Positivity Bias and Cultural Differences in Acquiring Haihao in Chinese as a Second Language
Abstract
:1. Introduction
(1) | a. | Ta | suiran | lao | le, | danshi | jiyili | haihao. | |
he | although | old | asp | but | memory | nevertheless good | |||
“Despite being old, his memory remains good”. | |||||||||
b. | Zhe | bu | dianying | wo | juede | haihao, | feichang | wuliao. | |
this | not | movie | I | think | not good | very | boring | ||
“I think this movie is not good; it’s very boring”. |
- (1)
- What is the ranking of difficulty among different types of the polysemous attitude marker haihao for CSL learners?
- (2)
- How do contextual hints influence CSL learners’ judgments of the polysemous attitude marker haihao?
2. Previous Studies of Haihao in Mandarin Chinese
(2) | Wo | juede | xiansheng | de | piqi | hai | (suan) | hao. |
I | think | husband | poss | temper | still | (sort of) | good | |
“I think the husband’s temper is still good” (PPT Corpus, Marriage, 2019/8/29). |
(3) | Haihao/ | *Hai | hen | hao | yijing | xuehui | youyong | le. |
fortunately | still | very | good | already | learn | swim | asp | |
“Fortunately, I’ve already learned how to swim”. | ||||||||
“*It’s still very good that I’ve already learned how to swim” (Sinica Corpus, 4.0). |
3. Empirical Studies of Chinese Polysemous Words Acquisition
3.1. Prototypicality
3.2. L1 Semantics Transfer
3.3. Contextual Hints
4. Research Design
4.1. Participants
4.2. Tasks and Materials
4.2.1. An Analytical Framework
Type 1: Haihao1 (Low Positive)
(4) | Ta | sui | yi | lao, | raner | jiyili | haihao, | |
he | though | already | old | however | memory | nevertheless good | ||
“Despite his advanced age, his memory is still rather good”, | ||||||||
neng | qingchu | jide | duonian | qian | fasheng | de | shi. | |
can | clearly | recall | many years | ago | occur | DE | events | |
“enabling him to vividly recall events from many years ago”. |
Type 2: Haihao2 (Average)
(5) | A: | Dajia | juede | zhongji | lanjiezhan | haokan | ma? |
everyone | feel | final | intercept station | good watch | part | ||
“Do you all think Ultimate Interception Station is good?” | |||||||
B: | Wo | juede | haihao | puputongtong. | |||
I | feel | so-so | ordinary | ||||
“I think it’s so-so, quite ordinary” (PTT Corpus, Movie, 2022/6/8). |
Type 3: Haihao3 (Low Negative)
(6) | Quanqu | dajiyue | de | yinliang | dou | taida | le, |
whole song | percussion | poss | volume | all | too big | part | |
“The volume of the entire percussion composition is too loud”, | |||||||
tingbujian | zhuxuanlu, | zhongjiande | jiyue | bufen, | |||
cannot hear | main melody | middle | percussion | part | |||
“the main melody cannot be heard, as for the middle part of the percussion”, | |||||||
qixian | haihao, | houlai | jiu | youxie | luandiao. | ||
at first | not so bad | later | then | somewhat | mess up | ||
“it was not too bad at first, but it then became somewhat messed up”. | |||||||
(Sinica Corpus, 4.0) |
Type 4: Haihao4 (Negative)
(7) | A: | Nimen | banshang | youmeiyou | fasheng | yixie | bijiao | ||||
your | class | have not have | happen | some | relatively | ||||||
youqude | shiqing? | ||||||||||
interesting | matter | ||||||||||
“Is there anything interesting happening in your class?” | |||||||||||
B: | Women | ban, | qishi | haihao | ye, | dajia | dou | bu | tai | shou. | |
our | class | actually | not good | part | everyone | all | not | too | familiar | ||
“Well, in our class, not really. We are not that familiar with each other yet” | |||||||||||
(Biq 2004, p. 19). |
4.2.2. The Evaluation Task
4.3. Procedure
5. Results and Discussion
5.1. Type Effect
5.2. Saliency Effect
6. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | The distinction between haihao3 and haihao4 lies in their degrees of negativity and how they function in discourse:
