The Problems of Sons of Gods, Daughters of Humans, and the Nephilim in Genesis 6:1–4: A Reassessment
Abstract
1. The Problems
2. The Secondary Nature of the Connection to Flood Narrative
3. The Giants in the Conquest Narrative
4. Delimiting the Divine–Human Boundary
5. Summary and Conclusions
Funding
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | For instance, האדם (“the human”) is repeated in both 6:1 and 6:5. The verbal root רבב (“to multiply”) is also repeated in both verses. Other related keywords include הארץ (“the earth”), the verbal root ראה (“to see”), and the contrasting verbal roots טוב (“to be good”) and רעע (“to be evil”). See (Hendel 2004, pp. 12–13). Unless otherwise indicated, the English translations of the Hebrew Bible in this article are my own. |
2 | For instance, Westermann noted, “the most serious disruption in the narrative is due to the insertion of v. 3 which has no relationship at all to the original course of the story” (Westermann 1984, p. 366). Soggin similarly remarked that “there is a certain consensus among scholars that we are dealing with a late addition” (Soggin 1996, p. 135). |
3 | Although some scholars have previously noted this point, it has not been subjected to a close reassessment from a literary-historical perspective. See, e.g., (Cassuto 1973, pp. 24–25; Collins 2008, pp. 262; and Day 2012, pp. 436–37). |
4 | An analogous use of the root טוב appears in 1 Sam 9:2, where the word refers to his attractive appearance, rather than his moral character. |
5 | The assignment of 6:1–4 to the non-P (J) source is a widely held scholarly view, based on factors including the divine name Yahweh. See, e.g., (Hendel 2004, p. 13), for further discussion. |
6 | Nahum Sarna’s explanation for this contradiction—that the reference in Numbers is not to the continued existence of the Nephilim but is used “simply for oratorical effect”—is less convincing (Sarna 1989, p. 46). In my opinion, the existence of the Nephilim and other giants in the conquest narrative are too prevalent and realistic to be just regarded as “oratorical effect.” |
7 | It is to be noted that the biblical flood story never blames the increase of human beings on earth for the cause of the disaster. |
8 | For a recent discussion on these distinctive depictions of Noah, see (Carr 2020, pp. 167–69). |
9 | The Rephaim are treated as warriors, especially in 2 Sam 21:15–22, where David’s heroes defeat the Philistine giants identified as descendants of the Raphah. For further discussion, see (Smith 2014, pp. 314–22; Doak 2012, pp. 109–17). |
10 | Another point of contact between the Nephilim and the Rephaim is found in traditions that treat the Rephaim as dead humans (Ps 88:11; Isa 26:14, 19), similar to Ugaritic rp’u, who often represent deceased kings. The Nephilim are likewise interpreted as “fallen ones” from the root נפל (“to fall”), especially in Ezek 32, where they are described as descending to Sheol. See (Smith 1992, pp. 674–76; Coxon 1999, pp. 618–20; Rouillard 1999, pp. 692–700; Day 2012, p. 447). |
11 | According to Weinfeld, these are the nations who occupied Transjordan and the south (Weinfeld 1983, p. 66). |
12 | I consider this superfluous temporal marker as a late gloss, possibly added by the scribal hand who combined Gen 6:1–4 with the flood story to account for the Nephilim’s reappearance in the conquest narrative. |
13 | Although the verb is grammatically third person, masculine, plural (3.m.p.), this form can also refer to a feminine plural subject in Biblical Hebrew. See, e.g., Judg 21:21; 1 Kgs 11:3; and Lev 26:33 (Joüon 1993, §150c). |
