Use of Embedded Clauses in Heritage and Monolingual Russian
Abstract
:1. Introduction
2. Theoretical Overview
2.1. Embedded Clauses and Syntactic Complexity
2.2. Embedded Clauses in Heritage Languages
2.3. Embedded Clauses and Word Order in Heritage Russian
2.4. Register Awareness of Heritage Speakers
3. Research Questions and Hypotheses
- RQ1: Does the country of elicitation have an impact on the use of embedded clauses across different groups of Russian speakers?
- RQ2: Do communicative situations have an impact on the use of embedded clauses across different groups of Russian speakers?
4. Method
4.1. Experimental Design
4.2. Participants
- 68 HSs in the US with ML English (42 F, mean age = 21.6, SD = 6.45);
- 60 HSs in Germany with ML German (40 F, mean age = 21, SD = 5.14);
- 67 monolingual speakers in Russia (46 F, mean age = 21.6, SD = 5.67).
4.3. Data Sample and Annotation
(1) | main clause | [proxod-jaščij | mimo | paren’ | vyronil | mjač] |
walking-PTCP | by | guy | dropped | ball |
(2) | main clause | [ja | vsegda | smogu | dat’ | dopolnitelʹnuju | informaciju]. |
I | always | can | give.INF | more | information |
(3) | main clause | [papa, | mama | i | malyš | v | koljaske | sobiralis’ | emb.clause | [perexodit’ | dorogu]]. |
dad | mom | and | baby | in | stroller | were.about.to | cross.INF | road |
(4) | main clause | [Potom | mjačik | upal | i | ukatilsja | k | seredine | doroge]. |
then | ball | fell | and | rolled | toward | middle | road |
4.4. Statistical Analysis
5. Results
6. Discussion
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | For the purpose of this paper, we will refer to such speaker groups as monolinguals, although we are aware that most speakers are not truly monolingual but are rather monolingually raised mainly using their first language which is the ML of the surrounding society. |
2 | We do not make any principal distinctions between embedded and subordinate clauses in this paper, i.e., the terms embedded and subordinate are used interchangeably. |
3 | For nested data, aggregated numbers are source of Error Type I (false positive), see Baayen et al. (2008), Brezina and Meyerhoff (2014), and Winter (2019). |
4 | In Kožina et al. (2011, p. 295) the frequency of embedded clauses in the “scientific style” is claimed to reach 62% out of 41–50.3% of all compound sentences; however, no information on the data and methodology used is provided. |
5 | For all details about the experiment, see https://osf.io/qhupg/ (accessed on 10 April 2024). |
6 | Due to technical reasons in three cases, we do not have all four narrations per speaker at our disposal; however, we decided not to exclude those speakers since the missing data do not impact the sample as a whole. |
7 | Three HSs in Germany and twenty HSs in the US did not provide an answer to this question. |
8 | Corpus documentation can be found online: https://korpling.german.hu-berlin.de/rueg-docs/v0.4/ (accessed on 10 April 2024) |
9 | All examples are taken from the RUEG-RU sub-corpus; the original spelling of the participants is preserved. |
References
- Alexiadou, Artemis, and Vasiliki Rizou. 2022. Restrictive relative clauses in Greek Heritage speakers in the US. Bergen Language and Linguistics Studies 12: 130–42. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alexiadou, Artemis, Vasiliki Rizou, and Foteini Karkaletsou. 2022. A plural indefinite article in heritage Greek: The role of register. Languages 7: 115. [Google Scholar] [CrossRef]
