Sign in to use this feature.

Years

Between: -

Subjects

remove_circle_outline

Journals

Article Types

Countries / Regions

Search Results (7)

Search Parameters:
Keywords = postcolonial Caribbean

Order results
Result details
Results per page
Select all
Export citation of selected articles as:
16 pages, 269 KiB  
Article
Cassava/Yuca/Manioc
by Keja Lys Valens
Humanities 2025, 14(4), 79; https://doi.org/10.3390/h14040079 - 31 Mar 2025
Viewed by 738
Abstract
Cassava/Yuca/Manioc: This staple of Indigenous Caribbean diets has gone from being decried for its danger and denigrated for its supposed inferiority to wheat by the early colonists, to being among the few foods that nourished slaves, to creolizing into postcolonial national dishes, and [...] Read more.
Cassava/Yuca/Manioc: This staple of Indigenous Caribbean diets has gone from being decried for its danger and denigrated for its supposed inferiority to wheat by the early colonists, to being among the few foods that nourished slaves, to creolizing into postcolonial national dishes, and to being touted as a wonder food resistant to the climate disaster and dietary breakdowns that manifest the slow violence of the colonial project. Is the uplifting of cassava the rise of the Caribbean plot, the next step in neocolonial globalist expropriation of things Caribbean, or something of both? This paper traces discourses of cassava from the writings of early colonialists like Pere Labat through Caribbean cookbooks of the independence era where it was creolized with African, European, and Asian techniques and traditions and into postcolonial diasporic food writing and commercial projects from Carmeta’s Bajan food independence through contemporary global agriculture projects promoting cassava. Cassava/Yuca/Manioc, this paper argues, continues to be deterritorialized on a global scale at the same time as, in the Caribbean, it continues to nourish locally grounded persistence, adaptation, resistance, and thriving. Full article
(This article belongs to the Special Issue Rise of a New World: Postcolonialism and Caribbean Literature)
15 pages, 287 KiB  
Article
Petrifyin’: Canonical Counter-Discourse in Two Caribbean Women’s Medusa Poems
by Phillip Zapkin
Humanities 2022, 11(1), 24; https://doi.org/10.3390/h11010024 - 7 Feb 2022
Cited by 1 | Viewed by 3623
Abstract
This essay utilizes Helen Tiffin’s idea of canonical counter-discourse to read the Medusa poems of Shara McCallum and Dorothea Smartt, two female Caribbean poets. Essentially, canonical counter-discourse involves authors rewriting works or giving voice to peripheral/silenced characters from the literary canon to challenge [...] Read more.
This essay utilizes Helen Tiffin’s idea of canonical counter-discourse to read the Medusa poems of Shara McCallum and Dorothea Smartt, two female Caribbean poets. Essentially, canonical counter-discourse involves authors rewriting works or giving voice to peripheral/silenced characters from the literary canon to challenge inequalities upheld by power structures such as imperialism and patriarchy. McCallum’s and Smartt’s poems represent Medusa to reflect their own concerns as women of color from Jamaica and Barbados, respectively. McCallum’s “Madwoman as Rasta Medusa” aligns the titular character from her book Madwoman with Medusa to express Madwoman’s righteous anger at the “wanton” and “gravalicious” ways of a Babylon addressed in second person. Smartt’s series of Medusa poems from Connecting Medium explore the pain of hair and skin treatments Black women endure to try and meet Euro-centric beauty standards, as well as the struggles of immigrants, particularly people of color. Both poets claim Medusa as kindred, empowering Medusa as a figure with agency—which she is denied in the Greco-Roman sources—and simultaneously legitimizing both Caribbean literature and the poets’ feminist and post-colonial protests by linking them to the cultural capital of the classics. Full article
(This article belongs to the Special Issue Greek Mythology & Modern Culture: Reshaping Aesthetic Tastes)
26 pages, 5033 KiB  
Article
The 1930s Horror Adventure Film on Location in Jamaica: ‘Jungle Gods’, ‘Voodoo Drums’ and ‘Mumbo Jumbo’ in the ‘Secret Places of Paradise Island’
by Emiel Martens
Humanities 2021, 10(2), 62; https://doi.org/10.3390/h10020062 - 29 Mar 2021
Cited by 3 | Viewed by 9119
Abstract
In this article, I consider the representation of African-Caribbean religions in the early horror adventure film from a postcolonial perspective. I do so by zooming in on Ouanga (1935), Obeah (1935), and Devil’s Daughter (1939), three low-budget horror productions filmed on location in [...] Read more.
In this article, I consider the representation of African-Caribbean religions in the early horror adventure film from a postcolonial perspective. I do so by zooming in on Ouanga (1935), Obeah (1935), and Devil’s Daughter (1939), three low-budget horror productions filmed on location in Jamaica during the 1930s (and the only films shot on the island throughout that decade). First, I discuss the emergence of depictions of African-Caribbean religious practices of voodoo and obeah in popular Euro-American literature, and show how the zombie figure entered Euro-American empire cinema in the 1930s as a colonial expression of tropical savagery and jungle terror. Then, combining historical newspaper research with content analyses of these films, I present my exploration into the three low-budget horror films in two parts. The first part contains a discussion of Ouanga, the first sound film ever made in Jamaica and allegedly the first zombie film ever shot on location in the Caribbean. In this early horror adventure, which was made in the final year of the U.S. occupation of Haiti, zombies were portrayed as products of evil supernatural powers to be oppressed by colonial rule. In the second part, I review Obeah and The Devil’s Daughter, two horror adventure movies that merely portrayed African-Caribbean religion as primitive superstition. While Obeah was disturbingly set on a tropical island in the South Seas infested by voodoo practices and native cannibals, The Devil’s Daughter was authorized by the British Board of Censors to show black populations in Jamaica and elsewhere in the colonial world that African-Caribbean religions were both fraudulent and dangerous. Taking into account both the production and content of these movies, I show that these 1930s horror adventure films shot on location in Jamaica were rooted in a long colonial tradition of demonizing and terrorizing African-Caribbean religions—a tradition that lasts until today. Full article
(This article belongs to the Special Issue Religion and Postcolonial Literature, Art, and Music)
Show Figures

