傳校释 (Traditions of divine transcendents), by Ge Hong 葛洪, ed. Hu Shouwei 胡守為 (Beijing: Zhonghua shuju, 2010).Taizi Xudana jing 太子須大拏經 (Sūtra of the prince Sudāna), translated into Chinese by Shengjian 聖堅 (fl. 400 CE), T. 171.Za baozang jing 雜寶藏經 (Saṃyuktaratna Piṭaka Sūtra), translated into Chinese by Tan Yao 昙曜 and Kekaya 吉迦夜, T. 4, no. 203.Secondary Literature
- Abe, Stanley K. 2001. Provenance, Patronage, and Desire: Northern Wei Sculpture from Shaanxi Province. Ars Orientalis 31: 1–30. [Google Scholar]
- Appleton, Naomi. 2020. Jātaka. Oxford Bibliographies. Available online: https://www.oxfordbibliographies.com/display/document/obo-9780195393521/obo-9780195393521-0020.xml (accessed on 13 May 2023).
- Bell, Alexander. 2000. Didactic Narration: Jataka Iconography in Dunhuang with a Catalogue of Jataka Representations in China. Hamburg and London: Lit Verlag Münster. [Google Scholar]
- Bokenkamp, Stephen R. 1997. Early Daoist Scriptures. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
- Bokenkamp, Stephen R. 2006. The Viśvantara-Jātaka in Buddhist and Daoist Translation. In Daoism in History: Essays in Honour of Liu Ts’un-Yan. Edited by Benjamin Penny. London: Routledge, pp. 56–73. [Google Scholar]
- Brown, Robert. 1997. Narrative as Icon: The Jātaka Stories in Ancient Indian and Southeast Asian Architecture. In Sacred Biography in the Buddhist Traditions of South and Southeast Asia. Edited by Juliane Schober. Honolulu: University of Hawai’i Press, pp. 64–109. [Google Scholar]
- Bunker, Emma C. 1968. Early Chinese Representations of Vimalakīrti. Artibus Asiae 30: 28–52. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cai, Rukun. 1970. Xiaojing tongkao 孝經通考 (Study on ‘Xiao Jing’). Taipei: Shangwu yinshuguan. [Google Scholar]
- Cai, Weitang. 2004. Dunhuang bihua zhong de Shanzi bensheng gushihua: Cong e‘cang Mogaoku di 433 ku Shanzi bensheng gushihua tanqi 敦煌壁畫中的睒子本生故事畫——從俄藏莫高窟第433窟睒子本生故事畫談起. Dunhuang Yanjiu 敦煌研究 5: 13–19. [Google Scholar]
- Campany, Robert F. 2002. To Live as Long as Heaven and Earth: A Translation and Study of Ge Hong’s Traditions of Divine Transcendents. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
- Campany, Robert F. 2009. Making Transcendents: Ascetics and Social Memory in Early Medieval China. Honolulu: University of Hawai’i Press. [Google Scholar]
- Ch’en, Kenneth. 1968. Filial Piety in Chinese Buddhism. Harvard Journal of Asiatic Studies 28: 81–97. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ch’en, Kenneth. 1973. The Chinese Transformation of Buddhism. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Chen, Ming. 2013a. Xinchu jiantuoluo yuben xudana taizi gushi bijiao yanjiu 新出犍陀羅語本須大拏太子故事比較研究 (A comparative Study of the Sudāna Jataka in the recently discovered Gandhari text). In Wenben yu yuyan: Chutu wenxian yu zaoqi fojing bijiao yanjiu 文本與語言——出土文獻與早期佛教比較研究 (Texts and languages: A comparative study of unearthed documents and early Buddhist). Edited by Ming Chen. Lanzhou: Lanzhou Daxue Chubanshe, pp. 86–96. [Google Scholar]