- Anstatt, Tanja. 2008. Aspect and tense in storytelling by Russian, German and bilingual children. Russian Linguistics 32: 1–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Baayen, R. Harald, Douglas J. Davidson, and Douglas M. Bates. 2008. Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language 59: 390–412. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bates, Douglas, Martin Mächler, Ben Bolker, and Steve Walker. 2015. Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software 67: 1–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Benmamoun, Elabbas, Silvina Montrul, and Maria Polinsky. 2013. Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics 39: 129–81. [Google Scholar] [CrossRef]
- Biber, Douglas. 2014. Using multi-dimensional analysis to explore cross-linguistic universals of register variation. Languages in Contrast 14: 7–34. [Google Scholar] [CrossRef]
- Biber, Douglas, and Bethany Gray. 2010. Challenging stereotypes about academic writing: Complexity, elaboration, explicitness. Journal of English for Academic Purposes 9: 2–20. [Google Scholar] [CrossRef]
- Biber, Douglas, and Bethany Gray. 2011. Grammatical change in the noun phrase: The influence of written language use. English Language and Linguistics 15: 223–50. [Google Scholar] [CrossRef]
- Biber, Douglas, Bethany Gray, and Kornwipa Poonpon. 2011. Should we use characteristics of conversation to measure grammatical complexity in l2 writing development? Tesol Quarterly 45: 5–35. [Google Scholar] [CrossRef]
- Brehmer, Bernhard. 2007. Sprechen Sie Qwelja? Formen und Folgen russischdeutscher Zweisprachigkeit in Deutschland. In Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen. Erwerb, Formen, Förderung. Edited by Tanja Anstatt. Tübingen: Narr, pp. 163–86. [Google Scholar]
- Brehmer, Bernhard, and Irina Usanova. 2015. Let’s fix it? cross-linguistic influence in word order patterns of Russian heritage speakers in Germany. In Transfer Effects in Multilingual Language Development. Edited by Hagen Peukert. New York: Benjamins, pp. 159–86. [Google Scholar]
- Brezina, Vaclav, and Miriam Meyerhoff. 2014. Significant or random. A critical review of sociolinguistic generalisations based on large corpora. International Journal of Corpus Linguistics 19: 1–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Buchmüller, Olga, Chris Demian, Roland Meyer, and Luka Szucsich. forthcoming. Syntactic complexity across registers in Russian. In How to Do Things with Corpora-Methodological Issues and Case Studies. Edited by Torsten Leuschner, Anais Vajnovszki, Gauthier Delaby and Jóhanna Barðdal. Berlin: Springer.
- Bulté, Bram, and Alex Housen. 2012. Defining and operationalizing L2 complexity. In Dimensions of L2 Performance and Proficiency. Complexity, Accuracy and Fluency in SLA. Edited by Alex Housen, Ineke Vedder and Folkert Kuiken. Amsterdam: John Benjamins, pp. 21–46. [Google Scholar]
- Cabo, Diego Pascual Y., and Jason Rothman. 2012. The (il) logical problem of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition. Applied Linguistics 33: 450–55. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cejtlin, Stella N. 2000. Jazyk i rebenok: Lingvistika detskoj reči. [language and the Child: Linguistics of Children’s Speech]. Moscow: VLADOS. [Google Scholar]
- Chevalier, Joan F. 2004. Heritage language literacy: Theory and practice. Heritage Language Journal 2: 26–44. [Google Scholar] [CrossRef]
- Diessel, Holger. 2004. The Acquisition of Complex Sentences. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dressler, Wolfgang U. 1991. The sociolinguistic and patholinguistic attrition of Breton phonology, morphology, and morphonology. First Language Attrition 99: 112. [Google Scholar]
- Dubinina, Irina, and Maria Polinsky. 2013. Russian in the USA. In Slavic Languages in Migration. Edited by Moser Michael and Maria Polinsky. Münster: Lit Verlag. Available online: https://www.lit-verlag.de/isbn/978-3-643-90328-0 (accessed on 10 April 2024).
