‘& Not the Least Wit’: Jane Austen’s Use of ‘Wit’
Abstract
:Introduction
Contextualising Wit
“A Propriety of Thoughts and Words … Elegantly Adapted to the Subject”
For Hobbes, a quick and ready fancy could not rescue wit from the jaws of inappropriateness:WIT in Conversation is only a readiness of Thought and a facility of Expression, or (in the Midwives Phrase) a quick Conception and an easy Delivery.
Including Hobbes’ requirement of discretion, we might revise Dryden’s definition to include good wit adapting to the occasion—‘time, place, and persons’—as well as the subject-matter.And in any discourse whatsoever, if the defect of discretion be apparent, how extravagant soever the fancy be, the whole discourse will be taken for a sign of want of wit[.] … The secret thoughts of a man run over all things, holy, prophane, clean, obscene, grave, and light, without shame, or blame; which verbal discourse cannot do, farther than the judgement shall approve of the time, place, and persons. … So that where wit is wanting, it is not fancy that is wanting, but discretion.
Johnson quotes Locke to illustrate his second meaning of wit, ‘Imagination; quickness of fancy’ (Johnson 1755).Men who have a great deal of Wit, and prompt Memories, have not always the clearest Judgment, or deepest Reason. For Wit lying most in the assemblage of Ideas, and putting those together with quickness and variety, wherein can be found any resemblance or congruity, thereby to make up pleasant Pictures, and agreeable Visions in the Fancy: Judgment, on the contrary, lies quite on the other side, in separating carefully Ideas one from another … This is a way of proceeding quite contrary to Metaphor and Allusion, wherein, for the most part, lies that entertainment and pleasantry of Wit, which strikes so lively on the Fancy; and [is] therefore so acceptable to all People, because its Beauty appears at first sight, and there is required no labour of thought, to examine what Truth or Reason there is in it.
The fact that the ‘new’ conceit, or piece of wit, is ‘not obvious’, but is immediately recognised as being ‘just’ and ‘natural’, is what produces the ‘Surprize’ and ‘Delight’ that Addison added to Locke’s understanding of wit.If by a more noble and more adequate conception that be considered as Wit, which is at once natural and new, that which, though not obvious, is, upon its first production, acknowledged to be just; if it be that, which he that never found it, wonders how he missed; to wit of this kind the metaphysical poets have seldom risen. Their thoughts are often new, but seldom natural; they are not obvious, but neither are they just; and the reader, far from wondering that he missed them, wonders more frequently by what perverseness of industry they were ever found.
“Wit, as Distinguished from Poetry”: Romantic Wit
This could be a precis of Mary Crawford’s and Fanny Price’s relationship in Mansfield Park (1814), and perhaps explains why Mary Cooke ‘Admired Fanny in general’ (Later Manuscripts, J. Austen 2008, p. 232). The ideal heroine, moreover, should ‘converse’ in ‘a tone of high, serious sentiment’ (Later Manuscripts, J. Austen 2008, p. 226). And if we accept Hazlitt’s demarcations, high seriousness can never take the form of wit. Austen might reject the distinction between wit and high seriousness, subsequently articulated by Hazlitt, and assumed by Mary Cooke, but be sensitive to the language. In other words, Austen embraces the high and serious concept of true wit, as articulated by Hobbes, Dryden, Locke, Addison, Pope, Johnson et al., but simultaneously avoids what the word ‘Wit’ had come to denote by the Regency period.The heroine’s friendship to be sought after by a young Woman in the same Neighbourhood, of Talents & Shrewdness … but having a considerable degree of Wit, Heroine shall shrink from the acquaintance.(Later Manuscripts, J. Austen 2008, p. 227)
‘Wit’ in Austen
Austen’s Use of “The Original Signification”
Social Display
“Wit and Vivacity”, “Bonmots and Reparteés”, versus “Plain” Speaking
By quoting him using the exact phrase twice, Austen is proving, ironically, his own lack of wit, of original thought. Mr Collins’s intellectual powers are called into question here, as throughout the novel. He imagines that ‘wit and vivacity’, paradoxically, will be good bedfellows with ‘silence’, and does not appear to notice the contradiction. Mr Collins clearly imagines his ‘compliment’ is a ‘civilit[y]’, a social politeness. It is as if Mr Collins supposes that to be witty and vivacious is what all elegant folks seek to be, and so reiterates the epithet. We remember that Mr Collins—in a perverse parody of Drydenian wit—admits, ‘I sometimes amuse myself with suggesting and arranging such little elegant compliments as may be adapted to ordinary occasions’ (Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 76).your wit and vivacity I think must be acceptable to her [Lady Catherine], especially when tempered with the silence and respect which her rank will inevitably excite.(Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 119)
The dry, sarcastic tone of the narrative voice is increased given that the terminology seems to come from Mrs Elton’s own perspective. Charlotte Millar, in The Female Philosopher (composed c.1793), receives the same, conventional, praise from Arabella Smythe: ‘her face is expressive … of Vivacity the most striking. She appears to have infinite Wit’ (Juvenilia, J. Austen 2006a, p. 216). Vivacious wittiness, in this form, is aligned with a certain kind of language and expression, with bon mots and repartees. Charlotte Millar’s ‘conversation … was replete with humourous Sallies, Bonmots and reparteés’ (Juvenilia, J. Austen 2006a, p. 216). Margaret Lesley in Lesley Castle (written c. spring 1792) similarly complements herself and her sister on their wittiness, writing ‘there never were two more lively, more agreable or more witty Girls, than we are’, and that their conversation is infused with ‘smart bon-mot, and witty reparteé’ (Juvenilia, J. Austen 2006a, p. 144). Furthermore, Margaret continues, ‘the greatest of our Perfections is, that we are entirely insensible of them ourselves’ (Juvenilia, J. Austen 2006a, p. 144). Her dearth of intellect, a foundational requirement of proper wit, is evident in Margaret’s ridiculous lack of sense and self-awareness. She is also absurdly unfeeling: ‘How often have I wished that I possessed as little personal Beauty as you do; that my figure were as inelegant; my face as unlovely; and my Appearance as unpleasing as yours!’ (Juvenilia, J. Austen 2006a, p. 172).Mr. Elton made his appearance. His lady greeted him with some of her sparkling vivacity … Mr. Elton was so hot and tired, that all this wit seemed thrown away.(Emma, J. Austen 2005a, pp. 498–99)
Edmund’s deployment of the same diction verbatim as Mary Cooke had used, ‘not the least wit’, clarifies how we are to interpret the phrase. In this conception, ‘wit’ is primarily aligned with bon mots and repartee, and put in opposition to sincere, matter-of-fact plain speaking.You need not hurry when the object is only to prevent my saying a bon-mot, for there is not the least wit in my nature. I am a very matter of fact, plain spoken being, and may blunder on the borders of a repartee for half an hour together without striking it out.(Mansfield Park, J. Austen 2005b, p. 109)
Even in this early novel, where Austen’s playfulness abounds, sincere ‘plain matter-of-fact people’ are again contrasted with those who ‘aimed at wit’. Talk which aims ‘at wit’ in polite society involves ‘idle assertions’, ‘telling lies’, and ‘contradict[ing]’ oneself, only to increase the speaker’s social ‘importance’. This neglects an imperative element of proper wit: truth. Wit and plain-speaking are not antithetical to one another, but each has their moment of appropriateness. In the words of Pope,Catherine listened with astonishment; she knew not how to reconcile two such very different accounts of the same thing; for she had not been brought up to understand the propensities of a rattle, nor to know to how many idle assertions and impudent falsehoods the excess of vanity will lead. Her own family were plain matter-of-fact people, who seldom aimed at wit of any kind … they were not in the habit therefore of telling lies to increase their importance, or of asserting at one moment what they would contradict the next.(Northanger Abbey, J. Austen 2006b, p. 62)