14 | While in Late Biblical Hebrew, a direct object is often marked with the preposition ל due to Aramaic influence, that is unlikely here. The prepositional phrase להם in verses 1–2 constantly marks an indirect object, and the language of Gen 6:1–4 otherwise shows no signs of being late. |
15 | This is significant because in later Biblical Hebrew, the older qal passive was replaced by the nifal form (Hendel 2000, p. 43). |
16 | Note also the reference to the human in Gen 6:1 (האדם) and 6:3 (באדם). |
17 | See (Westermann 1984, p. 375) for a summary of various proposals. |
18 | 4QCommGen A (4Q252), col. I, line 2. |
19 | See more discussion in (Day 2012, pp. 437–39). |
20 | See, e.g., Ps 104:29 and Job 12:10. |
21 | |
22 | This interpretation is supported by ancient versions, including the LXX, Targum Onqelos, Vulgate, and Peshitta. See the discussion in (Day 2012, pp. 440–41). |
23 | The few exceptions are found in Judg 5:7, which is commonly considered as archaic poetry, and three occurrences in the story of Gideon, explained as dialectal variations (Joüon 1993, §38). |
24 | See (Leslau 1991, p. 526). In addition to śəgā, Ge‘ez also uses bāsor for “flesh.” The verb śagawa (“to become flesh”), derived from the root śgw, suggests the final mem (also labial) in בשגם could be part of the root. |
25 | For this well-attested scribal technique, see (Fishbane 1985, pp. 44–65), esp. his category of “Lexical and Explicative Comments.” |
References
- Alter, Robert. 1996. Genesis: Translation and Commentary. New York: W. W. Norton & Company. [Google Scholar]
- Bernstein, Moshe. 2013. 4Q252 I 2 לא ידור רוחי לעולם: Biblical Text or Biblical Interpretation? In Reading and Re-Reading Scripture at Qumran. Leiden: Brill, pp. 126–32. [Google Scholar]
- Carr, David. 2020. The Formation of Genesis 1–11: Biblical and Other Precursors. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Cassuto, Umberto. 1961. A Commentary on the Book of Genesis Part I: From Adam to Noah. Translated by Israel Abrahams. Jerusalem: Magnes Press. [Google Scholar]
- Cassuto, Umberto. 1973. The Episode of the Sons of God and the Daughters of Men. In Biblical and Oriental Studies. Translated by Israel Abrahams. Jerusalem: Magnes, vol. 1, pp. 17–28. [Google Scholar]
- Collins, John J. 2008. The Sons of God and the Daughters of Men. In Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity. Edited by Martti Nissinen and Risto Uro. Winona Lake: Eisenbrauns, pp. 259–74. [Google Scholar]
- Coxon, Peter. 1999. Nephilim. In Dictionary of Deities and Demons in the Bible. Edited by Karel van der Toorn, Bob Becking and Pieter W. van der Horst. Leiden: Brill, pp. 618–20. [Google Scholar]
- Davidson, Robert. 1973. Genesis 1–11. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Day, John. 2012. The Sons of Gods and Daughters of Men and the Giants: Disputed Points in the Interpretation of Genesis 6:1–4. Hebrew Bible and Ancient Israel 1: 427–47. [Google Scholar] [CrossRef]
- Doak, Brian. 2012. The Last of the Rephaim: Conquest and Cataclysm in the Heroic Ages of Ancient Israel. Cambridge: Harvard University Press. [Google Scholar]
- Fishbane, Michael. 1985. Biblical Interpretation in Ancient Israel. Oxford: Clarendon. [Google Scholar]
- Gelb, Ignace J., Erica Reiner, Benno Landsberger, and A. Leo Oppenheim, eds. 1956–2010. The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD). 21 vols. Chicago: The Oriental Institute of the University of Chicago. [Google Scholar]