- Dussias, Paola E. 2004. Parsing a first language like a second: The erosion of l1 parsing strategies in Spanish-English bilinguals. International Journal of Bilingualism 8: 355–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Feilke, Helmut. 1996. Die Entwicklung der Schreibfähigkeiten. In Schrift und Schriftlichkeit. Edited by Hartmut Glück and Otto Ludwig. Berlin: Gruyter. [Google Scholar]
- Gagarina, Natalia. 2011. Acquisition and loss of l1 in a Russian-German bilingual child: A case study. In Monolingual and Bilingual Path to Language. Edited by Stella Cejtlin. Moscow: Jazyki slavjanskix kulʹur, pp. 137–63. [Google Scholar]
- Gagarina, Natalia, Maria Martynova, Irina Sekerina, and Luka Szucsich. 2020. From first verbs to adulthood: Aspect in heritage Russian in the US and Germany. In Vzaimodejstvie aspekta so smežnymi kategorijami. Materialy VII Meždunarodnoj konferencii Komissii po aspektologii Meždunarodnogo komiteta slavistov. [Aspect Interaction with Related Categories. Proceedings of the VII International Conference of the Commission on Aspectology of the International Committee of Slavic Studies]. Edited by Evgenij V. Golovko, Elena V. Gorbova, Petr. A. Kočarov, Viktor S. Xrakovskij and Oksana Ju. Čujkova. St. Petersburg: RGPU im. A. I. Gercena, pp. 112–17. [Google Scholar]
- Grosjean, François. 1998. Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues. Bilingualism Language and Cognition 1: 131–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Guijarro-Fuentes, Pedro, and Katrin Schmitz. 2015. The nature and nurture of heritage language acquisition. Lingua 164: 239–50. [Google Scholar] [CrossRef]
- Housen, Alex, Bastien De Clercq, Folkert Kuiken, and Ineke Vedder. 2019. Multiple approaches to complexity in second language research. Second Language Research 35: 3–21. [Google Scholar] [CrossRef]
- Housen, Alex, Folkert Kuiken, and Ineke Vedder. 2012. Complexity, accuracy and fluency. Dimensions of L2 Performance and Proficiency: Complexity, Accuracy and Fluency in SLA 32: 1–20. [Google Scholar]
- Isurin, L. 2011. Russian Diaspora. Berlin: De Gruyter Mouton. [Google Scholar]
- Kim, Ji Young, and Gemma Repiso Puigdelliura. 2020. Deconstructing heritage language dominance: Effects of proficiency, use, and input on heritage speakers’ production of the Spanish alveolar tap. Phonetica 77: 55–80. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Kisselev, Olesya. 2019. Word order patterns in the writing of heritage and second language learners of Russian. Russian Language Journal 69: 149–74. [Google Scholar]
- Kisselev, Olesya, Aleksandr Klimov, and Mikhail Kopotev. 2021. Syntactic complexity measures as indices of language proficiency in writing: Focus on heritage learners of Russian. Heritage Language Journal 18: 1–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Klassert, Annegret, Natalia Gagarina, and Christina Kauschke. 2014. Object and action naming in Russian and German-speaking monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 17: 73–88. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kožina, Margarita N., Lilija. R. Duskaeva, and Vladimir. A. Salimovskij. 2011. Stilistika russkogo jazyka. [Stilistics of Russian]. Moscow: Nauka. [Google Scholar]
- Kuiken, Folkert, and Ineke Vedder. 2019. Syntactic complexity across proficiency and languages: L2 and l1 writing in Dutch, Italian and Spanish. International Journal of Applied Linguistics 29: 192–210. [Google Scholar] [CrossRef]
- Laleko, Oksana. 2011. Restructuring of verbal aspect in heritage Russian: Beyond lexicalization. International Journal of Language Studies 5: 13–26. [Google Scholar]
- Laleko, Oksana. 2013. Assessing heritage language vitality: Russian in the United States. Heritage Language Journal 10: 89–102. [Google Scholar] [CrossRef]
- Laleko, Oksana. 2015. From privative to equipollent: Incipient changes in the aspectual system of heritage Russian. In Slavic Grammar from a Formal Perspective. Edited by Gerhild Zybatow, Petr Biskup, Marcel Guhl, Claudia Hurtig, Olav Mueller-Reichau and Maria Yastrebova. Lausanne: Peter Lang, pp. 273–86. [Google Scholar] [CrossRef]
- Laleko, Oksana. 2018. What is difficult about grammatical gender? Evidence from heritage Russian. Journal of Language Contact 11: 233–67. [Google Scholar] [CrossRef]
- Laleko, Oksana, and Irina Dubinina. 2018. Word order production in heritage Russian: Perspectives from linguistics and pedagogy. In Connecting across Languages and Cultures: A Heritage Language Festschrift in Honor of Olga Kagan. New Paltz: State University of New York, pp. 191–215. [Google Scholar]
- Laleko, Oksana Vladislavovna. 2010. The Syntax-Pragmatics Interface in Language Loss: Covert Restructuring of Aspect in Heritage. Russian. Ph.D. dissertation, University of Minnesota, University of Minnesota Digital Conservancy, Minneapolis, MN, USA. Available online: https://hdl.handle.net/11299/92219 (accessed on 10 April 2024).