- Chen, Ming. 2013b. Xinchu jiantuoluo yuben xudana taizi minghao jiqi yuanliu bianxi 新出犍陀羅語本須大拏太子名號及其源流辨析 (The appellation of prince Sudāna and its linguistic origin in the recently discovered Gandhari text). In Wenben yu yuyan: Chutu wenxian yu zaoqi fojing bijiao yanjiu 文本與語言——出土文獻與早期佛教比較研究 (Texts and languages: A comparative study of unearthed documents and early Buddhist). Edited by Ming Chen. Lanzhou: Lanzhou Daxue Chubanshe, pp. 97–120. [Google Scholar]
- Chen, Jinhua. 2014. Meditation Traditions in Fifth-Century Northern China: With a Special Note on a Forgotten ‘Kaśmīri’ Meditation Tradition Brought to China by Buddhabhadra (359–429). In Buddhism Across Asia: Networks of Material, Intellectual and Cultural Exchange. Edited by Tansen Sen. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, vol. 1, pp. 101–30. [Google Scholar]
- Chen, Suyu. 2016. Chanzong zushi xiang de tuxiang moshi yanjiu 禪宗祖師像的圖像模式研究 (Pictorial modes of Chan masters). Shijie zongjiao yanjiu 世界宗教研究 4: 56–63. [Google Scholar]
- Cheng, Bonnie. 2011. Exchange and a Renewed Perspective on Stone. In Gudai muzang meishu yanjiu 古代墓葬美術研究 (Study on the Ancient Tomb Art). Edited by Wu Hung and Zheng Yan. Beijing: Wenwu chubanshe, vol. 1, pp. 191–218. [Google Scholar]
- Cowell, E. B., and W. H. D. Rouse. 1957. The Jātaka or Stories of the Buddha’s Former Births. London: Luzac, vol. VI. [Google Scholar]
- Dehejia, Vidya. 1990. On Modes of Visual Narration in Early Buddhist Art. The Art Bulletin 72: 374–92. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dehejia, Vidya. 1997. Discourse in Early Buddhist Art: Visual Narratives of India. New Delhi: Munshiram Manoharlal. [Google Scholar]
- Donohashi, Akiho. 1978. Tonkō hekiga ni okeru honshōzu no zenkai 敦煌壁畫における本生圖の展開 (Narrative development in Dunhuang jataka painting). Bijutsushi 美術史 1: 18–33. [Google Scholar]
- Dunhuang Wenwu Yanjiusuo 敦煌文物研究所, ed. 1980–1984. Zhongguo shikusi: Dunhuang Mogaoku 中國石窟寺:敦煌莫高窟 (Chinese Grottoes: Dunhuang Mogao Grottoes). 5 vols. Beijing: Wenwu chubanshe, Tōkyō: Heibonsha. [Google Scholar]
- Fausbøll, V. 1896. Jātaka: Together with Its Commentary. London: Kegan Paul Trench Trübner & Co., Ltd., vol. VI. [Google Scholar]
- Gao, Haiyan. 2017a. Sheshensihu bensheng yu Shanzi bensheng tuxiang yanjiu 捨身飼虎本生與睒子本生圖像研究 (Research on Mahasattva Jataka and Syama Jataka). Lanzhou: Gansu jiaoyu chubanshe. [Google Scholar]
- Gao, Haiyan. 2017b. Shixi sheshen sihu Bensheng yu shanzi bensheng tuxiang de duiying zuhe guanxi 試析捨身飼虎本生與睒子本生圖像的對應組合關係 (On the Combination of Mahasattva Jātaka and Śyāma Jātaka). Dunhuang Yanjiu 敦煌研究 165: 19–28. [Google Scholar]
- Giès, Jaques, and Monique Cohen, eds. 1995. Sérinde, Terre de Bouddha (Catalogue of the Exhibition in the Grand Palais, Paris). Paris: Réunion des musées nationaux. [Google Scholar]
- Greene, Eric M. 2014. Healing Breaths and Rotting Bones: On the Relationship between Buddhist and Chinese Meditation Practices during the Eastern Han and Three Kingdoms Period. Journal of Chinese Religions 42: 144–83. [Google Scholar] [CrossRef]
- Greene, Eric M. 2021a. Chan Before Chan: Meditation, Repentance, and Visionary Experience in Chinese Buddhism. Honolulu: University of Hawai’i Press. [Google Scholar]
