Next Article in Journal
Islam at the Margins: Salafi and Progressive Muslims Contesting the Mainstream in Germany
Previous Article in Journal
Absent Presence: Religious Materiality, the Order of St John, and the Counter-Reformation
Previous Article in Special Issue
The near Elimination and Subsequent Restoration of the Married Presbyterate in the Ruthenian Byzantine Catholic Church in America
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

Preservation of Tradition vs. Fidelity and Organic Progress: A Necessary Updating of Certain Elements of the Liturgy of a Greek-Catholic Church

by
Simona Stefana Zetea
Faculty of Greek-Catholic Theology, Babes-Bolyai University, 400347 Cluj-Napoca, Romania
Religions 2025, 16(8), 989; https://doi.org/10.3390/rel16080989
Submission received: 25 May 2025 / Revised: 19 July 2025 / Accepted: 21 July 2025 / Published: 29 July 2025

Abstract

With good reason, Vatican II encourages the Eastern ecclesial realities to preserve and, if necessary, to rediscover their own traditions (also, even if not only, for ecumenical reasons). There are, however, certain aspects of the heritage of the Eastern Churches that require urgent revision in a spirit of consistency with the teachings of the Council. This is undoubtedly the case with regard to the anti-Jewish elements so specific to the entire Christian tradition (more or less generalised insults and judgments; substitutionary and appropriative perspectives; a purely instrumental use of the Jewish scriptures) and, in the absence of full reception of the Council, still reflected in the public prayers of the Romanian Greek-Catholic Church, to the detriment of that spirit of respect, fraternity, and dialogue theoretically embraced throughout the Catholic world today. In the light of Nostra aetate §4 and the subsequent developments that flowed from it, I shall try in this contribution to outline some possible criteria for reforming the offices of Holy Week, aiming to show that—at least in this particular case—it is not enough merely to refer to the OE, let alone to use it to justify a comfortable tendency towards inertia. Apart from the fact that it is this very Decree that speaks of a possible and necessary organic progress, we cannot ignore the more general spirit of renewal of the Council and its other documents (the NA, the SC, the DV, the GS). The challenge would be to engender a creative fidelity, which—while preserving the best of tradition—surpasses certain of its contingent elements.

1. Introduction

Well before OE, it was an Apostolic Letter of 1894 by Leo XIII that affirmed the dignity of the Eastern Churches and their respective liturgies (OD); in its wake, the rediscovery of Eastern traditions determined one of the specific directions taken by the liturgical movement of the early twentieth century in the Greek-Catholic milieu (Mojzes 2005, pp. 210–12, 217–18), although this was not the only direction taken, as is clear from the Romanian Greek-Catholic press reports at the time (Albinus 1926, p. 1; Lauran 1926, p. 3; Pteancu 1926, pp. 2–3; Gael 1926, pp. 2–3). And it is this idea of the rediscovery, valorisation, and preservation of its own rites that is still predominant in the Romanian Greek-Catholic sphere, based on certain stances adopted by Vatican II itself (OE §§1–3, 5–6), which, however, are not the only ones to be retained from the conciliar documents, the latter also hinting at the legitimacy and necessity of organic progress (SC §§3–4; OE §§2, 6). This tension between the idea of the preservation of traditions and the legitimacy and the possibility of development is also to be found in the Instruction for applying the liturgical prescriptions of the Code of Canons of the Eastern Churches (§§9–12, 16–20 and the OL §§1; 4–5, 8, 10; in the same sense, see: Gugerotti 2004, p. 269; 2005, pp. 77, 80, 83–85).
In this article, I shall attempt to show that, at least in the case of the anti-Jewish elements still present in the liturgies of the Romanian Greek-Catholic Church (especially, but not only, in the liturgies of Holy Week)1, the principle of their preservation simply cannot be justified. Their reform is required for consistency both with the novelty of NA §4, and with the most authentic Byzantine tradition (generally characterised by the spirit of humility and repentance for one’s sins and not by the judgment of others) and the spirit of Christianity itself (a religion of love, fraternity, and forgiveness, and not of hatred, condemnation, and revenge which are often the hallmarks of the current liturgical texts). Rather than absolutising certain paragraphs of the Council’s writings (or even reading them selectively), we should strive to grasp their general spirit of renewal, which is also reflected in the Constitution on the Sacred Liturgy. The latter makes it clear that, while there may be certain norms and principles of reform that apply only to the Roman rite, there are others that apply to the other rites as well (SC §3).
Rather than doubting the possibility of reforming the liturgies of Holy Week, we should perhaps ask ourselves what their current form would have been if the Romanian Greek-Catholic Church had had the possibility to participate in the Council (and then to apply it in full freedom) or, even prior to that, to have had the opportunity, together with other ecclesial realities, to travel the path towards awareness of the Christian responsibility in the Shoah and of the need for a change in traditional teaching (Stefani 1998, pp. 45–50; 2004, pp. 223–26, 246–49; Schäfer 2022, pp. 223–27; Neudecker 2012, pp. 17–22; Remaud 2008, pp. 17–26; 2015, pp. 94–99). But the fact is that the forty years of communist persecution (1948–1989) have greatly delayed the reception of the pre- and post-conciliar innovations in this field2. Perhaps, however, the 60th anniversary of NA and the Jubilee are the appropriate time for such change, and Vatican II—like the further developments of NA §4 and its other documents—could provide us with various keys to reform.

