The Tyrian King in MT and LXX Ezekiel 28:12b–15
Abstract
:1. Introduction
2. A Hebrew Text behind MT Ezekiel 28:12b–15
2.1. Identifying the Secondary Additions
2.2. Removing the Secondary Additions
3. The Literary Modifications within LXX Ezekiel 28:12b–15
3.1. Identifying the Literary Allusions
3.2. Identifying the Syntactical Rearrangement
3.3. Retroverting to the Greek Translator’s Hebrew Vorlage
4. The Literary Growth of the Tyrian King
Funding
Acknowledgments
Conflicts of Interest
References
- Albright, William F. 1938. What Were the Cherubim. Biblical Archaeologist 1: 1–3. [Google Scholar] [CrossRef]
- Allen, Leslie C. 1990. Ezekiel 20–48. Waco: Word Books. [Google Scholar]
- Anderson, Gary A. 2000. Ezekiel 28, the Fall of Satan, and the Adam Books. In Literature on Adam and Eve. Collected Essays. Edited by Gary A. Anderson, Michael E. Stone and Johannes Tromp. Leiden: Brill, pp. 133–47. [Google Scholar]
- Barnett, Richard D. 1969. Ezekiel and Tyre. Erertz-Israel: Archaeological, Historical and Geographical Studies 9: 6–13. [Google Scholar]
- Barr, James. 1992. ‘Thou Art the Cherub’: Ezekiel 28:14 and the Post-Ezekiel Understanding of Genesis 2–3. In Priests, Prophets and Scribesin: Essays on the Formation and Heritage of Second Temple Judaism in Honour of Joseph Blenkinsopp. Edited by Eugene Ulrich, John W. Wright, Philip R. Davies and Robert P. Carroll. Sheffield: Sheffield Academic Press, pp. 213–23. [Google Scholar]
- Block, Daniel I. 1998. The Book of Ezekiel: Chapters 25–48. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Block, Daniel I. 2013. Eden: A Temple? A Reassessment of the Biblical Evidence. In From Creation to New Creation: Biblical Theology and Exegesis. Edited by Daniel M. Gurtner and Benjamin L. Gladd. Peabody: Hendrickson Publishers, pp. 3–29. [Google Scholar]
- Bogaert, Pierre-Maurice. 1983. Montagne Sainte, Jardin d’Éden et Sanctuaire (Hiérosolymitain) dans un Oracle d’Ézéchiel contre le Prince de Tyr (Éz 28, 11–19). Homo Religiosus 9: 131–53. [Google Scholar]
- Bogaert, Pierre-Maurice. 1991. Le Chérub de Tyr (Ez 28, 14.16) et l’Hippocampe de Ses Monnaies. In Prophetie und geschichtliche Wirklichkeit im alten Israel. Edited by Rüdiger Liwak and Siegfried Wagner. Stuttgart: Kohlhammer, pp. 29–38. [Google Scholar]
- Bunta, Silviu N. 2007. Yhwh’s Cultic Statue after 597/586 B.C.E. A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 28:12. Catholic Biblica Quarterly 69: 222–41. [Google Scholar]
- Cooke, George A. 1951. A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Ezekiel. Edinburgh: T&T Clark. [Google Scholar]
- Craig, Kenneth M., Jr. 1990. The Corrections of the Scribes. Perspectives in Religious Studies 17: 155–65. [Google Scholar]
- Eichrodt, Walter. 1970. Ezekiel: A Commentary. Translated by Cosslett Quin. Philadelphia: The Westminster Press. [Google Scholar]
- Fabry, Heinz-Josef. 2020. Ezechiel in Qumran und Masada—Bezeugung und Rezeption. In Das Buch Ezechiel: Komposition, Redaktion und Rezeption. Edited by Jan Christian Gertz, Corinna Körting and Markus Witte. Berlin: de Gruyter, pp. 1–41. [Google Scholar]
- Fechter, Friedrich. 1992. Bewältigung der Katastrophe. Untersuchungen zu ausgewählten Fremdvölkersprüchen im Ezechielbuch. BZAW 208. Berlin: de Gruyter. [Google Scholar]
- Fletcher-Louis, Crispin H. T. 2000. Some Reflections on Angelomorphic Humanity Texts Among the Dead Sea Scrolls. Dead Sea Discoveries 7: 292–312. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fritsch, Charles T. 1943. The Anti-Anthropomorphisms of the Greek Pentateuch. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Gile, Jason. 2013. Deuteronomy and Ezekiel’s Theology of Exile. In For Our Good Always: Studies on the Message and Influence of Deuteronomy in Honor of Daniel I. Block. Edited by Jason S. DeRouchie, Jason Gile and Kenneth J. Turner. Winona Lake: Eisenbrauns, pp. 287–306. [Google Scholar]