- Greene, Eric M. 2021b. The Secrets of Buddhist Meditation: Visionary Meditation Texts from Early Medieval China. Honolulu: University of Hawai’i Press. [Google Scholar]
- Grey, Leslie. 1990. A Concordance of Buddhist Birth Stories. Oxford: Pāli Text Society. [Google Scholar]
- Guang, Xing. 2016a. The Teaching and Practice of Filial Piety in Buddhism. Journal of Law and Religion 31: 212–26. [Google Scholar]
- Guang, Xing. 2016b. Wei Jin Nanbeichao shiqi de Fojiao xiaodao yanjiu: Yi ‘Shanzi jing’ he ‘Yulanpen jing’ weizhu 魏晉南北朝時期的佛教孝道研究:以《睒子經》和《盂蘭盆經》為主. Zongjiao Yanjiu 宗教研究 1: 20–34. [Google Scholar]
- Guang, Xing. 2022. Filial Piety in Chinese Buddhism. Bern: Peter Lang. [Google Scholar]
- Han, Ziqiang. 1980. Anhui Boxian Xianpingsi faxian Bei Qi shike zaoxiangbei 安徽毫縣鹹平寺發現北齊石刻造像碑 (Northern Qi stone statue discovered in Xianping Temple, County Bo, Anhui). Wenwu 文物 9: 56–64. [Google Scholar]
- He, Shizhe. 1980. Mogaoku Beichao shiku yu changuan 莫高窟北朝石窟與禪觀 (Northern Wei grottoes at Mogao and the practice of meditation). Dunhuang Xue Jikan 敦煌學輯刊 1: 41–52. [Google Scholar]
- Higashiyama, Kengo. ; Translated by Li Mei. 2011. Dunhuang Benshengsheng gushihua de xingshi: Yi shanzi benshengtu wei zhongxin 敦煌石窟本生故事畫的形式——以睒子本生圖为中心 (Narrative illustrations from Dunhuang: A Case Study of Shanzi story). Dunhuang Yanjiu 敦煌研究 2: 1–11. [Google Scholar]
- Hsieh, Chen-fa. 1999. Beichao zhongyuan diqu ‘Xudana bensheng tu’ chutan 北朝中原地區<須大拏本生圖>初探 (On representations of Sudāna Jataka from the central plain of the Northern dynasties). Meishushi Yanjiu Jikan 美術史研究集刊 6: 1–41. [Google Scholar]
- Hsu, Eileen Hsiang-Ling. 2002. Visualization Meditation and the Siwei Icon in Chinese Buddhist Sculpture. Artibus Asiae 62: 5–32. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hu, Wenhe. 2005. Yungang shiku mouxie ticai neirong he zaoxing fengge de yuanliu tansuo 雲岡石窟某些題材內容和造型風格的源流探索 (A survey of the themes and stylistic features of stories depicted in the Yungang Grotto). In 2005 nian Yungang fuoji xueshu yantao hui lunwen ji 2005年雲岡國際學術研討會論文集 (Proceedings for the 2005 International Conference on Yungang). Beijing: Wenwu chubanshe. [Google Scholar]
- Huang, Minglan. 1987. Luoyang Bei Wei shisu shike xianhua ji 洛陽北魏世俗石刻線畫集. Beijing: Renmin meishu chubanshe. [Google Scholar]
- Huang, Shih-shan Susan. 2012. Picturing the True Form: Daoist Visual Culture in Traditional China. Cambridge: Harvard University Asia Center. [Google Scholar]
- James, Jean M. 1989. Some Iconographic Problems in Early Daoist-Buddhist Sculptures in China. Archives of Asian Art 42: 71–6. [Google Scholar]
- Jones, J. J., trans. 1952. Mahāvastu: Translated from the Buddhist Sanskrit. London: Luzac and Company. [Google Scholar]
- Khoroche, Peter, trans. 2017. Once a Peacock, Once an Actress: Twenty-Four Lives of the Bodhisattva from Haribhaṭṭa’s “Jātakamālā”. Chicago: University of Chicago Press. [Google Scholar]
- Kieschnick, John. 2003. The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Kim, Jinah. 2009. Illustrating the Perfection of Wisdom, The Use of the Vessantara Jātaka in a Manuscript of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitāsūtra. In Prajñādhāra Essays on Asian Art, History, Epigraphy and Culture, in Honour of Gouriswar Bhattacharya. Edited by Gerd J. R. Mevissen and Arundhati Banerji. New Delhi: Kaveri Books, vol. 2, pp. 261–72. [Google Scholar]
