The “Adbhuta-Dharma” Narratives in Translated Chinese Sarvāstivāda Texts
Abstract
:1. Introduction
2. Defining Adbhuta and Its Narrative Tropes
2.1. Definition and Conceptual Development
What is “adbhuta”? [A] The scriptures relate that the Three Jewels are adbhuta. Another master said: [B] The disciples extoll the World Honored One for his exceptional (adbhuta) virtue/power, such as when Śāriputra praised the World Honored One for his unsurpassed virtue or when worthies praised the World Honored One for his exceptional virtue.
希法云何?謂諸經中說三寶等甚稀有事。有餘師說:諸弟子等讚歎世尊稀有功德。如舍利子讚歎世尊無上功德,尊者慶喜讚歎世尊甚稀有法。8
The term “adbhuta” is defined as rare and supernormal dharmas. Based upon this, the adbhuta of the three vehicles may properly manifest. Another master stated that: “The discussion on the Three Jewels is seldom heard; therefore, it is called the rare dharma (Ch. xifa 希法).”
言希法者,謂於此中唯說希奇出世間法,由此能正顯三乘希有故。有餘師說:辯三寶言世所罕聞,故名希法。10
2.2. “Adbhuta” Narrative Tropes
2.3. Abhijñā and Adbhuta
Worthy one, how rare! Worthy one, how miraculous! acchariyaṁvatabho! abbhutaṁvatabho!
3. From “Normal” to “Supernormal”: Adbhuta in Sarvāstivāda Scriptures
3.1. Adbhuta in the Translated Sarvāstivād of Āgamas
[The Buddha] knowingly entered his mother’s womb. At that time, he moved heaven and Earth, illuminating the world with a numinous light.
知入母胎,是時震動一切天地,以大妙光普照世間。21
3.2. Adbhutain the Mūlasarvāstivāda-Vinaya
3.3. Adbhuta in the Sarvāstivāda Treatises
3.4. Adbhuta in Dārṣṭāntika Works and Other Miracle Narratives
[As a result of] the Buddha’s state of perfect tranquility, a light shone forth [from his person], adorned by his singular attainments so that all beings might follow him. On the road he encountered a Brahman called *Upaka (Ch. Youbojia 憂波迦) who adopted the life of the bhikṣu, standing reverently on the side of the road glad to witness this rare and wondrous event (adbhuta).
如來善寂靜,光明顯照曜,嚴儀獨遊步,猶若大眾隨。道逢一梵志,其名憂波迦,執持比丘儀,恭立於路傍。欣遇未曾有。36
It is impossible to determine whether or not the Buddha’s biographies emerged in the writings of the early schools of Buddhism. It would seem, instead, that this biographical literature developed outside of the sectarian tradition, and that they may even have influenced the rise of the Mahāyāna.38
4. Final Remarks
Author Contributions
Funding
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | See Buswell and Lopez (2014), “adbhuta-dharma”. |
2 | |
3 | The Oxford English Dictionary states that the word “miracle” comes to English, by way of French, from the Latin word “miraculum”. The composite “mīror”, “to wonder and marvel at”, is accompanied by the derivative suffix “culum”. |
4 | I am indebted to Nelson Landry at the University of Oxford for his help in providing me with context and definitions for the terms “miracle” and “supernormal” drawn from his doctoral dissertation on the miraculous in Chinese Buddhism. |
5 | Changahanjing 長阿含經 (T1, 25c16). |
6 | Ibid. (T1, 25c22-27). |
