Preserving Heritage Language in Turkish Families in the USA
Abstract
:1. Introduction
1.1. Immigrants’ Language Attitudes and HL Preservation Strategies
1.2. Turkish Immigrant Families In and Outside of the U.S.
The Current Study
- (1)
- How do parental acculturation and language attitudes affect Turkish immigrant parents’ motivation to preserve heritage language for their children?
- (2)
- What strategies do Turkish immigrant parents adopt to maintain heritage language for immigrant bilingual Turkish children in the U.S.?
2. Materials and Methods
2.1. Participants
2.2. Recruitment and Data Collection
2.3. Data Analysis
3. Results
3.1. Factors That Lead to Positive Language Attitudes
3.1.1. Social and Cognitive Benefits
3.1.2. Interconnectedness of Language and Culture
“My Child Should Be a Global Citizen”
3.2. Factors That Lead to Negative Language Attitudes
3.2.1. Geographical Distance Obstacles
3.2.2. Working Parents
3.2.3. Parental Acculturation Experiences
3.2.4. Adaptation Process
3.2.5. Protection from Discrimination
3.2.6. Children’s Feelings of Embarrassment
3.2.7. Heritage Language Management Strategies (HLMS)
4. Discussion and Conclusions
4.1. Limitations
4.2. Implications and Suggestions for Future Research
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
References
- Altınkamış, F., and O. Agirdag. 2014. Contextual needs and native language use among Turkish immigrants in Australia. International Journal of the Sociology of Language 227: 123–41. [Google Scholar] [CrossRef]
- Balgamis, A. Deniz, and Kemal H. Karpat. 2008. Turkish Migration to the United States: From Ottoman Times to the Present. Madison: The University of Wisconsin Press. [Google Scholar]
- Barac, Raluca, and Ellen Bialystok. 2012. Bilingual effects on cognitive and linguistic development: Role of language, cultural background, and education. Child Development 83: 413–22. [Google Scholar] [CrossRef]
- Barac, Raluca, Ellen Bialystok, Dina C. Castro, and Marta Sanchez. 2014. The cognitive development of young dual language learners: A critical review. Early Childhood Research Quarterly 29: 699–714. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bayram, Faith, and Clare Wright. 2016. Turkish heritage language acquisition and maintenance in Germany. In Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. Edited by Clare Wright. Berlin and Heidelberg: Springer, pp. 2–18. [Google Scholar]
- Bialystok, Ellen. 2010. Global–local and trail-making tasks by monolingual and bilingual children: Beyond inhibition. Developmental Psychology 46: 93. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bialystok, Ellen. 2018. Bilingual education for young children: Review of the effects and consequences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21: 666–79. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Bialystok, Ellen, Gregory Poarch, Lin Luo, and Fergus I. M. Craik. 2014. Effects of bilingualism and aging on executive function and working memory. Psychology and Aging 29: 696. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bohnacker, Ute. 2022. Turkish mother tongue instruction in Sweden. Journal of Linguistics—Dilbilim Dergisi 38: 1–20. [Google Scholar] [CrossRef]
- Borland, Helen. 2006. Intergenerational language transmission in an established Australian migrant community: What makes the difference? International Journal of the Sociology of Language 2006: 23–41. [Google Scholar] [CrossRef]
- Charmaz, Kathy. 2006. Constructing Grounded Theory: A Practical Guide Through Qualitative Analysis. London: Sage. [Google Scholar]
- Cherciov, Mirela. 2013. Investigating the impact of attitude on first language attrition and second language acquisition from a dynamic systems theory perspective. International Journal of Bilingualism 17: 716–33. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cook, Vivian, and Jean-Marc Dewaele. 2021. The effects of multilingualism on creativity: A review. In The Cambridge Handbook of Linguistic Multi-Competence. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 373–89. [Google Scholar]
- Curdt-Christiansen, Xiao Lan. 2009. Invisible and visible language planning: Ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec. Lang Policy 8: 351–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- Daskalaki, Evangelia, Elma Blom, Vasiliki Chondrogianni, and Johanne Paradis. 2020. Effects of parental input quality in child heritage language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 23: 789–806. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Houwer, Annick. 2009. Bilingual First Language Acquisition. Bristol: Multilingual Matters. [Google Scholar]
