Next Article in Journal
Religion, Discrimination, and the Nation-State—A History of Catholics and Burakumin in Nagasaki, Japan
Next Article in Special Issue
The State of the Art in Philippians Scholarship: Past, Present, and Future
Previous Article in Journal
The Digital Sufi Gaze: Between Love, Longing and Locality in COVID Britain
Previous Article in Special Issue
A Neurocognitive Approach Reveals Paul’s Embodied Emotional Strategies
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

The Word of Life and the Simultaneous Presence of Scriptural Allusions: Resonances of Phil 2:12–18 with Deuteronomy, Deutero-Isaiah, and Daniel

Faculty of Theology, Pontifical University of St. Thomas Aquinas, 00184 Rome, Italy
Religions 2024, 15(9), 1132; https://doi.org/10.3390/rel15091132
Submission received: 21 August 2024 / Revised: 13 September 2024 / Accepted: 14 September 2024 / Published: 19 September 2024
(This article belongs to the Special Issue Current Trends in Pauline Research: Philippians)

Abstract

:
In recent scholarship on Philippians, there is renewed interest in Paul’s use of Israel’s Scriptures. While the separate textual interactions between Phil 2:12–18 and its evoked texts have been explored in detail by McAuley and others, this article attends to the simultaneous presence of the allusions to Deuteronomy, Deutero-Isaiah, and Daniel as a contribution to a coherent overall pragmatics, which does not, however, reduce the allusive force of scriptural passages. Attention to the composite nature of Paul’s scriptural intertext discovers the motif of the word of God as a central concern of the evoked texts, which has implications for the interpretation of the word of life in Phil 2:16.

1. Introduction

Scholarly interest in Paul’s use of Israel’s Scriptures is alive and well, producing a plethora of readings attuned to possible resonances of Paul’s arguments with this or that portion of Scripture as well as generating heated debates about methods, criteria, and sometimes taxonomy.
While such endeavours have often focussed mainly on Romans, 1–2 Corinthians, and Galatians, more recently Philippians too has been probed with a view to echoes and allusions to the Old Testament.1 That initially Philippians might seem like an unpromising candidate for such treatments, given its notorious lack of explicit citations of Scripture, has not deterred such investigations, and perhaps even spurred them on.2
While the allusion in Phil 1:19 to Job 13:16 has been recognised by many interpreters, not least since its forceful exposition by Hays, more recently, Phil 2:12–18 has attracted readings in the light of Israel’s Scriptures.3 Given its recognisably scriptural language, this should perhaps not be surprising. Philippians 2:12–18 has even been described as exhibiting a “sudden and profuse influx of echoes from the OT, which is unlike anything else in the Pauline corpus.”4 A few years ago, McAuley devoted an entire monograph to the passage and its various intertexts (including Deut 32:5)5 and in an article Allen has suggested further links to the song of Moses.6 Others have been less struck by the effect of the putative echoes. Yet, the question that arises for the interpretation of Phil 2:12–18 is the following: how does the supposed presence of the alluded scriptural texts shape the overall pragmatics of the passage?
Four sets of issues concerning method are up for debate.7 First, where (e.g., in Philippians) do such scriptural resonances occur?8 How can they be detected and by what criteria can they be defended? Second, to which scriptural passage or passages does any proposed locus of resonance point? And how can general use of the language of Old Greek traditions of Israel’s Scriptures be distinguished from concrete allusions? Third, how much of any scriptural passage that putatively resonates should be taken into consideration (let us call this metaleptic scope)?9 And at what level of meaning should the metaleptical potential be located (further words in the co-text, themes, narratives, etc.)?10 Fourth, for which aspect of the proposed overall interpretation are these resonances deemed to be relevant? Is the interpretation focused on the thoughts of the author (communicative intent or the thought process in the composition) or on the properties of the text itself or on its reception among its first or later readers?11
When it comes to a passage such as Phil 2:12–18, however, the simultaneous presence of several scriptural resonances can give rise to further interpretative considerations, which have not hitherto been sufficiently explored. Namely, do the various resonances interact with each other in their meaning contribution?12 Do the further co-texts of the textual units to which allusion is detected stand in relations to each other that might enhance a reading of the alluding text?
These questions require a preliminary remark on method. Metaleptic meaning contributions from allusions can have a recognisable effect on the overall pragmatics of a passage. Sometimes, considerations of the overall pragmatics are used as criteria for determining the metaleptic scope of allusions. For instance, McAuley sees the theme of suffering as an important aspect of the overall pragmatics of Phil 2.12–18 and uses this as a criterion to determine the metaleptic scope of the alluded-to texts.13 McAuley uses a model of rhetorical situation and “exigencies” and then discusses the effect of the allusions given the reconstructed rhetorical situation. This is a step forward, because it notices how the detection and effect of an allusion forms part of the overall pragmatics. For McAuley, Paul’s argument in Phil 2:12–18 aims at opposing a view of suffering which sees it as contrary to God’s will for Christ followers in Philippi. But making these reconstructed rhetorical “constraints” the criterion for determining how much of the original context of the alluded-to passages impinges on the reading of Philippians seems problematic. For this might, first, filter out potential meaning contributions from a recognised allusion that go beyond or stand in tension with the postulated pragmatics (just as an illustration might not be a great fit for the point it is adduced to clarify). Second, the determination of the overall pragmatics is not always separable from the contributions of metaleptic meanings. Third, intertextual relations between texts can range widely and go beyond what an author or a given audience envisaged or was able to realise.
Rather, it seems preferable, as I wish to propose here, to distinguish between the allusive–intertextual relations and their (literary) metaleptic meaning potential, on the one hand, and the postulated selective activations that contribute to an interpretation of the text containing allusions, on the other. In terms of method too, it seems preferable to separate the probing of metaleptic potential (which is based on textual relations) from the selection of the metaleptic scope to be brought in as a contribution to a specific interpretation of Phil 2:12–18. At least in principle, the textual exploration of metaleptical potential could command easier agreement from scholars, insofar as a certain literary relation between texts is concerned, than a correlation with a pragmatic situation that selects for activation only some of these elements.
This theoretical division is not meant as a neat separation of what is in practice interwoven. But it might help to avoid turning explorations of subtler echoes immediately into discussions about what Paul or his audiences might have recognised or not.14 What Paul meant or what some audience understood is, of course, the crucial issue for an interpretation of an alluding text such as Phil 2:12–18. But different interpretations could agree on the metaleptic landscape (or parts of it at least) without agreeing on the paths Paul or some reconstructed audience might have taken (or not taken) within it.
In this paper, I will do the following. First, I will walk through some of the main allusions of Phil 2:12–18 to Deuteronomy, Deutero-Isaiah, and Daniel that have been discussed by McAuley and others, and explore their metaleptic potential (Section 2). Second, I will discuss the composite intertext that results from attending to the relations between the alluded-to texts in their wider contexts and their interaction (Section 3). Third, I will correlate these observations with suggestions about a coherent overall pragmatics of the passage (Section 4), in which the motif of the word of God and an overall vocational constellation are made central.

2. Analysis of the Echoes in Phil 2:12–18 and Exploration of Their Metaleptic Potential

We begin with a discussion of the allusions to Scripture in Phil 2:12–18, recapitulating some of the results of McAuley and Allen, while adding further observations. In particular, I will draw attention to the motif of the word of God.