Even lively Elizabeth Bennet recognises the value of plain-speaking. Following her refusal of him, Mr Collins retreats into the notion that Elizabeth’s ‘wit and vivacity’ mean that she speaks in repartees: ‘your refusal of my addresses are merely words of course’ (Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 121). Offended, Elizabeth responds that she speaks plainly and means what she says:As Shades more sweetly recommend the Light,So modest Plainness sets off sprightly Wit(Essay on Criticism, ll.301–02, Pope [1711] 1961–1969)
In contrast, Caroline Bingley, in her interactions with Mr Darcy, might have ‘pretension[s] … to that kind of elegance which consists in tormenting a respectable man’. She might imagine herself to be ‘an elegant female’ who ‘intend[s]’ wittily ‘to plague’ him as part of a social dance. But Elizabeth would rather be ‘paid the compliment of being believed sincere’ than be paid ‘a compliment on her wit’.I do assure you, Sir, that I have no pretension whatever to that kind of elegance which consists in tormenting a respectable man. I would rather be paid the compliment of being believed sincere … Can I speak plainer? Do not consider me now as an elegant female intending to plague you, but as a rational creature speaking the truth from her heart.(Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 122)
In the character of Elizabeth Bennet, Austen is not adopting a rejection of wit along such traditionalist, gendered, lines. For More, ‘wit’ should be tempered because women should ‘distrust their own judgment’, patiently and humbly acquiescing to ‘expostulation’ and ‘opposition’ (More 1799, vol. 1, p. 142). Elizabeth Bennet, on the other hand, does not reject Mr Collins’s ‘compliment on her wit’ because she distrusts her judgement or values passive compliance, but because she interprets vivacious wittiness to be antithetical to being a ‘sincere’ ‘rational creature’—note the gender neutrality of ‘creature’—who is confident of the ‘truth’ she is ‘speaking’.Instead of hearing their bon-mots treasured up and repeated … they should be accustomed to receive but little praise for their vivacity or their wit, though they should receive just commendation for their patience, their industry, their humility, and other qualities which have more worth than splendour.
The bitter tone—Mr Shepherd laughs only because ‘he knew he must’, not because he is genuinely amused—exposes ‘wit’ as a mere vehicle for exerting social power over others. The term ‘wit’ here, ironically, calls attention to a moment of unfunniness.‘If a rich Admiral were to come in our way, Sir Walter—’‘He would be a very lucky man, Shepherd,’ replied Sir Walter, ‘that’s all I have to remark. A prize indeed would Kellynch Hall be to him; rather the greatest prize of all, let him have taken ever so many before; hey, Shepherd?’Mr. Shepherd laughed, as he knew he must, at this wit.(Persuasion, J. Austen 2006c, p. 19)
Painful Want of Penetration
“Their Witticisms Added Pain”
Richard Steele put it more strongly in the Spectator no. 422 (4 July 1712), that ‘great Wit’ must be ‘accompanied with that Quality (without which a Man can have no Wit at all) a sound Judgment’ (Addison and Steele 1987, vol. 3, p. 583). Mr Bennet’s raillery on receiving Mr Collins’s news of a presumed union between Elizabeth and Mr Darcy is classified in the text as ‘wit’, but ‘Never had his wit been directed in a manner so little agreeable to her’ (Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 402). Mr Bennet continues even when he perceives that Elizabeth is ‘not diverted’ (Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 403). The effect of Mr Bennet’s ‘wit’ is not dissimilar to Sir John Middleton’s and Mrs Jennings’s ‘witticisms’ in ‘add[ing] pain to many a painful hour’ (Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, p. 98). Mr Bennet might imagine that he is being very witty, but actually he is causing his daughter anguish, even if unintentionally: ‘Her father had most cruelly mortified her, by what he said of Mr. Darcy’s indifference, and she could do nothing but wonder at such a want of penetration’ (Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 404). Mr Bennet might be quick, but his ‘wit’ in fact reveals his ‘want of penetration’, a lack of judgment, Hobbes’s ‘defect of discretion’ that is ‘a sign of want of wit’ (Hobbes [1651] 1998, p. 47).For Wit and Judgment often are at strife,Tho’ meant each other’s Aid, like Man and Wife.(Essay on Criticism, ll.82–83, Pope [1711] 1961–1969)
Mrs Jennings ‘said many witty things’ according to whom? According to herself, and Sir John Middleton, presumably. Certainly not to the Dashwood women. Apparent wittiness is again associated with insincerity as she ‘pretended to see them blush whether they did or not’ (Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, p. 40). A ‘Witticism’ according to Johnson is ‘A mean attempt at wit’ (‘mean’ in the sense of ‘Low-minded; base’); the word ‘attempt’ suggests that it in fact falls short of real ‘wit’ (Johnson 1755). Although her introduction makes Mrs Jennings appear harmless, her so-called witty comments cause pain for the Dashwood sisters. After Willoughby’s desertion of Marianne, for instance:a good-humoured, merry, fat, elderly woman, who talked a great deal, seemed very happy, and rather vulgar. She was full of jokes and laughter, and before dinner was over had said many witty things on the subject of lovers and husbands.(Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, pp. 40, 41)
As with Mr Bennet, their lack of perception about the impact of their ‘witticisms’—they intend jocularity but cause suffering—exposes their limitations. In the words of Fanny Burney’s Lord Orville from Evelina (1778), ‘wit without judgment’, whether consciously or unconsciously, will ‘generally give as much pain as pleasure’ (Burney [1778] 2020, [Letter XX] p. 83). Indelicacy masquerading as ‘wit’ is frequently the term applied when appropriate boundaries are overstepped, causing painful embarrassment for those who have private concerns exposed to public examination. Mrs Jennings and Sir John might imagine that their ‘wit’ is mere harmless folly for them to amuse themselves, just the bon mots, repartee, and raillery of supposedly polite society—although Lady Middleton cannot bear it; she had a ‘great dislike of all such inelegant subjects of raillery as delighted her husband and mother’ (Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, p. 72)—but the reader is made to see otherwise. In line with what Mary Poovey calls their ‘superficial urbanities’, Mrs Jennings and Sir John clearly see ‘wit’ and ‘raillery’ as a playful contest ‘sprung’ ‘against’ others in their company:It was several days before Willoughby’s name was mentioned before Marianne by any of her family; Sir John and Mrs. Jennings, indeed, were not so nice; their witticisms added pain to many a painful hour.(Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, p. 98)
‘The letter F’, furthermore is ‘found productive of such countless jokes, that its character as the wittiest letter in the alphabet had been long established with Elinor’ (Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, p. 144). In the absurdity of the idea that one letter can be wittier than another, and in the inanity of a letter being the source of myriad jests, readers understand that the pair indulge in the kind of linguistic ‘false Wit’ of mere wordplay that Addison denounces in the Spectator no.61 (10 May 1711) (Addison and Steele 1987, vol. 1, p. 259). The dry aside by the narrative voice showing that Elinor has long been bored by their ‘wit’, exposes the pair’s failure to provoke the delight and surprise necessary for true wit.With the assistance of his mother-in-law, Sir John was not long in discovering that the name of Ferrars began with an F. and this prepared a future mine of raillery against the devoted Elinor.