- Goldberg, Ilana. 1989. The Poetic Structure of the Dirge over the King of Tyre (Ezekiel 28:12–18)/ העיצוב האמנותי של הקינה על מלך צור. Tarbiz/ תרביץ נח 58: 277–81. [Google Scholar]
- Goshen-Gottstein, Moshe H., and Shemaryahu Talmon, eds. 2004. Sefer Yehezkel. The Hebrew University Bible Project. Jerusalem: The Hebrew University Magnes Press. [Google Scholar]
- Gowan, Donald E. 1975. When Man Becomes God. Humanism and “Hybris” in the Old Testament. Eugene: Pickwick Publications. [Google Scholar]
- Greenberg, Moshe. 1997. Ezekiel 21–37. A New Translation with Introduction and Commentary. New York: Doubleday. [Google Scholar]
- Greenberg, Gillian. 2015. The Syriac Peshitta Bible with English Translation. Ezekiel. Piscataway: Gorgias Press. [Google Scholar]
- Hauspie, Katrin. 2015. Ezekiel. In T&T Clark Companion to the Septuagint. Edited by James K. Aitken. London: Bloomsbury Academic, pp. 528–43. [Google Scholar]
- Hayward, Robert. 1996. The Jewish Temple: A Non-Biblical Sourcebook. London: Routledge. [Google Scholar]
- Johnson, Allan C., Henry S. Gehman, and Edmund H. Kase. 1938. The John H. Scheide Biblical Papyri: Ezekiel. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Keel, Othmar. 1977. Jahwe-Visionen und Siegelkunst: Eine neue Deutung der Majestätschilderungen in Jes 6, Ez 1 und 10 und Sach 4. Stuttgart: Katholisches Bibelwerk, pp. 15–45. [Google Scholar]
- Keel, Othmar, and Christoph Uehlinger. 1998. Gods, Goddesses, and Images of God in Ancient Israel. Translated by Thomas H. Trapp. Minneapolis: Fortress Press. [Google Scholar]
- Kelley, Page H., Daniel S. Mynatt, and Timothy G. Crawford. 1998. The Masorah of Biblia Hebraica Stuttgartensia: Introduction and Annotated Glossary. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Kohn, Risa L. 2002. A New Heart and a New Soul. Ezekiel, the Exile and the Torah. London: Sheffield Academic Press. [Google Scholar]
- Konkel, Michael. 2020. Die Ezechiel-Septuaginta, Papyrus 967 und die Redaktionsgeschichte des Ezechielbuches—Probleme und Perspektiven am Beispiel von Ez 34. In Das Buch Ezechiel: Komposition, Redaktion und Rezeption. Edited by Jan Christian Gertz, Corinna Körting and Markus Witte. Berlin: de Gruyter, pp. 43–62. [Google Scholar]
- Kosior, Wojciech. 2016. The Crimes of Love: The (Un)Censored Version of the Flood Story in Noah (2014). Journal of Religion & Film 20: 27. [Google Scholar]
- Kuhrt, Amélie. 1995. The Ancient Near East: c. 3000–330 BC. Vol. 2. London and New York: Routledge. [Google Scholar]
- Lee, Lydia. 2016a. ‘You Were the (Divine) Cherub’: A Potential Challenge to Yhwh’s Sole Divinity in Ezekiel 28:14. Journal for the Study of the Old Testament 41: 99–116. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Lee, Lydia. 2016b. Mapping Judah’s Fate in Ezekiel’s Oracles against the Nations. Atlanta: Society of Biblical Literature. [Google Scholar]
- Lust, Johan. 1996. The Septuagint of Ezekiel According to Papyrus 967 and the Pentateuch. Ephemerides Theologicae Lovanienses 72: 131–37. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lust, Johan. 2012. Ezekiel in the Old Greek and in the Recentiores, with Special Emphasis on Symmachus. In Die Septuaginta. Entstehung, Sprache, Geshichte. 3. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 22–25 Juli 2010. Edited by Siegfried Kreuzer, Martin Meiser and Marcus Sigismund. Tübingen: Mohr Siebeck, pp. 167–81. [Google Scholar]