7 | The Yogācārabhūmi-Śāstra (Ch. Yujiashidilun 瑜伽師地論) elaborations on adbhuta include the miracles related to Tathāgatas, śrāvakas, and to others (T1579, 753b7-9). |
8 | Da piposhalun 大毘婆沙論 (T1545, 660b1-4). |
9 | Maeda 1966. |
10 | Shunzhenglilun 順正理論 (T1562, 595a26-29). |
11 | Ibid. (T1562, 401a15-17). |
12 | Fobenxingjijing 佛本行集經 (T190, 764c21-28). |
13 | Dabanniepanjing 大般涅槃經 (T7, 198a3-17). |
14 | Dazhidulun 大智度論 (T1509, 87b27-88c16). |
15 | Dapiposhalun 大毘婆沙論 (T1545, 153a18-19). |
16 | Ibid. (T1545, 593, a12-13). |
17 | |
18 | Zaahanjing 雜阿含經 (T99, 95c4-11). |
19 | Ibid. (T99, 155b1-2). |
20 | Ibid. (T99, 161b27). |
21 | Zhongahanjing 中阿含經 (T26, 470a14-15). |
22 | |
23 | For example, see Genbengshuoyiqieyoubupinaiye posengshi 根本說一切有部毘奈耶破僧事 (T1450, 107b25-c6; Zhongxumohedi jing 眾許摩訶帝經 (T191, 939a12-21). |
24 | Zhongxumohedi jing 眾許摩訶帝經 (T191, 939a9-16). |
25 | Ibid. (T191, 939, b10-14). |
26 | Ibid. (T191, 960a12-21). |
27 | The eight aspects of the Buddha’s life (baxiang 八相) are as follows: (1) descent into Tuṣita heaven; (2) entry into his mother’s womb; (3) preaching to the devas from the womb; (4) birth from his mother’s side in Lumbinī; (5) departure from home; (6) enlightenment; (7) preaching; (8) Nirvāṇa. |
28 | Akanuma Chizen considers that these stories were collated alongside the Vaitulya scriptures and that parts were then added to the Dīrghâgama and the Madhyamâgama. They are so similar in content that it would seem appropriate to simply consider those segments to belong to the Vaitulya texts (Akanuma 1981, p. 168). |
29 | Apitanpiposhalun 阿毘曇毘婆沙論 (T1546, 330b14-20). |
30 | Da piposhalun 大毗婆沙論 (T1545, 437a28-b22). |
31 | Ibid. (T1545, 0916c24-a02). |
32 | Chuyaojing 出曜經 (T212, 643c10). |
33 | Fo suoxing zan 佛所行讚 (T212, 718b12-14). |
34 | The academic community is in agreement regarding the Sarvāstivāda lineage of the Buddhacarita. Regarding the problems of identifying the author Aśvaghoṣa with either Sarvāstivāda or Mahāsāṃghika, Naoshirō Tsuji 辻直四郎 has already successfully argued for the former by analyzing both the Buddhacarita and the Saundarananda. Heinrich Lüders also disproved Aśvaghoṣa’s authorship of the Sūtrâlaṃkāra-śāstra by comparing them to Central Asian manuscripts (Macdonell and Toshihiko 2014). Enshō Kanakura 金倉円照 also argued in favor of Aśvaghoṣa’s Sarvāstivāda affiliation, though he added that there were strong doctrinal ties between the Saundaranandaand the MahāyānaSatyasiddhi-śāstra (Ch. Chengshilun 成實論), making it difficult to determine his sectarian affiliation through textual analysis (Kanakura 1966, pp. 3–25). Also, see Yinshun (2011). |
35 | Fo suoxing zan 佛所行讚 (T192, 26a8-13). |
36 | Ibid. (T192, 28c26-29a3). |
37 | Ibid. (T192, 36b19-c2). |
38 | Akira Hirakawa argued that the origins of the Mahāyāna were based on the early schools, the biographies of the Buddha, and the cult of the Buddha and his relics (Hirakawa 2011, pp. 198–99). |