Dullness
“Every Common-Place Phrase by Which Wit Is Intended”
‘I abhor every common-place phrase by which wit is intended; and “setting one’s cap at a man,” or “making a conquest,” are the most odious of all … if their construction could ever be deemed clever, time has long ago destroyed all its ingenuity.’
That Sir John does not understand Marianne’s complaint exposes his lack of intellectual abilities, his paucity of ‘wit’ in its ‘original signification’ (Johnson 1755). Elsewhere, the text refers to ‘such common-place raillery as Mrs. Jennings’s’ (Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, p. 40). Anne Toner observes, in a discussion particularly related to Elizabeth Bennet, that the exact moment where wit becomes banality is hard to determine (Toner 2020, p. 112). Sayings that at first had amazed whole rooms with their brilliancy become mere commonplaces endlessly retold. The ‘eclat of a proverb’ might have its social uses—Mr Musgrave in The Watsons (written c.1804–5), for example, ‘had a great deal to say, and though with no wit himself, could sometimes make use of the wit of an absent friend; and had a lively way of retailing a commonplace, or saying a mere nothing, that had great effect at a card table’—but it is hardly good conversation (Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 103; Later Manuscripts, J. Austen 2008, p. 131). It is, furthermore, obviously not true wit, given that ‘good wit’ had long been associated with making ‘rare’ observations (Hobbes [1651] 1998, p. 45). ‘Surprize’, we remember, is, according to Addison, ‘essential to Wit’.14 Oft-uttered, conventional common-places, that have been retold to the point of dullness and stupidity, and have only been assigned the sobriquet ‘Wit’, do not meet the necessary criteria for true wit. Austen observes such a distinction—stupid commonplace nonsense as opposed to true wit—in her wry recollection of an evening in April 1805, spent enduring the kind of common-place talk described in Sense and Sensibility: ‘There was a monstrous deal of stupid quizzing, & common-place nonsense talked, but scarcely any Wit;—all that border’d on it, or on Sense came from my Cousin George, whom altogether I like very well’.15Sir John did not much understand this reproof; but he laughed as heartily as if he did.(Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, pp. 53–54)
Aggression
“The Evening Was Spent in a Sort of War of Wit”
From Austen’s early juvenilia, we encounter ‘wit’ being associated with social combat. Making a ‘very witty answer’, in Lesley Castle, is aligned with being ‘very severe’, ‘and extremely satirical’ in ‘pubic’ (Juvenilia, J. Austen 2006a, p. 166). In ‘LETTER the THIRD From A young Lady in distress’d Circumstances to her freind’ (written c. autumn 1792), Lady Greville wields her ‘wit’ against the heroine, Maria Williams, in order to demean her socially:WIT. Prophaneness, Indecency, Immorality, Scurrility, Mimickry, Buffoonery. Abuse of all good Men.
Meanwhile in The Watsons, a ‘witty smile’ is the preface to combative ‘raillery’ and ‘arch sallies’ (Later Manuscripts, J. Austen 2008, pp. 120–21). The Thorpes, in Northanger Abbey, also engage in this kind of petty one-upmanship. Upon Isabella Thorpe’s and James Morland’s engagement, the Thorpe family divide into two camps, those who know about the engagement, and ‘the unprivileged younger sisters’ who are not openly let into the secret:Miss Greville laughed excessively, as she constantly does at her Mother’s wit.Such is the humiliating Situation in which I am forced to appear while riding in her Ladyship’s Coach—I dare not be impertinent, as my Mother is always admonishing me to be humble and patient … She [Lady Greville] was determined to mortify me.(Juvenilia, J. Austen 2006a, pp. 199–200)
The Thorpes are presented as being primarily concerned with performing a contrived ‘display’ of their ‘ingenuity’ rather than with genuine feeling. ‘To Catherine’s simple feelings, this … seemed neither kindly meant, nor consistently supported’ (Northanger Abbey, J. Austen 2006b, p. 123). Its ‘unkindness’, Catherine does not understand (Northanger Abbey, J. Austen 2006b, p. 123).the evening was spent in a sort of war of wit, a display of family ingenuity; on one side in the mystery of an affected secret, on the other of undefined discovery, all equally acute.(Northanger Abbey, J. Austen 2006b, p. 123)
He was recalled from wit to wisdom, not by any reproof of her’s, but by his own sensibility.