- Lenth, Russell V. 2023. Emmeans: Estimated Marginal Means, aka Least-Squares Means [R Package Version 1.8.6]. Available online: https://CRAN.R-project.org/package=emmeans (accessed on 10 April 2024).
- Levy, Roger, Evelina Fedorenko, and Edward Gibson. 2013. The syntactic complexity of Russian relative clauses. Journal of Memory and Language 69: 461–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lüdecke, Daniel. 2022. Sjplot: Data Visualization for Statistics in Social Science [R package version 2.8.12]. Available online: https://CRAN.R-project.org/package=sjPlot (accessed on 10 April 2024).
- Martynova, Maria, Vasiliki Rizou, Onur Özsoy, Artemis Alexiadou, Luka Szucsich, and Natalia Gagarina. forthcoming a. Demonstratives in heritage Greek, Russian, and Turkish in Germany and the US. International Journal of Bilingualism.
- Martynova, Maria, Yulia Zuban, Luka Szucsich, and Natalia Gagarina. forthcoming b. OV/VO word order in heritage Russian: Is transfer at play? Journal of Slavic Linguistics.
- Méndez, Tania Leal, Jason Rothman, and Roumyana Slabakova. 2015. Discourse-sensitive clitic-doubled dislocations in heritage Spanish. Lingua 155: 85–97. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, Silvina. 2015. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Neary-Sundquist, Colleen A. 2017. Syntactic complexity at multiple proficiency levels of l2 German speech. International Journal of Applied Linguistics 27: 242–62. [Google Scholar] [CrossRef]
- Norris, John M., and Lourdes Ortega. 2000. Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning 50: 417–528. [Google Scholar] [CrossRef]
- Norris, John M., and Lourdes Ortega. 2009. Towards an organic approach to investigating CAF in instructed SLA: The case of complexity. Applied linguistics 30: 555–78. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ovčinnikova, Iraida. 2011. O stanovlenii kategorii taksisa (na materiale povestvovanij doškol’nikov) [on the formation of the taxis category (based on the narratives of preschoolers)]. In Put’ v jazyk: Odnojazyčie i dvujazyčie [monolingual and bilingual path to language]. Edited by Stella. N. Cejtlin and Marina B. Eliseeva. Moscow: Jazyki slavjanskix kul’tur, pp. 122–34. [Google Scholar]
- Özsoy, Onur, Maria Martynova, Vasiliki Rizou, Artemis Alexiadou, Natalia Gagarina, and Luka Szucsich. forthcoming. Pro-drop in heritage Greek, Russian and Turkish. In Language Dynamics in Heritage Speakers. Edited by Heike Wiese, Artemis Alexiadou, Shanley E. M. Allen and Mareike Keller. Berlin: Language Science Press.