- De Houwer, Annick. 2015. Harmonious bilingual development: Young families’ well-being in language contact situations. International Journal of Bilingualism 19: 169–84. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Houwer, Jan. 2006. What are implicit measures and why are we using them? In The Handbook of Implicit Cognition and Addiction. London: Sage, pp. 11–28. [Google Scholar]
- Dewaele, Jean-Marc, and Beverley Costa. 2013. Language choice in international therapy: A sociolinguistic analysis of a session. Babel 59: 131–51. [Google Scholar]
- Dewaele, Jean-Marc, and Livia Dewaele. 2017. The dynamic interactions in foreign language classroom anxiety: A case study of two English classrooms in Japan. Language Teaching Research 21: 573–90. [Google Scholar]
- Dewaele, Jean-Marc, K. V. Petrides, and Adrian Furnham. 2008. Effects of trait emotional intelligence and sociobiographical variables on communicative anxiety and foreign language anxiety among adult multilinguals: A review and empirical investigation. Language Learning 58: 911–60. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ertanir, Beyhan, Jens Kratzmann, Samuel Jahreiss, Maren Frank, and Steffi Sachse. 2018. Dual language competences of Turkish-German children growing up in Germany: Supportive factors of a functioning dual language development. Frontiers in Psychology 9: 2261. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fillmore, Lily Wong. 2000. The loss of family language by immigrant children: Should educators be concerned? Theory and Practice 39: 203–10. [Google Scholar]
- Fitzgerald, Jill. 1993. Views on bilingualism in the United States: A selective historical view. Bilingual Research Journal 17: 35–56. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ghimenton, Anna. 2015. Reading between the code choices: Discrepancies between expressions of language attitudes and usage in a contact situation. International Journal of Bilingualism 19: 115–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gupta, Munmun. 2020. Indian parents’ perspective of maintaining heritage language in the metropolitan Jakarta. Indonesian Journal of English Language Teaching 15: 85–103. [Google Scholar] [CrossRef]
- Halsted, Lily. 2013. The effect of family structure on the development of bilinguality. Scientific Research 4: 688–94. [Google Scholar] [CrossRef]
- Halsted, Lily. 2015. Social aspects of bilinguality. International Review of Social Sciences and Humanities 8: 38–49. [Google Scholar]
- Hashimoto, Kumi, and Jin Sook Lee. 2011. Heritage-language literacy practices: A case study of three Japanese American families. Bilingual Research Journal 34: 161–84. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hoff, Erika. 2013. Interpreting the early language trajectories of children from low-SES and language minority homes: Implications for closing achievement gaps. Developmental Psychology 49: 4–14. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Hoff, Erika. 2018. Bilingual development in children of immigrant families. Child Development Perspectives 12: 80–86. [Google Scholar] [CrossRef]
- Isik-Ercan, Zeynep. 2014. Third spaces: Turkish immigrants and their children at the intersection of identity, schooling, and culture. Diaspora, Indigenous, and Minority Education 8: 127–44. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kroll, Judith F., and Ellen Bialystok. 2013. Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal of Cognitive Psychology 25: 497–514. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kunduz, Y., and S. Montrul. 2022. Acquisition of Turkish heritage language among second-generation children and parents in the USA. Language Learning 72: 456–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lee, Michael, Rashmi Shetgiri, Alexis Barina, John Tillitski, and Glenn Flores. 2015. Raising bilingual children: A qualitative study of parental attitudes, beliefs, and intended behaviors. Hispanic Journal of Behavioral Sciences 37: 503–21. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Leeman, Jennifer, and Ellen J. Serafini. 2016. Sociolinguistics for heritage language educators and students. In Innovative Strategies for Heritage Language Teaching: A Practical Guide for the Classroom. Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 56–79. [Google Scholar]
- Lekatompessy, Felicia M. 2021. Parental perspectives and practices in maintaining the heritage language (a case study of preserving Ambonese Malay). Pattimura Excellence Journal of Language and Culture 1: 34–41. [Google Scholar] [CrossRef]
- Li, Ping, Sara Sepanski, and Xiaowe Zhao. 2006. Language history questionnaire: A web-based interface for bilingual research. Behavior Research Methods 38: 202–10. [Google Scholar] [CrossRef]
- Liang, Fang. 2018. Parental Perceptions toward and Practices of Heritage Language Maintenance: Focusing on the United States and Canada. International Journal of Language Studies 12: 65–86. [Google Scholar]