2. Preservation of Tradition vs. Organic Progress

2.1. Anti-Judaism, a Point of Contrast with Vatican II

Sixty years after the Council, the liturgy of the ‘Great and Holy Week’ in the Romanian Greek-Catholic Church still retains a number of anti-Jewish elements3, starting with offensive terminology. Even a cursory analysis of the liturgical texts prompts the immediate observation of the preference for the term iudeu,-i. And while it may be true that it replaces the even more pejorative jidov in the previous edition of our liturgical texts (Strastnic 8–9, 11, 32, 35, 37, 40–41, 68, 79, 86–88, 90, 101, 103, 105–108, 112, 123–124, 127–128, 155–157, 159), we might wonder what feelings its sound, so similar to the name of Judas (Iuda in Romanian), is likely to arouse in the participants in liturgical celebrations4. Moreover, since it is used as a generic term, it is likely to be understood as relating to all adherents of Judaism or even all members of the Jewish people. In addition, in the offices examined, the various references to more or less well-defined ‘Jews’ are often accompanied by epithets designed to make their image even more negative and detestable. Thus, the people and leaders are called ‘ungodly’, ‘unbelieving’, ‘iniquitous’, ‘lawbreakers’, ‘lawless’ (Rânduiala 79, 105, 107, 148, 158).
Moreover, it does not even seem necessary to identify such terms in the Holy Week texts, since they are often used as a simple substitute for ‘Jews’, referring mainly, but not exclusively, to the leaders (Rânduiala 82, 84–87, 106, 122, 138, 140, 143, 148, 152, 158, 166–167, 174, 185). Such expressions are similarly applied to the Sanhedrin (Rânduiala 96, 137, 153, 175) or to the scribes (Rânduiala 135), as well as to Judas (Rânduiala 106–107, 112, 135, 138), but also to the ‘crowd’ (Rânduiala 63–64) or to the people (Rânduiala 142). The ‘Jews’ (directly named or only implied) are also linked, though less frequently, to other outrageous epithets such as ‘heathens’ (Rânduiala 154, 158), ‘dogs’ (Rânduiala 154), ‘sinners’ (Rânduiala 28), ‘killers’ (Rânduiala 140, 145), and finally, ‘deicides’ (Rânduiala 148; 154), a term that has made much headway both in the East and in the Christian West, fuelling their centuries-old anti-Judaism5.
And it is in this, perhaps, that lies at the heart of the anti-Judaism of our liturgical texts: the accusations surrounding Jesus’s passion and death, which are addressed both to the leaders and to a less defined Jewish entity. Thus, the leaders are accused of having plotted against him or of having induced Judas to betray him, of having planned (and determined) his death, and of having handed him over to Pilate/to the ‘gentils’ (Rânduiala 63–64, 82, 105, 107, 153–154), of having tortured and crucified him (Rânduiala 143, 145). Sometimes, however, these (and other) acts—the corruption of Judas (Rânduiala 135, 138, 148), the plan to kill Jesus (Rânduiala 135, 154), the fact that he was slandered with false testimony (Rânduiala 154), handed over to Pilate (Rânduiala 140, 148), condemned (Rânduiala 143, 145, 148), tortured (Rânduiala 138, 142–143, 154, 166–167, 174–175), mocked (Rânduiala 28, 174) and, finally, killed (Rânduiala 28, 138, 142–143, 145, 148, 166–167, 174–175), pierced (Rânduiala 138, 174), defamed even after his death/resurrection (Rânduiala 185, 201)—are attributed to the more generic collective term, ‘Jews’ (to the ‘Jewish people’/to the assembly of the Jews/to the deicide mob, to the ‘iniquitous’/‘ungodly’/‘lawless’/‘those who neglect the law’, etc.).
The explicit accusations listed above—which might perhaps still seem justified insofar as they claim, after all, to constitute a simple description of the facts, starting from the way they are reported in the Gospels (not without certain subjective touches, however)—are, in addition, accompanied in our liturgies by harsh assessments of the character of the persons and groups under discussion (which, in my opinion at least, is contrary to the most authentic spirit of Christianity, despite the fact that it may be rooted in certain passages of Scripture, indeed even in certain pronouncements put in the mouth of Jesus). To the leaders of Israel are attributed, for example, attitudes of wickedness (Rânduiala 82, 154), envy (Rânduiala 63–64), or even perfidy (Rânduiala 63–64, 107, 135), which cannot fail to remind us of the very first reforms of the Good Friday rites in the Roman Catholic Church (Paiano 2000, pp. 685–710; Stefani 1998, pp. 48–50). The entire people is treated, more or less explicitly, as ungrateful and/or unfaithful (Rânduiala 140, 143, 148, 166–167, 175, 197), even across the generations (Rânduiala 112, 138, 140). This is also a very prevalent theme in the improperia-type texts, sometimes formulated in the name of Jesus (Rânduiala 143, 166–167, 175), sometimes in the name of the apostles (Rânduiala 143), or of the praying community (Rânduiala 140). In some of these texts, the idea of substitution—perhaps the cornerstone of secular anti-Judaism (Stefani 2004, p. 54)—is also clearly expressed (Rânduiala 143, 166–167).
A final characteristic of our liturgical texts that I would like to submit to scrutiny here is the tendency to overlook the responsibility of the Romans in the death of Jesus (a strand much explored by researchers today) and to exempt them from further moral evaluation (Rânduiala 21, 145, 148, 154, 157, 174). Thus, it should be said that various hymnographic passages where their involvement cannot be entirely overlooked are formulated in a rather neutral and deliberately ambiguous way so that the Jews can also be included (Rânduiala 146–148, 156, 174). Indeed, in the only passage where their involvement in the killing of Jesus is explicitly mentioned, it is in fact rather ‘the Jews’ who are judged (Rânduiala 154). Moreover, as we have already seen, our offices charge them with actions that the Gospels explicitly attribute to the Romans: the condemnation, the crucifixion, the torture, the piercing of the side (Rânduiala 138, 142–143, 145, 166–167, 175), which goes to show that the ‘historicity’ of the facts (or at least the faithful rendering of the Gospel text) is not necessarily the primary concern of the compilers of our offices.
All these elements (and many others) are undoubtedly in concordance with the Church’s teachings on the Jews over the centuries (held responsible for the death of Jesus, they were considered an accursed people6, rejected by God and felicitously replaced with the ‘new and true Israel’, which was obviously considered to be more in keeping with that vocation), but not with the perspective found in Nostra aetate, which posits (1) the rejection of any form of anti-Semitism/anti-Judaism7; (2) the renunciation of any generalising accusation with respect to the Jews in relation to the death of Jesus; (3) the recognition of universal responsibility with regard to that death (and, on a historical level, also Roman responsibility)8; (4) the abandonment of the idea that the Jewish people were rejected and cursed by God; (5) the affirmation of an intrinsic bond between Israel and the Church; (6) the promotion of respect towards the Jews; (7) the idea of a universal brotherhood and a general spirit of dialogue.
So, here we are at a crossroads: even though our liturgical texts are entirely ‘traditional’ (not only have we always prayed this way, but their contents are based on ancient Christian literature) and the Orientalium ecclesiarum requires us to preserve our liturgies, certain elements of the services of Holy Week (and others) are evidently discordant with the contents of other conciliar documents (in this specific case, Nostra aetate). Should we therefore preserve the liturgy or rather renew it? Would there be a way to remain faithful to tradition, yet not be held captive by it? What should be preserved and what should be renewed? According to what criteria should the pre-Easter services be updated?