2.1. Phil 2:10–11

We will include, however, Phil 2:10–11 because of the close connection between the song of the Messiah (Phil 2:6–11) and our passage (Phil 2:12–18).15 For our purposes here, the question of authorship is not directly relevant; functionally, the hymn is fully integrated by Paul into a broader context (Phil 1:27–2:18).16 The lexematic links to the language of the hymn have often been noticed; for instance, ὑπηκούσατε in Phil 2:12 takes up ὑπήκοος in Phil 2:8.17 Now, if Paul did not compose the hymn, then the allusion to Isa 45:23 in Phil 2:10–11 is also not his decision; yet, without question, Paul is aware of the echo of the Isaiah passage in the language of Phil 2:10–11, and by drawing on the hymn he also adopts, as it were, its metaleptic heritage.18
The first allusion, then, that McAuley investigates, and which is well known and studied by scholarship on Philippians, is the universal acclamation of Jesus as Lord in Phil 2.10–11 (πᾶν γόνυ κάμψῃ; πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται), which alludes to Isa 45:23 OG:
By myself I swear (κατʼ ἐμαυτοῦ ὀμνύω), ‘Verily (Ἦ μὴν) righteousness shall go forth from my mouth; my words (οἱ λόγοι μου) shall not be turned back (οὐκ ἀποστραφήσονται), because to me every knee shall bow (ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ) and every tongue shall acknowledge God (ἐξομολογήσεται πᾶσα γλῶσσα τῷ θεῷ).’19
With this allusion to a decidedly monotheistic passage, it seems that the wider literary frame of Isa 40–55 is already evoked. We note here in particular, however, the statement about the words of God and their efficacy: οἱ λόγοι μου οὐκ ἀποστραφήσονται (Isa 45:23) (though they do not appear in the allusion marker in Phil 2:10–11).

2.2. Phil 2:12

The next allusion McAuley discusses is in Phil 2:12.20 He sees in the language of Phil 2:12 (μετὰ φόβου καὶ τρόμου) a probable allusion to Ps 2:11 (δουλεύσατε τῷ κυρίῳ ἐν φόβῳ καὶ ἀγαλλιᾶσθε αὐτῷ ἐν τρόμῳ). But this case is much less sure, as the collocation is commonly used by Paul,21 could point to various scriptural contexts,22 and is used in different senses.23 Hence, we will not consider it further for our purposes.

2.3. Phil 2:14

An important scriptural resonance, however, occurs in Phil 2:14 (χωρὶς γογγυσμῶν).24 As is often noted, this harks back to a tradition about “murmuring“ of the people of Israel in the desert against their leaders, especially Moses. The lexemes γογγυσμός and γογγύζειν occur frequently in the Exodus narrative. Often, a lack of water to drink is the immediate cause of murmuring,25 for instance in Exod 17:3 (ἐγόγγυζεν ἐκεῖ ὁ λαὸς πρὸς Μωυσῆν).26
The murmuring is sometimes directed towards the leaders of Israel, but this indirectly implies the Lord, for instance in Num 14:27 (ἃ αὐτοὶ γογγύζουσιν ἐναντίον ἐμοῦ, τὴν γόγγυσιν τῶν υἱῶν Ισραηλ, ἣν ἐγόγγυσαν περὶ ὑμῶν, ἀκήκοα), where the Lord has heard the complaint against Moses and Aaron. But it can also directly be used as a complaint against God, such as in Num 14:29 (ὅσοι ἐγόγγυσαν ἐπʼ ἐμοί). The wider co-text contains the motifs of the name, of glory, and the Lord making an emphatic statement (Num 14:21 [ἀλλὰ ζῶ ἐγὼ καὶ ζῶν τὸ ὄνομά μου καὶ ἐμπλήσει ἡ δόξα κυρίου πᾶσαν τὴν γῆν]). The name and the glory are also important for Phil 2:10–11.27 But, in particular, we should note the similarly emphatic statement of Isa 45:23 (to which Phil 2.10–11 alludes).28
In the reminiscence of the wilderness murmuring of Psalm 105:25 (ἐγόγγυσαν ἐν τοῖς σκηνώμασιν αὐτῶν), the motif of the word of God occurs in the co-text (οὐκ ἐπίστευσαν τῷ λόγῳ αὐτοῦ [Ps 105:24], cf. οὐκ εἰσήκουσαν τῆς φωνῆς κυρίου [Ps 105:25]).
The language of murmuring is also used in a context of disobedience, as a contrast to obedience to the word of God, and even trusting in a false word, for instance in Isa 30:12 LXX (Ὅτι ἠπειθήσατε τοῖς λόγοις τούτοις καὶ ἠλπίσατε ἐπὶ ψεύδει καὶ ὅτι ἐγόγγυσας καὶ πεποιθὼς ἐγένου ἐπὶ τῷ λόγῳ τούτῳ). In such a context, the language of sonship for the members of the people of Israel is put in question, as can be seen in Isa 30:9 (λαὸς ἀπειθής ἐστιν, υἱοὶ ψευδεῖς), in the co-text of Isa 30:12.
The language of sonship is used in Exod 4:22 in particular with regard to the people of Israel brought out from Egypt (Υἱὸς πρωτότοκός μου Ισραηλ). The term sonship in this sense is used normatively, with regard to maintaining a standard of obedience, which can in a sense be revoked, as might be the case in Deut 32:5 LXX (to which Phil 2:15 alludes).
In the same way, a connected passage, Isa 29:24 LXX, makes it clear that the contrast to murmuring is obedience (οἱ δὲ γογγύζοντες μαθήσονται ὑπακούειν). As the prophet speaks concretely about those who want to return to Egypt (Isa 30:2), he draws on the Exodus traditions, and calls in doubt the application of the language of sonship (Oὐαὶ τέκνα ἀποστάται [Isa 30:1]). Part of the cluster of motifs in the textual vicinity is the fear of God and the sanctification of the name of God (Isa 19:23: τὸν θεὸν τοῦ Ισραηλ φοβηθήσονται; ἁγιάσουσιν τὸ ὄνομά μου).