The term ‘wit’ is again associated with unkindness: Robert ‘laughed most immoderately’ at Edward’s misfortunes (Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, p. 338). The narrator’s terse comment that he was ‘recalled from wit to wisdom’ drips with sarcasm. While Robert Ferrars may imagine himself adorned with the qualities of both ‘wit’ and ‘wisdom’, it is clear to readers he is not. A person who cannot distinguish between a ‘joke’ and a ‘serious business’ possesses neither ‘wit’ nor ‘wisdom’.‘We may treat it as a joke,’ said he at last, recovering from the affected laugh which had considerably lengthened out the genuine gaiety of the moment—‘but upon my soul, it is a most serious business. Poor Edward! he is ruined for ever.’(Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, p. 338)
‘You will have a charming mother-in-law, indeed, and of course she will be always at Pemberley with you.’
Falling foul of William Shakespeare’s assertion that ‘brevity is the soul of wit’, Caroline might ‘entertain herself’, but if her wit was perceived to have ‘flowed long’ then it cannot have been very amusing for others.17 Caroline is convinced, ironically, ‘that all was safe’, not realising that the longer her ‘wit’ flows the more Mr Darcy’s ‘perfect indifference’ to her will grow. That Caroline uses ‘wit’, explicitly, as a tool for ‘censure’ and implied scorn, is made explicit when Elizabeth is staying at Netherfield while her sister Jane is ill:He listened to her with perfect indifference, while she chose to entertain herself in this manner, and as his composure convinced her that all was safe, her wit flowed long.(Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 30)
Remembering that a ‘Witticism’, in Johnson’s formulation, is ‘A mean attempt at wit’ (‘mean’ here in the sense of ‘ungenerous’), Caroline’s decided lack of generosity, indeed the resentment behind her attempted ‘witticisms’, are what separates them from, for example, Mrs Jennings’s and Sir John Middleton’s (Johnson 1755). They misguidedly employ their wit, however painful it might be and however oblivious they are to that pain, in pursuit of genuine laughter and amusement. Caroline’s wit, however, is not without thought, and her apparent laughter is not without hostility. Caroline’s witticisms have the purpose of trying to shame Mr Darcy out of his admitted attraction to Elizabeth. Caroline seems to imagine that such displays of ‘wit’ will elevate her in the eyes of Mr Darcy, but instead, ironically, it demotes her to the kind of elegant female that Mr Collins has in mind when he applies the term to Elizabeth. Over and over again, Caroline mocks Mr Darcy’s interest in Elizabeth by emphasising her ‘low connections’ (Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 40). (Forgetting, conveniently, that the Bingleys’ ‘fortune … had been acquired by trade’ (Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 16).) Caroline jokes, for example, ‘Do let the portraits of your uncle and aunt Philips be placed in the gallery at Pemberley’ (Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 57). Caroline’s brandishing of ‘wit’ is a socially acceptable way to cover her shallow malice, imagining that she conceals her meanness with ‘wit’. According to Hazlitt, ‘The favourite employment of wit is to add littleness to littleness, and heap contempt on insignificance by all the arts of petty and incessant warfare’ (Hazlitt 1819, p. 24). Caroline’s censuring wittiness fits such a mould of contemptible petty warfare. Not only is a ‘professed wit’, for Hazlitt, ‘contemptible and tiresome’, but such behaviour has a more significant deleterious effect: ‘an affectation of wit by degrees hardens the heart, and spoils good company and good manners’ (Hazlitt 1819, p. 48).Elizabeth returned instantly to Jane, leaving her own and her relations’ behaviour to the remarks of the two ladies and Mr. Darcy; the latter of whom, however, could not be prevailed on to join in their censure of her, in spite of all Miss Bingley’s witticisms on fine eyes.(Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 50)
Misplaced Cleverness
“I Meant to Be Uncommonly Clever”
The term ‘wit’, again, is associated with antagonism and unkindness. Elizabeth had been concerned with flaunting ‘wit’, rather than using her ‘reason’, with exhibiting her ‘clever[ness]’, rather than being ‘just’. There is a paradox between ‘now and then stumbling on’ and ‘wit’, given that one would normally think of ‘wit’ as being deliberately ‘clever’. This might even seem like a contradiction in terms—for something to be truly witty, it should combine good thought with proper expression, and thus cannot be unintentional. In this moment, Elizabeth playfully embraces the terms ‘wit’ and ‘witty’ and applies them to herself, but in recognition of the previous failure of her true wit.And yet I meant to be uncommonly clever in taking so decided a dislike to him, without any reason. It is such a spur to one’s genius, such an opening for wit to have a dislike of that kind. One may be continually abusive without saying any thing just; but one cannot be always laughing at a man without now and then stumbling on something witty.(Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 250)
“How Could You Be So Insolent in Your Wit?”
A ‘witty word’ here is clearly in the same vein as Caroline Bingley’s ‘witticisms’ of ‘censure’; that is, wittiness aligned with criticism, antagonism, and unkindness (Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 50). Emma still has consciously to restrain herself, emphasised in the textual long em dash that interrupts her, but she manages it. Emma ‘could not resist’ being witty later, however, in the crucial scene at Box Hill (Emma, J. Austen 2005a, p. 403). What prompts events is Frank Churchill’s demand for the group to make a ‘clever’ remark:As for Mr Elton, his manners did not appear—but no, she would not permit a hasty or a witty word from herself about his manners.(Emma, J. Austen 2005a, p. 292)
Frank is asking for professed wit. Immediately, Emma unthinkingly sees her chance to perform wittiness. Frank, furthermore, elides something ‘very clever’ with that which is both ‘original’ and ‘repeated’. As Marianne Dashwood articulated, an oft-repeated cleverness is as banal as something dull. The scene is set for intellectual dullness, the antithesis of real wit.[Emma] only demands from each of you either one thing very clever, be it prose or verse, original or repeated—or two things moderately clever—or three things very dull indeed, and she engages to laugh heartily at them all.(Emma, J. Austen 2005a, p. 403)
Emma’s ‘mock ceremony’ implies pretence, insincerity, and a lack of plain-speaking. The pointed comment might be a quick assemblage of ideas, but it exposes a failure of good sense. It does not show the ‘discretion’ required, by Hobbes, of proper wit (Hobbes [1651] 1998, p. 47). Steele, indeed, in the Spectator no.422 (4 July 1712) had gone so far as to claim that such raillery—that which perplexes, pains, and induces blushes, as in the Box Hill case—’is a degree of Murder’:‘Oh! very well,’ exclaimed Miss Bates, ‘then I need not be uneasy. ‘Three things very dull indeed.’ That will just do for me, you know. I shall be sure to say three dull things as soon as ever I open my mouth, shan’t I?—(looking round with the most good-humoured dependence on every body’s assent)—Do not you all think I shall?’Emma could not resist.‘Ah! ma’am, but there may be a difficulty. Pardon me—but you will be limited as to number—only three at once.’Miss Bates, deceived by the mock ceremony of her manner, did not immediately catch her meaning; but, when it burst on her, it could not anger, though a slight blush showed that it could pain her.(Emma, J. Austen 2005a, p. 403)
Austen personally possessed a copy of the Spectator that included this essay.19I DO not know any thing which gives greater disturbance to Conversation, than the false Notion some People have of Raillery… Your Gentleman of a Satyrical Vein is in the like Condition. To say a thing which perplexes the Heart of him you speak to, or brings blushes into his Face, is a degree of Murder; and it is, I think, an unpardonable Offence to shew a Man you do not care, whether he is pleased or displeased. But won’t you then take a Jest? Yes, but pray let it be a Jest.