2.2. Various Facets of the Conciliar Perspective on Tradition

For a proper discernment, it might be useful to gain a better understanding of the perspective on tradition that Vatican II offers us in the Constitution on Divine Revelation, going beyond the static vision that would treat it as an immutable patrimony or as a treasure to be preserved unchanged, and presenting it as a living organism, which progresses over time, also in proportion to the deepening of our understanding of spiritual matters, and not only through the efforts of ‘those who have received through Episcopal succession the sure gift of truth’, but also through ‘the contemplation and study made by believers’, which is an implicit affirmation of the value of theological studies (DV §8; di Pilato 2017, pp. 172–77; Imperatori 2019, p. 112). Developing these insights gained from DV, Pope Francis in turn likened tradition to ‘a tree that lives and grows’, also saying, in words perhaps even more suited to our theme, that tradition is not a ‘museum’ nor the ‘urn of the ashes of the past’ (Francis 2019, 2021a, 2021b; 2025, p. 105)9; regarding the process of growth in the understanding of our faith, he also liked to quote a principle already expressed by Vincent of Lérins in the fifth century: annis consolidetur, dilatetur tempore, sublimetur aetate (consolidated by years, expanded by time, refined by age), which again is well suited to the subject studied here.
No matter how immutable the contents of our liturgies might seem to us, first of all because they are biblical10 and then because they are apparently legitimised by patristic authority, our understanding of Scripture and the context in which it is read by the Fathers is growing. Today, for example, we are much more aware of the extent to which certain of their perspectives—the typological view of the Passover of Melito of Sardis (with the associated idea of the death of the Jews and the disappearance of Judaism) or the invectives of Tertullian, Chrysostom, Ephrem, the use of the Hebrew scriptures against their first recipients, and the development of any potentially anti-Jewish elements in the New Testament, etc.—are circumstantial and not infrequently competitive and polemical. The patristic texts on which our liturgies are based (and here we are already dealing with a selection of approaches and emphases to which we could find alternatives in the same tradition) should therefore be properly contextualised before being absolutised. This will remain a challenge even after a reform of the liturgical offices, since there are patristic writings in circulation in the Romanian Greek-Catholic milieu that are not always provided with suitable introductions and explanations, and a simplistic reading of them will continue to nourish homiletics, the spiritual life of the faithful, and theological studies. It is also necessary to understand that true fidelity to the tradition of the Fathers does not lie so much in uncritically replicating their words, but rather in carrying forward, with all the means at our disposal today (readier access to biblical texts, a better understanding of the redaction process, the proliferation of interpretative methods, the contextualisation of certain themes and emphases, an awareness of the consequences of the approaches favoured so far, etc.), their efforts at reading the Scriptures in their own times, with results that we might not entirely agree with today, but with an undeniable pastoral passion, which would be an important approach to cultivate in a new interpretation of the texts on which Holy Week is built (or would be built in the future). The good of believers, their spiritual benefit, is one of the principles on which the Constitution on the Sacred Liturgy bases the very idea of reform (SC §§1, 23, 36, 50).
Then, as regards the relationship between the Council and tradition, it should be remembered that NA §4 actually marks a turning point, a rupture, a discontinuity. Relevant in this regard is the fact that, despite the fundamental choice that the Council makes in favour of ressourcement, this paragraph does not cite any patristic or magisterial text in support of its pronouncements (Remaud 2018, p. 31; 2008, p. 27; Stefani 1998, p. 18; 2004, pp. 227–28); indeed, certain of its assertions overturn the classical teaching of the Church and constitute a ‘real new beginning in the way of conceptualising the relationships that bind the Church to the Jewish people’, the starting point ‘of a new path with regard to the overall way in which the Catholic Church looks at ‘Abraham’s stock’’ (Stefani 1998, pp. 18–20, 178; Remaud 2008, p. 27, 110, 124–25; 2015, pp. 92–98). This is why, at least in the present case, rather than justifying the maintenance of the current approach adopted in our offices by reference to the statements in Orientalium ecclesiarum about the necessity of preserving the Eastern traditions, we should perhaps endeavour to find a suitable way to put into practice the idea, equally present in this declaration, of a legitimate and necessary updating of our liturgy (OE §§2, 6). The fundamental question is probably to what extent, although present in the secular tradition of the Church, the teaching of hate and contempt with regard to Jews and Judaism can be considered an inalienable part of Tradition or merely one of its circumstantial elements. Its disastrous effects throughout history should make us no longer hesitate to change something 60 years after the Council and 80 years after the Shoah. And this is not an external requirement, but a purely internal one. Our liturgy will not be an authentically Christian (and Byzantine) prayer for as long as it continues to convey messages of judgement, accusation, vengeance towards others, and self-justification and self-idealisation.
Last but not least, the Council’s assertions on the necessity of the Eastern churches preserving their own traditions—so easily absolutised in our ecclesial milieu, often merely out of convenience (it is certainly easier to cling to the logic of ‘it has always been done this way’, and a certain inertia is perhaps also normal in a long persecuted community such as ours) and sometimes out of a traditionalist spirit rather more Western than Eastern (the current integrationist trends of the West, which idealise the pre-conciliar liturgy and consider Vatican II to be the cause of the decline of the Church, do not remain without echoes in the Romanian Greek-Catholic sphere, also because they are promoted by a section of the media and a certain type of catechetical programme)—should perhaps be contextualised. Like the Council’s more general affirmations on the dignity of the Eastern churches (LG §§13, 23; OE §§3, 5; UR §§14–15.17; SC §4) and on the value of their respective patrimony (OE §§1, 3, 5–6; LG §23; SC §§4; 23; UR §§14–18)—these assertions should be positioned first of all within the dynamic of its fundamental choice of a return to the sources already mentioned above (O’Malley 2013, pp. 43–45; Faggioli 2013, pp. 24, 28–38, 51–62), and also in the context of the abandonment of the earlier assumption of the superiority of the Latin rite (Farrugia 2000a, p. 547; 2005, p. 20; Instruction §24). Moreover, the idealisation of the Eastern rites by the promoters of the Western liturgical movement reflected a rather romantic view of these texts, instrumentalised for their own reformist purposes (Taft 1999a, pp. 100–103, 107, 113, 119–120; 2004, pp. 18–20, 23–28). Our rites are valuable, undoubtedly, but certainly not unreformable where a new understanding of the other or of certain elements of our faith would require it. The issue here is not so much whether to remain stationary but rather, to discern between what should be preserved and what should be renewed. In my opinion, what we should preserve are the rich biblical inspiration of our offices and the beauty of the poetry and the singing, and what we should avoid at all costs is the subjective selection of the scriptural text and any interpretation thereof that is hostile towards others. In the Apostolic Letter Orientale lumen John Paul II affirmed the following: ‘When the uses and customs belonging to each Church are considered as absolutely unchangeable, there is a sure risk of Tradition losing that feature of a living reality which grows and develops, and which the Spirit guarantees precisely because it has something to say to the people of every age. As Scripture is increasingly understood by those who read it… every other element of the Church’s living heritage is increasingly understood by believers and is enriched by new contributions, in fidelity and in continuity… Tradition is never pure nostalgia for things or forms past, nor regret for lost privileges, but the living memory of the Bride, kept eternally youthful by the Love that dwells within her’ (OL §8).
Nor should the fact that the idea of preserving the Eastern rites is linked in the document on ecumenism to the ideal of Church unity in itself condemn the Eastern Catholic churches to immobility. On the one hand, what the Council affirmed about the preservation of the ‘very rich liturgical and spiritual heritage of the Eastern Churches… for the faithful preservation of the fullness of Christian tradition… for bringing about reconciliation between Eastern and Western Christians’ (UR §15; cf. OE §24) cannot in itself nullify its general spirit of renewal and the possibility of organic development. After all, this and other problems of our common liturgical heritage could become topics of dialogue with our Orthodox brethren, and the undertaking of reform—a common endeavour and (why not?) a workshop for unity (Instruction §21). And then, in anticipation of such cooperation (and in support of it), for the Greek-Catholic Church, the effort to find a way to accommodate in its liturgy the conciliar and post-conciliar theological perspectives on this and other issues could perhaps already be a way of fulfilling its mission of being a bridge between East and West.