- Papastefanou, Theodora, Daisy Powell, and Theodoros Marinis. 2019. Language and decoding skills in Greek-English primary school bilingual children: Effects of language dominance, contextual factors and cross-language relationships between the heritage and the majority language. Frontiers in Communication 4: 65. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pashkova, Tatiana, Wintai Tsehaye, Shanley E. M. Allen, and Rosemarie Tracy. 2022. Syntactic optionality in heritage language use: Clause type preferences of German heritage speakers in a majority English context. Heritage Language Journal 19: 1–41. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pavlenko, Aneta. 2000. L2 influence on late L1 bilingualism. Issues in Applied Linguistics 11: 175–205. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pavlenko, Aneta. 2010. Verbs of motion in l1 Russian of Russian–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 13: 49–62. [Google Scholar] [CrossRef]
- Peristeri, Eleni, Maria Andreou, and Ianthi M. Tsimpli. 2017. Syntactic and story structure complexity in the narratives of high-and low-language ability children with autism spectrum disorder. Frontiers in Psychology 8: 2027. [Google Scholar] [CrossRef]
- Polinsky, Maria. 2006. Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics 14: 191–262. [Google Scholar]
- Polinsky, Maria. 2008a. Gender under incomplete acquisition: Heritage speakers’ knowledge of noun categorization. Heritage Language Journal 6: 40–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Polinsky, Maria. 2008b. Heritage language narratives. In Heritage Language Education: A New Field Emerging. Edited by Donna M. Brinton, Olga Kagan and Susan Bauckus. Mahwah: Erlbau, pp. 149–64. [Google Scholar]
- Polinsky, Maria. 2008c. Relative clauses in heritage Russian: Fossilization or divergent grammar. In Formal Approaches to Slavic Linguistics. Ann Arbor: Michigan Slavic, vol. 16, pp. 333–58. [Google Scholar]
- Polinsky, Maria. 2008d. Without aspect. In Case and Grammatical Relations. Edited by Greville G. Corbett and Michael Noonan. Amsterdam: John Benjamins, pp. 263–82. [Google Scholar]
- Polinsky, Maria. 2011. Reanalysis in adult heritage language: A case for attrition. Studies in Second Language Acquisition 33: 305–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Polinsky, Maria. 2015. Heritage languages and their speakers. Zeitschrift für Fremdsprachwissenschaft 26: 7–27. [Google Scholar]
- Polinsky, Maria. 2018. Heritage Languages and Their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press, vol. 159. [Google Scholar]
- R Core Team. 2020. R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. Available online: https://www.R-project.org/ (accessed on 10 April 2024).
- Rethage, Wilma. 2012. Strukturelle Besonderheiten des Russischen in Deutschland. Kontaktlinguistische und soziolinguistische Aspekte. Bern: Interactive Factory. [Google Scholar]
- Ribbert, Anne, and Folkert Kuiken. 2010. L2-induced changes in the l1 of Germans living in the Netherlands. Bilingualism: Language and Cognition 13: 41–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Romanova, Natalia. 2008. Mechanisms of verbal morphology processing in heritage speakers of Russian. Heritage Language Journal 6: 105–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rothman, Jason. 2007. Heritage speaker competence differences, language change, and input type: Inflected infinitives in heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism 11: 359–89. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rothman, Jason. 2009. Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism 13: 155–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rothman, Jason, and Jeanine Treffers-Daller. 2014. A prolegomenon to the construct of the native speaker: Heritage speaker bilinguals are natives too! Applied Linguistics 35: 93–98. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rothman, Jason, Fatih Bayram, Vincent DeLuca, Jorge González Alonso, Maki Kubota, Eloi Puig-Mayenco, G. Luk, J. A. E. Anderson, and J. G. Grundy. 2023. Chapter 3: Defining bilingualism as a continuum: Some tools and consequences for the study of bilingual mind and brain effects. In Understanding language and Cognition through Bilingualism: In Honor of Ellen Bialystok. Edited by Gigi Luk, John A. E. Anderson and John G. Grundy. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, vol. 64, p. 38. [Google Scholar]
- Sanchez Abchi, Veronica Soledad, and Mariela Vanesa De Mier. 2017. Syntactic complexity in narratives written by Spanish heritage speakers. Vigo International Journal of Applied Linguistics 14: 125–47. [Google Scholar]
- Sanfelici, Emanuela, and Petra Schulz. 2021. Can frequency account for the grammatical choices of children and adults in nominal modification contexts? Evidence from elicited production and child-directed speech. Languages 6: 35. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schleppegrell, Mary J., and Cecilia M. Colombi. 1997. Text organization by bilingual writers: Clause structure as a reflection of discourse structure. Written Communication 14: 481–503. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schmid, Monika S. 2010. Languages at play: The relevance of L1 attrition to the study of bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition 13: 1–7. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schroeder, Christoph, Kateryna Iefremenko, and M. Öncu. forthcoming a. The post-verbal position in heritage Turkish. a comparative approach with a focus on non-clausal elements. In Zweisprachigkeit Deutsch-Türkisch: Studien in Deutschland und in den Nachbarländern. Edited by Z. Kalkavan-Aydın and Y. Şimşek. Münster: Waxmann.
