Post-War Ecosophic Intuition: About the (Im)Possibility of Ecological Coexistence in Marcovaldo, or The Seasons in the City by Italo Calvino
Abstract
:1. Introduction
(...) tinha um olho pouco adequado para a cidade: avisos, semáforos, vitrines, letreiros luminosos, cartazes, por mais estudados que fossem para atrair a atenção, jamais detinham seu olhar, que parecia perder-se nas areias do deserto. Já uma folha amarelando num ramo, uma pena que se deixasse prender numa telha não lhe escapavam nunca: não havia mosca no dorso de um cavalo, buraco de cupim numa mesa, casca de figo se desfazendo na calçada que Marcovaldo não observasse e comentasse, descobrindo as mudanças da estação, seus desejos mais íntimos e as misérias de sua existência
A Segunda Guerra Mundial, na verdade, trouxe soluções, pelo menos por décadas. Os impressionantes problemas sociais e econômicos do capitalismo na Era da Catástrofe aparentemente sumiram. A economia do mundo ocidental entrou em uma Era de Ouro; a democracia política ocidental, apoiada por uma extraordinária melhora na vida material, ficou estável; baniu-se a guerra para o Terceiro Mundo6.
Durante a Era de Ouro, isso [a questão ecológica] chamou pouca atenção (...) porque a ideologia de progresso dominante tinha como certo que o crescente domínio da natureza pelo homem era a medida mesma do avanço da humanidade [grifo nosso] (...) não há como negar que o impacto das atividades humanas sobre a natureza, sobretudo as urbanas e industriais, mas também, como se acabou compreendendo, as agrícolas, aumentou acentuadamente a partir de meados do século. Isso se deveu em grande parte ao enorme uso de combustíveis fósseis (carvão, petróleo, gás natural, etc.), cujo possível esgotamento vinha preocupando os que pensavam no futuro em meados do século XIX.9
2. Discussion: The Possibilities of Ecocritical Readings
2.1. The Idea of Comsumption
[...] tende, cada vez mais, a descentrar seus focos de poder das estruturas de produção de bens e de serviços para as estruturas produtoras de signos, de sintaxe e de subjetividade, por intermédio, especialmente, do controle que exerce sobre a mídia, a publicidade, as sondagens, etc.14.
[...] reapreciar a finalidade do trabalho e das atividades humanas em função de critérios diferentes daqueles do rendimento e do lucro17.
2.2. Nature as Idealized Refuge
O idílio ‘industrial’ é alvejado tanto quanto o idílio ‘campestre’; não apenas uma ‘volta atrás’ na história é impossível, mas também aquele ‘atrás’ nunca existiu, é uma ilusão. O amor de Marcovaldo pela natureza é aquele que pode nascer apenas num homem da cidade; por isso não podemos saber nada da sua origem extraurbana; esse estranho à cidade é o cidadão por excelência18.
–Sorte dele, sombra e água fresca, e se enchendo de manteiga e queijo—dizia Marcovaldo, e, todas as vezes que do fundo de uma rua lhe aparecia, coberto apenas pelo calor do verão, o recorte branco e cinzento das montanhas, sentia-se como mergulhado num poço, sob cuja luz, lá no alto, parecia-lhe ver cintilar copas de bordos e castanheiros, e zumbir abelhas selvagens, e Michelino lá em cima, preguiçoso e feliz, entre o leite e o mel e as amoras nas sebes19.
–Trabalhava como uma mula—disse, e cuspiu longe. Tinha ficado com cara de homem—Todas as tardes a mudar os baldes dos ordenhadores de um animal para outro, de um animal para outro, depois esvaziá-los nos latões, rápido, cada vez mais rápido, até tarde. E, de manhã, bem cedo, rolar os latões até os caminhões que os transportam para a cidade... E contar, contar sempre: os animais, os latões, ai de quem errasse...
–E você deitava na grama? Quando os animais pastavam?...