References
Primary Sources
Da piposha lun 大毗婆沙論 [Abhidharma MahāvibhāṣāŚāstra], 200 juan, 玄奘 (602–664), T no. 1545, Vol. 27.Fo suoxing zan 佛所行讚 [Buddhacarita], 51 juan, 曇無識 (385—433), T no.192, vol.4.Genben shuoyiqieyoubu pinaiye posengshi 根本說一切有部毗奈耶破僧事 [Vinayavastu], 24 juan, 義淨 (635–713), T no.1450. Vol. 2.T = Taisho shinshūdaizōkyō. Takakusu Junjirō 高楠順次郎, Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭 eds. Taishō shinshū daizōkyō 大正新修大蔵経 [Buddhist Canon Compiled under the Taisho Era (1912–1926)]. 100 vols. Tokyo: Taishō issaikyō kankōkai 大正一切経刊行会, 1924–1932.Zengyi ahanjing 增一阿含經 [EkottarikaĀgama], 51 juan, 瞿曇僧伽提婆, T no. 125 Vol. 2.Zhongxu mohedi jing 眾許摩訶帝經 [Mahāsammatarāja], 13 juan, 法賢 (?~1001), T no. 0191, vol. 3.Secondary Sources
- Akanuma, Chizen 赤沼智善. 1929. Kanpa ShibuShiagon Goshōroku: Ryakushō Akanuma Mokuroku 漢巴四部四阿含互照錄: 略称「赤沼目錄」. Nagoya: Hajinkaku Shobō 破塵閣書房. [Google Scholar]
- Akanuma, Chizen 赤沼智善. 1981. BukkyōKyōtenShiron 佛教経典史論. Kyoto: Hōzōkan 法蔵館. [Google Scholar]
- Buswell, Robert E., and Donald S. Lopez, eds. 2014. The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Chen, Ming 陳明. 2016. Yindu Fojiao Shenhua: Shuxie Yu Liuchuan 印度佛教神話:書寫與流傳. Beijing: Zhongguo Da Baike Quanshu Chubanshe 中国大百科全书出版社. [Google Scholar]
- Ding, Min 丁敏. 2004. Fojiao Piyuwenxue Yanjiu 佛教譬喻文學研究. Taipei: Foguangshan wenjiao jijinhui 佛光山文敎基金會. [Google Scholar]
- Fiordalis, David V. 2008. Miracles and Superhuman Powers in South Asian Buddhist Literature. Ph.D. dissertation, University of Michigan, Michigan. [Google Scholar]
- Fiordalis, David V. 2011. Miracles in Indian Buddhist Narratives and Doctrine. Journal of the International Association of Buddhist Studies 33: 381–408. [Google Scholar]
- Fiordalis, David V. 2012. The Wondrous Display of Superhuman Power in the Vimalakīrtinirdeśa: Miracle or Marvel? In Yoga Powers: Extraordinary Capacities Attained through Meditation and Concentration. Edited by Knut A. Jacobsen. Boston: Brill, pp. 97–126. [Google Scholar]
- Gethin, Rupert. 2011. Tales of Miraculous Teaching: Miracles in Early Indian Buddhism. In The Cambridge Companion to Miracles. Edited by Graham H. Twelftree. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 216–34. [Google Scholar]
- Gombrich, Richard. 1997. The Buddha’s Attitude to Thaumaturgy. In Bauddhavidyāsuddhākaraḥ: Studies in Honour of Heinz Bechert on the Occasion of His 65th Birthday. Edited by Petra Kieffer-Pülz and Jens-Uwe Hartmann. Amöneburg: IndicaetTibetica Verlag, pp. 165–84. [Google Scholar]
- Gómez, Luis O. 2010. On Buddhist Wonders and Wonder-Working. Journal of the International Association of Buddhist Studies 33: 513–54. [Google Scholar]
- Granoff, Phyllis. 1996. The Ambiguity of Miracles: Buddhist Understanding of Supernatural Power. East and West 46: 79–96. [Google Scholar]
- Hirakawa, Akira 平川彰. 2011. Indo Bukkyōshi インド仏教史. Translated by Zhuang Kunmu 莊坤木. Beijing: Beijing Lianhe Chuban Gongsi 北京联合出版公司. [Google Scholar]