- Lyons, Michael A. 2009. From Law to Prophecy. Ezekiel’s Use of the Holiness Code. New York: T&T Clark. [Google Scholar]
- Marti, Lionel. 2015. Hiram. In Encyclopedia of the Bible and Its Reception. Edited by Dale C. Allison, Christine Helmer, Thomas Römer, Jens Schröter, Choon Leong Seow, Barry Walfish and Eric J. Ziolkowski. Berlin: de Gruyter, Vol. 11, pp. 1105–7. [Google Scholar]
- Mulder, Martin J. 1985. The Old Testament in Syriac According to the Peshitta Version. Part III Fasc. 3. Ezekiel. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Mushayabasa, Godwin. 2014. Translation Technique in the Peshitta to Ezekiel 2–24. A Frame Semantics Approach. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Nihan, Christoph. 2017. Le Pectoral d’Aaron et la Figure du Grand Prêtre dans les Traditions Sacerdotales du Pentateuque. In IOSOT Congress Volume Stellenbosch 2016. Edited by Louis C. Jonker, Christl Maier and Gideon Kotzé. Leiden: Brill, pp. 23–55. [Google Scholar]
- Olley, John W. 2009. Ezekiel. A Commentary Based on Iezekiēl in Codex Vaticanus. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Patmore, Hector M. 2012. Adam, Satan, and the King of Tyre. The Interpretation of Ezekiel 28:11–19 in Late Antiquity. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Pritchard, James B., ed. 1954. The Ancient Near East in Pictures Relating to the Old Testament. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Richelle, Matthieu. 2014. Le Portrait Changeant du Roi de Tyr (Ezéchiel 28, 11–18) dans les Traditions Textuelles Anciennes. In Phéniciens d’Orient et d’Occident. Mélanges Josette Elayi. Edited by André Lemaire. Paris: Maisonneuve, pp. 113–25. [Google Scholar]
- Rooke, Deborah W. 2015. Priests and Priesthood. In The Oxford Encyclopedia of the Bible and Theology. Edited by Samuel E. Balentine. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Thomas P. Scheck, trans. 2010, Origen. Homilies 1–14 on Ezekiel. New York: The Newman Press.
- Segal, Michael. 2017. Daniel 5 in Aramaic and Greek and the Textual History of Daniel 4–6. In IOSOT Congress Volume Stellenbosch 2016. Edited by Louis C. Jonker, Christl Maier and Gideon Kotzé. Leiden: Brill, pp. 251–84. [Google Scholar]
- Stern, Ephraim. 2017. Phoenicia and Its Special Relationship with Israel. Biblical Archaeology Review 43: 40–48. [Google Scholar]
- Stordalen, Terje. 2000. Echoes of Eden: Genesis 2-3 and Symbolism of the Eden Garden in Biblical Hebrew Literature. Oslo: The Norwegian Lutheran School of Theology. [Google Scholar]
- Sulzbach, Carla. 2006. Nebuchadnezzar in Eden? Daniel 4 and Ezekiel 28. In Stimulation from Leiden. Collected Communications to the XVIII Congress of the International Organization for the Study of the Old Testament, Leiden 2004. Edited by Hermann M. Niemann and Matthias Augustin. Frankfurt am Main: Lang, pp. 125–36. [Google Scholar]
- Tiemeyer, Lena-Sofia. 2008. Zechariah’s Spies and Ezekiel’s Cherubim. In Tradition in Transition: Haggai and Zechariah 1–8 in the Trajectory of Hebrew Theology. Edited by Mark J. Boda and Michael H. Floyd. New York: T&T Clark, pp. 104–27. [Google Scholar]
- Tov, Emanuel. 1990. The Septuagint. In Mikra. Text, Translation and Interpretation of the Hebrew Bible in Ancient Judaism and Early Christianity. Edited by Martin J. Mulder and Harry Sysling. Minneapolis: Fortress Press, pp. 161–88. [Google Scholar]
- Tov, Emanuel. 2001. Textual Criticism of the Hebrew Bible, 2nd ed. Minneapolis: Fortress Press. [Google Scholar]
- Tov, Emanuel. 2015. The Text-Critical Use of the Septuagint in Biblical Research, 3rd ed. Winona Lake: Eisenbrauns. [Google Scholar]