- Knapp, Keith. 2005. Selfless Offspring: Filial Children and Social Order in Medieval China. Honolulu: University of Hawai’I Press. [Google Scholar]
- Knapp, Keith. 2012. Sympathy and Severity: The Father-Son Relationship in Early Medieval China. Extreme-Orient Extreme-Occident Hors-Serie 1: 113–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kohn, Livia, ed. 1989. Taoist Meditation and Longevity Techniques. Ann Arbor: University of Michigan Press. [Google Scholar]
- Lamotte, Etienne. 1962. L’Enseignement de Vimalakirti. Louvain: Publications Universitaires. [Google Scholar]
- Le Coq, Albert von, and Ernst Waldschmidt. 1922–1933. Die Buddhistische Spätantike in Mittelasien: Ergebnisse der Kgl.-Preussischen Turfan-Expeditionen. Berlin: Dietrich Reimer. [Google Scholar]
- Lee, Yu-min. 1993. Dunhuang 428 ku xin tuxiang yuanliu kao 敦煌四二八窟新圖像源流考 (Iconography in Dunhuang Cave 428). Gugong Xueshu Jikan 故宮學術季刊 4: 1–34. [Google Scholar]
- Li, Chongfeng. 2000. Dunhuang Mo Gaoku Beichao wanqi dongku de fenqi yu yanjiu 敦煌莫高窟北朝晚期洞窟的分期與研究 (Chronology of Dunhuang Mogao Cave-temples from the late Northern Wei). In Dunhuang yanjiu wenji: Dunhuang shiku kaogu bian 敦煌研究文集:敦煌石窟考古編 (Collections of Essays on Dunhuang Studies: Archaeology). Lanzhou: Gansu minzu chubanshe. [Google Scholar]
- Li, Jingjie. 1996. Zoxiangbei fo bensheng benxing gushi diaoke 造像碑佛本生本行故事雕刻 (Buddhist jatakas and life stories of the Buddha on figured Steles). Gugong Bowuyuan Yuankan 故宮博物院院刊 4: 66–83. [Google Scholar]
- Li, Jingjie. 2016. Nan Beichao Suidai Saduo taizi bensheng yu Xudana taizi bensheng tuxiang 南北朝隋代薩埵太子本生與須大拏太子本生圖像 (Images of Mahasattva and Sudāna jatakas from the Northern and Southern dynasties and the Sui dynasty). Shikusi Yanjiu 石窟藝術研究 1: 125–73. [Google Scholar]
- Li, Yongning, ed. 2001. Dunhuang shiku quanji: Bensheng yinyuan gushi huajuan 敦煌石窟全集:本生因緣故事畫卷 (Dunhuang grottoes: Jatakas and Avadanas). Shanghai: Shanghai Renmin Chubanshe. [Google Scholar]
- Liang, Liling. 1998. ‘Za baozang jing’ jiqi gushi yanjiu 《雜寶藏經》及其故事研究 (Za baozang jing and Its Stories). Taipei: Fagu wenhua. [Google Scholar]
- Lin, Sheng-chih. 2003. Hokuchou jidai niokeru sog uno zuzou to kino—Sekkanshou iei no hakanushi shōzō to koshidenzu o reitoshite 北朝時代における葬具の図像と機能石棺床囲屏の墓主肖像と孝子伝図を例として. Journal of the Japan Art History Society 154: 207–26. [Google Scholar]
- Liu, Huida. 1978. Bei Wei shiku yu chan 北魏石窟與禪 (Northern Wei grottoes and the practice of meditation). Kaogu Xuebao 考古學報 3: 337–52. [Google Scholar]
- Liu, Qian. 2020. Shanzi gushi de liubian 睒子故事的流變 (Evolution of the story of Shanzi). Zhongguo Guojia Bowuguan Guankan 中國國家博物館館刊 9: 67–77. [Google Scholar]
- Liu, Yang. 1997. Manifestation of the Dao: A Study in Daoist Art from the Northern Dynasty to the Tang (5th–9th Centuries). Ph.D. thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, London, UK. [Google Scholar]
- Liu, Yang. 2001. Origins of Daoist Iconography. Ars Orientalis 31: 31–64. [Google Scholar]