–A gente nunca tinha tempo. Havia sempre o que fazer. Correr atrás do leite, da palha dos animais, do estrume. E tudo isso para quê? Com a desculpa de que não tinha contrato de trabalho, quanto me pagaram? Uma miséria. Mas, se estão pensando que agora vou dar tudo para vocês, desistam. Para casa, vamos dormir que estou morto de cansado20.
Para salvaguardar a Terra ou respeitar o tempo, no sentido da chuva e do vento, seria preciso pensar no longo prazo e, para não viver nele, desaprendemos a pensar conforme os ritmos e seu alcance. […] Tudo acontece como se […] houvessem erradicado a memória do longo prazo, tradições milenares, experiências acumuladas pelas culturas que acabam de morrer ou que estas potências matam23.
Certamente seria absurdo querer voltar atrás para tentar reconstituir as antigas maneiras de viver. Jamais o trabalho humano ou o hábitat voltarão a ser o que eram há poucas décadas, depois das revoluções informáticas, robóticas, depois do desenvolvimento do gênio genético e depois da mundialização do conjunto dos mercados. A aceleração das velocidades de transporte e de comunicação, a interdependência dos centros urbanos, estudados por Paul Virilio, constituem igualmente um estado de fato irreversível que conviria antes de tudo reorientar24.
2.3. Poisons of Man,25 Remedies of Nature
[...] que os jacarés, os leões, os venenos e as doenças, tudo isso é uma ampla prova de que a criação não foi pré-fabricada para o uso e a comodidade humanos, e que todos os seres vivos, até ‘a mais ínfima criatura transmicroscópica’, têm um valor intrínseco27.(apud Garrard 2006, p. 100)
Aos olhos do animal laborans, a natureza é a grande provedora de todas as ‘boas coisas’, que pertencem igualmente a todos os seus filhos, que ‘as tomam de suas mãos’ e se ‘misturam com elas no labor e no consumo. Essa mesma natureza, aos olhos do homo faber, construtor do mundo, ‘fornece apenas os materiais que, em si, são destituídos de valor’, pois todo o seu valor reside no trabalho que é realizado sobre eles. Sem tomar as coisas das mãos da natureza e consumi-las, e sem se defender contra os processos naturais de crescimento e declínio, o animal laborans jamais poderia sobreviver
Chernobyl e a Aids nos revelaram brutalmente os limites dos poderes técnico-científicos da humanidade e as ‘marchas-à-ré’ que a ‘natureza’ nos pode reservar29.
façamos votos para que, no contexto das novas distribuições das cartas da relação entre o capital e a atividade humana, as tomadas de consciência ecológicas, feministas, anti-racistas etc. estejam mais prontas a ter em mira, a título de objetivo maior, os modos de produção da subjetividade—isto é, de conhecimento, cultura, sensibilidade e sociabilidade (...) A ecologia social deverá trabalhar na reconstrução das relações humanas em todos os níveis, do socius.37
3. Conclusions
In most literary theory, “the world” is synonymous with society—the social sphere. Ecocriticism expands the notion of “the world” to include the entire ecosphere [...] we must conclude that literature does not float above the material world in some aesthetic ether, but, rather, plays a part in an immensely complex global system, in which energy, matter, and ideas interact.