2.3. Paths of Renewal for the Liturgies of Holy Week

But the revision of the anti-Jewish content of our worship is first and foremost an internal requirement for our ecclesial reality. A merely theoretical reception of NA §4 (and of Vatican II in general) would be terribly sterile in this ecclesial sphere, possibly even creating serious cognitive dissonance in the absence of the reinforcement of the new messages through the liturgy, in itself a formative place (SC §§2; 7; 10; 21; 33; 84; 88; 105; Instruction §14)11, and for many, even the only one. Warmly recommended (SC §§14, 19, 35.3; Instruction §30), liturgical catechesis is in fact very rare and, when offered, not necessarily attended. Moreover, in the situation under discussion here, it seems an unsatisfactory solution, since it risks either reinforcing the current content of Holy Week or creating a schizophrenic perspective on the subject: we pray one way, but we believe another. And if the reception of NA §4 was not possible for the Romanian Greek-Catholic Church at the time of its publication, perhaps this delay also brings its own opportunities, since, in the meantime, the insights of Vatican II in the field of the relationship with Jews and Judaism and in so many areas of theology have matured and the liturgical reform in general, and that of Holy Week in particular, have shown both their fruits and their limitations. As far as our topic is concerned, I think that one of the things we can learn is that the suppression of a term such as perfidis judaeis (with endless repetitions in the Byzantine offices) is far from solving the problem of anti-Judaism. That improperia do not necessarily lose their original meaning through the simple suppression of certain terms that address them more explicitly to Jews. That the path of reform is gradual, as gradual as the awareness of this problem. Moreover, the contents of NA §4 were carried forward.
If a first step towards the reform of the liturgical offices discussed here could consist in reformulating certain texts (those containing insults towards Jews or generalised judgements for Jesus’s death, perhaps better circumscribing where responsibility lies for this event) or suppressing those more explicitly substitutive, vindictive, or disrespectful of Judaism (such as those that refer without further explanation to the ‘curse of the law’), following precisely the line taken by NA §412, I personally believe that—sixty years on—we could go much further. In my opinion, something would need to be changed in the spirit of the Holy Week offices themselves. In the first place, their fundamental perspective, which is currently, paradoxically (1) more Judeocentric than Christocentric; (2) accusatory and judgmental towards our Jewish brethren rather than the bearer of the good news of salvation and divine mercy for everyone; (3) excessively critical towards others and overly justificatory (and idealising) in respect of the Christian community. And here perhaps is the really significant step required to bring about a true reception of Nostra aetate 4: the reformulation of our offices to make them more engaging for the participants. This does not mean that to update the hymnography of the Great Week it would suffice to simply extend the current accusations to Christians as well, renouncing the current detachment (they did such and such, but we glorify you), although a good criterion for reform would certainly be to ask ourselves whether we could maintain the same severity of language if, instead of the Jews, or alongside them, we were also to be talking about ourselves. The purpose of the liturgy is not to apportion blame (not to ourselves, let alone to others), and the ‘holy’ week should change its name if, instead of love and blessing, it conveys hostility and curses. Perhaps the challenge of receiving NA §4 would be to stop once and for all blaming the Jews (more or less collectively) for the rejection and killing of Jesus, acknowledging that—had we been in their place (and this would be a useful ‘substitution’ exercise, probably the only legitimate one)—we would not have done any better. And then find a new way of expressing the mystery of Easter and the cross which, rather than being a court passing judgment on the acts of others or an occasion for self-congratulation, might be for worshippers an opportunity for awareness and authentic conversion.
For this reason, perhaps more than a chronicle of what happened or an exact account of Jesus’s sufferings, our offices should be a place that speaks of his infinite love (as the ending of NA §4 itself states), as well as one where we proclaim his forgiveness (with him and on his behalf), acknowledging our own need for such forgiveness. Whenever we blame the Jews for the crucifixion of Jesus in our liturgies or elsewhere, we should perhaps ask ourselves how many times we have crucified him in our brothers. And we would perhaps be reminded of the way the Church acknowledged the faults of the past during the 2000 Jubilee (Neudecker 2012, pp. 121–22). If, up to this point, a ‘historical’, literal (indeed, literalist) interpretation of the Easter events has prevailed in the Easter offices, it is certainly not the only one possible; the alternative, in my opinion, would consist precisely of a more ‘spiritual’ interpretation of the Easter events, which is already present in a certain type of exegesis and homiletics on many biblical passages, including those central to the Easter celebrations. After all, the purpose of Scripture is not to instruct us on the evil of others, but rather to highlight our own, in order to then light our path (Ps 119:105), healing and transforming our lives. What form would the offices of Holy Week take if—instead of judging the acts of Judas and the ‘Jews’, comfortably detaching ourselves from them—we found ourselves involved in them through the darkest corners of our own existence? So many other figures from sacred history serve as mirrors for us; why would these be an exception? What if, instead of identifying ourselves with Christ or with the Cyrenian13, or with the ‘faithful’ disciples—at most with the ‘good thief’ and the repentant sinner—we identified ourselves with those who plotted against Jesus, betrayed him, condemned him, mistreated him, crucified him, mocked him, offered him vinegar and gall, etc.? A spiritual reading of the most varied biblical texts is extremely common to an entire Christian tradition; why stop at the mere historical level in this case, forgetting that it is not the letter, but the spirit that gives life? And even if, by moving to a theological level, our liturgy were perhaps to lose something of the historical truth of the facts, it would gain something in truthfulness: coming face to face with our most real self (not the ideal one, supposedly converted once and for all through baptism) and placing it in all nakedness before God in prayer could not but benefit every member of the praying community. Similarly, starting from the readings of Holy Monday, could we also see ourselves in the murderous vineyard workers, in the brother who refused to work in the vineyard, in the barren fig tree (all themes explored in an anti-Jewish sense by patristics). And, as already mentioned, in the case of fig tree motif, the liturgy already offers us some models for a rewriting of the texts when it applies this image to the praying community (Rânduiala 32, 67). But such an insight should perhaps be extended to what has so far been neglected (or even discarded) in our offices: the behaviour of a Peter in Gethsemane, the flight of all the apostles (till now rather idealised), and perhaps, and above all, the acts of Judas and the ‘Jews’, the figures of Pilate, Herod or Barabbas14. Seeing ourselves in all of these, and perhaps above all in that ‘son of the father’ in whose place Jesus went to the cross, accepting his mission and carrying it through to its ultimate consequences, could cure us of any desire to accuse others. Reforming our liturgical texts in this way would be consonant not only with the essence of Christianity, but also with the most authentic Byzantine spirit concentrated throughout Lent in the prayer of Ephraim the Syrian: ‘O Lord, give … the spirit of … humility … and love to Thy servant …, the charity that never fails …; grant me to see my own faults and not to judge my brother’15.
Well, I think that by now—after John Paul II’s historic visit to the synagogue in Rome and Pope Francis’s encyclical Fratelli tutti, which after all develops certain affirmations on fraternity already present in the Council (NA §§1, 4–5, GS §§35, 38, 61, 88, 92), as well as a key idea of Christianity—it is unimaginable that this designation does not also apply to Jews. It is true, however, that this theme—for centuries explored in the Christian tradition to designate the relationship between Jews and Christians in rather negative senses—would require reinterpretation and healing. If our ancestors concentrated above all on their conflictual aspects, it might be time to explore new meanings. Illustrative of the current approach is the way in which, commenting on the story of Jacob and Esau, the Fathers neglect the episode of their reconciliation (La Bibbia Commentata dai Padri. Antico Testamento 1/2, Genesi 12–50 2004, p. 330), but also the themes that our liturgy chooses from the story of Joseph: the father’s lament for the loss of his son (Rânduiala 25)16 and the resistance in the face of the temptation by the Egyptian woman (Rânduiala 25, 32). How would the whole setting of our offices change if they also incorporated that part of his story that speaks of the brothers finding each other and of his forgiveness? Given that the whole Christian tradition (and the liturgy itself) sees Joseph as a Christ-like figure, this would bring down the whole anti-Jewish edifice we have built up. But is forgiveness not the path that Jesus has shown us? A theme to explore in our liturgies? The essence of the Jubilee (SNC §23; Pastoral Guide §§1–2; 14, 18)?

3. Moving Forward

The Pastoral Guide for the Jubilee of the Oriental Churches invites the various ecclesial realities to ‘a profound exterior and interior renewal’ through ‘courageous steps’ that make ‘Christians more conscious of the treasure of their faith and more credible in their witness to the gift of love they have received’, which requires ‘new approaches’ (Pastoral Guide §29), as well as a ‘liturgical and spiritual renewal of the Lenten celebrations’ (Pastoral Guide §32), also speaking of the need for churches to transmit concrete gestures ‘of forgiveness given and received’, which could be ‘all the more prophetic’ in the times of anguish and conflict we are currently experiencing. What if the Jubilee of Hope would be an appropriate time for the start of the reform of Holy Week? When Jules Isaac visited John XXIII before the Council and presented him with Seelisberg’s ten points, he asked him at the end of the meeting if he could hold out hope for a change in the Church’s traditional teaching and prayers with regard to the Jews and Judaism, and the Pope replied that he could have more than hope (Stefani 1998, p. 54; Remaud 2008, p. 18). This promise was not fully realised at the time, however, since a part of the Eastern Catholic Churches could not follow the pre- and post-conciliar innovative trends because of the conditions imposed on them by the Communist regimes. But such renewal may have been substantially delayed; it is not irretrievable (and, in any event, should not be put off any longer). Eighty years after the end of the Second World War and the tragic experience of the Shoah, and sixty years after Nostra aetate, it is time for the Romanian Greek-Catholic Church to become aware of the weight of traditional anti-Judaism still present in its liturgies and to begin to reform them (along with catechetical, homiletic and theological mindsets and discourses).
This would be required first of all by the coherence of the life of this ecclesial reality with the spirit of current Catholicism, which has taken so many steps in the area of relations with ‘our elder brothers’ (John Paul II 1986) and ‘fathers in faith’ (Benedict XVI, cf. The gifts and the calling 14) in recent decades. The reception of Vatican II on this and other issues is not an optional extra, but a journey that has to be undertaken, as authoritative voices have repeatedly reiterated (John Paul II 1985; 1986, p. 5; 2000, p. 10; TMA §36; Francis 2013, 2016; Sandri 2014) and will, at some stage, inevitably also impact on worship, a precious source of vitality that should remain so. However, in their current form, the offices of Holy Week risk being quite the opposite when they cultivate attitudes of hostility towards others, which is already at odds with the most authentic spirit of Christianity, which should cultivate love rather than judgement. It would also require consistency with the Eastern spirit, which, especially during Lent, should cultivate penance and weeping for one’s own sins and those of others (Makarios Simonopetritul 2008, pp. 62–80), as Pope Leo XIV reminded us in his recent meeting with the Eastern Catholic Churches (Leo XIV 2025). Personally, I hope that the fact that he reaffirmed the idea of the preciousness of the Eastern rites and the proper stewardship of our traditions will not be interpreted as a rejection of any organic progress. On the other hand, he also spoke of the perennial novelty of Eastern spiritualties. The idea of not diluting them does not necessarily mean immobilising them, paralysing them, allowing them to atrophy.
At the above-mentioned Jubilee of the Eastern Churches, seeing the various Catholic Churches of the Byzantine rite praying together, it occurred to me that reflection on how to update the anti-Jewish elements of our liturgies could be the subject of a networking exercise (and also, as already mentioned, a subject of dialogue and cooperation with our Orthodox brethren). In a context in which knowledge is ultra-specialised and the problem of anti-Judaism much more complex than would appear at first sight, it would be essential to bring together a variety of skills and experiences, as well as a variety of creative resources to try to re-tell the Paschal mystery in new ways, proclaiming the cross of Christ ‘as the sign of God’s all-embracing love and as the fountain from which every grace flows’ (NA §4). In a world where the harm caused by words of scorn and hatred is readily apparent, and in a time when we are well aware of the tragic consequences of the traditional teaching on Jews and Judaism, and when, rediscovering the values of fraternity, dialogue, concord, we bear testimony to them with such conviction, we should stop disseminating expressions of hostility (to whomever they may be addressed) in our own worship. And since the Pope reminded us that our spiritualties are ‘medicinal’, perhaps we should ask ourselves how they could become more so, even and especially in their liturgical expression. Probably the way to do this would be to replace the insults, accusations, judgments, condemnations and curses that characterise our worship at present with an acknowledgment of our own limitations and sins, repentance, intercessions, and blessings.