While the terms “low negative” and “negative” may appear closely related, the distinction is critical in understanding the subtle variations in how haihao is used in Mandarin discourse. The classification reflects the spectrum of negativity that Mandarin speakers employ to express varying degrees of dissatisfaction, from moderated critique (haihao3) to firm rejection (haihao4). |
2 | As noted by one of the reviewers, incorporating a greater variety of extended contextual saliency cues would better assess their full potential in guiding CSL learners’ interpretations. Therefore, in future iterations of this research, we plan to explore a broader range of saliency cues, such as multimodal elements (e.g., prosody, gestures, and situational context) and cues embedded in dynamic interactions. These additions aim to enhance our understanding of how learners interpret ambiguous expressions and provide richer insights into the interplay between saliency and expression recognition. |
References
- Ashby, F. Gregory, and W. Todd Maddox. 2005. Human category learning. Annual Review of Psychology 56: 149–78. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Bennett, Erin D., and Noah D. Goodman. 2018. Extremely costly intensifiers are stronger than quite costly ones. Cognition 178: 147–61. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Biber, Douglas, and Edward Finegan. 1989. Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect. Text-Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse 9: 93–124. [Google Scholar] [CrossRef]
- Biq, Yung-O. 2004. From collocation to idiomatic expression: The grammaticalization of hao phrases/constructions in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Language and Computing 14: 73–95. [Google Scholar]
- Cai, Wei, and Benny P.H. Lee. 2010. Investigating the effect of contextual clues on the processing of unfamiliar words in second language listening comprehension. Australian Review of Applied Linguistics 33: 18.1–18.28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chai, Xingsan, and Jie Bao. 2023. Linguistic distances between native languages and Chinese influence acquisition of Chinese character, vocabulary, and grammar. Frontiers in Psychology 13: 1083574. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chao, Yuen Ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
- Chen, Jidong, and Xinchun Wang. 2020. A longitudinal study of the acquisition of the polysemous verb 打 dǎ in Mandarin Chinese. Languages 5: 23. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chen, Xi, and Jingjing Zhao. 2022. Reading-related skills associated with acquisition of Chinese as a second/foreign language: A meta-analysis. Frontiers in Psychology 13: 783964. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cheng, Yu-Cheng Elisa, and Chun-Yin Doris Chen. 2023. Decoding Chinese frequency adverbs in language socialization: The role of typicality and contextual cues. Journal of Asian Linguistic Anthropology JALA 5: 1–27. [Google Scholar]
- Colhon, Mihaela, Ştefan Vlăduţescu, and Xenia Negrea. 2017. How objective a neutral word is? A Neutrosophic approach for the objectivity degrees of neutral words. Symmetry 9: 280. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ellis, Nick C., and Richard Schmidt. 1997. Morphology and longer-distance dependencies: Laboratory research illuminating the A in SLA. Studies in Second Language Acquisition 19: 145–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ellis, Rod. 1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University. [Google Scholar]
- Evans, Vyvyan, and Andrea Tyler. 2004. Rethinking English ‘prepositions of movement’: The case of to and through. Belgian Journal of Linguistics 18: 247–70. [Google Scholar] [CrossRef]