- Schroeder, Christoph, Kateryna Iefremenko, Kaliopi Katsika, Annika Labrenz, and Shanley Allen. forthcoming b. Clause combining in narrative discourse. A contrastive approach. In Language Dynamics in Heritage Speakers. Edited by Heike Wiese, Artemis Alexiadou, Shanley E. M. Allen and Mareike Keller. Berlin: Language Science Press.
- Slabakova, Roumyana, Paula Kempchinsky, and Jason Rothman. 2012. Clitic-doubled left dislocation and focus fronting in L2 Spanish: A case of successful acquisition at the syntax–discourse interface. Second Language Research 28: 319–43. [Google Scholar] [CrossRef]
- Slobin, Dan. 1977. Language change in childhood and in history. In Language Learning and Thought. Edited by John Macnamara. London: Academic Press, pp. 185–214. [Google Scholar]
- Sorace, Antonella. 2011. Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 1: 1–33. [Google Scholar] [CrossRef]
- Treffers-Daller, Jeanine, A. Sumru Özsoy, and Roeland Van Hout. 2007. (In) complete acquisition of Turkish among Turkish–German bilinguals in Germany and Turkey: An analysis of complex embeddings in narratives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10: 248–76. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tsehaye, Wintai, Tatiana Pashkova, Rosemarie Tracy, and Shanley E. M. Allen. 2021. Deconstructing the native speaker: Further evidence from heritage speakers for why this horse should be dead! Frontiers in Psychology 12: 717352. [Google Scholar] [CrossRef]
- Valdés, Guadalupe. 2005. Bilingualism, heritage language learners, and SLA research: Opportunities lost or seized? The Modern Language Journal 89: 410–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wickham, Hadley. 2016. Ggplot2: Elegant Graphics for Data Analysis; New York: Springer. Available online: https://ggplot2.tidyverse.org (accessed on 10 April 2024).
- Wiese, Heike. 2020. Language Situations: A method for capturing variation within speakers’ repertoires. Methods in Dialectology XVI 59: 105–17. [Google Scholar]
- Wickham, Hadley, and Jennifer Bryan. 2022. Readxl: Read Excel Files [R Package Version 1.4.1]. Available online: https://CRAN.R-project.org/package=readxl (accessed on 10 April 2024).
- Wickham, Hadley, Mara Averick, Jennifer Bryan, Winston Chang, Lucy D’Agostino McGowan, Romain François, Garrett Grolemund, Alex Hayes, Lionel Henry, Jim Hester, and et al. 2019. Welcome to the tidyverse. Journal of Open Source Software 4: 1686. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wiese, Heike, Alexiadou Artemis, Allen Shanley, Bunk Oliver, Gagarina Natalia, Iefremenko Kateryna, Jahns Esther, Klotz Martin, Krause Thomas, Labrenz Annika, and et al. 2019. RUEG Corpus (0.2.0) [Data set]. Zenodo. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wiese, Heike, Alexiadou Artemis, Allen Shanley, Bunk Oliver, Gagarina Natalia, Iefremenko Kateryna, Jahns Esther, Klotz Martin, Krause Thomas, Labrenz Annika, and et al. 2021. RUEG Corpus (0.4.0) [Data set]. Zenodo. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wiese, Heike, Artemis Alexiadou, Shanley Allen, Oliver Bunk, Natalia Gagarina, Kateryna Iefremenko, Maria Martynova, Tatiana Pashkova, Vicky Rizou, Christoph Schroeder, and et al. 2022. Heritage speakers as part of the native language continuum. Frontiers in Psychology 12: 717973. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Winter, Bodo. 2019. Statistics for Linguists: An Introduction using R. London: Routledge. [Google Scholar]
- Zuban, Yulia. 2023. Unexpected use of referents in heritage Russian. Paper presented at Poster Presentation at Voices in Contexts, Cologne, Germany, October 12–13; Available online: https://osf.io/xem4a/ (accessed on 10 April 2024).