Funding

This research received no external funding.

Institutional Review Board Statement

Not applicable.

Informed Consent Statement

Not applicable.

Data Availability Statement

No new data were created or analyzed in this study. Data sharing is not applicable to this article.

Acknowledgments

Translation from Italian: Cristina MacGillivray.

Conflicts of Interest

The authors declare no conflict of interest.

Abbreviations

AntologhionAntologhion. Slujbele săvârşite în colegiu pe perioada Triodului vol. II, Roma: Colegiul Pio romeno 2016
CCCOCode of Canons of the Eastern Churches. Available online: https://archive.org/details/codeofcanonsofea0000cath/mode/2up (accessed on 5 May 2025)
ComunicateComunicate of the Synod of Bishops (spring 2022): https://bisericaromanaunita.ro/comunicat-sesiunea-ordinara-de-primavara-a-sinodului-episcopilor-bisericii-romane-unite-cu-roma-greco-catolice-3/ (accessed on 5 May 2025)
DVVatican II, Dogmatic Constitution on divine Revelation Dei verbum. Available online: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19651118_dei-verbum_en.html (accessed on 10 May 2025)
GSVatican II, Pastoral constitution on the Church in the modern world Gaudium et spes. Available online: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19651207_gaudium-et-spes_en.html (accessed on 7 May 2025)
Holy WeekEparhia Greco-Catolicǎ de Cluj-Gherla, liturgic, Triod 2023, Sǎptǎmâna mare 2023. Available online: https://www.eparhiaclujgherla.ro/liturgic/ (accessed 20 on May 2025)
InstructionIstruzione per l’applicazione delle prescrizioni liturgiche del CCCO, https://www.vatican.va/roman_curia/congregations/orientchurch/Istruzione/pdf/istruzionecongchieseorientali.pdf (accessed on 5 May 2025)
LGVatican II, Dogmatic constitution on the Church Lumen gentium. Available online: www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19641121_lumen-gentium_en.html (accessed on 3 May 2025)
NAVatican II, Declaration on the relation of the Church to non-christian Religions Nostra aetate. Available online: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decl_19651028_nostra-aetate_en.html (accessed on 7 May 2025)
OEVatican II, Decree on the catholic churches of the eastern rite Orientalium ecclesiarum. Available online: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decree_19641121_orientalium-ecclesiarum_en.html (accessed on 5 May 2025)
ODLeo XIII, Orientalium Dignitas. On the Churches of the East. Available online: https://www.papalencyclicals.net/leo13/l13orient.htm (accessed on 14 May 2025)
OLJohn Paul II, Apostolic letter Orientale lumen to mark the centenary of Orientalium dignitas of pope Leo XIII. Available online: https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/apost_letters/1995/documents/hf_jp-ii_apl_19950502_orientale-lumen.html (accessed on 3 May 2025)
Pastoral GuideThe Jubilee Year 2025 and the Eastern Catholic Churches, chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://www.orientchurch.va/images/2025.02.26_DCO_GIUBILEO_ENGLISH__-_ESTRATTO.pdf (accessed on 3 May 2025)
RânduialaRânduiala sfintelor şi dumnezeieştilor slujbe din săptămâna mare, duminica învierii şi săptămâna luminată. Blaj: Buna vestire 2004
SCVatican II, Constitution on the sacred liturgy Sacrosanctum concilium. Available online: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19631204_sacrosanctum-concilium_en.html (accessed on 13 May 2025)
SNCFrancisc, Spes non confundit. Bull of Indiction of the Ordinary Jubilee of the Year 2025. Available online: https://www.vatican.va/content/francesco/en/bulls/documents/20240509_spes-non-confundit_bolla-giubileo2025.html (accessed on 12 May 2025)
StrastnicStrastnic care cuprinde Rânduiala sfintelor şi dumnezeieştilor slujbe din săptămâna patimilor, Blaj: Tipografia seminarului 1929
‘The gifts and the calling’‘The gifts and the calling of God are irrevocable’ (Rom 11:29). Available online: https://www.christianunity.va/content/unitacristiani/it/commissione-per-i-rapporti-religiosi-con-l-ebraismo/commissione-per-i-rapporti-religiosi-con-l-ebraismo-crre/documenti-della-commissione/_perche-i-doni-e-la-chiamata-di-dio-sono-irrevocabili--rm-11–29-/en.html (accessed on 15 May 2025)
TMAJohn Paul II, Apostolic letter Tertio millennio adveniente. Available online: https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/apost_letters/1994/documents/hf_jp-ii_apl_19941110_tertio-millennio-adveniente.html (accessed on 7 May 2025)
TriodTriodul care cuprinde slujbele bisericeşti de la duminica vameşului şi a fariseului până la sfânta înviere, Bucureşti 2000
URVatican II, Decree on ecumenism Unitatis redintegratio. Available online: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decree_19641121_unitatis-redintegratio_en.html (accessed on 8 May 2025)