2.4. Phil 2:15

We will only mention in passing certain of the minor allusions proposed by scholars; for instance, in the statement ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι (Phil 2:15), some have seen reference to Abraham in Gen 17:1 LXX (γίνου ἄμεμπτος).29 More suggestive might be the frequent use of the language of ἄμεμπτος in Job as a characterisation of Job himself, which is interesting in view of his not complaining against God even though he is sorely tried. This makes him a kind of contrast figure to the people murmuring in the wilderness. In Wis 16:21, Aaron is allusively characterised as a blameless man (ἀνὴρ ἄμεμπτος), which looks back to the episode in Num 16:41–50, following the challenge to the leadership of Moses and Aaron cited above.
We now turn to one of the major literary allusions in our passage, which has often been discussed.30 The words of Phil 2:15 (τέκνα θεοῦ ἄμωμα μέσον γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης) recall Deut 32:5:
ἡμάρτοσαν οὐκ αὐτῷ τέκνα μωμητά, γενεὰ σκολιὰ καὶ διεστραμμένη
“blemished children, not his, have sinned, a generation, crooked and perverse”31
The extent of the alluding text is debated, but the formulation γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης clearly evokes γενεὰ σκολιὰ καὶ διεστραμμένη in Deut 32:5 LXX. A similar formulation also occurs at Deut 32:20 LXX (γενεὰ ἐξεστραμμένη ἐστίν), where the application of the language of sonship is similarly cast in doubt (υἱοί, οἷς οὐκ ἔστιν πίστις ἐν αὐτοῖς).
Furthermore, the use of the language of τέκνα θεοῦ ἄμωμα in Phil 2:15 contrasts with the οὐκ αὐτῷ τέκνα μωμητά of Deut 32:5. Some manuscripts of Phil 2:15 read ἀμώμητα instead of ἄμωμα, offering a more direct contrast to the wording of Deuteronomy, though the two variants are semantically close.32 The variant can be interpreted as an adaptation to strengthen the link to Deut 32:5 and hence as evidence that ancient readers recognised the allusion.33 It is also possible, that the variant is a result of a different Vorlage, the action of memory, or due to the transformation from a negative statement into a positive one. The addition of θεοῦ to τέκνα seems to make explicit what on one possible reading of Deut 32:5 is in contrast with οὐκ αὐτῷ [sc. θεῷ, SD, cf. θεός in Deut 32:4 as the subject] τέκνα. It also perhaps expands the sense of sonship as a metaphor for the people of God implicit in Exod 4:22.

2.5. Phil 2:16

The allusion in Phil 2:15 is to the song of Moses in Deut 32, one of the more well-known passages towards the end of the Pentateuch.34 This is not the only resonance, however. Phil 2:12–18 also resonates at further points with the song of Moses, as Allen (2017) already observed. For the language of λόγον ζωῆς in Phil 2:16 overlaps at multiple points with the language used after the song of Moses in Deut 32, which will be worth considering in more detail. In Deut 32:46–47, the following exhortation is enjoined by Moses:
“Pay heed with your heart to all these words (ἐπὶ πάντας τοὺς λόγους τούτους) that I am testifying against you today, which things you shall command your sons, to guard and to perform all the words of this law (πάντας τοὺς λόγους τοῦ νόμου τούτου). 47 Because this is not an empty word for you (οὐχὶ λόγος κενὸς οὗτος ὑμῖν), since it is your very life (αὕτη ἡ ζωὴ ὑμῶν), and through this word (ἕνεκεν τοῦ λόγου τούτου) you shall live long in the land into which you are crossing over the Jordan there to inherit.”35
Here, the words spoken by Moses in one day, according to the literary setting of Deuteronomy (cf. Deut 1:3), including the Song of Moses (Deut 32:1–43), are to be kept and held on to. The words of this law—or, in a summative phrase, this word (λόγος … οὗτος; τοῦ λόγου τούτου [Deut 32:47])—are identified as the very life of the hearers, that according to which their life is to be lived (αὕτη ἡ ζωὴ ὑμῶν [Deut 32:47]). The phrase λόγος ζωῆς as applied to this “testament” of Moses would neatly sum up the point of Deut 32:47 and the point of the exhortation at the end is that they keep it and hold on to it (cf. φυλάσσειν καὶ ποιεῖν [Deut 32:47]). Thus, the phrase λόγον ζωῆς ἐπέχοντες in Phil 2:16 seems strongly to resonate also with this aspect of the Song of Moses, as Allen has observed.36
Perhaps the narrative context of the entering in the land hinted in Deut 32:47 (“crossing over the Jordan there to inherit”) could be correlated with the opponents envisaged in Philippians.37 In the larger literary unit of our passage, Phil 1:27–2:18, they figure, for instance, in Phil 1:28 (μὴ πτυρόμενοι ἐν μηδενὶ ὑπὸ τῶν ἀντικειμένων).38 Recognising such an allusion would be an example for a meaning potential at the level of larger narrative configurations, which could be activated in an interpretation of Phil 2:12–18.
Rather than being simply an element of Paul’s Mosaic self-characterisation, the entire constellation would then be relevant for a comparison with Paul: as Moses towards the end of his life and before the promised land speaks the words of life to be held on to by the people of God as their vocation without fear in the light of opponents, so now does Paul, facing possible death in prison, speak the words of the gospel which the Christ followers in Philippi, without fear in the face of opposition, are called to hold on to and to hold forth.
The resonance of Deut 32:47 brought to bear in Phil 2:16 is also interesting in light of the motif of κενός which qualifies the contrast in Deut 32:47 between a word which brings life and a word which is empty.39 Though the language of κενός is used differently in Phil 2:16 (οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα), as it probably alludes to Isa 49:4 (and Isa 65:4), its presence in Deut 32:47 should also be noted. A word that is empty is one that does not bear out in effects in the life of those to whom it is addressed. In the case of Moses, the consequence is the threat of exile (cf. Deut 32:26). In the case of Paul, it would mean that the work that began in Philippi is not completed and the grounds for mutual boasting on the day of judgment falls away.40
The language of λόγον ζωῆς ἐπέχοντες in Phil 2:16, however, might also resonate with the book of Daniel, once the more explicit allusion to Dan 12:3 already in Phil 2:15 is recognised.41 For the language of ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ in Phil 2:15 probably alludes to Dan 12:3 OG:42
“And those who are intelligent (οἱ συνιέντες) will light up like the luminaries of heaven (φανοῦσιν ὡς φωστῆρες τοῦ οὐρανοῦ), and those who strengthen my words (οἱ κατισχύοντες τοὺς λόγους μου) will be as the stars of heaven (τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ) forever and ever”.43
While the connection of Phil 2:15 with Dan 12:3 is frequently observed, the further, secondary, link with Phil 2:16 is less often noted.44 But, of course, λόγον ζωῆς ἐπέχοντες in Phil 2:16 and οἱ κατισχύοντες τοὺς λόγους μου in Dan 12:3 OG are further possible resonances. The semantic ranges of ἐπέχοντες and κατισχύοντες share some similar territory at least on certain interpretations.45 Interestingly, it seems that both standard interpretations of ἐπέχοντες in Phil 2:15, holding fast and holding forth, could be semantically seen as allusively parallel to κατισχύοντες, either as making the words stronger in the way they are held or in the way they are presented to others.
The motif of the word (λόγος) would then appear both in the surface text of Phil 2:15, but also in the co-text of the passages alluded to in Phil 2:10–18, namely Isa 45:23, Deut 32:47 (co-text of Dan 32:5), and Dan 12:3. This would be an example for an interaction between the intertexts, or a shared thematic overlap in the metaleptic meaning potential.
The meaning of the allusion to Dan 12:3 in Phil 2:15 is controversial, though the general import seems clear. The comparison of the language of φανεῖν ὡς φωστῆρες τοῦ οὐρανοῦ (Dan 12:3) and φανεῖν ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῷ (Phil 2:15) indicates a subtle change (or a different memory), if this wording was indeed in the Vorlage. The word φωστήρ could be used simply of a lamp or it could refer to the “lamps” in the night sky, the stars (cf. Gen 1:14 LXX). The word κόσμος could be used to refer to the universe as a whole or just to the sky or to the world.46 The phrase ἐν κόσμῷ could thus either be part of the description of the source of the figurative language (“shine like stars in the universe”), or of the language used in applying the figurative language (“shine like stars” or “shine like lights”) in the world, among the people who by implication are in the dark like the night sky or the darkness in absence of lights.47
At the level of the application of the imagery, it is debated whether specifically missionary activity is implied (speaking the word of the gospel, cf. Phil 1:14 τὸν λόγον λαλεῖν) or whether it is more broadly about a life-style and behaviour (which may include words of proclaiming the gospel), or even whether the image is merely used as contrastive without specific determination.48
The final allusion that is discussed by McAuley and others, and at which we hinted already, concerns the language of εἰς κενὸν τρέχειν (aor. ἔδραμον) and εἰς κενὸν κοπιᾶν (Phil 2:15). It is frequently recognised that allusion is made to Isa 49:4:
But I said, “I have labored vainly (Κενῶς ἐκοπίασα), and I have given my strength in vain (εἰς μάταιον) and for nothing (εἰς οὐθὲν); therefore my judgment is with the Lord (ἡ κρίσις μου παρὰ κυρίῳ), and my toil before my God.”49
There is some linguistic variation here (the adverb κενῶς instead of the prepositional phrase εἰς κενὸν; the prepositional construction, however, occurs in the semantically near parallels εἰς μάταιον or εἰς οὐθὲν). There are other possible candidates for the allusion (e.g., Isa 65:23), which is why McAuley argues for this reference specifically.50 Note that the theme of judgment (κρίσις) would resonate with the implicit judgment envisaged in the day of the Christ in Phil 2:16 (εἰς ἡμέραν Χριστοῦ).51 In its own literary context, these words are spoken by the figure of the servant.
Also, Isa 65:23 resonates with the language used in Phil 2:16:
And my chosen ones shall not labor in vain (οὐ κοπιάσουσιν εἰς κενὸν), nor bear children for a curse, because they are an offspring blessed by God.
In Isa 65 the literary context speaks of an eschatological new creation.