Molly Anne Rothenberg, on the other hand, argues that in the Box Hill episode it is in fact Miss Bates who bests Emma in displaying a Drydenian wit—decapitating herself, and then turning the tables by demanding a response from her audience (Rothenberg 2016, pp. 198–202). How do they answer her question without insulting her? In Emma’s effort to out-trump Miss Bates, Rothenberg argues, Emma in fact displays a spectacular failure of wit, or in Drydenian terms performs a mere slovenly butchering. If we accept Rothenberg’s account, then this is perhaps an example of what Virginia Woolf vividly describes as Austen’s ‘supreme delight’ in ‘slicing [the] heads off’ ‘her creatures’ (Woolf 1925, p. 176). Emma attempts to behead Miss Bates without realising that she (Emma) has already been scalped.How easie it is to call Rogue and Villain, and that wittily? … Yet there is still a vast difference betwixt the slovenly Butchering of a Man, and the fineness of a stroak that separates the Head from the Body, and leaves it standing in its place.
Here, ‘wit’ is exclusionary. Mr Weston might mean his ‘indifferent piece of wit’ to be taken in the same way that ‘wit’ marks polite social banalities elsewhere (for example, Mr Musgrave in The Watsons), and some do ‘laugh at and enjoy’ it (Emma, Frank, and Harriet)—and it rather lessens our opinion of these characters that they ‘laugh’ and ‘enjoy’ such outrageous, ill-timed flattery—but those who do not think Emma is perfect, particularly after she has just been cruel to Miss Bates, are excluded. Frank had ‘engage[d]’ Emma ‘to laugh heartily at … all’ the wittinesses the company could provide (Emma, J. Austen 2005a, p. 403). In the words of Hazlitt, railing against the misplaced ‘levity’ of ‘A professed laugher’, nothing is ‘more troublesome than what are called laughing people’ as they are always ‘contriving something to laugh at’, however ‘thoughtless’ (Hazlitt 1819, pp. 47–48). Although rather po-faced, Mrs Elton’s implied criticism of Emma’s behaviour in her refusal to participate in Frank’s entertainment appears justified:‘What two letters!—express perfection! I am sure I do not know.’‘Ah! you will never guess. You, (to Emma), I am certain, will never guess.—I will tell you.—M. and A.—Em—ma.—Do you understand?’Understanding and gratification came together. It might be a very indifferent piece of wit; but Emma found a great deal to laugh at and enjoy in it—and so did Frank and Harriet.—It did not seem to touch the rest of the party equally.(Emma, J. Austen 2005a, p. 404)
Mrs Elton will not perform her part as a professed or intended wit, despite, hypocritically, elsewhere clearly aspiring to be one.I am not one of those who have witty things at every body’s service. I do not pretend to be a wit.(Emma, J. Austen 2005a, p. 404)
Drydenian- and Addisonian-Inspired Austenian True Wit
Elizabeth Bennet’s True Wit
Mr Darcy’s True Wit
Elinor Dashwood’s True Wit
Apparently rather surprised at Elinor’s response, Willoughby declares that ‘In defence of your protegé you can even be saucy’ (Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, p. 60). Deriving from the Latin salsus, meaning salty, Johnson aligns ‘saucy’ with being ‘impertinent’ (Johnson 1755). But hers is not the ‘dreadful’ ‘Impertinenc[e]’ of the ‘professed Wit’ as described in the Tatler no. 219 (2 September 1710), because Elinor’s ‘lively’ mind (like Elizabeth’s) is ‘governed by a good Understanding’ (Steele and Addison 1987, vol. 3, p. 144). Elinor does not take the bait of Willoughby’s supposed compliment, responding ‘My protegé, as you call him, is a sensible man; and sense will always have attractions for me’ (Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, p. 60).But perhaps the abuse of such people as yourself and Marianne will make amends for the regard of Lady Middleton and her mother. If their praise is censure, your censure may be praise, for they are not more undiscerning, than you are prejudiced and unjust.(Sense and Sensibility, J. Austen 2006e, p. 60)
Mr Knightley’s True Wit
Mr Knightley displays the real cleverness and wit ‘that is wanted’ by the rest of the party. Wittily this ‘Perfection’ is doubly imperfect: it arrives too quickly in the game, given that Mr Weston’s ‘perfect’ conundrum means that others cannot follow him; but also that Emma should not be labelled as ‘Perfection’ ‘so soon’ given the evidence of her failings just a moment previously. Mr Knightley it transpires is also a Drydenian beheader.‘This explains the sort of clever thing that is wanted, and Mr Weston has done very well for himself; but he must have knocked up every body else. Perfection should not have come quite so soon.’(Emma, J. Austen 2005a, p. 404)
Emma Woodhouse’s True Wit
- Famine is in thy cheeks,
- Need and oppression starveth in thy eyes,
- Contempt and beggary hangs upon thy back:
- The world is not thy friend nor the world’s law:
- The world affords no law to make thee rich.
What is more (having previously used ‘unfeeling … insolent … wit’) Emma makes this witty observation ‘feelingly’ (Emma, J. Austen 2005a, pp. 407, 436).If a woman can ever be excused for thinking only of herself, it is in a situation like Jane Fairfax’s.—Of such, one may almost say, that ‘the world is not their’s, nor the world’s law.’