Figure 1

16 pages, 980 KiB  
Article
“Sing the Bones Home”: Material Memory and the Project of Freedom in M. NourbeSe Philip’s Zong!
by Lisa Fink
Humanities 2020, 9(1), 22; https://doi.org/10.3390/h9010022 - 22 Feb 2020
Cited by 3 | Viewed by 6755
Abstract
M. NourbeSe Philip’s 2008 book-length poem Zong! represents maritime materialities below the sea’s surface in relation to aesthetic geographies of the sea in the aftermath of slavery as an abyss of loss, thereby extending modernist aesthetics while offering a strategic and revisionary response [...] Read more.
M. NourbeSe Philip’s 2008 book-length poem Zong! represents maritime materialities below the sea’s surface in relation to aesthetic geographies of the sea in the aftermath of slavery as an abyss of loss, thereby extending modernist aesthetics while offering a strategic and revisionary response to male-centered modernist writing. Keen attention into the sea as an innovating and renewing source reveals that the poem imagines the sea as a literal, formal, and thematic agent for the “decontamination” of language—which, Philip maintains, is contaminated by imperialism—and of the received history about slavery. The poem focuses its investigation on the case of the 1781 Zong massacre and the Gregson v. Gilbert maritime insurance case that arose in its wake. Zong! mourns the massacre of 150 Africans who were thrown overboard so that owners of the slave ship could collect insurance money on lost “cargo”. In conversation with Caribbean poets and thinkers, such as Grace Nichols, and African oral traditions, the poem explores forms of memory that go beyond the non-history officially afforded to the enslaved and their descendants. Throughout the poem, the sea is a site of decontamination through which Zong! stages its attempt to recover the unrecoverable. While many scholars have understandably focused on the events aboard the ship, a small number of ecocritical readings have highlighted the poem’s engagement with the materiality of the sea. Drawing on postcolonial ecocriticism and black feminist theories of the human, this article will discuss the sea as a material geography, going deeper to investigate the poem’s rarely discussed focus on biological and chemical materiality as juxtaposed to representations of black women’s flesh, arguing that it functions as a feminist provocation to both human exceptionalism and the racial boundaries of the human. Full article
(This article belongs to the Special Issue Modernist Women Poets: Generations, Geographies and Genders)
Show Figures