Author Contributions
Funding
Conflicts of Interest
References
- Arendt, Hannah. 2017. A Condição humana, 10th ed.Rio de Janeiro: Forense Universitária, pp. 90–180. First published 1985. [Google Scholar]
- Berman, Marshall. 1996. Tudo que é sólido desmancha No Ar. São Paulo: Companhia das Letras. First published 1982. [Google Scholar]
- Calvino, Italo. 2015. Marcovaldo ou as estações na cidade. São Paulo: Companhia das Letras. First published 1963. [Google Scholar]
- Candido, Antonio. 2011. O direito à literatura. In Vários Escritos, 5th ed. Edited by Antonio Candido. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul. First published 1988. [Google Scholar]
- Capra, Fritjof. 1996. A Teia da vida—uma nova compreensão científica dos sistemas vivos, 7th ed.Translated by Newton Roberval Eichemberg. São Paulo: Editora Cultrix. [Google Scholar]
- Descola, Philippe. 2016. Outras naturezas, outras culturas. São Paulo: Editora 34. [Google Scholar]
- Di Ciommo, Regina Célia. 1999. Ecofeminismo e educação ambiental. São Paulo: Editorial Cone Sul/UNIUBE. [Google Scholar]
- Eagleton, Terry. 2001. Cultura y Naturaleza. In La Idea de cultura: Una mirada política sobre los conflictos culturales. Edited by Terry Eagleton. Espanha: Paidós, pp. 131–65. [Google Scholar]
- Garrard, Greg. 2006. Ecocrítica. (V. Ribeiro, trad.). Brasília: Editora UnB. [Google Scholar]
- Ginsborg, Paul. 2013. A History of Contemporary Italy: Society and Politics 1943–1988. New York: St Martin’s Press. [Google Scholar]
- Glotfelty, Cheryll, and Harold Fromm, eds. 1996. The Ecocriticism Reader: Landmarks in Literary Ecology. Athens: University of Georgia Press. [Google Scholar]
- Guattari, Félix. 1990. As três ecologias. Translated by Maria Cristina F. Bittencourt. Campinas: Papirus. [Google Scholar]
- Hobsbawm, Eric. 2016. Era dos extremos: O breve século XX (1914–1991), 2nd ed. São Paulo: Companhia das Letras. [Google Scholar]
- Lukács, Georg. 2000. A Teoria do Romance. Translated by José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Duas Cidades. [Google Scholar]
- Ngoenha, Severino Elias. 1994. O Retorno do bom selvagem: Uma perspectiva filosófica-africana do problema ecológico. Porto: Edições salesianas, s.d. [Google Scholar]
- Ortner, Sherry B. 1979. ¿Es la mujer con respecto al hombre lo que la naturaleza con respecto a la cultura? In Antropología y Feminismo. Edited by Olivia Harrisa and Kate Young. Barcelona: Editorial Anagrama, pp. 109–31. [Google Scholar]
- Pasolini, Pier Paolo. 1978. Escritos corsários. Caracas: Monte Avália Editores, Available online: https://pt.scribd.com/doc/216425237/Escritos-Corsarios-Pier-Paolo-Pasolini (accessed on 28 September 2017).
- Pasolini, Pier Paolo. 1997. Cartas Luteranas. 2013/04. Available online: https://seminario euraca.files.wordpress.com/2013/04/pier-paolo-pasolini-cartas-luteranas.pdf (accessed on 26 September 2017).
- Plumwood, Val. 1993. Feminism and the Mastery of Nature. New York: Routledge. [Google Scholar]
- Serres, Michel. 1991. O contrato natural. Translated by Beatriz Sidoux. Rio de Janeiro: Nova Fronteira. [Google Scholar]
1 | Translated by the authors: “funny and melancholic”. |
2 | Translated by the authors: “falsely vivacious, tired and slave”. |
3 | Translated by the authors: “all the aggressions of the day”. |
4 | According to Walter Benjamin (2000), flânerie is a term related to the experience of the modern man (represented by the figure of Charles Baudelaire, the French art theorist and poet) that observes the city and its constant transformation and re-creation (accelerated by the process of modernization of urban centers) in a surprising, curious and stunning way. |
5 | Translated by the authors: “(...) [This Marcovaldo] had an eye ill-suited to city life: billboards, traffic lights, shop windows, neon signs, posters, no matter how carefully devised to catch the attention, never arrested his gaze, which might have been running over the desert sands. Instead, he would never miss a leaf yellowing on a branch, a feather trapped by a roof tile; there was no fly on a horse’s back, no worm hole in a table, or figpeel squashed on the sidewalk that Marcovaldo didn’t remark and ponder over, discovering the changes of season, the yearnings of his heart, and the woes of his existence”. |
6 | Translated by the authors: “World War II, in fact, has brought solutions, at least for decades. The impressive social and economic problems of capitalism at the Age of Catastrophe seem to have disappeared. The economy of the Western world has entered into a Golden Age; Western political democracy, supported by an extraordinary improvement in material life, remained stable; the war for the Third World was banished”. |