3. The Nature of the Composite Intertext and Its Resonances as Functions of Pragmatic Aspects

In this section, we consider the composite nature of the intertext that Paul evokes in Phil 2:12–18. The co-texts of the evoked passages have meaning potentials—thematic, narrative (e.g., related to a figure), or others. These might be brought to bear separately on an interpretation of Phil 2:12–18, which would postulate some selection of them as activated and suggest their pragmatic import.52
However, in the case of the intertexts evoked in Phil 2:12–18, a fuller type of interpretation seems possible, which considers the meaning potential of the intertexts concurrently. There are certain interconnections between the resonances which result in an overall composite intertext.
In this section, we consider some of the meaning potential of these interconnections, which are textual–literary relations. Only in the next section will we consider how an interpretation might stipulate some of them as activated (though there will be advance hints already in this section).

3.1. Literary Relations between the Intertexts

For the purpose of this first step, the evaluation of the simultaneous metaleptic potential, we will consider larger literary units, such as Deut 32 OG and Isaiah 40–55 OG (as Paul alludes explicitly to Isa 45 and Isa 49 and thereby also activates larger contexts).53 While Paul will not have considered Isa 40–55 a literary unit in the way modern scholarship sees it,54 there is still some merit in assuming that the servant motifs and the thematic inclusio concerning the word of God might have made this a recognisable unit.55
We begin by a consideration of Deuteronomy 32 and Deutero-Isaiah, two texts that figure prominently in the scriptural reservoir on which Paul draws.56 While Paul alludes to both of these larger texts in Phil 2:10–2:18, the relations between these evoked texts deserve study with regard to the meaning potential that could be activated by a reading of Phil 2:10–18 attuned to the simultaneous presence and interaction of the allusions.
There are strong thematic and literary resonances between Deuteronomy and Deutero-Isaiah.57 We will focus here on the links between Deut 32 and Isa 40–55.58 There are the statements of divine incomparability and exclusive monotheism in Deut 32:39 OG (ἴδετε ἴδετε ὅτι ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν θεὸς πλὴν ἐμοῦ) and in Isa 45:22 OG (ἐγώ εἰμι ὁ θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος), in the immediate vicinity of Isa 45:23, to which Phil 2:10–11 alludes.59 The kind of divine “I am” statement found in Deut 32:39 OG (ἐγώ εἰμι) occurs frequently in Deutero-Isaiah, clustering especially around Isa 45.60 While the phrase appears elsewhere, only here does it occur in “YHWH’s own self-presentation.”61 This monotheistic context is important in view of the quotation of Isa 45:23 in Phil 2:10–11. Some strong links between Deutero-Isaiah and Deuteronomy are not apparent in the Greek translation, but only show up in the Hebrew.62 Note also that the references to God as faithful in Deut 32:4 (θεὸς πιστός) are matched by Isa 49:7 (πιστός ἐστιν ὁ ἅγιος Ισραηλ).63 Further points of contact between the textual traditions of Deutero-Isaiah and Deut 32, as discussed by Kim, are the exodus (and new exodus) motif of the wing of the eagles,64 the call to heaven and earth65, the call to remember the days of old,66 idol polemics,67 and the vengeance motif,68 where these last two are less pertinent for Philippians.
Of potential relevance for Philippians, however, is a further link between Deut 32 and Deutero-Isaiah, namely the language about the servant and the servants.69 It is used in the plural in Deut 32:36 (ἐπὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ παρακληθήσεται) and in the MT it also occurs in Deut 32:43,70 while it occurs frequently in Deutero-Isaiah, especially in the servant songs.71 Some have suggested that Deutero-Isaiah derives its conception of the “servant” from Deut 32.72 Incidentally, the notion of the servant is also interesting in view of Dan 12:3, to which, as discussed above, Phil 2:16 alludes.73 Indeed, the literary context of Dan 12:1–3 seems influenced by the servant passages from Deutero-Isaiah at multiple points.74 Noteworthy with regard to Phil 2:12–18 (in the wider context of the letter) is the theme of discernment,75 and the motif of shining like stars,76 among others.77