- Marshall, John. 1918. A Guide to Sanchi. Bombay: Superintendent Government Printing. [Google Scholar]
- McNair, Amy. 2007. Donors of Longmen: Faith, Politics, and Patronage in Medieval Chinese Buddhist Sculpture. Honolulu: University of Hawai’i Press. [Google Scholar]
- Mizuno, Seiichi 水野清一, Toshio Nagahiro 长广敏雄, and Zenryū Tsukamoto 塚本善隆. 1980. Kanan Rakuyō Ryūmon sekkutsu no kenkyū 河南洛陽龍門石窟の研究. 3 vols. Kyōto: Dōhōsha. First published 1941. [Google Scholar]
- Murray, Julia K. 1995. Buddhism and Early Narrative Illustration in China. Archives of Asian Art 48: 17–31. [Google Scholar]
- Murray, Julia K. 1998. What is ‘Chinese Narrative Illustration’. The Art Bulletin 80: 602–15. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nattier, Jan. 2008. A Guide to the Earliest Chinese Buddhist Translations: Texts from the Eastern Han and Three Kingdoms Periods. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University. [Google Scholar]
- Peng, Minghao. 2017. Yungang shiku de yingzao gongcheng 雲岡石窟的營造工程 (The construction of Yungang cave-temples). Beijing: Wenwu chubanshe. [Google Scholar]
- Poo, Mu-chou. 1995. The Images of Immortals and Eminent Monks: Religious Mentality in Early Medieval China. Numen 42: 172–96. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schlingloff, Dieter. 1988. Studies in The Ajanta Paintings: Identifications and Interpretations. Delhi: Ajanta Publications. [Google Scholar]
- Schlingloff, Dieter. 2000. Ajanta: Handbook of the Paintings 1, Narrative Wall-Paintings. Wiesbaden: Harrassowitz, vol. 1. [Google Scholar]
- Schlingloff, Dieter. 2013. Ajanta: Handbook of the Paintings. Munshiram: Manoharlal Publishers. [Google Scholar]
- Schopen, Gregory. 1984. Filial Piety and the Monk in the Practice of Indian Buddhism: A Question of ‘Sinicization’ viewed from the Other Side. T’oung Pao 70: 110–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schopen, Gregory. 1997. Filial Piety and the Monk in the Practice of Indian Buddhism: A Question of ‘Sinicization’ viewed from the Other Side. In Bones, Stone, and Buddhist Monks, Collected Papers on the Archaeology, Epigraphy, and Texts of Monastic Buddhism in India. Edited by Gregory Schopen and Donald Lopez. Honolulu: University of Hawai’i Press, pp. 56–71. [Google Scholar]
- Sha, Wutian. 2011. Beichao shiqi Fojiao shiku yishu yangshi de xichuan jiqi liubian de quyuxing tezheng 北朝時期佛教石窟藝術樣式的西傳及其流變的區域性特征. Dunhuangxue Jikan 敦煌學輯刊 2: 86–106. [Google Scholar]
- Shaw, Sarah. 2006. The Jātakas: Birth Stories of the Bodhisatta. New Delhi: Penguin Books. [Google Scholar]
- Shih, Hsio-Yen. 1993. Readings and Re-Readings of Narrative in Dunhuang Murals. Artibus Asiae 53: 59–88. [Google Scholar] [CrossRef]
- Strong, John. 1983. Filial Piety and Buddhism: The Indian Antecedents to a ‘Chinese’ Problem. In Traditions in Contact and Change. Edited by Peter Slater and Donald Wiebe. Waterloo: Wilfred Laurier University Press, pp. 171–86. [Google Scholar]
- Su, Bai. 1996. Luoyang diqu Beichao shiku de chubu kaocha 洛陽地區北朝石窟的初步考察. Zhongguo shikusi yanjiu 中國石窟寺研究. Beijing: Wenwu chubanshe, pp. 171–74. [Google Scholar]