Figure 1

18 pages, 297 KiB  
Article
Man up! Masculinity and (Homo)sexuality in René Depestre’s Transatlantic World
by Jacqueline Couti and Jason C. Grant
Humanities 2019, 8(3), 150; https://doi.org/10.3390/h8030150 - 16 Sep 2019
Cited by 1 | Viewed by 5753
Abstract
The question of homosexuality in Francophone Caribbean literature is often overlooked. However, the ways in which the Haitian René Depestre’s Le mât de cocagne (The Festival of the Greasy Pole, 1979) and “Blues pour une tasse de thé vert” (“Blues for a Cup [...] Read more.
The question of homosexuality in Francophone Caribbean literature is often overlooked. However, the ways in which the Haitian René Depestre’s Le mât de cocagne (The Festival of the Greasy Pole, 1979) and “Blues pour une tasse de thé vert” (“Blues for a Cup of Green Tea”), a short story from the collection Eros dans un train chinois (Eros on a Chinese Train, 1990) portray homoeroticism and homosexuality begs further study. In these texts, the study of the violence that surrounds the representation of sexuality reveals the sociopolitical implications of erotic and racial images in a French transatlantic world. Hence, the proposed essay “Man up!” interrogates a (Black) hegemonic masculinity inherited from colonialism and the homophobia it generates. This masculinity prescribes normative traits that frequently appear toxic as it thrives on hypersexuality and brute force. When these two traits become associated with violence and homoeroticism, however, they threaten this very masculinity. Initially, Depestre valorizes “solar eroticism,” a French Caribbean expression of a Black sexuality, free and joyful, and “geolibertinage,” its transnational and global expression. Namely, his novel and short story sing a hegemonic and polyamorous heterosexuality, respectively, in a postcolonial milieu (Haiti) and a diasporic space (Paris). The misadventures of his male characters suggest that eroticism in transatlantic spaces has more to do with Thanatos (death) than Eros (sex). Though Depestre formally explores the construction of the other and the mechanisms of racism and oppression in essays, he also tackles these themes in his fictional work. Applying Caribbean feminist and gendered lenses to his fiction bring to light the intricate bonds between racism, sexism and homophobia. Such a framework reveals the many facets of patriarchy and its mechanism of control. Full article
(This article belongs to the Special Issue Unsilencing Black Sexuality in the African Diaspora)
13 pages, 246 KiB  
Article
African by Exposure: Caregivers, Madness, and the Contagious Other in García Márquez’s Of Love and Other Demons and Rhys’s Wide Sargasso Sea
by Meredith L. Harvey
Humanities 2019, 8(1), 15; https://doi.org/10.3390/h8010015 - 18 Jan 2019
Viewed by 6839
Abstract
The following article discusses Gabriel García Márquez’s Of Love and Other Demons and Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea. Specifically, this article will discuss the parallel ways that two novels critique the nature of postcolonial development in the Caribbean, particularly in regard to [...] Read more.
The following article discusses Gabriel García Márquez’s Of Love and Other Demons and Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea. Specifically, this article will discuss the parallel ways that two novels critique the nature of postcolonial development in the Caribbean, particularly in regard to race and hybridity. Within the novels, the child protagonists and their African/black creole nursemaids follow surprisingly similar plots, though the settings, contexts, and styles of the two texts differ greatly. In these two novels while the white protagonists both die because of their hybrid navigation of their environment, their nurse/mothers survive, largely because of their maintenance of African practices. In many ways, the nurse mothers’ survival and attempts to heal their charges present potential antidotes for the “disease” produced by slavery. The purpose of this paper is to explore those parallel developments in plot, and to look at the ways the two texts disrupt and reinforce colonial hegemonic norms through their depictions of both the nurses and their charges. Full article
12 pages, 205 KiB  
Article
Education for Social Transformation (EST) in the Caribbean: A Postcolonial Perspective
by Nigel O.M. Brissett
Educ. Sci. 2018, 8(4), 197; https://doi.org/10.3390/educsci8040197 - 12 Nov 2018
Cited by 17 | Viewed by 7880
Abstract
This paper critically examines the possibilities of education for social transformation (EST) in the context of the Caribbean Community (CARICOM). This is a region with a history of colonialism and embodies some of the central dilemmas of globalization, such as inequality and environmental [...] Read more.
This paper critically examines the possibilities of education for social transformation (EST) in the context of the Caribbean Community (CARICOM). This is a region with a history of colonialism and embodies some of the central dilemmas of globalization, such as inequality and environmental precarity. Thus, conceptually, EST holds great promise for social justice and environmental sustainability. The paper argues, however, that EST can be relevant to the region only if it takes account of the enduring deep-seated legacy of asymmetries of power, exploitation and inequality in the broader society and within the education system resulting from colonialism and now exacerbated by globalization’s processes. Using postcolonial theory as the analytical frame, the paper highlights these challenges to EST in the context of the Caribbean and also identifies educational principles for EST to be a catalyst for social transformation in the region. Full article
Back to TopTop