3.2. The Word of God in the Intertexts

A further strong link between Deut 32 and Deutero-Isaiah concerns the motif of the word of God. Indeed, the motif of the word (λόγος, ῥῆμα) appears in a load-bearing fashion in the wider co-text of three of the evoked passages (Isa 40–55 evoked by Isa 45:23 and 49:4; Deut 32 evoked by Deut 32:5 (cf. Deut 32:47), and Dan 12:3),78 but is also present in the surface text of Phil 2:12–18, namely in Phil 2:16 (λόγον ζωῆς ἐπέχοντες).
In the case of Deut 32, the motif does not appear in the “marked” of the allusion (Deut 32.5).79 But it is very prominent both in the beginning of the song of Moses (Deut 32:1 [λαλήσω; ῥήματα ἐκ στόματός μου]; 32:2 [τὸ ἀπόφθεγμά μου; τὰ ῥήματά μου])80 and immediately after the song, in passage framing of its intended reception81 (Deut 32:44 [πάντας τοὺς λόγους τοῦ νόμου τούτου]; Deut 32:46 [προσέχετε τῇ καρδίᾳ ἐπὶ πάντας τοὺς λόγους τούτους]; Deut 32:47 [οὐχὶ λόγος κενὸς οὗτος ὑμῖν; ἕνεκεν τοῦ λόγου τούτου]).82 And it also corresponds to the wider genre of Deuteronomy, being a song spoken in poetic recapitulation of the giving of the law as a way of life in the context of the desert wanderings, towards the end of life of Moses, as indicated in the literary frame.83
The word of God is also central in prophetic texts. Within Deutero-Isaiah, the motif of the words of God occurs in a context of God being the speaker in Isa 45:23 (ἐξελεύσεται ἐκ τοῦ στόματός μου δικαιοσύνη, οἱ λόγοι μου οὐκ ἀποστραφήσονται).84 These words are not in the alluding marker of Phil 2:10–11, but are important in the pre-text.85 Further, note the occurrence in Isa 51:16 (θήσω τοὺς λόγους μου εἰς τὸ στόμα σου), again God being the speaker, addressing his people in Jerusalem.86 At the beginning of Deutero-Isaiah, the motif occurs in Isa 40:8 (τὸ δὲ ῥῆμα τοῦ θεοῦ ἡμῶν μένει εἰς τὸν αἰῶνα). It further appears, now thematising the supportive relation of God to the servant with regard to his words, in Isa 44:26 (ἱστῶν ῥήματα παιδὸς αὐτοῦ). But, notably, it can also be found towards the end of Deutero-Isaiah, in Isa 55:11, forming a kind of inclusio with Isa 40:8:
“[S]o shall my word be (οὕτως ἔσται τὸ ῥῆμά μου), whatever goes out from my mouth (ὃ ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τοῦ στόματός μου); it shall not return (οὐ μὴ ἀποστραφῇ) until whatever I have willed is fulfilled (ἕως ἂν συντελεσθῇ ὅσα ἠθέλησα)”87
The promise of the efficacy of God’s word and the language of fulfilment (συντελεσθῇ) resonates with the further context of Philippians. Phil 2:12–13 envisages a kind of synergy between divine and human action, which is geared to the fulfilment of divine purpose. The holding fast or forth of the word of life in Phil 2:16 also stresses the confidence in the fulfilment of divine purpose, not least in an eschatological frame (cf. already in Phil 1:6 [ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει ἄχρι ἡμέρας Χριστοῦ Ἰησοῦ]). It is notable that the motif of joy occurs in Isa 55:12, immediately following the passage cited above, just as also Phil 2:17–18 ends in a note of joy.88
While Isa 55 is of course not alluded to directly in Phil 2:12–18, the argument here turns on the claim that an allusion may evoke a larger co-text and hence prominent themes within it. And in the case of several intertexts, the interactions between them might further emphasise a shared motif like the word of God, which is even more plausible given its presence in the alluding text (Phil 2:16). In this regard, an interesting example for such an interaction among the evoked texts is the link between the Song of Moses and Isa 55 provided by the simile of the rain in connection with the word of God.
For the beginning of the song of Moses appeals to sky and earth to listen to the words of Moses (ῥήματα ἐκ στόματός μου [Deut 32:1 OG]; τὸ ἀπόφθεγμά μου; τὰ ῥήματά μου [Deut 32:2 OG]) and compares their reception with rain (ὑετός), dew, (δρόσος), a rainstorm (ὄμβρος), and a snowstorm (νιφετός). While in Deut 32 this description is not applied directly to the words of God, but to those of Moses, this difference should not be pressed too strongly. Moses speaks prophetically and Deuteronomy offers itself as a presentation of words of God spoken through Moses to Israel.89 In Isa 55, however, the prophetic words are presented as direct divine speech.90 The effect of the words of God is compared with respect to its inevitability (and possibly fruitfulness) with rain (ὑετός) and snow (χιών) falling from the sky (Isa 55:10), the immediate context for correlative “so shall my word be” in Isa 55:11 (οὕτως ἔσται τὸ ῥῆμά μου).
As we have seen in Section 2, the motif of the word of God also occurs in the context of the murmuring traditions.91
Finally, the motif of the word of God is also important in Dan 12:3 OG (οἱ κατισχύοντες τοὺς λόγους μου), though it does not appear in the rendering of Theodotion (which reads instead ἀπὸ τῶν δικαίων τῶν πολλῶν). As McAuley has shown, it is likely that Paul interacts with a version similar to Dan 12:3 OG in alluding to it in Phil 2:15–16.92 In the wider context of the book of Daniel, λόγος and ῥῆμα are used, but not in connection with a word of God, so that Dan 12:3 appears singular in its reference to the words of God.93 In the case of Dan 12:3 the motif of the word of God appears in the “marked”, though not in the marker, unless Phil 2:16 (λόγον ζωῆς ἐπέχοντες) is seen as alluding to it.94

4. Suggestions towards a Coherent Overall Pragmatics

In this section, we draw together our close textual observations and analyse their possible contribution to a coherent pragmatics of the passage.
In the following, I will argue for a specific interpretation of the contribution of the simultaneously evoked intertexts in Phil 2:10–18. That is, I will argue for a selection from the metaleptic meaning potential that I ascribe to Paul’s awareness and perhaps communicative intent.95 To make this more definite, I will first sketch a hypothesis about the pragmatic setting (Section 4.1). Next, I will show that the overall constellation of Paul and his audience in relation to the gospel vocation is relevant for the pragmatics and for the metaleptic meaning contribution from the intertexts (Section 4.2). I will then propose that Paul is aware of the word of God theme in the metaleptic background and uses it for his own presentation of the gospel vocation of the Christ followers in Philippi (Section 4.3). Finally, I will suggest what this might reveal about Paul’s scripturally sourced reflections upon his vocation (Section 4.4).

4.1. The Pragmatic Setting

To give more specificity to a sketch of the overall pragmatics, I will outline here my assumptions about Paul’s context for Phil 2:12–18.96 There are five steps.
First, the general outline of Paul and his task in relation to the task of the Christ followers in Philippi. Paul sees it as his fundamental task to live in such a way that his life displays the meaning of the Christ event. As apostle to the Gentiles (Rom 11:13), he further wants to establish and promote groups of Christ followers, who live in the same missional way.97 In Philippians, this is collaboration in terms of a gospel work, which is also seen as God working in them, towards the completion in the eschaton, is clearly present in Phil 1:6, but also in Phil 1:11. Furthermore, it is stated clearly in Phil 1:27, which rhetorically constitutes a thesis statement, providing a title for the whole section that follows (Phil 1:27–2:18).98 Living a life worthy of the gospel (μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε) means producing appropriate signs with all of one’s life’s actions.99
Second, Paul’s specific situation in writing this passage. Paul is imprisoned, perhaps in Ephesus, and faces the possibility that he might die, as he lets on in Phil 2:17.100
Third, his concerns in this situation. This situation prompts specific reflections about on his own vocation and, relatedly, about the vocation of the Christ followers in Philippi. These together are the immediate context for understanding Phil 2:12–18.
Fourth, regarding the vocation of the Philippians. With regard to the Philippians, this means that Paul wants to prepare them for the possibility of his demise. This might entail consoling them anticipatorily but, more importantly, for his concerns, preparing them to be able to live faithfully even after his death, in such a way that the eschatological judgment about their faithful vocational life and his leadership in this respect is positive.101 This message has a double function.102 In case of a positive outcome, with which Paul seems to reckon, this message will encourage them in the way to proceed even if Paul further guides them. In the case of an adverse outcome, which Paul thinks is possible, the writing would be akin to a testamentary writing with instructions for living.103 This might explain the character of a testament of our passage, or least its exhibiting certain features of the genre.104
Fifth, concerning his own vocation. The prospect of Paul’s death probably prompts reflections about his own vocation and what his death might mean about achieving his hopes or missing the goal.