- Ulrich, Eugene. 1999. Multiple Literary Editions: Reflections Toward a Theory of the History of the Biblical Text. In The Dead Sea Scrolls and the Origins of the Bible. Edited by Eugene Ulrich. Grand Rapids: Eerdmans, pp. 99–120. [Google Scholar]
- Weitzman, Michael. 1999. The Syriac Version of the Old Testament: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Wilson, Robert R. 1987. The Death of the King of Tyre: The Editorial History of Ezekiel 28. In Love and Death in the Ancient Near East: Essay in Honor of Marvin H. Pope. Edited by John H. Marks and Robert M. Good. Guilford: Four Quarters Publishing Company. [Google Scholar]
- Wong, Ka Leung. 2005. The Prince of Tyre in the Masoretic and Septuagint Texts of Ezekiel 28,1–10. In Interpreting Translation. Studies on the LXX and Ezekiel in Honour of Johan Lust. Edited by Florentina G. Martínez and Marc Vervenne. Leuven: Leuven University Press, pp. 447–61. [Google Scholar]
- Wood, Alice. 2008. Of Wings and Wheels. A Synthetic Study of the Biblical Cherubim. Berlin: de Gruyter. [Google Scholar]
- Würthwein, Ernst. 2014. The Text of the Old Testament. An Introduction to the Biblia Hebraica, 3rd ed. Translated by Erroll F. Rhodes. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Yaron, Kalman. 1964. The Dirge over the King of Tyre. Annual of the Swedish Theological Institute 2: 28–57. [Google Scholar]
- Ziegler, Joseph, ed. 2006. Ezechiel, Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum 16,1, 3rd ed. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
- Zimmerli, Walther. 1983. Ezekiel 2: A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25–48. Philadelphia: Fortress Press. [Google Scholar]
1 | The methodological approach taken here is inspired by Segal’s article, which identifies secondary elements in both the MT and the LXX of Daniel before reconstructing a more precise textual development of the book of Daniel (Segal 2017, pp. 251–84). |
2 | For the choice of this translation of ונתתיך, see (Lee 2016b, pp. 110–11). |
3 | The term אלהים in the Hebrew Bible can be understood either in a generic sense as referring to any divine being, or as a proper noun referring to Yhwh only. |
4 | At one place, the commentary reads with P967 and Codex Vaticanus by not mentioning the wisdom motif and stating that the Tyrian king “was a seal of the likeness, a crown of beauty, raised in the paradise of delights” (Scheck 2010, p. 158). Yet, elsewhere in the same commentary, Origen remarks that the foreign ruler “was a seal of the likeness, full of wisdom, and a crown of beauty” (Scheck 2010, pp. 161–62). This juxtaposition of the king’s full wisdom alongside the signet imagery and the beauty motif coheres with the MT’s presentation. |
5 | Note that such syntactical understanding is reflected in the LXX counterpart (καὶ χρυσίου ἐνέπλησας τοὺς θησαυρούς σου). |
6 | In Jeremiah 22:24; Haggai 2:23, the Judean kings are portrayed as the signet ring on YHWH’s right hand. Thus, the חותם in Ezekiel 28:12 might allude to this common imagery of royalty, indicating that the Tyrian king is like a signet ring in close proximity, albeit subordinate to, the God of Israel. |
7 | For example, the sounding of a ram’s horn on the Day of Atonement in Leviticus 25:9; the blowing of the trumpets in the wars against Jericho and Midian in Joshua 6 and Judges 7 respectively; the praising of YHWH with all kinds of instruments in Exodus 15:20; 2 Samuel 6:5; Psalm 149:3, etc. |
8 | For example, the priests are entrusted with two silver trumpets (Numbers 10:2, 8; cf. Numbers 10:10; Joshua 6:4; 1 Chronicles 15:24; 16:6, 42; 2 Chronicles 7:6), Saul, the first king of Israel, sounds the trumpet and leads the Israelites into war (1 Samuel 13:3); the priests are responsible for blowing the trumpets during the coronation of the kings (2 Samuel 15:10; 1 Kings 1:34; 2 Kings 9:13; 11:14). |