- Zuban, Yulia. unpublished. Word Order Choice, Expression of Information Status and Global Intonation Patterns in Heritage Russian. Ph.D. dissertation, University of Stuttgart, Stuttgart, Germany.
- Zuban, Yulia, Maria Martynova, Sabine Zerbian, Luka Szucsich, and Natalia Gagarina. 2021. Word order in heritage Russian: Clause type and majority language matter. Russian Linguistics 45: 253–81. [Google Scholar] [CrossRef]
Country | Native in HL and ML | Native in HL Only | Native in ML Only |
---|---|---|---|
Germany | 37 | 8 | 12 |
US | 42 | 1 | 5 |
Country | Video | Audio | Social Media (Writing) | Reading | Average |
---|---|---|---|---|---|
Germany | 0.55 | 0.61 | 0.7 | 0.45 | 0.58, SD = 0.34 |
US | 0.57 | 0.5 | 0.57 | 0.51 | 0.41, SD = 0.32 |
Russia | 0.93 | 0.93 | 0.98 | 0.98 | 0.96, SD = 0.16 |
Country | Video | Audio | Social Media (Writing) | Reading | Average |
---|---|---|---|---|---|
Germany | 0.86 | 0.76 | 0.99 | 0.9 | 0.88, SD = 0.21 |
US | 0.98 | 0.96 | 1 | 0.96 | 0.98, SD = 0.11 |
Country | Understanding | Speaking | Reading | Writing | Average |
---|---|---|---|---|---|
Germany | 0.88 | 0.77 | 0.64 | 0.57 | 0.72, SD = 0.24 |
US | 0.85 | 0.77 | 0.6 | 0.48 | 0.68, SD = 0.24 |
Russia | 0.94 | 0.89 | 0.94 | 0.84 | 0.90, SD = 0.12 |
Country | Understanding | Speaking | Reading | Writing | Average |
---|---|---|---|---|---|
Germany | 0.98 | 0.96 | 0.97 | 0.95 | 0.97, SD = 0.13 |
US | 0.98 | 0.98 | 0.98 | 0.97 | 0.98, SD = 0.08 |
Country | N of Narrations | Main Clauses | Emb. Clauses |
---|---|---|---|
Germany | 239 | 2959 | 1060 |
Russia | 266 | 2349 | 931 |
US | 272 | 2826 | 1116 |
Country | Formal Spoken | Formal Written | Informal Spoken | Informal Written | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
main | emb. | main | emb. | main | emb. | main | emb. | |
Germany | 899 | 393 | 574 | 226 | 953 | 277 | 533 | 164 |
Russia | 670 | 361 | 498 | 231 | 721 | 214 | 460 | 125 |
US | 909 | 420 | 554 | 221 | 872 | 349 | 491 | 126 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Martynova, M.; Zuban, Y.; Gagarina, N.; Szucsich, L. Use of Embedded Clauses in Heritage and Monolingual Russian. Languages 2024, 9, 157. https://doi.org/10.3390/languages9050157
Martynova M, Zuban Y, Gagarina N, Szucsich L. Use of Embedded Clauses in Heritage and Monolingual Russian. Languages. 2024; 9(5):157. https://doi.org/10.3390/languages9050157
Chicago/Turabian StyleMartynova, Maria, Yulia Zuban, Natalia Gagarina, and Luka Szucsich. 2024. "Use of Embedded Clauses in Heritage and Monolingual Russian" Languages 9, no. 5: 157. https://doi.org/10.3390/languages9050157
APA StyleMartynova, M., Zuban, Y., Gagarina, N., & Szucsich, L. (2024). Use of Embedded Clauses in Heritage and Monolingual Russian. Languages, 9(5), 157. https://doi.org/10.3390/languages9050157