4.2. The Overall Constellation

In this section I argue that one of the aspects of the metaleptic meaning contribution of the intertexts evoked in Phil 2:12–18 of which Paul is aware is a certain overall constellation, which is found analogously in Deut 32, Deutero-Isaiah, and Dan 12, and fits with the basic pragmatics of Phil 1:27–2:18 even without the recognition of the scriptural resonances.
Throughout Phil 1:27–2:18, Paul is concerned with his own vocation, but also with that of the Christ followers in Philippi and their interrelation.105 If this is the case, then the activation of the metaleptic potential brought to bear on a fuller interpretation of the passage should also make its specific contribution in terms of an entire constellation, and not just individual aspects such as the identity of either Paul or the Philippians in isolation.
Thus, while the evoked texts imply an analogy between Paul and Moses (Deuteronomy),106 Paul’s construction of identity as such is not itself the point.107 In the same way, while the evoked texts imply an analogy between the Christ followers in Philippi and Israel in the narratives of the wilderness,108 the determination of the nature of the Philippian Christ followers’ relation to the people of Israel is not as such the pragmatic issue.109 Rather, the primary pragmatic concern of the passage is, I suggest, the gospel vocation of the community and Paul’s role in shaping the life of the communities that this requires. His concern is that their vocation to display Christ in their lives succeeds.110
He discerns actual adversity or expects likely opposition to their living of this calling. The implicit comparison with the wilderness murmuring tradition does indeed cast the community in Philippi in a role analogous to the people of Israel in the desert (though in a different eschatological era).111 But the point is not to explore their identity vis-à-vis Israel but to exhort them to a proper way of life in their circumstances, in which similar temptations might arise.
Again, whether Paul sees analogies between himself and Moses, the figure of the servant, or the Danielic wise men as an aspect of self-understanding or presentation is not the pragmatic point of the passage. Nor should it then be the point of the meaning contribution from a fuller recognition of the activated metaleptic meaning potential in an interpretation.112
Rather, the shared meaning potential of the evoked texts (Deut 32, Deutero-Isaiah, and Dan 12) includes as an overall constellation the relation between a leader figure (Moses, the servant, or the group of the understanding ones)113 and the wider people of God, set in a contested environment, which influences some of the people of God. In all these cases, there is a dialectic between the fulfilment of the purpose of the leadership figure and the life led by the group to which the leader figure is connected.
It is likely that Paul is aware of this constellation within the metaleptic landscape of his evoked texts. Since this constellation fits with his own relationship with the Philippians, it seems probable that Paul is not only aware of it but that it even forms part of his communicative intent for his hearers.114

4.3. The Role of the Word of God

The phrase in which the motif occurs in Phil 2:16 (λόγον ζωῆς ἐπέχοντες) is of central importance for Phil 2:12–18, but also for the entire sweep of Phil 1:27–2:18.115
Its interpretation leaves room for debates, especially about the semantics of ἐπέχειν,116 about the question of whether a missional aspect is in view or not, and, if so, in what form,117 and about the verb which the participial phrase is supposed to modify.118
The phrase λόγον ζωῆς ἐπέχοντες belongs to the semantic level of a life worthy of the gospel as indicated in the crucial summary phrase in Phil 1:27 (μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε; συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου), and which via Phil 1:30 recalls both Paul’s description of his current plight with a view to the gospel in Phil 1:12–26, and before that Phil 1:5 and Phil 1:10–11. In the light of Phil 1:14 (τὸν λόγον λαλεῖν), the words λόγον ζωῆς of Phil 2:16 almost certainly refer to the gospel.119
What is in view, however, is not simply proclamation of the word about Christ, but an entire way of life that proclaims the gospel (which includes verbal proclamation).120 In the wider co-text, this becomes clear from the comprehensive meaning of Phil 1:27 (ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε), in the immediate co-text, from the fact that an instruction like Phil 1:14 aims at a way of conduct which leads to holiness and unity in the face of adversity, which itself produces signs of the gospel. Furthermore, the designation as “blameless children of God” (Phil 2:15) opens a dialectic process between a gift and a task which is fulfilled in life’s actions. This behaviour itself is missional. It is oriented towards the word of life and itself a life that proclaims the word.121
In recent literature, it has been recognised that λόγον ζωῆς ἐπέχοντες might also be an important allusion. McAuley has heard the allusion to Dan 12:3.122 Allen has noticed the allusion to Deut 32:46–47. I would like to suggest that these are both true. Furthermore, the motif of the word of God, both in the wider context of Deutero-Isaiah and in the murmuring traditions, which we have analysed, should be added here as well. This cumulative case speaks for understanding λόγον ζωῆς really as “word of life” here.123
This, then, is the vocation of the Philippian Christ followers; Paul’s vocation is directly related with this. For Paul intends the Philippians to live congruently with his interpretation of the gospel, and sees it as his own role to promote and encourage such a kind of missional life in his communities. In particular, this is concretised in conditions of adversity, opposition, suffering, and perhaps internal strain over these challenges.
Here, there is an interesting parallel element in the wider setting of the evoked texts. In the case of Deut 32, the words Moses gives in the song are supposed to guide a way of life of the addressed people of Israel, to which the leading figure exhorts them (Deut 32:46–47), as their way of living in a manner pleasing to God, in a context of outsiders who tempt some in the group not to live up to their vocation. In the case of Dan 12:3, though the setting is an eschatological future, the figures of the wise ones are supposed to teach many of the people, again in a context of fierce opposition and various positions within the group against that opposition. Finally, in Deutero-Isaiah, the role of the servant is to lead many others to a righteousness, in which the understanding and instruction in a way of just living are important (cf. Isa 52:13 OG; Isa 53:11 OG).
In all three situations and constellations from the evoked texts, as well as the situation and constellation for Philippians, the word of God is of central importance. The song of Moses, the Isaianic oracles, the instructions of the Danielic wise ones, and also Paul’s exhortation to life worthy of the gospel are all deeply rooted in the words of God which mediate vocational life in the eschatological present.