Notes

1
The present article is part of a larger research project on the necessity of the reception of the NA in the Romanian Greek-Catholic sphere that is in the process of publication, which it would be impossible to summarise here, but which presupposes the analysis of the anti-Jewish elements of our worship and their respective patristic roots, highlighting their contextual and subjective character and, therefore, their reformability.
The liturgical material studied is the most recent version of the offices of Holy Week published so far in the Greek-Catholic sphere (Rânduiala), a collection less heavy on anti-Judaism than the earlier Greek-Catholic edition (Strastnic) or the Romanian Orthodox editions of the Triodion (similarly used in our communities), due to the fact that the number of texts has been reduced in an effort to shorten the offices.
Even if such intervention in the pre-Easter offices did not have the direct aim of moving away from anti-Jewish passages, it does show that the modification of our liturgies is possible. And I hope that my commitment as a scholar of the Council (and that of other researchers with other competences) may impel a revisiting of our liturgies also from the point of view of my subject of study, offering the decision-makers reasons and criteria for renewal.
My study is at the level of the theological investigation, which should precede any potential revision of the liturgy as referred to by the Council and subsequent documents (SC 23; Instruction 19). The reform proper would be the responsibility of the competent ecclesiastical authority (SC 22; Instruction 22–24); it should be the fruit of the work of a team (SC 44) and should preferably be carried out in cooperation with the other Churches of the same rite, including the Orthodox rite (see below).
It is to be welcomed that recently the idea of reforming liturgical texts with an anti-Jewish character is beginning to be considered in our Church (Communicate), something that was unimaginable in 2012, when I began my research on the subject of the (non)reception of the Council in our ecclesial sphere, when the problem of anti-Semitism was relativised, ignored, or automatically considered outdated after Vatican II.
2
By ‘reception’, I mean not merely the theoretical knowledge of NA §4 (or of the Council more generally), but also the translation of this knowledge into new terminology, mindsets, attitudes, theological approaches, openness to dialogue, and also into a reappraisal of the various expressions of our faith, including the liturgy (however traditional, co-natural, and immutable they might seem to us). In this regard, I follow the approach of (Routhier 2007, pp. 44–49, 62–65 and Noceti 2007, p. 104).
On the subject of reception, see also (Congar 1972, pp. 369–403; Capretti 2010, pp. 21–26 or Theobald 2011, pp. 390–404); in the wake of Alois Grillmeier, Farrugia (2005, p. 22) in turn distinguishes between the reception of the vocabulary of a Council and that of its contents.
3
For a more complete analysis, see the research mentioned above and another of my contributions: The Jews, our ‘lawless’… ‘elder brothers’. Perspectives on the reception of the Second Vatican Council among an Oriental Catholic Church, in Orthodox Liturgy and Anti-Judaism, Edition Israelogie, (Zetea 2024, pp. 289–310).
I also draw attention to the complementary studies of: Eliane Poirot, Alexandru Ioniţǎ, and Basilius Groen.
4
A dictionary published in the first half of the last century illustrates that Romanians were already aware of the preference of Jews to be called ‘evrei’ [‘Jews/Hebrews’] and ‘israeliţi’ [‘Israelites’] rather than ‘iudei’ and ‘jidovi’/’jidani’ (Scriban 1939, p. 714). Some twenty years earlier, the Greek-Catholic press objected to the choice of the editors of an Orthodox translation of the Bible to replace the term ‘jidov’ with ‘evreu’ (Macaveiu 1921, p. 7).
5
According to Isaac, this is the central argument of Christian anti-Semitism and the most harmful and enduring thesis of the so-called ‘teaching of contempt’, the most effective weapon against Judaism and the permanent source of Christian anti-Semitism (Isaac 1948, pp. 349–414; 2014, pp. 186, 382).
6
Holy Monday remains consecrated to the memory of the patriarch Joseph and of the barren fig tree (Rânduiala 25), in which the Christian world has traditionally seen a symbol of the unfruitful ‘synagogue of the Jews’, cursed by Christ. This is explicitly attested to in a verse from the Triodion (547), fortunately suppressed in the Rânduiala, along with other passages on the same theme, during the course of abbreviating the offices as mentioned above, but reappearing in an online version of liturgical texts, the editor of which seems intent on offering worshippers the most comprehensive form possible of the offices (Liturgic). By contrast, other passages on the barren fig tree preserved in the Rânduiala could serve as a model for the reformulation of current anti-Jewish passages, given their more spiritual approach to the theme (see below).
7
Despite the fact that in its final form Nostra aetate speaks only of anti-Semitism, the original intent of taking up the subject of Jews and Judaism was precisely to heal the traditional anti-Jewish hostility manifested within the church (Hussar 2022, pp. 98–99; Stefani 2014, pp. 329–30; O’Malley 2013, pp. 222–25, 281–82).Its insights are carried forward by other official documents, by various speeches and gestures of recent popes and by rich theological reflection (Neudecker 2012, pp. 31–144; Stefani 1998, pp. 179, 192–224; 2004, pp. 230, 235–46, 251–77; 2014, pp. 331–43; Remaud 2008, pp. 114–26; 2015, pp. 98–103; Capretti 2010, pp. 46–53, 172–73, 180–81, 202; Imperatori 2019, pp. 77–97, 157–58).
8
It could be said, of course, that NA §4 also mentions Jewish responsibility for the death of Jesus. However, the history of the document shows us that the intention here is not to reiterate accusations, but precisely to circumscribe responsibility by countering the classical collective accusations, as well that of deicide (Bea 1966, pp. 61–103, 147–50, 159–62; O’Malley 2013, pp. 225–26, 256–57; Gronchi and Paolo 2018, p. 492, 553–58; Paolo 2016, pp. 195–96; Remaud 2008, pp. 119–25). However, the real novelty of the document (which is not so new, since it is an affirmation already present in the Tridentine Catechism: Stefani 2004, p. 245; Ratzinger 1999, pp. 36–37; Garrigues 2013, p. 141) which needs to be incorporated into our liturgies seems to me to be the idea of universal responsibility (= our responsibility) in the death of Jesus, till now practically forgotten in the offices of Holy Week. In the current formulation, the idea of the death of Jesus ‘for us’, although present, risks being understood in the sense of a reward rather than a responsibility, while all the blame for what happened in that Passover is laid on the ‘Jews’, at least according to the most accessible and immediate interpretation.
9
The idea of a living tradition is not foreign to Eastern theology either (Taft 1999b, pp. 12, 30, 115, 318 ss.; Farrugia 2000b, p. 769; Andrew Louth cited in Ioniţǎ 2024, p. 11; Alfeyev 2009, pp. 277–80; Getcha 2010, pp. 80–81).
10
A careful analysis of the current form of the liturgical offices of Holy Week could illustrate how the biblical text is far from being used in its pure form. Even when it is used in that form, it is subject to various selections (with a preference—as far as the Gospels are concerned—for texts with the strongest anti-Jewish potential and—as far as the Old Testament readings are concerned—for passages that can be interpreted in a prophetic or prefigurative key). In the hymnographic context, various biblical texts are subjected to a variety of combinations, interpretations and sometimes corrections, as we have already seen and as I will detail in the study above. And while it is certainly inconceivable that the offices of Holy Week could ignore the Passion narratives (in themselves an interpretation of what happened in that Passover, not without a certain anti-Jewish animosity, something now sufficiently demonstrated by the specialist literature), their repetition could be less insistent and arbitrary, while the hymnography, in turn, could serve not to increase the anti-Jewish potential of the basic biblical texts, but possibly to diminish, explain, and contextualise it. Hymnody—a very specific and probably irreplaceable component of the Byzantine tradition—could be better utilised, with all its potential for beauty and creativity, in the offices of Holy Week. Placing it at the service of good or of evil, of hatred or of the healing of wounds, is a matter of choice.
The use of certain passages from the Old Testament could, in turn, be less instrumental; in its current form, the reference to the Hebrew scriptures seems strictly subservient to the Christian message, without much respect for their intrinsic and/or universal value. As possible avenues of reform, I would tentatively suggest the following: (1) the reading of the Hebrew Easter texts not so much in a prefigurative, appropriative, substitutive key, but rather in that of gratitude for God’s gift to his people (= Israel); (2) the substitution of those Old Testament passages that currently reinforce various elements of the Passion in a prophetic-prefigurative logic (not infrequently with accusatory and vindictive overtones) with those that speak of God’s love and his forgiveness beyond human infidelities (which, moreover, are not only Jewish, but also ours); (3) the re-interpretation of passages such as the songs of the suffering servant or certain psalms traditionally read in an exclusively Christological key (as well as certain figures such as Jonah or Job) in a more universal key. The idea would be to show not so much that everything has been prefigured and fulfilled in Christ, but rather, how he takes on the human condition to the point of suffering and death.
11
12
These are the options endorsed in their proposal for the rewriting of the Byzantine liturgical texts by Mother (Poirot and Canéri 2008). I discuss this initiative in greater detail elsewhere.
13
This is the fundamental approach for the second part of Lent (see, for example, Antologhion II, 460; Rânduiala 27–28, 71; Triod 543; 555, but also the explanations given by the experts: Makarios Simonopetritul 2008, pp. 371, 373; Schmemann 2013, pp. 129–34, 143–44; Andronikof 1986, pp. 205–6).
14
And it is not as though the patristic tradition has not already travelled this path of identifying with certain characters of the Easter events; see, in this regard, Gregory of Nazianzus, Oratio 45, 23–24 (PG 36, 654–655), a reading moreover proposed by the Roman Catholic rite during the Easter season (for example, 1 April 2023): ‘If you are a Simon of Cyrene, take up your cross and follow Christ. If you are crucified beside him like one of the thieves, now, like the good thief, acknowledge your God. For your sake, and because of your sin, Christ himself was regarded as a sinner; for his sake, therefore, you must cease to sin. Worship him who was hung on the cross because of you, even if you are hanging there yourself. Derive some benefit from the very shame… If you are a Joseph of Arimathea, go to the one who ordered his crucifixion, and ask for Christ’s body. Make your own the expiation for the sins of the whole world. If you are a Nicodemus, like the man who worshiped God by night, bring spices and prepare Christ’s body for burial. If you are one of the Marys, or Salome, or Joanna, weep in the early morning’.
Perhaps all that is required is to take this insight further: ‘Since you are among those who have betrayed him, accused him, condemned him, tortured him, crucified him, pierced him, ask forgiveness for yourself and for others, and look to his infinite love for all. Learn forgiveness and self-giving from him, and live and die like him, giving yourself up to your last breath’. Identification with Christ should not be taken for granted, but proposed as a path to follow. Or again, ‘Like Peter I betrayed you… Like him I did not understand you… Like the other apostles I fled… Like Barabbas I received deliverance and life… Give me tears of repentance and the grace to return to you… So many things about me oppose your teachings… Help me to accept them in the concreteness of my existence! Some part of me sometimes rejects you, to the point of crying out “he deserves to die on the cross”!… Teach me to welcome you, to know you and to love you wherever you present yourself to me, starting with my brothers!’
15
The prayer can be found on the website https://www.oca.org/orthodoxy/prayers/lenten-prayer-of-st.-ephrem (accessed on 5 May 2025); on the same theme, see also Makarios Simonopetritul 2008, pp. 129–40; Schmemann 1987, pp. 62–70. Other words by the same author (whose works are not without anti-Jewish elements) that could serve to revisit the pre-Easter offices were quoted in Pope Leo XIV’s address at the audience organised for the pilgrims at the Jubilee of the Eastern Churches on 14 May 2025 (Leo XIV 2025).
This shows that the current anti-Jewish approach evident in our liturgies is not due to patristic inspiration per se, but rather to a given selection of texts and emphases; as already mentioned, it is the very same patristic tradition that can offer us alternative perspectives, something I will return to at length elsewhere.
16
Two comments made by Cyril of Alexandria on the events surrounding Joseph, interpreting his figure Christologically and correlating that of Jacob to the Father (whom he says is saddened by the folly and the homicidal, unpardonable act of the Jews), may reveal something more about the meaning of these passages: Glaphyra Genesis, VI, Joseph 4–5. The continuation of the Cyrillian commentary is also interesting, where Jacob’s joy at finding his son and grandchildren is interpreted as the Father’s joy at welcoming the Son’s people: VI, Joseph and his sons 3.