7 | Translated by the authors: “everyday things, rough and hostile”. |
8 | Translated by the authors: “technical rationality and domination over nature”. |
9 | Translated by the authors: “During the Golden Age this [the ecological issue] drew little attention (...) because the dominant ideology of progress took for granted that mankind’s growing control of nature was the very measure of humanity’s advance [emphasis added] (...) there is no denying that the impact of human activities on nature, especially urban and industrial, but also, as we have seen, on agriculture, has increased sharply since the middle of the century. This was largely due to the enormous use of fossil fuels (coal, oil, natural gas, etc.), whose potential exhaustion had worried those who thought about the future in the mid-nineteenth century”. |
10 | Translated by the authors: “[...] that of the environment, that of social relations and that of human subjectivity”. |
11 | Translated by the authors: “human praxis in the most varied domains”. |
12 | [...] the harmonica players advance, those who have came down from the mysterious and dark mountains and stop at the crossroads of the center, half stunned by the excess of lights, by the overly ornamented storefronts [...] among businessmen, the heavy disputes of interest are appeased and make room to a new competition: who offers more graciously the most distinctive and original gift (Calvino [1963] 2015). |
13 | Translated by the authors: “the new form of power, the power of consumerism, the last of the ruins, the ruin of the ruins”. |
14 | Translated by the authors: “increasingly tends to decentralize its focus of power from the production of goods and services to the structures that produce signs, syntax and subjectivity, through, in particular, the control exercised over the media, advertising, polls, etc.”. |
15 | Translated by the authors: “their effects on mental ecology within individual, domestic, and conjugal everyday life, as well as that concerning neighborhood, creation and personal ethics”. |
16 | Translated by the authors: “Universe of capitalistic semiotics”. |
17 | Translated by the authors: “to reassess the purpose of work and human activities on the basis of different criteria from those of income and profit”. |
18 | Translated by the authors: “The ‘industrial’ idyll is targeted as much as the ‘country’ idyll; not just a ‘returning back’ in the story is impossible, but that ‘back’ has never existed, it’s an illusion. Marcovaldo’s love for nature is that which can only be born in a man of the city; so we cannot know anything about its former extra-urban origin; this stranger to the city is the citizen par excellence”. |
19 | Translated by the authors: “—Lucky him, shade and fresh water, and filling himself with butter and cheese,” said Marcovaldo, and every time he reached the bottom of a street, covered only by the summer heat, the gray and white cliffs of the mountains, he felt as if plunged into a well, under whose light, above him, he seemed to see flickering crowns of maple and chestnut trees, as well as buzzing wild bees and Michelino, up there, lazy and happy, among milk and honey and blackberries in the hedges”. |
20 | Translated by the authors: “I worked like a dog,” he said, and spat away. He looked like a man. “Every afternoon moving the milker buckets from one animal to another, then emptying them in the vessels, fast, even faster, until late. And, in the morning, very early, rolling the vessels to the trucks that transport them to the city ... And counting, always counting: the animals, the vessels, and woe to the one who misses…
|
21 | Translated by the authors: “[...] the fisherman’s paradise”. |
22 | Translated by the authors: “long-term imbrication of human beings in a landscape of memory, ancestry and death, ritual, life and work”. |
23 | Translated by the authors: “To safeguard the Earth or to respect the weather, in the sense of rain and wind, one would have to think long term and, in order not to live in it, we would have to unlearn to think according to rhythms and their scope. [...] Everything happens as if (...) they have eradicated the long-term memory, millennial traditions, experiences accumulated by the cultures that have just died or that these powers kill”. |