- Grano, Thomas. 2012. Mandarin hen and Universal Markedness in gradable adjectives. Natural Language and Linguistic Theory 30: 513–65. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hauser, David J., and Norbert Schwarz. 2023. Semantic prosody: How neutral words with collocational positivity/negativity color evaluative judgments. Current Directions in Psychological Science 32: 98–104. [Google Scholar] [CrossRef]
- Heine, Steven J., Darrin R. Lehman, Hazek Rose Markus, and Shinobu Kitayama. 1999. Is there a universal need for positive self-regard? Psychological Review 106: 766–94. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hoffner, Cynthia, Joanne Cantor, and Diane M. Badzinski. 1990. Children’s understanding of adverbs denoting degree of likelihood. Journal of Child Language 17: 217–31. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hossain, Md Mosharaf, Dhivya Chinnappa, and Eduardo Blanco. 2022. An analysis of negation in natural language understanding corpora. In Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers). Edited by Smaranda Muresan, Preslav Nakov and Aline Villavicencio. Dublin: Association for Computational Linguistics, pp. 716–23. [Google Scholar]
- Hsieh, Miao-Ling, and Yu-Fang Wang. 2020. Acquiring the polysemous adverb hai in Chinese by English-speaking, Japanese-speaking, and Korean-speaking CSL learners. Concentric. Studies in Linguistics 46: 173–205. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hyland, Ken. 2005. Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse. Discourse Studies 7: 173–92. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jiang, Nan. 2004. Semantic transfer and development in adult L2 vocabulary acquisition. In Vocabulary in a Second Language. Edited by Paul Bogaards and Batia Laufer. Amsterdam: John Benjamins, pp. 101–26. [Google Scholar]
- Kellerman, Eric. 1978. Giving learners a break: Native language intuitions as a source of predictions about transferability. Working Papers on Bilingualism Toronto 15: 59–92. [Google Scholar]
- Kellerman, Eric. 1979. Transfer and non-transfer: Where we are now. Studies in Second Language Acquisition 2: 37–57. [Google Scholar] [CrossRef]
- Krish, Pramela, and Chen May Oh. 2020. A case study of L1 interference in speech acts among Chinese L2 students. 3L; Language, Linguistics and Literature, The Southeast Asian Journal of English Language Studies 26: 106–18. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kroll, Judith F., Erica Michael, and Aruna Sankaranarayanan. 2013. A model of bilingual representation and its implications for second language acquisition. In Foreign Language Learning. Edited by Alice F. Healy and Lyle E. Bourne, Jr. New York: Psychology Press, pp. 365–95. [Google Scholar]
- Kuhlmann, Michael, Markus J. Hofmann, and Arthur M. Jacobs. 2017. If you don’t have valence, ask your neighbor: Evaluation of neutral words as a function of affective semantic associates. Frontiers in Psychology 8: 343. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Lado, Robert. 1957. Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press. [Google Scholar]
- Leffel, Timothy, Alexandre Cremers, Nicole Gotzner, and Jacopo Romoli. 2019. Vagueness in implicature: The case of modified adjectives. Journal of Semantics 36: 317–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Li, Charles N., and Sandra A. Thompson. 1989. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
- Li, Yan. 2011. Acquisition of the aspectual meanings of the negation markers in Mandarin Chinese by English-speaking L2 Chinese Learners. Journal of Chinese Language Teachers Association 46: 1–29. [Google Scholar]
- Liang, Haiyan. 2014. Factors accounting for acquisition of polysemous shang ‘to go up’-phrases in Chinese as a second language (CSL). Chinese as a Second Language Research 3: 201–25. [Google Scholar] [CrossRef]