References

  1. Albinus, Alexandru Ciplea. 1926. Sǎ evoluǎm şi noi. Legea firii. Nevoia evoluţiei ritului la noi. Mormântul propunerilor. Unirea. Foaie Bisericească-Politică 24: 1. [Google Scholar]
  2. Alfeyev, Hilarion. 2009. Perspectives: L’héritage patristique et la modernité. In Les Pères et la Naissance de L’ecclésiologie. Edited by Anne Vannier. Paris: Cerf, pp. 277–309. [Google Scholar]
  3. Andronikof, Constantin. 1986. Il Senso Della Pasqua Nella Liturgia Bizantina. vol. I: I Giorni Della Preparazione e Della Passione. Leumann (Torino): ELLE DI CI. [Google Scholar]
  4. Bea, Agostino. 1966. La Chiesa e il Popolo Ebraico. Brescia: Morcelliana. [Google Scholar]
  5. Capretti, Francesco. 2010. La Chiesa Italiana. La Ricezione di Nostra Aetate 4 dal Vaticano II a Oggi. Bologna: Editrice Missionaria Italiana. [Google Scholar]
  6. Congar, Yves. 1972. La «réception» comme réalité ecclésiologique. Revue des Sciences Philosophiques et Théologiques 56: 369–403. [Google Scholar]
  7. di Pilato, Vincenzo. 2017. La trasmissione della divina rivelazione. In Commentario ai Documenti del Vaticano II, 5. Dei Verbum. Edited by Serena Noceti and Roberto Repole. Bologna: EDB, pp. 151–213. [Google Scholar]
  8. Faggioli, Massimo. 2013. Vera riforma. Liturgia ed Ecclesiologia nel Vaticano II. Bologna: Centro Editoriale Dehoniano. [Google Scholar]
  9. Farrugia, Edward George. 2000a. Orientalium Ecclesiarum. In Dizionario Enciclopedico Dell’Oriente Cristiano. Roma: PIO, pp. 547–49. [Google Scholar]
  10. Farrugia, Edward George. 2000b. Tradizione. In Dizionario dell’Oriente Cristiano. Edited by Edward George Farrugia. Roma: Pontificio Istituto Orientale, pp. 769–70. [Google Scholar]
  11. Farrugia, Edward George. 2005. OE alla luce dell’ecclesiologia del XX: Una valutazione teologica del decreto. Folia athanasiana 7: 7–25. [Google Scholar]
  12. Francis. 2013. Interview by Antonio Spadaro. Available online: https://www.vatican.va/content/francesco/it/speeches/2013/september/documents/papa-francesco_20130921_intervista-spadaro.html (accessed on 9 May 2025).
  13. Francis. 2016. Address for the Visit to the Synagogue of Rome. Available online: https://www.vatican.va/content/francesco/en/speeches/2016/january/documents/papa-francesco_20160117_sinagoga.html (accessed on 2 May 2025).
  14. Francis. 2019. Address at the Conference Theology after Veritatis Gaudium in the Context of the Mediterranean. Available online: https://press.vatican.va/content/salastampa/it/bollettino/pubblico/2019/06/21/0532/01104.html#inglese (accessed on 1 May 2025).
  15. Francis. 2021a. Address for the Opening of the Synod. Available online: https://www.vatican.va/content/francesco/en/speeches/2021/october/documents/20211009-apertura-camminosinodale.html (accessed on 5 May 2025).
  16. Francis. 2021b. Address to the Faithful of the Diocese of Rome. Available online: https://www.vatican.va/content/francesco/it/speeches/2021/september/documents/20210918-fedeli-diocesiroma.html (accessed on 5 May 2025).
  17. Francisc. 2025. Sperǎ. Autobiografia. Iaşi: Polirom. [Google Scholar]
  18. Gael, Ilariu. 1926. Iarǎşi evoluţia. Unirea 32: 2–3. [Google Scholar]
  19. Garrigues, Jean Miguel. 2013. Poporul Primului Legământ. Abordări Creştine ale Misterului lui Israel. Blaj: Editura “Buna Vestire”. [Google Scholar]
  20. Getcha, Job. 2010. La tradition liturgique byzantine et la modernité in a Post-Modern Cotext. In Thinking Modernity. Towards a Reconfiguration of the Relationship between Orthodox Theology and Modern Culture. Edited by Assaad E. Kattan and Fadi A. Georgi. Tripoli/Münster: St John of Damascus Institute of Theology—Center for Religious Studies, pp. 79–91. [Google Scholar]
  21. Girardi, Luigi. 2014. Sacrosanctum concilium. Commento. In Commentario ai Documenti del Vaticano II. 1. Sacrosanctum Concilium. Inter Mirifica. Edited by Serena Noceti and Roberto Repole. Bologna: EDB, pp. 81–299. [Google Scholar]
  22. Gronchi, Maurizio, and Paolo Trianni. 2018. Nostra aetate. Introduzione e commento. In Commentario ai Documenti del Vaticano II. 6. Ad Gentes, Nostra Aetate, Dignitatis Humanae. Edited by Serena Noceti and Roberto Repole. Bologna: EDB, pp. 483–568. [Google Scholar]
  23. Gugerotti, Claudio. 2004. Diritto e liturgia nelle Chiese orientali cattoliche. In Simposio Internazionale “Ius Ecclesiarum Vehiculum Caritatis”. Atti del Simposio Internazionale per il Decennale dell’Entrata in Vigore del CCEO. Città del Vaticano: LEV, pp. 263–75. [Google Scholar]
  24. Gugerotti, Claudio. 2005. La Sacrosanctum concilium alla luce dell’Istruzione per l’applicazione delle prescrizioni liturgiche del CCCO. In L’uomo Nuovo, un Essere Liturgico. Roma: Lipa, pp. 71–93. [Google Scholar]
  25. Hussar, Bruno. 2022. Quando la Nube si Alzava. L’uomo delle Quattro Identità. Bologna: EDB. [Google Scholar]
  26. Imperatori, Mario. 2019. Israele, la Chiesa e il Loro Mistero Tra i Tempi delle Nazioni e la Parusia. Trapani: Il pozzo di Giacobbe. [Google Scholar]
  27. Ioniţǎ, Alexandru. 2024. Mapping the Jews in the Byzantine Hymnography: The Triodion. Religions 15: 237. [Google Scholar] [CrossRef]
  28. Isaac, Jules. 1948. Jésus et Israël. Paris: Fasquelle. [Google Scholar]
  29. Isaac, Jules. 2014. Geneza Antisemitismului. Eseu Istoric. București: Hasefer. [Google Scholar]
  30. John Paul II. 1985. Discorso ai Membri della Delegazione dell’ “American Jewish Committee”. Available online: https://w2.vatican.va/content/john-paul-ii/it/speeches/1985/february/documents/hf_jp-ii_spe_19850215_ebrei-americani.html (accessed on 16 May 2025).
  31. John Paul II. 1986. Discorso All’incontro Con la Comunità Ebraica Nella Sinagoga Della Città di Roma. Available online: https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/it/speeches/1986/april/documents/hf_jp-ii_spe_19860413_sinagoga-roma.html (accessed on 10 May 2025).
  32. John Paul II. 1994. Discorso ai Partecipanti Alla Riunione sui Problemi Pastorali della Chiesa Cattolica di Rito Bizantino in Romania. Available online: www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/speeches/1994/january/documents/hf_jp-ii_spe_19940121_rito-bizantino_it.html (accessed on 15 May 2025).