- Sun, Di. 2005. Zhongguo liushi haiwai Fojiao zaoxiang zonghe tumu 中國流失海外佛教造像總和圖目 (Illustrated Catalogue of Chinese Buddhist Statues in Overseas Collections). Beijing: Waiwen chubanshe, vol. 2. [Google Scholar]
- Takada, Osamu. 1982. Fojiao gushihua yu Dunhuang bihua 佛教故事畫與敦煌壁畫 (Buddhist narratives and Dunhuang murals). In Zhongguo shikusi: Dunhuang Mogaoku 中國石窟寺:敦煌莫高窟 (Chinese Grottoes: Dunhuang Mogao Grottoes). 5 vols. Edited by Dunhuang wenwu yanjiusuo. Beijing: Wenwu chubanshe, pp. 200–8. [Google Scholar]
- Tsiang, Katherine. 2002. Changing Patterns of Divinity and Reform in the Late Northern Wei. The Art Bulletin 2: 222–45. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wang, Eugene. 1999. Coffins and Confucianism: The Northern Wei Sarcophagus in the Minneapolis Institute of Arts. Orientations 6: 56–64. [Google Scholar]
- Wang, Eugene. 2003. Refiguring: The Visual Rhetoric of the Sixth-Century Northern Wei ‘Filial Piety’ Engravings. In Gu Kaizhi and the Admonitions Scroll. Edited by Shane McCausland. London: British Museum Press. [Google Scholar]
- Wang, Jingquan. 2006. Liubeisi zaoxiang bei yanjiu 劉碑寺造像研究. Zhongyuan Wenwu 中原文物 2: 78–87. [Google Scholar]
- Winston, Kyan. 2006. The body and the family: Filial Piety and Buddhist Art in Late Medieval China. Ph.D. thesis, University of Chicago, Chicago, IL, USA. [Google Scholar]
- Wong, Dorothy C. 2004. Chinese Steles: Pre-Buddhist and Buddhist Use of a Symbolic Form. Honolulu: University of Hawai’i Press. [Google Scholar]
- Wray, Elizabeth, Clare Rosenfield, and Dorothy Bailey. 1972. Ten Lives of the Buddha: Siamese Temple Paintings and Jataka Tales. New York: Weatherhill. [Google Scholar]
- Wu, Hung. 1992. What is Bianxiang? On the Relationship between Dunhuang Art and Dunhuang Literature. Harvard Journal of Asiatic Studies 1: 111–92. [Google Scholar]
- Wu, Hung. 2002. A Case of Cultural Interaction: House-shaped Sarcophagi of the Northern Dynasties. Orientations 5: 34–41. [Google Scholar]
- Xia, Nai, ed. 1998. Zhongguo shiku: Tianshui Maijishan 中國石窟:天水麥積山. Beijing: Wenwu chubanshe. [Google Scholar]
- Xie, Shengbao. 2001. Cong ‘Shanzi jingbian’ kan fojiao yishu zhong de xiaodao sixiang. 从<睒子經變>看佛教藝術中的孝道思想 (Filial Piety in Buddhist Art: A Study of Śyāma Transformation Tableaux). Dunhuang Yanjiu 敦煌研究 2: 42–50. [Google Scholar]
- Xinjiang weiwuer zizhiqu wenwu guanli weiyuanhui 新疆維吾爾自治區文物管理委員會, Baicheng xian Kezier Qianfodong wenwu baoguansuo 拜城縣克孜爾千佛洞文物保管所, and Beijing daxue kaoguxi 北京大學考古係, eds. 1997. Zhongguo shiku: Kezier shiku 中國石窟:克孜爾石窟 (Chinese grottoes: Kizil grottos). Beijing: Wenwu chubanshe, vol. 3. [Google Scholar]
- Xu, Jin. 2015. Rediscovery and Reconstruction of a Northern Wei Stone Mortuary Couch with Filial Piety Illustrations at the Museum of Fine Arts in Boston. In Studies on Ancient Tomb Art. Edited by Wu Hung, Qingsheng Zhu and Yan Zheng. Changsha: Hunan meishu chubanshe, no. 3. [Google Scholar]
- Xu, Jin. 2017. Engraving Identities in Stone: Stone Mortuary Equipment of the Northern Dynasties (386–581 CE). Ph.D. thesis, University of Chicago, Chicago, IL, USA. [Google Scholar]