Genius, Wit, and Taste
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | All references to Jane Austen’s fiction are to the Cambridge Edition of the Works of Jane Austen, gen. ed. Janet Todd (Cambridge, 2005–2008). |
2 | Mr Bennet and Mr Darcy (Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, pp. 5, 421). |
3 | Austen to Fanny Knight, 23–25 March 1817, in (J. Austen 1997, p. 335). |
4 | Mary Poovey, for instance, argues that the ‘juxtaposition of Elizabeth’s lively wit’ and the Regency’s ‘repressive society’ ‘cuts both ways’ in that the vacuity of her surroundings both ‘highlights her energy’ and ‘encourages her to cultivate her natural vivacity beyond its legitimate bounds’, exposing her ‘charming wit’ as an ‘incarnation of willful desire’ (Poovey 1984, p. 195); according to Nancy Armstrong, in Austen’s fiction ‘such traditional female attributes as chastity, wit, practicality, duty, manners, imagination, sympathy, generosity, beauty, and kindness are pitted against each other in the competition’ among women, and that polite speech, of which regulated wit is a component, is ‘a medium of exchange, a form of currency that alone ensures a stable community’ (Armstrong 1987, pp. 50, 155); Patricia Meyer Spacks states that ‘By her intelligence and wit [Elizabeth Bennet] has dominated most situations’ (Spacks 1988, p. 73); while Claudia Johnson points out that Elizabeth Bennet’s ‘wit is occasionally marked by an unabashed rusticity bordering on the vulgar’, which ‘forestalls conclusiveness’ about her ‘indifference to decorum’ in Caroline Bingley’s phrase (Johnson 1988, pp. 76–77; Pride and Prejudice, J. Austen 2006d, p. 39); according to Eileen Gillooly, readers of Mansfield Park ‘find the witty disruptor of the patriarchal status quo [Mary Crawford] more sympathetically engaging than its ideal woman [Fanny Price]’ (Gillooly 1994, p. 332); and Belisa Monteiro argues that wit equips Elizabeth Bennet psychologically, as well as conversationally, to meet the world’s social challenges, and that Emma dramatizes, and makes the reader complicit in, ‘the dangerous pleasures of wit’ as ‘recreational antagonism’ (Monteiro 2014, pp. 84, 89). Erin Goss’s recent edited collection, Jane Austen and Comedy, ‘invites reflection’ on the ‘jokes, and wit, and all the other topics that can so readily be grouped under the broad umbrella that is comedy’, but while several of the chapters are fascinating and illuminating, none deals particularly with wit (Goss 2019, p. 14). |
5 | For a detailed account of the multiplicitous meanings of ‘wit’ in the late seventeenth and early eighteenth centuries, see John Sitter’s second chapter, ‘About Wit’ in Arguments of Augustan Wit (Sitter 1991, pp. 49–88). |
6 | Alex Aronson, for example, charts the (limited) democratisation of the concept of wit during the eighteenth century, broadening from a thought-process apparently peculiar to the upperclasses and the aristocracy to a thought-pattern commonly available to anyone sufficiently educated, especially the middling sort (Aronson 1948); Stuart Tave’s seminal study of the progression of comic theory over the long eighteenth century, argues that the Restoration theory of comedy was that its function was to ridicule and satirize fools, which developed into the Victorian period’s promotion of cheerfulness that ‘restrained raillery, satire and ridicule, the several expressions of “ill-natured” wit’ (Tave 1960, p. viii); Daniel Milburn, argues that the early long-eighteenth century wrestled with the ‘perplexing problem’ of cultivating itself as the Age of Wit, leading to ‘the first context for the meaning of wit’ being ‘its enigmatic quality’ (Milburn 1966, p. 28); in Pope’s time, argues Leopold Damrosch, wit was ‘all too often synonymous with lying’ (Damrosch 1987, p. 18), hence perhaps why, as I will go on to discuss, Joseph Addison insists so vehemently in his Spectator essays that a core characteristic of ‘true Wit’ was that it is founded in truth; Robert Markley argues that Dryden’s wit has multiple facets: ‘as a purely verbal construct; as a manifestation of “breeding”; and as an aesthetic ideal that gestures toward, rather than strictly defines, codes or language and behaviour’ (Markley 1988, p. 78); and eighteenth-century writers, Roger Lund argues, struggled to define an appropriate role for wit in public discourse, complete with rules, expectations, decorums, circumscriptions, especially, as the century progressed, as wit’s ‘subversive potential … came increasingly to inspire suspicion’ (Lund 2012, pp. 4–5). |
7 | Joseph Addison, Spectator no. 58 (7 May 1711), in (Addison and Steele 1987, vol. 1, p. 265). |
8 | Addison, Spectator no. 58 (7 May 1711), (Addison and Steele 1987, vol. 1, p. 244). |
9 | Addison, Spectator no. 62 (11 May 1711), (Addison and Steele 1987, vol. 1, p. 267). |
10 | Addison, Spectator no.62 (11 May 1711), (Addison and Steele 1987, vol. 1, p. 268). |
11 | Addison, Spectator no.62 (11 May 1711), (Addison and Steele 1987, vol. 1, p. 265). |
12 | John Keats to George and Tom Keats, 21–27 December 1817, in (Keats [1817] 1958, vol. 1, p. 193). |
13 | Austen to Cassandra, 30 August 1805, in (J. Austen 1997, p. 112); (Gisborne 1797, p. 34). |
14 | Addison, Spectator no. 62 (11 May 1711), in (Addison and Steele 1987, vol. 1, p. 264). |
15 | Austen to Cassandra, 21–23 April 1805, in (J. Austen 1997, p. 104). |
16 | Bertrand Goldgar notes that Fielding’s glossary was reprinted (without acknowledgment of the source) in The New Foundling Hospital for Wit, Part II, 2nd edn. (1768), pp. 40–44; and imitated by the Craftsman (8 February 1752), and in Gray’s Inn Journal, No. 89 (29 June 1754). |
17 | William Shakespeare, spoken by Polonius in Hamlet (c.1600), II.ii.95, in (Shakespeare 2008, p. 1946). |
18 | It is not clear whether Steele or Addison wrote this essay (Tatler no. 219, 2 September 1710). |
19 | Austen ‘owned at least one volume (VI) of a 1744 edition’ of the Spectator (Northanger Abbey, J. Austen 2006b, p. 313). The essay appears in the 6th volume of the 1744 Tonson edition (Addison and Steele 1744, pp. 106–9). Steventon housed eldest brother James’s full eight-volume set (Addison and Steele 1775; Northanger Abbey, J. Austen 2006b, p. 313). |