  33. John Paul II. 2000. Apostolic Letter for the Third Centenary of the Union of the Greek-Catholic Church of Romania with the Church of Rome. Available online: https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/apost_letters/2000/documents/hf_jp-ii_apl_20000720_unione-romania-roma.html (accessed on 15 May 2025).
  34. La Bibbia Commentata dai Padri. Antico Testamento 1/2, Genesi 12–50. 2004. Roma: Città nuova editrice.
  35. Lauran, Paul. 1926. Sǎ evoluǎm! Unirea 26: 3. [Google Scholar]
  36. Leo XIV. 2025. Address to Participants in the Jubilee of Oriental Churches. Available online: https://www.vatican.va/content/leo-xiv/en/speeches/2025/may/documents/20250514-giubileo-chiese-orientali.html (accessed on 17 May 2025).
  37. Macaveiu, Victor. 1921. Spre o Nouă Ediție a Scripturii Românești. Cultura Creștină 1– 2: 1–8. [Google Scholar]
  38. Makarios Simonopetritul. 2008. Triodul Explicat. Mistagogia Timpului Liturgic. Sibiu: Deisis. [Google Scholar]
  39. Mojzes, Marcel. 2005. Il Movimento Liturgico Nelle Chiese Bizantine. Analisi di Alcune Tendenze di Riforma nel XX Secolo. Roma: Edizioni liturgiche. [Google Scholar]
  40. Mojzes, Marcel. 2022. Movimenti di riforma nell’oriente ortodosso. In Il Concilio Vaticano II “orientale”. Edited by Filippo S. Cucinotta. Caltanissetta-Roma: Salvatore Sciascia editore, pp. 411–25. [Google Scholar]
  41. Neudecker, Reinhard. 2012. I Molteplici Volti del Dio Unico, Dialogo Ebraico-Cristiano una Sfida All’esegesi, alla Teologia e alla Spiritualità. Roma: Gregorian & Biblical Press. [Google Scholar]
  42. Noceti, Serena. 2007. La ricezione di Lumen gentium e la ricerca ecclesiologica delle donne. In Il Vaticano II e la sua Ricezione al Femminile. Edited by Cettina Militello. Bologna: EDB, pp. 101–20. [Google Scholar]
  43. O’Malley, John William. 2013. Che Cosa è Successo nel Vaticano II. Milano: Vita e Pensiero. [Google Scholar]
  44. Paiano, Maria. 2000. Il dibattito sui riflessi dell’antisemitismo nella liturgia cattolica. Studi Storici 41: 647–710. [Google Scholar]
  45. Paolo, Trianni. 2016. Nostra Aetate. Alle Radici del Dialogo Interreligioso. Città del Vaticano: Lateran University Press. [Google Scholar]
  46. Poirot, Eliane, and Sandrine Canéri. 2008. À la louange de sa gloire. Modifications de certains textes de l’office byzantin au regard du mystère d’Israël et de l’Églis, Stânceni, (unpublished).
  47. Pteancu, Gheorghe. 1926. Un ecou. Unirea 28: 2–3. [Google Scholar]
  48. Ratzinger, Joseph. 1999. L’unique Alliance de Dieu et le Pluralisme des Religions. Saint-Maur: Parole et Silence. [Google Scholar]
  49. Remaud, Michel. 2008. Creştini şi evrei între trecut şi viitor. Iaşi: Sapientia. [Google Scholar]
  50. Remaud, Michel. 2015. De L’antijudaïsme Catholique à la Reconnaissance: Cinquante ans Après. Nostra Aetate, Esprit 418: 92–105. [Google Scholar] [CrossRef]
  51. Remaud, Michel. 2018. Creştini în Faţa Lui Israel. Slujitor al Lui Dumnezeu. Târgu Lăpuş: Galaxia Gutenberg. [Google Scholar]
  52. Routhier, Gilles. 2007. La recezione del Vaticano II: Un decennio di lavori e di prospettive per la ricerca. In Il Concilio Vaticano II. Recezione ed Ermeneutica. Milano: Vita e Pensiero. [Google Scholar]
  53. Sandri, Leonardo. 2014. Incrollabile Speranza Di Pace. A Colloquio Con Il Cardinale Sandri Sulle Iniziative Per Sostenere i cristiani in Medio Oriente. [Google Scholar]
  54. Schäfer, Peter. 2022. Storia Dell’antisemitismo. Dall’antichità a Oggi. Roma: Donzelli editore. [Google Scholar]
  55. Schmemann, Alexandre. 2013. Postul Mare. Paşi Spre Înviere. Bucureşti: Sophia. [Google Scholar]
  56. Scriban, August. 1939. Dicționaru Limbii Românești (Etimologii, Înţelesuri, Exemple, Citaţiuni, Arhaizme, Neologizme, Provincializme). Iaşi: Institutu de Arte Grafice “Presa Bună”. [Google Scholar]
  57. Stefani, Piero. 1998. Chiesa, Ebraismo e Altre Religioni. Commento Alla Nostra Aetate. Padova: Edizioni Messaggero. [Google Scholar]
  58. Stefani, Piero. 2004. L’antigiudaismo. Storia di un’idea. Roma-Bari: Editori Laterza. [Google Scholar]
  59. Stefani, Piero. 2014. Introduzione all’ebraismo. Brescia: Editrice Queriniana. [Google Scholar]
  60. Taft, Robert F. 1999a. L’apport des Liturgies d’Orient à L’intelligence du Culte Chrétien. In La liturgie, Lieu Théologique. Edited by Paul de Clerck. Paris: Beauchesne, pp. 94–122. [Google Scholar]
  61. Taft, Robert F. 1999b. Oltre l’Oriente e l’Occidente. Per Una Traduzione Liturgica Viva. Roma: Lipa. [Google Scholar]
  62. Taft, Robert Francis. 2004. Presupposti orientali e rinnovamento liturgico occidentale. In Idem, A Partire Dalla Liturgia. Perché è la Liturgia Che fa la Chiesa. Roma: Lipa, pp. 16–45. [Google Scholar]
  63. Theobald, Christoph. 2011. La Ricezione del Vaticano II. 1. Tornare alla Sorgente. Bologna: EDB. [Google Scholar]
  64. Zetea, Simona. 2024. The Jews, our ‘lawless’… ‘elder brothers’. Perspectives on the reception of the Second Vatican Council among an Oriental Catholic Church. In Orthodox Liturgy and Anti-Judais. Edited by Alexandru Ioniţǎ and Stefan Tobler. Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York and Oxford: Peter Lang, pp. 289–310. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Zetea, S.S. Preservation of Tradition vs. Fidelity and Organic Progress: A Necessary Updating of Certain Elements of the Liturgy of a Greek-Catholic Church. Religions 2025, 16, 989. https://doi.org/10.3390/rel16080989

AMA Style

Zetea SS. Preservation of Tradition vs. Fidelity and Organic Progress: A Necessary Updating of Certain Elements of the Liturgy of a Greek-Catholic Church. Religions. 2025; 16(8):989. https://doi.org/10.3390/rel16080989

Chicago/Turabian Style

Zetea, Simona Stefana. 2025. "Preservation of Tradition vs. Fidelity and Organic Progress: A Necessary Updating of Certain Elements of the Liturgy of a Greek-Catholic Church" Religions 16, no. 8: 989. https://doi.org/10.3390/rel16080989

APA Style

Zetea, S. S. (2025). Preservation of Tradition vs. Fidelity and Organic Progress: A Necessary Updating of Certain Elements of the Liturgy of a Greek-Catholic Church. Religions, 16(8), 989. https://doi.org/10.3390/rel16080989

Note that from the first issue of 2016, this journal uses article numbers instead of page numbers. See further details here.

Article Metrics

Back to TopTop