4.4. Drawing on Scriptural Memory

The evoked texts seem to attest to Scripture’s role in Paul’s personal reflections about his vocation and its achievement, which his imprisonment occasioned. This need not be imagined as a process of consulting scrolls (which might not be available), but as a matter of reflection from scripturally sourced memory. It seems very likely that Paul would have known Deut 32, substantial portions of Deutero-Isaiah, and probably also Dan 12 by heart.
In thinking about the rejection of his message, and possibly also his less-than-ideal court proceedings, Paul perhaps reflected on the word of God and its efficacy. He would already identify the gospel about Christ with the concrete shape of the word of God in the end times, a word spoken in advance in Scripture about Christ and those who belong to him. And this word, the gospel, is to be what shapes their vocation, the way of life to which Paul exhorts them, possibly as a kind of “testament”.124

5. Conclusions

To conclude, I would like to offer the following brief observations.
First, it seems worthwhile further to investigate the simultaneous activation of various scriptural intertexts in Pauline letters.
Second, it seems advisable to distinguish between the metaleptic meaning potential of one or more intertexts, tracing the literary connections, the postulated activations (and their pragmatic import) of some elements from this meaning potential in an interpretation of either Paul’s thought or his first audiences (or some other hermeneutical locus).
Third, Paul’s allusions in Phil 2:12–18 evoke longer passages of Scripture, in particular Deuteronomy, Deutero-Isaiah, and Daniel, in which a constellation between a leader and a group who have a vocation to be faithful to a word of God in a contested environment is particularly prominent. This fits with Paul’s own situation with regard to the Philippians.
Fourth, a connecting thread in the evoked texts from Deuteronomy, Deutero-Isaiah, and Daniel is the motif of the word of God. With the phrase λόγον ζωῆς ἐπέχοντες (Phil 2:16), Paul alludes to this motif and in particular to Dan 12:3 and Deut 32:46–47. Hence, attention to the simultaneous presence of several scriptural intertexts seems to offer a glimpse of Paul’s scripturally sourced vocational reflection.

Funding

This research received no external funding.

Institutional Review Board Statement

Not applicable.

Informed Consent Statement

Not applicable.

Data Availability Statement

No new data were created or analyzed in this study. Data sharing is not applicable to this article.

Acknowledgments

I would like to thank Isaac Blois, Benjamin Schliesser, and N.T. Wright for their conversations on the themes of this article. I am also grateful for the research assistance which Maika Göttle has contributed. Finally, I would like to thank the two anonymous reviewers for their comments.

Conflicts of Interest

The author declares no conflict of interest.