24 | Translated by the authors: “Certainly it would be absurd to go back to try to reconstitute the old ways of living. Human labor or habitat will never be again what they used to be a few decades ago, after computer revolutions, robotics, after the development of the genetic genius and after the globalization of all markets. The acceleration of transport and communication speeds, the interdependence of urban centers, studied by Paul Virilio, is also a state of irreversible fact that we should first and foremost reorient”. |
25 | The preference to choose lexically, in this section, the word “man”, is intrinsically linked to the figure of the white man and colonizer (and who, consequently, was allowed to participate in political and public life) as responsible for establishing the logic that underlies expansionist interests. This paradigm shift, initiated in the Modern Age, “was only produced once. To return to a well-known formula of Descartes (...), man then became ‘master and lord’ of nature. This resulted in an extraordinary development of the sciences and techniques, but also the unbridled exploration of a nature composed, from that moment on, of objects without connection with humans: plants, animals, lands, waters and rocks converted into mere resources that we can all use and which we can take advantage of. At that time, nature had lost its soul and nothing prevented us from seeing it solely as a source of wealth” (Descola 2016). |
26 | Translated by the authors: “Only a linguistic animal can design nuclear weapons, but only a material animal can be vulnerable to them”. |
27 | Translated by the authors: “[...] that alligators, lions, poisons and diseases, all this is a wide proof that creation was not prefabricated for human use and comfort, and that all the alive beings, even ‘the smallest transmicroscopic creature’, have an intrinsic value”. |
28 | Translated by the authors: “In the eyes of animal laborans, nature is the great provider of all ‘good things’, which belong equally to all her children, who ‘take them from their hands’ and ‘mix with them in labor and consumption’. This same nature, in the eyes of the homo faber, builder of the world, ‘furnishes only those materials which are worthless in themselves’, for all their value lies in the work that is performed upon them. Without taking things from the hands of nature and consuming them, and without defending itself against the natural processes of growth and decline, the animal laborans could never survive”. |
29 | Translated by the authors: “Chernobyl and Aids have brutally exposed to us the limits of mankind’s technical-scientific powers and the ‘reverse ways’ that ‘nature’ can reserve for us”. |
30 | Translated by the authors: “a few sensitive souls”. |
31 | Translated by the authors: “pollen of flowers from other lands”. |
32 | Translated by the authors: “real mushrooms, which were breaking the land right in the heart of the city”. |
33 | Translated by the authors: “the gray and miserable world that surrounded him became suddenly generous in hidden riches”. |
34 | Translated by the authors: “beyond the hours paid by the contractual salary, the compensation of losses, the family wage and the scarcity”. |
35 | Translated by the authors: “has suddenly filled his heart with universal love”. |
36 | Translated by the authors: “steep on stems, high up on land still soaked”. |
37 | Translated by the authors: “we hope that, in the context of new distributions of the cards of the relationship between capital and human activity, the ecological, feminist, anti-racist consciousness views, etc., are ready to target the modes of production of subjectivity—that is, of knowledge, culture, sensibility and sociability (...) Social ecology must work for the reconstruction of human relations in all levels, of socius”. |
© 2018 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Cantarin, M.M.; Marino, M.C. Post-War Ecosophic Intuition: About the (Im)Possibility of Ecological Coexistence in Marcovaldo, or The Seasons in the City by Italo Calvino. Humanities 2018, 7, 64. https://doi.org/10.3390/h7030064
Cantarin MM, Marino MC. Post-War Ecosophic Intuition: About the (Im)Possibility of Ecological Coexistence in Marcovaldo, or The Seasons in the City by Italo Calvino. Humanities. 2018; 7(3):64. https://doi.org/10.3390/h7030064
Chicago/Turabian StyleCantarin, Márcio Matiassi, and Mariana Cristina Marino. 2018. "Post-War Ecosophic Intuition: About the (Im)Possibility of Ecological Coexistence in Marcovaldo, or The Seasons in the City by Italo Calvino" Humanities 7, no. 3: 64. https://doi.org/10.3390/h7030064
APA StyleCantarin, M. M., & Marino, M. C. (2018). Post-War Ecosophic Intuition: About the (Im)Possibility of Ecological Coexistence in Marcovaldo, or The Seasons in the City by Italo Calvino. Humanities, 7(3), 64. https://doi.org/10.3390/h7030064