- Liu, Feng-hsi. 2000. The scalar particle hai in Chinese. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 29: 41–84. [Google Scholar] [CrossRef]
- Louw, Bill. 1993. Irony in the text or insincerity in the writer?—The diagnostic potential of semantic prosodies. In Text and Technology: In Honour of John Sinclair. Edited by Mona Baker, Gill Francis and Elena Tognini-Bonelli. Amsterdam: John Benjamins, pp. 157–76. [Google Scholar]
- Lü, Shuxiang. 1980. Xiandai hanyu babaici [800 Words in Modern Chinese]. Beijing: Commercial Press. [Google Scholar]
- Miracle, W. Charles. 1991. Discourse Markers in Mandarin Chinese. Ph.D. dissertation, The Ohio State University ProQuest Dissertations Publishing, Columbus, OH, USA. [Google Scholar]
- Munnich, Edward, Suzanne Flynn, and Gita Martohardjono. 2013. Elicited imitation and grammaticality judgment tasks: What they measure and how they relate to each other. In Research Methodology in Second Language Acquisition. Edited by Elaine E. Tarone, Susan M. Gass and Andrew D. Cohen. New York: Routledge, pp. 251–68. [Google Scholar]
- Paul, Waltraud. 2021. Nobody there? On the non-existence of nobody in Mandarin Chinese and related issues. Canadian Journal of Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique 66: 279–316. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rosch, Eleanor. 1975. Cognitive reference points. Cognitive Psychology 7: 532–47. [Google Scholar] [CrossRef]
- Salili, Farideh. 1996. Learning and motivation: An Asian perspective. Psychology and Developing Societies 8: 55–81. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shen, Helen H. 2009. Size and strength: Written vocabulary acquisition among advanced learners. Chinese Teaching in the World 23: 74–85. [Google Scholar]
- Taboada, Maite, Julian Brooke, Milan Tofiloski, Kimberly Voll, and Manfred Stede. 2011. Lexicon-based methods for sentiment analysis. Computational Linguistics 37: 267–307. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wilkins, David Arthur. 1972. Linguistics in Language Teaching. Cambridge: MIT Press. [Google Scholar]
- Wu, Guo. 2009. The subjective use of the adverbial hai. Chinese Teaching in the World 3: 322–33. [Google Scholar]
- Yuan, Boping. 2012. Is Chinese ‘daodi’ ‘the hell’ in English speakers’ L2 acquisition of Chinese daodi … wh … questions? Effects and recoverability of L1 transfer at L2 interfaces. International Journal of Bilingualism 17: 403–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zhang, Ning. 2015. Functional head properties of the degree word hen in Mandarin Chinese. Lingua 153: 14–41. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zhang, Peng, and Yue Peng. 2024. Multimodal reading in reading-only versus reading-while-listening modes: Evidence from Chinese language learners. Chinese as a Second Language Research 10: 45–67. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zhang, Yafeng, Ambigapathy Pandian, and Soo Ruey Shing. 2023. Effect of prototypicality and dual route processing modal on instructed second language acquisition of Chinese resultative verb compounds. Global Chinese 9: 231–56. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zhou, Xiaosheng, and Ying Soon Goh. 2023. Learning vocabulary seamlessly: To what extent does the SLL model influence CFL learners’ experience, perception, and vocabulary enhancement? International Journal of Information and Education Technology 13: 1802–8. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zhu, X., and Y. Wang. 2022. Vocabulary learning in Chinese as a second language: Exploring the role of self-regulation in facilitating vocabulary knowledge of second language learners. Frontiers in Psychology 13: 893900. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zipf, George Kingsley. 1949. Human Behavior and the Principle of Least Effort. Cambridge: Addison-Wesley Press. [Google Scholar]