- Hendel, Ronald. 1987. Of Demigods and the Deluge: Toward an Interpretation of Genesis 6:1–4. Journal of Biblical Literature 106: 13–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hendel, Ronald. 2004. The Nephilim were on the Earth: Genesis 6:1–4 and Its Ancient Near Eastern Context. In The Fall of the Angels. Edited by C. Auffarth and L. T. Stuckenbruck. Leiden: Brill, pp. 29–41. [Google Scholar]
- Hendel, Ronald S. 2000. ‘Begetting’ and ‘Being Born’ in the Pentateuch: Notes on Historical Linguistics and Source Criticism. Vetus Testamentum 50: 38–46. [Google Scholar] [CrossRef]
- Joosten, Jan. 2012. The Verbal System of Biblical Hebrew: A New Synthesis Elaborated on the Basis of Classical Prose. Jerusalem Biblical Studies 10. Jerusalem: Simor Ltd. [Google Scholar]
- Joüon, Paul. 1993. A Grammar of Biblical Hebrew. Translated and Revised by Takamitsu Muraoka. Rome: Editrice Pontificio Istituto Biblico. [Google Scholar]
- Lane, Edward William. 1867. An Arabic-English Lexicon. Book I—Part 3. London: Williams and Norgate. [Google Scholar]
- Leslau, Wolf. 1991. Comparative Dictionary of Ge‘ez (Classical Ethiopic). Wiesbaden: Otto Harrassowitz. [Google Scholar]
- Rouillard, Hedwige. 1999. Rephaim. In Dictio nary of Deities and Demons in the Bible. Edited by Karel van der Toorn, Bob Becking and Pieter W. van der Horst. Leiden: Brill, pp. 692–700. [Google Scholar]
- Routledge, Robin. 2015. The Nephilim: A Tall Story? Who Were the Nephilim and How Did They Survive the Flood? Tyndale Bulletin 66: 19–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sarna, Nahum. 1989. The JPS Torah Commentary: Genesis. Philadelphia: The Jewish Publication Society. [Google Scholar]
- Smith, Mark S. 1992. Rephaim. In The Anchor Bible Dictionary. Edited by David Noel Freedman. New York: Doubleday, vol. 5, pp. 674–76. [Google Scholar]
- Smith, Mark S. 2014. Poetic Heroes: Literary Commemorations of Warriors and Warrior Culture in the Early Biblical World. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Soggin, Jan Alberto. 1996. Sons of God(s), Heroes, and Nephilim: Remarks on Genesis 6:1–4. In Texts, Temples, and Traditions: A Tribute to Menahem Haran. Edited by Michael V. Fox, Victor Avigdor Hurowitz, Avi Hurvitz, Michael L. Klein, Baruch J. Schwartz and Nili Shupak. Winona Lake: Eisenbrauns, pp. 131–40. [Google Scholar]
- Speiser, Ephraim Avigdor. 1964. Genesis. Anchor Bible 1. New York: Doubleday. [Google Scholar]
- Weinfeld, Moshe. 1983. The Extent of the Promised Land—the Status of Transjordan. In Das Land Israel in biblischer Zeit: Jerusalem-Symposium 1981 der Hebräischen Universität und der Georg-August-Universität. Edited by Georg Strecker. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pp. 59–75. [Google Scholar]
- Westermann, Claus. 1984. Genesis 1–11: A Commentary. Translated by John J. Scullion. Minneapolis: Augsburg. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Jang, K.-E. The Problems of Sons of Gods, Daughters of Humans, and the Nephilim in Genesis 6:1–4: A Reassessment. Religions 2025, 16, 972. https://doi.org/10.3390/rel16080972
Jang K-E. The Problems of Sons of Gods, Daughters of Humans, and the Nephilim in Genesis 6:1–4: A Reassessment. Religions. 2025; 16(8):972. https://doi.org/10.3390/rel16080972
Chicago/Turabian StyleJang, Ki-Eun. 2025. "The Problems of Sons of Gods, Daughters of Humans, and the Nephilim in Genesis 6:1–4: A Reassessment" Religions 16, no. 8: 972. https://doi.org/10.3390/rel16080972
APA StyleJang, K.-E. (2025). The Problems of Sons of Gods, Daughters of Humans, and the Nephilim in Genesis 6:1–4: A Reassessment. Religions, 16(8), 972. https://doi.org/10.3390/rel16080972