20 | Austen to Cassandra Austen, 29 January 1813, in (J. Austen 1997, p. 201; Dryden 1685, p. ix; Addison and Steele 1987, vol. 1, p. 264). |
21 | Austen to Cassandra Austen, 4 February 1813, in (J. Austen 1997, p. 203). |
22 | ‘Expletive’ is the term Pope uses to mean linguistic padding (Essay on Criticism, l.346, Pope [1711] 1961–1969), and Johnson defines as ‘Something used only to take up room; something of which the use is only to prevent a vacancy’ (Johnson 1755). |
23 | Addison, Spectator no.62 (11 May 1711), in (Addison and Steele 1987, vol. 1, p. 265). |
24 | In this I align with Lawrence E. Klein who argues, of early-eighteenth-century polite social interactions, that they were ‘less exclusively gendered than they are sometimes represented to be’, and that good conversation and sociability for both genders included a judicious mixture of the serious and entertaining, of reason and wit (Klein 1993, p. 102). |
25 | Addison, Spectator no.59 (8 May 1711), in (Addison and Steele 1987, 1, p. 249). |
26 | In a letter to Cassandra, 4 February 1813, Austen declared “’I do not write for such dull Elves’ ‘As have not a great deal of Ingenuity themselves’” (J. Austen 1997, p. 203). |
27 | Austen to Fanny Knight, 18–20 November 1814, in (J. Austen 1997, p. 280). |
References
- Addison, Joseph, and Richard Steele. 1744. The Spectator. 8 vols. London: Printed for J. and R. Tonson in the Strand. [Google Scholar]
- Addison, Joseph, and Richard Steele. 1775. The Spectator. 8 vols. London: Printed for C. Bathurst; W. Strahan; J. Rivington; T. Davies; J. Hinton: L. Davis; T. Lowndes; Hawes, Clarke, and Collins; J. Dodsley; B. White; T. Longman; B. Law; S. Crowder; E. & C. Dilly; T. Caslon; J. Robson; W. Flexney; T. Becket; J. Johnson; W. Griffin; H. Baldwin; W. Nicoll; J. and T. Bowles; J. Knox; J. Ridley; R. Horsfield; G. Robinson; F. Newbery; T. Cadell; W. Otridge, and E. Johnston. [Google Scholar]
- Addison, Joseph, and Richard Steele. 1987. The Spectator. Edited by Donald Bond. 5 vols. Oxford: Clarendon Press. [Google Scholar]
- Armstrong, Nancy. 1987. Desire and Domestic Fiction: A Political History of the Novel. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Aronson, Alex. 1948. ‘Eighteenth-Century Semantics of Wit’. ETC: A Review of General Semantics 5: 182–90. [Google Scholar]
- Austen, Henry. 2006. Biographical Notice of the Author. In Persuasion. Edited by Janet Todd and Antje Blank. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 326–32. First published 1817. [Google Scholar]
- Austen, Jane. 1997. Jane Austen’s Letters, 3rd ed. Edited by Deirdre Le Faye. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Austen, Jane. 2005a. Emma. Edited by Richard Cronin and Dorothy McMillan. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Austen, Jane. 2005b. Mansfield Park. Edited by John Wiltshire. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Austen, Jane. 2006a. Juvenilia. Edited by Peter Sabor. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Austen, Jane. 2006b. Northanger Abbey. Edited by Barbara M. Benedict and Deirdre Le Faye. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Austen, Jane. 2006c. Persuasion. Edited by Janet Todd and Antje Blank. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Austen, Jane. 2006d. Pride and Prejudice. Edited by Pat Rogers. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Austen, Jane. 2006e. Sense and Sensibility. Edited by Edward Copeland. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Austen, Jane. 2008. Later Manuscripts. Edited by Janet Todd and Linda Bree. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Burney, Fanny. 2020. Evelina, or, the History of a Young Lady’s Entrance into the World, rev. ed. Edited by Edward A. Bloom and Vivien Jones. Oxford: Oxford University Press. First published 1778. [Google Scholar]
- Butler, Marilyn. 1987. Jane Austen and the War of Ideas, 2nd ed. Oxford: Clarendon Press. [Google Scholar]
- Carney, Mark. 2013. Remarks Given by Mark Carney, Governor of the Bank of England, Jane Austen’s House Museum, Chawton, 24 July 2013. Available online: https://www.bankofengland.co.uk/-/media/boe/files/speech/2013/jane-austens-house-museum-remarks-by-mark-carney.pdf (accessed on 16 October 2022).
- Damrosch, Leopold. 1987. The Imaginative World of Alexander Pope. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
- Dryden, John. 1677. The Authors Apology for Heroique Poetry; and Poetique Licence. In The State of Innocence and Fall of Man. London: Printed by T.N. for Henry Herringman, pp. ix–xx. [Google Scholar]
- Dryden, John. 1685. Sylvæ, or The Second Part of Poetical Miscellanies. London: Printed for Jacob Tonson. [Google Scholar]
- Dryden, John. 1693. A Discourse Concerning the Original and Progress of Satire. In The Satires of Decimus Junius Juvenalis. London: Printed for Jacob Tonson, pp. i–liii. [Google Scholar]
- Dryden, John. 2003. MacFlecknoe. In John Dryden: The Major Works. Edited by Keith Walker. Oxford: Oxford University Press, pp. 142–47. First published 1682. [Google Scholar]
- Du Fresnoy, Charles Alphonse. 1695. De Arte Graphica. The Art of Painting, by C. A. Du Fresnoy. With Remarks. Translated into English, Together with an Original Preface Containing a Parallel Betwixt Painting and Poetry. By Mr Dryden. Translated by John Dryden. London: Printed by J. Heptinstall for W. Rogers, at the Sun against St. Dunstan’s Church in Fleetstreet. [Google Scholar]
- Fielding, Henry. 1988. The Covent-Garden Journal; and, A Plan of the Universal Register-Office. Edited by Bertrand Goldgar. Oxford: Clarendon Press. First published 1752. [Google Scholar]
- Fielding, Henry. 2020. The History of Tom Jones, a Foundling. Edited by John Bender and Simon Stern. Oxford: Oxford University Press. First published 1749. [Google Scholar]
- Firth, John Rupert. 1957. Papers in Linguistics. 1934–1951. London: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Gilbert, Sandra, and Susan Gubar. 2000. The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination, 2nd ed. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Gillooly, Eileen. 1994. “Rehabilitating Mary Crawford: Mansfield Park and the Relief of ‘Throwing Ridicule’”. In Feminist Nightmares: Women at Odds: Feminism and the Problem of Sisterhood. Edited by Susan Ostrov Weisser and Jennifer Fleischner. New York: New York University Press, pp. 328–42. [Google Scholar]