- Yagi, Haruo. 1997. Hexi shiku qun niandai kao: Jian lun Yungang shiku yu Hexi shiku qun de guanxi 河西石窟群年代考:兼論雲岡石窟與河西石窟群的關係 (Chronology of cave-temples from the Hexi Corridor: Between Yungang and Hexi). Meishushi Yanjiu Jikan 美術史研究輯刊 4: 1–41. [Google Scholar]
- Yagi, Haruo. 2012. Tianshui Maijishan shiku biannian lun 天水麥積山石窟編年論 (A Chronological Study of Maijishan Cave-temples). Translated by Mei Li. Shikusi Yanjiu 石窟寺研究 2: 111–38. [Google Scholar]
- Yi, Lidu. 2017. Yungang: Art, History, Archaeology, Liturgy. London and New York: Routledge. [Google Scholar]
- Yungang shiku wenwu baoguansuo. 1991–1994. Zhongguo shiku: Yungang shiku 中國石窟:雲岡石窟. 2 vols. Beijing: Wenwu chubanshe. [Google Scholar]
- Zhao, Jinchao. 2017. Xudana gushi de wenben yu tuxiang guanxi zaixi 須大拏故事的文本與圖像關係再析 (The relationship between the textual and visual traditions of Sudāna jataka in Chinese context). Wenxue Yu Tuxiang 文學與圖像 6: 211–36. [Google Scholar]
- Zhao, Jinchao. 2021. Generating Sacred Space beyond Architecture: Miniature Pagodas in Early Medieval China. Religions 9: 1–31. [Google Scholar]
- Zheng, Binglin, and Wutian Sha. 2004. Maijishan yu Yifuhou youguan zhi dongku 麥積山与乙弗后有關之洞窟. In Maijishan Shiku Yishu Wenhua Lunwenji 麥積山石窟藝術文化論文集》(上). Edited by Zheng Binglin. Lanzhou: Lanzhou daxue chubanshe, pp. 27–48. [Google Scholar]
- Zheng, Yan. 2002. Wei Jin Nanbeichao bihua mu yanjiu 魏晉南北朝壁畫墓研究 (Study of Mural Tombs of the Wei, Jin, Northern and Southern Dynasties. Beijing: Wenwu chubanshe. [Google Scholar]
- Zheng, Yan. 2012. Beichao zangju xiaozi tu de xingshi yu yiyi 北朝葬具孝子圖的形式與意義 (Style and Meaning of Illustrations of Filial Sons on Mortuary Equipment from Northern Dynasties). Meishu Xuebao 美術學報 6: 42–54. [Google Scholar]
- Zheng, Yan. 2013. Shizhe de mianju 逝者的面具 (Mask of the Deceased). Beijing: Beijing daxue chubanshe. [Google Scholar]
- Zhu, Yingrong. 1993. Qiuci shiku yanjiu 龜茲石窟研究 (A study of Kizil grottoes). Urumqi: Xinjiang meishu shying chubanshe. [Google Scholar]
- Zou, Qingquan. 2015. Xingwei shifan: Bei Wei xiaozi huaxiang yanjiu 行為世範:北魏孝子畫像研究 (Universal Paragons of Behaviors: Study of Filial Piety Illustrations in the Northern Wei). Beijing: Wenhua yishu chubanshen. [Google Scholar]
- Zürcher, Erik. 1959. The Buddhist Conquest of China. 2 vols. Leiden: Brill. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Zhao, J. Filial Piety in Fluidity: The Tension between the Textual and Visual Traditions of Śyāma Jātaka in Early Medieval China. Religions 2023, 14, 860. https://doi.org/10.3390/rel14070860
Zhao J. Filial Piety in Fluidity: The Tension between the Textual and Visual Traditions of Śyāma Jātaka in Early Medieval China. Religions. 2023; 14(7):860. https://doi.org/10.3390/rel14070860
Chicago/Turabian StyleZhao, Jinchao. 2023. "Filial Piety in Fluidity: The Tension between the Textual and Visual Traditions of Śyāma Jātaka in Early Medieval China" Religions 14, no. 7: 860. https://doi.org/10.3390/rel14070860
APA StyleZhao, J. (2023). Filial Piety in Fluidity: The Tension between the Textual and Visual Traditions of Śyāma Jātaka in Early Medieval China. Religions, 14(7), 860. https://doi.org/10.3390/rel14070860