The Participants Saw: | The Participants Heard: |
---|---|
Scene 1 | Jennie wen: “Nabu dianying shibushi hen haokan ya?” “Jennie asked, “Is that movie good?”” |
Scene 2 | Mickey shuo: “Qishi haihao yeh, qingjie hen bu jingcai”. “Mickey said: “Actually, it’s not good. The plot is very unexciting”.” |
Scene 3 | Qingwen Mickey hui xiang zai kanyici nabu dianying ma? “Would Mickey want to watch the movie again?” |
The Participants Saw: | The Participants Heard: |
---|---|
Scene 1 | Jennie wen: “Nabu dianying shibushi hen haokan ya?” “Jennie asked, “Is that movie good?”” |
Scene 2 | Mickey kandao yiban jiu shuizhaole, ta shuo: “Qishi haihao yeh, qingjie hen bu jingcai”. “Mickey fell asleep halfway through watching it, he said: “Actually, it’s not good. The plot is very unexciting”.” |
Scene 3 | Qingwen Mickey hui xiang zai kanyici nabu dianying ma? “Would Mickey want to watch the movie again?” |
Type Group | Type 1 | Type 2 | Type 3 | Type 4 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
f | % | f | % | f | % | f | % | |
American | 83 | 74.11 | 87 | 77.68 | 59 | 52.68 | 52 | 46.43 |
Chinese | 91 | 81.25 | 90 | 80.36 | 63 | 56.25 | 65 | 58.04 |
Group | Type | Type 1 | Type 2 | Type 3 | Type 4 |
---|---|---|---|---|---|
American | Type 1 | - | 1 | 0.0163 * | 0.0007 *** |
Type 2 | 1 | - | 0.0022 ** | 6.3 × 10−5 **** | |
Type 3 | 0.0163 * | 0.0022 ** | - | 1 | |
Type 4 | 0.0007 *** | 6.3 × 10−5 **** | 1 | - | |
Chinese | Type 1 | - | 1 | 0.0015 ** | 0.0038 ** |
Type 2 | 1 | - | 0.0027 ** | 0.0066 ** | |
Type 3 | 0.0015 ** | 0.0027 ** | - | 1 | |
Type 4 | 0.0038 ** | 0.0066 ** | 1 | - |
Type | Group | Option A | Option B | Option C | Option D | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
f | % | f | % | f | % | f | % | ||
Type 1 | American | - | - | 28 | 25 | 1 | 0.89 | 0 | 0 |
Chinese | - | - | 20 | 17.86 | 1 | 0.89 | 0 | 0 | |
Type 2 | American | 15 | 13.39 | - | - | 10 | 8.93 | 0 | 0 |
Chinese | 6 | 5.36 | - | - | 16 | 14.29 | 0 | 0 | |
Type 3 | American | 1 | 0.89 | 8 | 7.14 | - | - | 44 | 39.29 |
Chinese | 3 | 2.68 | 14 | 12.50 | - | - | 32 | 28.57 | |
Type 4 | American | 3 | 2.68 | 14 | 12.50 | 43 | 38.39 | - | - |
Chinese | 0 | 0 | 8 | 7.14 | 39 | 34.82 | - | - |
Hints | Type Group | Type 1 | Type 2 | Type 3 | Type 4 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
f | % | f | % | f | % | f | % | ||
Weak | American | 41 | 73.21 | 46 | 82.14 | 32 | 57.14 | 16 | 28.57 |
Chinese | 38 | 67.86 | 44 | 78.57 | 31 | 55.36 | 30 | 53.57 | |
Strong | American | 42 | 75 | 41 | 73.21 | 27 | 48.21 | 36 | 64.29 |
Chinese | 53 | 94.64 | 46 | 82.14 | 32 | 57.14 | 35 | 62.50 |
Type Group | Type 1 | Type 2 | Type 3 | Type 4 |
---|---|---|---|---|
American | 0.883 | 0.474 | 0.384 | 2.10 × 10−4 *** |
Chinese | 0.0356 * | 0.778 | 0.886 | 0.407 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Chen, C.-Y.D.; Lu, P.-Y.R. Positivity Bias and Cultural Differences in Acquiring Haihao in Chinese as a Second Language. Languages 2024, 9, 379. https://doi.org/10.3390/languages9120379
Chen C-YD, Lu P-YR. Positivity Bias and Cultural Differences in Acquiring Haihao in Chinese as a Second Language. Languages. 2024; 9(12):379. https://doi.org/10.3390/languages9120379
Chicago/Turabian StyleChen, Chun-Yin Doris, and Pin-Yu Ruby Lu. 2024. "Positivity Bias and Cultural Differences in Acquiring Haihao in Chinese as a Second Language" Languages 9, no. 12: 379. https://doi.org/10.3390/languages9120379
APA StyleChen, C.-Y. D., & Lu, P.-Y. R. (2024). Positivity Bias and Cultural Differences in Acquiring Haihao in Chinese as a Second Language. Languages, 9(12), 379. https://doi.org/10.3390/languages9120379