- Hiraoka, Satoshi 平岡聡. 2006–2007. Shutsuyōkyō no Seiritsu ni Kansuru Mondai 『出曜経』の成立に関する問題. Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 印度學佛教學研究. Journal of Indian and Buddhist Studies 111: 181–87. [Google Scholar]
- Ji, Xianlin 季羡林. 1991. Yindu Gudai Wenxueshi 印度古代文學史. Beijing: Beijing Daxue Chubanshe北京大學出版社. [Google Scholar]
- Kanakura, Enshō 金倉円照. 1966. Memyō no Kenkyū 馬鳴の研究. Kyoto: Heirakuji Shoten 平楽寺書店. [Google Scholar]
- Kapstein, Matthew. 2001. Reason’s Traces: Identity and Interpretation in Indian and Tibetan Buddhist Thought. Boston: Wisdom Publications. [Google Scholar]
- Kieschnick, John. 2004. Miracle. In Encyclopedia of Buddhism. Edited by Robert E. Buswell. New York: Macmillan Reference, pp. 541–44. [Google Scholar]
- Lamotte, Étienne. 1980. Le Traité de la Grande Vertu de Sagesse de Nāgārjuna: Mahāprajñāpāramitāśāstra. Louvain: Institut orientaliste de Louvain, vol. 5. [Google Scholar]
- Macdonell, Arthur Anthony, and Kimura Toshihiko 木村俊彦. 2014. Sansukuritto Bungakushi: Kodai Indo Shūkyō Bunken Gaisetsu サンスクリット文学史: 古代インド宗教文献概說. Tokyo: Sankibō Busshorin 山喜房仏書林. [Google Scholar]
- Maeda, Egaku 前田恵学. 1966. Genshi Bukkyō Seiten no Seiritsushi Kenkyū 原始仏教聖典の成立史研究. Tokyo: Sankibō Busshorin 山喜房仏書林, pp. 428–34. [Google Scholar]
- von Hinüber, Oskar. 1994. Die Neun Angas: Ein Früher Versuch Zur Einteilung Buddhistischer Texte. Wiener Zeitschrift Für Die Kunde Südasiens Vienna Journal of South Asian Studies 38: 121–35. [Google Scholar]
- Wang, Bangwei 王邦維. 2014. Piyushiyu fodianzhong piyu de yunyong 譬喻師與佛典中譬喻的運用. In Huafan Wenxueji: Fojiaoyu Zhongyin Wenhua Guanxi Yanjiu 華梵問學集:佛教與中印文化關系研究. Lanzhou: Lanzhou Daxue Chubanshe蘭州大學出版社. [Google Scholar]
- Yinshun. 1989. Chuqi Dacheng Fojiaozhi Qiyuanyu Kaizhan 初期大乘佛教之起源與開展. Taipei: Zhengwen Chubanshe正聞出版社. [Google Scholar]
- Yinshun. 1999. Yuanshi Fojiao Shengdian Zhi Jicheng 原始佛教聖典之集成. Beijing: ZhonghuaShuju 中华书局. [Google Scholar]
- Yinshun. 2011. Shuo Yiqieyou Bu De Lunshu 說一切有部的論書. Beijing: Zhonghua Shuju 中华书局. [Google Scholar]
- Zhu, Guanming 朱冠明. 2015. Zhonggu yijingzhong de “weicengyou” ji qi liuchuan 中古譯經中的“未曾有”及其流傳. Gu Hanyu Yanjiu 古汉语研究 2: 16–25. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Wang, L.; Chen, Y. The “Adbhuta-Dharma” Narratives in Translated Chinese Sarvāstivāda Texts. Religions 2023, 14, 626. https://doi.org/10.3390/rel14050626
Wang L, Chen Y. The “Adbhuta-Dharma” Narratives in Translated Chinese Sarvāstivāda Texts. Religions. 2023; 14(5):626. https://doi.org/10.3390/rel14050626
Chicago/Turabian StyleWang, Lina, and Yingjin Chen. 2023. "The “Adbhuta-Dharma” Narratives in Translated Chinese Sarvāstivāda Texts" Religions 14, no. 5: 626. https://doi.org/10.3390/rel14050626
APA StyleWang, L., & Chen, Y. (2023). The “Adbhuta-Dharma” Narratives in Translated Chinese Sarvāstivāda Texts. Religions, 14(5), 626. https://doi.org/10.3390/rel14050626