- MacCormac, Megan, and Katherine MacCormac. 2021. Navigating the cumulative effects of family language policy during childhood for immigrant youth in Canada. Society Register 5: 31–56. [Google Scholar] [CrossRef]
- Melo-Pfeifer, Silvia. 2015. Multilingual awareness and heritage language education: Children’s multimodal representations of their multilingualism. Language Awareness 24: 197–215. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, Silvina. 2016. Heritage language development: Connecting the dots. International Journal of Bilingualism 22: 530–46. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nesteruk, Olena. 2010. Heritage language maintenance and loss among the children of Eastern European immigrants in the USA. Journal of Multilingual and Multicultural Development 31: 271–86. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nesteruk, Olena. 2021. Family dynamics at the intersection of languages, cultures, and aspirations: Reflections of young adults from immigrant families. Journal of Family Issues 43: 1015–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nisanci, Aslihan. 2020. Parental monitoring in Turkish immigrant families in the United States. Journal of Family Social Work 23: 214–33. [Google Scholar] [CrossRef]
- Orellana, Marjorie Faulstich. 2016. Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture. New Brunswick: Rutgers University Press. [Google Scholar]
- Park, Seong Man. 2013. Immigrant students’ heritage language and cultural identity maintenance in multilingual and multicultural societies. Concordia Working Papers in Applied Linguistics 4: 30–53. [Google Scholar]
- Park, Seong Man, and Mela Sarkar. 2007. Parent’s attitudes towards heritage language maintenance for their children and their efforts to help their children maintain the heritage language: A case study of Korean-Canadian immigrants. Language, Culture and Curriculum 20: 223–35. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pavlenko, Aneta. 2002. Bilingualism and emotions. Multilingua 21: 45–78. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pearson, Barbara Zurer. 2007. Social factors in childhood bilingualism in the United States. Applied Psycholinguistics 28: 399–410. [Google Scholar] [CrossRef]
- Place, Silvia, and Erika Hoff. 2011. Properties of dual language exposure that influence 2-year-olds’ bilingual proficiency. Child Development 82: 1834–49. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Polinsky, Maria, and Olga Kagan. 2007. Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass 1: 368–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pot, N., and et al. 2018. Significance of the Turkish language as a marker of identity among Turkish immigrants in Europe. International Journal of the Sociology of Language 251: 123–41. [Google Scholar]
- Reimers, David M. 1985. Still the Golden Door: The Third World Comes to America, 2nd ed. New York: Columbia University Press, p. 81. [Google Scholar]
- Schwartz, Mila, and Victor Moin. 2012. Parents’ assessment of their preschool children’s bilingual development in the context of family language policy. Journal of Multilingual and Multicultural Development 33: 35–55. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sehlaoui, Abdelliah Salim, and Rihab Mousa. 2016. Parents’ perceptions of heritage languages in the Midwest: Facing the challenge of losing one’s native language in Kansas. The Advocate 2: 23. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shen, Chunxuan, and Wenying Jiang. 2023. Parents’ planning, children’s agency and heritage language education: Re-storying the language experiences of three Chinese immigrant families in Australia. Frontiers in Psychology 13: 1083813. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shirvan, S. M., Jean-Marc Dewaele, and M. F. Orellana. 2020. Positive emotions in the course of second language acquisition: A scoping review. Studies in Second Language Learning and Teaching 10: 67–92. [Google Scholar]
- Süslü, Dilek Atmaca. 2014. Educational Aspirations of Middle and High School Students: A Focus on Turkish-American Youth. Doctoral dissertation, Louisiana State University, Baton Rouge, LA, USA. [Google Scholar]
- Velázquez, Isabel. 2014. Maternal perceptions of agency in intergenerational transmission of Spanish: The case of Latinos in the U.S. Midwest. Journal of Language Identity & Education 13: 135–52. [Google Scholar] [CrossRef]
- Willard, Jessica A., Alexandru Agache, Julia Jäkel, Christian W. Glück, and Birgit Leyendecker. 2015. Family factors predicting vocabulary in Turkish as a heritage language. Applied Psycholinguistics 36: 875–98. [Google Scholar] [CrossRef]
- Yagmur, Kutlay. 2016. Intergenerational Language Use and Acculturation of Turkish Speakers in Four Immigration Contexts. Switzerland: Peter Lang. [Google Scholar] [CrossRef]