- Gisborne, Thomas. 1797. An Enquiry into the Duties of the Female Sex. London: T. Cadell and W. Davies. [Google Scholar]
- Goss, Erin, ed. 2019. Jane Austen and Comedy. Lewisburg: Bucknell University Press. [Google Scholar]
- Hazlitt, William. 1819. On Wit and Humour. In Lectures on the English Comic Writers. London: Taylor and Hessey, pp. 1–53. [Google Scholar]
- Hobbes, Thomas. 1998. Leviathan. Edited by J. C. A. Gaskin. Oxford: Oxford University Press. First published 1651. [Google Scholar]
- Johnson, Claudia. 1988. Jane Austen: Women, Politics, and the Novel. Chicago: University of Chicago Press. [Google Scholar]
- Johnson, Samuel. 1755. A Dictionary of the English Language: In Which the Words Are Deduced from Their Originals, and Illustrated in Their Different Significations by Examples from the Best Writers: To Which Are Prefixed, a History of the Language, and an English Grammar. 2 vols. London: Printed by W. Strahan, for J. and P. Knaptor; T. and T. Longman; C. Hitch and L. Hawes; A. Millar; and R. and J. Dodsley. [Google Scholar]
- Johnson, Samuel. 2014. Life of Cowley. In The Lives of the Most Eminent English Poets: With Critical Observations on their Works. Vol. 1. Edited by Roger Lonsdale. Oxford: Oxford University Press, pp. 191–234. First published 1779. [Google Scholar]
- Keats, John. 1958. The Letters of John Keats. 1814–1921. Edited by Hyder Edward Rollins. 2 vols. Cambridge: Harvard University Press. First published 1817. [Google Scholar]
- Klein, Lawrence E. 1993. ‘Gender, Conversation, and the Public Sphere in Early Eighteenth-Century England’. In Textuality and Sexuality: Reading Theories and Practices. Edited by Judith Still and Michael Worton. Manchester: Manchester University Press, pp. 100–15. [Google Scholar]
- Locke, John. 1690. An Essay Concerning Humane Understanding. London: Printed by Eliz. Holt for Thomas Basset. [Google Scholar]
- Lund, Roger. 2012. Ridicule, Religion, and the Politics of Wit in Augustan England. Farnham: Ashgate. [Google Scholar]
- Markley, Robert. 1988. Two-Edg’d Weapons: Style and Ideology in the Comedies of Etherege, Wycherley, and Congreve. Oxford: Clarendon Press. [Google Scholar]
- Milburn, Daniel. 1966. The Age of Wit. 1650–1750. New York: Macmillan. [Google Scholar]
- Monteiro, Belisa. 2014. ‘Jane Austen’s Comic Heroines and the Controversial Pleasures of Wit’. In Jane Austen and the Arts: Elegance, Propriety, and Harmony. Edited by Natasha Duquette and Elizabeth Lenckos. Bethlehem: Lehigh University Press, pp. 79–96. [Google Scholar]
- More, Hannah. 1799. Strictures on the Modern System of Female Education. 2 vols. London: Printed for T. Cadell Jun. and W. Davies. [Google Scholar]
- Poovey, Mary. 1984. The Proper Lady and the Woman Writer: Ideology as Style in the Works of Mary Wollstonecraft, Mary Shelley, and Jane Austen. Chicago: University of Chicago Press. [Google Scholar]
- Pope, Alexander. 1717. The Works of Mr. Alexander Pope. London: Printed by W. Bowyer, for Bernard Lintot. [Google Scholar]
- Pope, Alexander. 1727. Thoughts on Various Subjects. In Miscellanies. The Second Volume. Edited by Alexander Pope and Jonathan Swift. London: Printed for Benjamin Motte at the Middle-Temple-Gate in Fleet-Street, pp. 338–58. [Google Scholar]
- Pope, Alexander. 1961–1969. An Essay on Criticism. In The Twickenham Edition of the Poems of Alexander Pope. Edited by John Butt. 11 vols. London: Methuen, vol. 1, pp. 239–326. First published 1711. [Google Scholar]
- Ramsay, Allan. 1753. An Essay on Ridicule. London: Printed for A. Millar in the Strand. [Google Scholar]
- Rothenberg, Molly Anne. 2016. ‘Jane Austen’s Wit-Craft’. In Lacan, Psychoanalysis, and Comedy. Edited by Patricia Gherovici and Manya Steinkoler. New York: Cambridge University Press, pp. 184–205. [Google Scholar]
- Shakespeare, William. 2008. The Royal Shakespeare Company Complete Works. Edited by Jonathan Bate and Eric Rasmussen. Basingstoke: Macmillan. [Google Scholar]
- Sitter, John. 1991. Arguments of Augustan Wit. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Spacks, Patricia Meyer. 1988. ‘Austen’s Laughter’. Women’s Studies 15: 71–85. [Google Scholar] [CrossRef]
- Stafford, Fiona. 2008. ‘Introduction’. In Pride and Prejudice. Oxford: Oxford University Press, pp. vii–xxxii. [Google Scholar]
- Steele, Richard, and Joseph Addison. 1987. The Tatler. Edited by Donald F. Bond. 3 vols. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Tave, Stuart. 1960. The Amiable Humorist: A Study in the Comic Theory and Criticism of the Eighteenth and Early Nineteenth Centuries. Chicago: University of Chicago Press. [Google Scholar]
- Toner, Anne. 2020. Jane Austen’s Style: Narrative Economy and the Novel’s Growth. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Ward, Matthew. 2017. ‘Laughter, Ridicule, and Sympathetic Humor in the Early Nineteenth Century’. Studies in English Literature 57: 725–749. [Google Scholar] [CrossRef]
- Woolf, Virginia. 1925. The Common Reader, 2nd ed. London: Hogarth Press. [Google Scholar]
- Wordsworth, William. 1992. Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey, on Revisiting the Banks of the Wye During a Tour, July 13 1798. In Lyrical Ballads, and Other Poems. 1797–1800. Edited by James Butler and Karen Green. Ithaca: Cornell University Press, pp. 116–20. First published 1798. [Google Scholar]
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2022 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Cox, O. ‘& Not the Least Wit’: Jane Austen’s Use of ‘Wit’. Humanities 2022, 11, 132. https://doi.org/10.3390/h11060132
Cox O. ‘& Not the Least Wit’: Jane Austen’s Use of ‘Wit’. Humanities. 2022; 11(6):132. https://doi.org/10.3390/h11060132
Chicago/Turabian StyleCox, Octavia. 2022. "‘& Not the Least Wit’: Jane Austen’s Use of ‘Wit’" Humanities 11, no. 6: 132. https://doi.org/10.3390/h11060132
APA StyleCox, O. (2022). ‘& Not the Least Wit’: Jane Austen’s Use of ‘Wit’. Humanities, 11(6), 132. https://doi.org/10.3390/h11060132