9 | The Peshitta displays features of both lists, preserving a shorter list like the MT (the Peshitta has only eight stones), while deploying a syntax similar to the LXX (each gem except for the first one in the Peshitta list is preceded by the conjunction “and”). |
10 | Consider a later strand of the rabbinic tradition (e.g., Gen. Rab. 85:4), which specifies the identity of the Tyrian king in Ezekiel 28 even more, naming him as Hiram, who helps Solomon build the First Temple. For a summary of this interpretation, see (Patmore 2012, pp. 26–35; Sulzbach 2006, p. 132, n. 22). |
11 | The Peshitta, which normally contains a rather literal translation of a Hebrew text similar to the MT, also does not attest כננו. Unlike the LXX, the Peshitta deems the phrase “on the day of your creation” as a continuation of the preceding sentence, and thus separates the phrase from the following terms את כרוב. |
12 | When the rare/difficult Hebrew terms תפיך ונקביך appear in Ezekiel 28:13, both Greek translations attempt to make sense of them by translating them to other more intelligible words, but no such attempt is found here. |
13 | The anointment of the prophets (1 Kings 19:16; 1 Chronicles 16:22; Psalm 105:15); the priests (Exodus 29:29; 40:15; Leviticus 4:3; 16:32; Numbers 3:3); the kings (1 Samuel 9:16; 10:1; 1 Kings 1:34, 39). |
14 | For the facsimile and text of Ezek 28:12b–15 in P967, see (Johnson et al. 1938, p. 161), Plate XXII. For the facsimile of the relevant text in Codex Vaticanus, see https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.gr.1209/1175. For an enumeration and a description of this pre-Hexaplaric text-group, see (Ziegler 2006, pp. 23–28). For an introductory summary of the textual transmission of the Greek text of Ezekiel, see (Hauspie 2015, pp. 528–29). |
15 | The later Jewish recensions, such as Symmachus, Aquila, and Theodotian, only survived fragmentarily in the 6th century LXX manuscript Q (6th century CE) and in marginal notes of the LXX manuscripts Q and 88 (10th century CE). See (Lust 2012, p. 170; Olley 2009, p. 11). For the list of manuscript witnesses to the Hexaplaric recensions, see (Ziegler 2006, pp. 32–44). |
16 | BHS apparatus notes that multiple medieval Hebrew manuscripts also read תבנית. |
17 | Daniel 7:5 attests the Aramaic term דָּמְיָ֣ה. |
18 | Cf. MT Deuteronomy 33:10; Psalm 51:21, where the LXX translation renders the Hebrew term כליל as διὰ παντὸς and ὁλοκαυτώματα, respectively. |
19 | Cf. LXX 2 Samuel 12:30; Isaiah 28:1, 3, 5; 62:3; Jeremiah 13:18; Ezekiel 16:12; 21:31; 23:42; Zechariah 6:11, 14; Psalms 21:4; 65:12; Job 19:9; 31:36; Proverbs 4:9; 12:4; 14:24; 16:31; 17:6; Song of Songs 3:11; Lamentations 5:16; Esther 8:15; 1 Chronicles 20:2; Sirach 6:31; 45:12; 50:12. |
20 | Genesis 3:23–24; 49:20; Jeremiah 51:34; Ezekiel 28:13; 31:16, 18; 36:35; Joel 2:3; Psalm 35:9; Lamentations 4:5. τρυφή also corresponds to the Hebrew noun גן “garden” (Ezekiel 31:9); נוה “pasture” (Ezekiel 34:1); תענוג “delight” (Micah 2:9; Proverbs 19:10; Song of Songs 7:7; Sirach 11:27; 14:16; 18:32; 37:29); תפארת “beauty” (Proverbs 4:9). |
21 | Ziegler states: “Wie ist das Plus und Minus von B (und verwandten Zeugen) zu beurteilen? Die Entscheidung über das Plus ist leicht zu fällen; es ist als sekundär in den App. Zu verweisen, da es aus stilistischen Gründen in Abhängigkeit von verwandten Stellen hinzugefügt wurde.” |