- Yagmur, Kutlay, and Fons J. R. van de Vijver. 2011. Acculturation and language orientations of Turkish immigrants in Australia, France, Germany, and the Netherlands. Journal of Cross-Cultural Psychology 43: 1110–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Yagmur, T. 2011. Understanding the vitality of Turkish communities in Australia. Journal of Language, Identity & Education 10: 243–59. [Google Scholar]
- Yagmur, T. 2014. Acculturation orientations of Turkish speakers in Australia: Intergenerational differences. International Journal of Bilingualism 18: 601–18. [Google Scholar]
- Yagmurlu, B., and A. Sanson. 2009. Impact of acculturation on parenting among Turkish mothers in Australia. Journal of Cross-Cultural Psychology 40: 688–708. [Google Scholar] [CrossRef]
- Yip, A. K. T., and S. Matthews. 2019. Bilingual socialization in preschool: Examining play, talk, and literacy practices. International Journal of Bilingualism 23: 905–19. [Google Scholar]
Researcher: Can you also elaborate on how you see Turkish language ties to Turkish culture? Parent: I see the Turkish language as an enabler that will expose my kids to the cultural source, whether in the form of literature or comfortable visits to Turkey without a language barrier. It also enables them to connect with their relatives back in Turkey and allows them to live in Turkey if they choose to do so. |
Researcher: How do you think speaking two languages will affect your child’s language development? Parent: It should affect her development positively as long as the line among the languages is preserved effectively and by providing environments where she can exclusively use one language or the other (and thus avoid vocabulary mix-ups) |
Researcher: Do you think that speaking Turkish facilitates your child’s language maintenance or constructing their ethnic identity? Parent: Yes, definitely. As long as it is the exclusive language for an environment, it keeps her connected with the terminology and literature (by enabling her reading in Turkish). |
Researcher: Yes, true, but can you provide me with an example that you have experienced with your child in the U.S. regarding the relationships between language maintenance and ethnic identity? Parent: In my opinion, the more obvious way to demonstrate this point is by providing counterexamples: the cases where a lack of language preservation leads to alienation from the culture. I have a 15-year-old niece born and raised in the U.S. without visiting Turkey for the past few years as her Turkish language skills deteriorated, her ability to connect with her visiting grandparents, any literature in Turkish, and even her parents. Especially since all the ‘‘human sources’’ of culture had their cultural identity built up with language intertwined, or in other words, since the cultural and religious terminology has been tied to the language, conveying those values has proven to be a challenge. |
1—Do you think it is better or worse for your child if they speak two languages? Why not? |
2—Why do you like your child to learn and speak Turkish? |
3—How do you think speaking two languages will affect your child’s dual language development? |
4—How would you identify your child’s cultural identity? And would you do anything to enhance/change it? |
5—Do you think that speaking Turkish facilitates your child’s language maintenance or constructing their ethnic identity? |
6—Has your child refused to speak Turkish with a child? How do you respond to his/her choice? |
7—How do you facilitate your child(ren) ‘s Turkish language proficiency? |
8—How do you think your strategies might change as your child gets older? |
9—If you practice reading and/or writing at home with your child, what language(s) do you practice in reading and writing? |
Main Themes | Sub-Themes |
---|---|
1. Motivations for Raising Bilingual Children |
|
2. Challenges in Maintaining Heritage Language (HL) |
|
3. Heritage Language Management Strategies (HLMS) |
|
4. Parental Attitudes and Expectations |
|
5. Cultural and Religious Influences |
|
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Inan, S.; Nisanci, A.; Harris, Y. Preserving Heritage Language in Turkish Families in the USA. Languages 2024, 9, 56. https://doi.org/10.3390/languages9020056
Inan S, Nisanci A, Harris Y. Preserving Heritage Language in Turkish Families in the USA. Languages. 2024; 9(2):56. https://doi.org/10.3390/languages9020056
Chicago/Turabian StyleInan, Seyma, Aslihan Nisanci, and Yvette Harris. 2024. "Preserving Heritage Language in Turkish Families in the USA" Languages 9, no. 2: 56. https://doi.org/10.3390/languages9020056
APA StyleInan, S., Nisanci, A., & Harris, Y. (2024). Preserving Heritage Language in Turkish Families in the USA. Languages, 9(2), 56. https://doi.org/10.3390/languages9020056