22 | Codex Vaticanus, unlike P967, contains a later insertion of silver and gold (ἀργύριον καὶ χρυσίον) between the fifth and sixth stones. The insertion harmonizes with the description of the Tyrian king’s wealth in LXX Ezek 28:4 (καὶ χρυσίον καὶ ἀργύριον ἐν τοῖς θησαυροῖς σου). On the other hand, the placement of gold and silver in the treasuries of the house of the Lord is commonly described in LXX Joshua 6:19, 24; 1 Kings 7:37; 15:15, 18; 2 Kings 14:14; 16:8; 2 Chronicles 5:1; 16:2; 25:24; Ezra 2:69; Nehemiah 7:71. Cf. 1 Chronicles 29:3, 8 mention not only the gold and silver prepared by King David, but also the precious stones deposited at the treasury of the house of the Lord. |
23 | LXX Exodus 28:17–20 lists twelve gems: σάρδιον, τοπάζιον, σμάραγδος, ἄνθραξ, σάπφειρος, ἴασπις, λιγύριον, ἀχάτης, ἀμέθυστος, χρυσόλιθος, βηρύλλιον, ὀνύχιον. All of these stones appear in LXX Ezekiel 28:13 in the same order. |
24 | Exodus 16:23, 32; Deuteronomy 28:5, 17; 1 Chronicles 28:11–13 (4x); 29:8; 1 Esdras 1:51; Jeremiah 27:26; Ezekiel 28:13. |
25 | Tov mentions that “Chronicles is quoted by Eupolemos in the middle of the second century BCE,” and that “Prophets and several of the books of the Hagiograph were known in their Greek version to the grandson of Ben Sira at the end of the second century BCE” (Tov 2001, p. 137). |
26 | For example, 1 Chronicles 28:11–13; 29:8; 1 Esdras 1:51. The sacral connotation is also apparent in Exodus 16:23, where the noun appears in a context referring to the storage of food for the sacred observance of the Sabbath. In Exodus 16:32, the term is used for the deposit of a small portion of manna in sacred remembrance of God’s provision for the Israelites. |
27 | Aquila’s rendering of v.16: καὶ πτερύγια χερουβ ἐσκέπασεν σε (“and the wings of the cherub covered you”). Cf. Lust, Recentiores, 172; Ziegler, Ezechiel, 224. |
28 | ἀπωλέσεν σε ὁ χερουβ ὁ συσκιάζων (“the cherub who shadows destroyed you”). |
29 | ܘܗܘܝܬ ܥܡ ܟܪܘܒܐ ܕܡܫܝܚ ܘܡܛܠ (“And you were with the cherub who was anointed and shields”). Note that Anderson states that the Syriac Peshitta tries to preserve both meanings of the Hebrew את, by translating both “you (were)” (ܗܘܝܬ) and “with” (ܥܡ) in this particular verse (2000, p. 139). |
30 | ܘܐܘܒܕܟ ܟܪܘܒܐ ܕܡܛܠ ܡܢ ܓܘ ܟܐ̈ܦܐ ܕܢܘܪܐ (“And I shall destroy you, O covering cherub, in the midst of the fiery stones”). Thus, the Peshitta, like the MT, identifies the cherub with the Tyrian king here. |
v.14 | את כרוב [...] הסוכך | אתה חותם תכנית [...] | v.12 |
ונתתיך | וכליל יפי | ||
בהר קדשׁ אלהים היית | בעדן גן־אלהים היית | v.13 | |
בתוך אבני־אשׁ התהלכת | כל־אבן יקרה מסכתך | ||
אדם פטדה ויהלם תרשׁישׁ שׁהם וישׁפה ספיר נפך וברקת | |||
v.15 | תמים אתה בדרכיך | וזהב מלאכת תפיך ונקביך בך | |
מיום הבראך | ביום הבראך [...] | ||
עד־נמצא עולתה בך |
LXX Ezekiel 28:14–15 | The Retroverted Hebrew Vorlage |
---|---|
ἀφ᾿ ἧς ἡμέρας ἐκτίσθης σύ, μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε ἐν ὄρει ἁγίῳ θεοῦ, | [מ]יום הבראך את [ה]כרוב הסוכך ונתתיך בהר קדשׁ אלהים |
ἐγενήθης ἐν μέσῳ λίθων πυρίνων. | היית בתוך אבני אשׁ |
ἐγενήθης [P967:ἐπορεύθης] ἄμωμος σὺ ἐν ταῖς ἡμέραις σου | התהלכת תמים אתה בדרכיך |
ἀφ᾿ ἧς ἡμέρας σὺ ἐκτίσθης ἕως εὑρέθη τὰ ἀδικήματα ἐν σοί. | מיום הבראך עד נמצא עולות בך |
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2021 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Lee, L. The Tyrian King in MT and LXX Ezekiel 28:12b–15. Religions 2021, 12, 91. https://doi.org/10.3390/rel12020091
Lee L. The Tyrian King in MT and LXX Ezekiel 28:12b–15. Religions. 2021; 12(2):91. https://doi.org/10.3390/rel12020091
Chicago/Turabian StyleLee, Lydia. 2021. "The Tyrian King in MT and LXX Ezekiel 28:12b–15" Religions 12, no. 2: 91. https://doi.org/10.3390/rel12020091
APA StyleLee, L. (2021). The Tyrian King in MT and LXX Ezekiel 28:12b–15. Religions, 12(2), 91. https://doi.org/10.3390/rel12020091