Notes

1
For a recent overview see (Standhartinger 2023).
2
Though Lincicum (2017, p. 15) diagnoses “a kind of interpretative exhaustion as the quest for fainter and fainter echoes of Scripture in Paul’s letters is met with diminishing returns”.
3
Cf. (Hays 1989, pp. 21–24). For critical engagement with Hays’ critics, see (Lucas 2014).
4
(Fee 1995, pp. 242–43). Blois (2020, p. 131) finds in Phil 2:12–18 an “abrupt eruption of Scriptural language”.
5
McAuley (2015) (who begins his analysis with Phil 2:10 and its allusion to Isa 45:23).
6
7
Cf. the similar questions posed by (McAuley 2015, p. 50).
8
The language of resonances seeks to avoid entrenched paths in the debate. For its use see already (Hays 1989, pp. 20–21; Wagner 2003, p. 18).
9
In the following, “metaleptical” will be used in its usual sense to refer to elements from the co-text of the alluded-to words in an evoked text, which might be brought to bear upon the interpretation of the alluding text. This usage has been established in the wake of Hays’ reception of the notion of “metalepsis” from the work of the literary critic John Hollander on echoes in Milton and others (Hollander 1981) for his seminal study of scriptural echoes in Paul (Hays 1989). For Hays, the function of metalepsis is “to suggest to the reader that text B should be understood in light of a broad interplay with text A, encompassing aspects of A beyond those explicitly echoed” (1989, p. 20). Cf. (Lucas 2014, p. 95; McAuley 2015, pp. 25–26). The notion and its application have been debated; for a refutation of its refutations, see (Lucas 2014).
10
To distinguish textual context from cultural setting, I use the term “co-text” for the text surrounding a textual unit (cf. Eco 1990, p. 215).
11
This is similar to the first three hermeneutical loci discussed by (Hays 1989, p. 26). Cf. also (Lucas 2014, p. 95).
12
This relates to the broader question of (McAuley 2015, p. 50): “What special consideration, if any, should be given to the interpretation of a cluster of successive allusions?” What Wagner (2006, p. 102) has observed for Romans might similarly apply to Philippians, as we will see: “Paul combines Isaiah’s oracles with words drawn from Deut 29–32 in such a way that each text (and often its wider context) influences Paul’s reading of the other. In each case, it is the interplay between the two texts that proves decisive for Paul’s argument”.
13
For his conclusion on the centrality of suffering as part of the “rhetorical situation,” see (McAuley 2015, pp. 159–60, 162). For his use of this as a criterion to assess allusions, see (McAuley 2015, pp. 58–60).
14
For a minimalist position on what Paul’s gentile hearers might have understood based on general considerations of literacy and access to books in the ancient world, see (Stanley 1999) (and in revised form (Stanley 2004, pp. 38–61)). Stanley argues that since Paul’s audiences were mostly illiterate and did not have access to the Greek versions of Israel’s Scriptures, they were mostly unable to understand the quotations, let alone allusions to Scripture in Paul’s argument. For a convincing critique of Stanley’s approach, see (Abasciano 2007), who faults Stanley for making audiences criterial in the first place, for arguing illegitimately from absence of evidence, and for focusing on the isolated individual, instead of envisaging a community of readers and re-readers of a text, to which they would have obtained access given its value to them. For Abasciano it is probable “that Paul would have expected the leaders of his churches to grasp his scriptural allusions and their import for his arguments” (2007, p. 170). Similarly, and specifically for Philippians, (Öhler 2017) comes to a positive assessment of the scriptural competency of Paul’s audiences.
15
I use “song of the Messiah” as a term here for what is often called the Philippian hymn or the Christ hymn, where song is supposed to capture some of the poetic or elevated prose language used, without committing to technical features of ancient Greek hymns. The designation Messiah simply hints at the natural interpretation of Christ language (cf. Novenson 2012). As a brief and traditional designator, I will also use “hymn”. For the discussion of the questions of genre, see (Standhartinger 2021, pp. 152–56).
16
On this passage as a unit, see (Standhartinger 2021, p. 127).
17
See, for instance, the discussion of (Wojtkowiak 2012, pp. 159–63).
18
This gives rise to some tricky semiotic issues. No doubt “for one so steeped in the language of Scripture as Paul, he was bound to express himself in ways that subconsciously echoed scriptural texts on a regular basis without any metaleptic intentions” (Lucas 2014, p. 95). Nevertheless, in this case, the metaleptic background seems to add further depth in thematic congruence with the overall direction of Paul’s pragmatic intentions.
19
Transl. M. Silva (NETS).
20
21
1 Cor 2:3, 2 Cor 7:15, cf. Eph 6:5.
22
Gen 9:2; Exod 15:16; Deut 2:25; 11:25; Judth 2:28, 15:2; 1 Macc 7:18; 4 Macc 4:10; Ps 2:11; 54:6; Isa 19:16; Dan 4:37a (all references to the LXX).
23
McAuley (2015, pp. 184–87) offers a fuller discussion of the evidence and suggests as a contribution of the allusion to Ps 2 in Phil 2:12 that Paul’s “purpose in using the expression ‘fear and trembling’ is … to evoke Ps 2 to emphasise the call to allegiance in the face of opposition” (2015, p. 186).
24
McAuley does not treat γογγυσμός in Phil 2:14 as an allusion, but discusses the Septuagint’s use of γογγύζειν (2015, p. 134). Allen (2017, p. 137) treats it as an allusion to the wilderness experience.
25
Cf. Exod 17:1 (οὐκ ἦν δὲ ὕδωρ τῷ λαῷ πιεῖν).
26
Though, sometimes, the sense is generic and the complaint directly against the Lord, as at Taberah (Num 11:1 [ἦν ὁ λαὸς γογγύζων πονηρὰ ἔναντι κυρίου]).
27
Cf. also when at Num 17:6 once more the leadership of Moses and Aaron is questioned (ἐγόγγυσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ … ἐπὶ Μωυσῆν καὶ Aαρων), charging them with killing the people of God (Ὑμεῖς ἀπεκτάγκατε τὸν λαὸν κυρίου), it is the glory of the Lord that protects them and the sanctuary from the charge (τήνδε ἐκάλυψεν αὐτὴν ἡ νεφέλη, καὶ ὤφθη ἡ δόξα κυρίου [Num 17:7 LXX]). Allen (2017, p. 137) makes the valuable observation with regard to Exod 17:7 that the “double mention of arguing and grumbling (Phil 2:14) parallels the dualism of Massah—Meribah”, which corresponds to the “double mention of quarrelling and testing”.
28
And see also a similar statement in Deut 32:40. But there is also an emphatic statement in Num 14:28 (Ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος, ἦ μὴν ὃν τρόπον λελαλήκατε εἰς τὰ ὦτά μου, οὕτως ποιήσω ὑμῖν), which in this case is a threat to the generation that will have to remain in the desert and will not enter the land (cf. Num 14:30).
29
30
See (McAuley 2015, pp. 198–211; Allen 2017, pp. 137–38). On the textual problems in Deut 32:5, see Bockmuehl 1997, p. 157. On the syntactic variants, see (Dogniez and Harl 1992, p. 323). Cf. also (Waters 2006, p. 153 n. 153).
31
Transl. Melvin K. H. Peters (NETS).
32
Cf. also the use of ἀμώμητοι in 2 Pet 3:14 (where some manuscripts offer the variant ἄμωμοι). The words are etymologically related (cf. Chantraine 1999, pp. 730–31 [s.v. μῶμος]). Allen (2017, p. 138) glosses ἄμωμα as “blameless” and ἀμώμητα as “without rebuke”.
33
See also (Allen 2017, p. 138).
34
On the role of the last chapters of Deuteronomy for Paul, see (Waters 2006) (especially pp. 149–60 on Phil 2:15), also (Lincicum 2010). For scholarship on Paul and Deuteronomy, see (Lincicum 2008).
35
Translation Melvin K. H. Peters (NETS).
36
Cf. (Allen 2017, pp. 139–40). Given the allusion to Deut 32:5, the further allusion to Deut 32:47 seems more likely. For the exegetical options for this phrase, see Section 4.3.
37
For similar considerations, see (Allen 2017, pp. 137, 140–41).
38
On the motif of fear with regard to entering the land, see for instance Num 14:6–10 (note also the motif of murmuring). For a similar observation with regard to Deut 11:25 and Phil 2:12, see (Allen 2017, p. 137).
39
Cf. also (Allen 2017, p. 138).
40
41
For a subtle exploration of the question of how detected allusions should influence the language used in translations of the alluding passages, using Phil 2:12–18 as a series of test cases, see (Oakes 2000).
42
So (Oakes 2000, pp. 263–64; Schapdick 2011, pp. 187–88; Allen 2017, p. 136). For a detailed argument and his specific interpretative proposal, which differs from ours, see (McAuley 2015, pp. 212–25).
43
Translation R. Timothy McLay (NETS). The version cited here is the Old Greek. The language of Theodotion is less close to Phil 2:15 (ἐκλάμψουσιν ὡς ἡ λαμπρότης τοῦ στερεώματος “shine like the splendor of the firmament” [trans. McLay]), though the “splendor of the firmament” probably still refers metonymically to stars.
44
It is noted, however, by (Fee 1995, p. 247; Oakes 2000, p. 273; Schapdick 2011, p. 188 n. 300; McAuley 2015, pp. 216–17) (who also points to ζωή in Dan 12:2 OG).
45
Note for instance how (Neef 2011, p. 3050) considers as possible German translations for οἱ κατισχύοντες τοὺς λόγους μου either “die, die meine Worte starkmachen” or “[die, die] an meinen Worten festhalten”, where “festhalten” is the word used to translate ἐπέχοντες in the three standard German bible versions (Lutherübersetzung 2017; Zürcherbibel 2007; Einheitsübersetzung 2016).
46
Cf. BDAG s.v.
47
For a discussion of the translation issues see (Oakes 2000).
48
Cf. also Mt 5:14. For McAuley, for instance, the language of “shine like the stars” is “not an appeal to evangelism” or “an abstracted exhortation to moral conduct” but “an eschatological prognosis that requires a steadfast refusal to capitulate under pressure in the tradition of the Danielic martyrs” (2015, p. 225). Wojtkowiak (2012, p. 164) detects only an emphasis on a contrast between the Philippians and their pagan neighbours. For Schapdick (2011), there is a missionary emphasis “mit dem der Bewährung christlicher Existenz Strahlkraft nach außen zugesprochen wird” (2011, pp. 187–88). Similarly, (Standhartinger 2021, p. 189).
49
Transl. Moisés Silva (NETS).
50
A close linguistic parallel can be found in the book of Job (2:9b εἰς τὸ κενὸν ἐκοπίασα; 39.16 εἰς κενὸν ἐκοπίασεν), but the thematic context is different (Job’s wife giving birth; birth in the animal kingdom in Job 39). See also (Blois 2020, p. 147 n. 102). Note also that in Isa 45:18 the phrase occurs with God as subject (οὐκ εἰς κενὸν ἐποίησεν), in the vicinity of Isa 45:23 to which Phil 2:10–11 alludes. Cf. in Paul’s letters Gal 2:2 (μή πως εἰς κενὸν τρέχω ἢ ἔδραμον), 1 Thess 3:5 (εἰς κενὸν γένηται ὁ κόπος ἡμῶν). For McAuley, following Ben-Porat (1976), an allusion is always a relation between two texts (2015, p. 70). For its importance to Paul’s own reflections about his vocation, see Gal 2:2, 3:4; 4:1; and 1 Cor 15:2; 15:58 (cf. Wright 2018, pp. 95–96 and 410–11; 2021, p. 276).
51
Cf. Phil 1:6.
52
For the language of “activation”, cf. (Ben-Porat 1976, p. 109). Cf. for a similar approach to meaning potentials (in the context of early christology) (Bühner 2020).
53
The connections between these prophetic texts in Paul’s mind may be viewed in terms of a larger narrative, as (Wright 2013, p. 905) argues: “Paul frequently refers to his own ministry in terms of Isaiah 49. He seems not to have thought of the prophetic texts atomistically, as isolated fragments, but to have seen them—certainly these central chapters in Isaiah—as a seamless whole, more or less a continuous narrative”.
54
Though some scholars have questioned the boundary between Deutero- and Trito-Isaiah (cf. Kim 2016, pp. 2–4).
55
In any case, at this point, we argue for a metaleptic meaning potential as a textual relation (not for a specific activation in an interpretation). For the thematic inclusio Isa 40:8 and Isa 55:11, see below.
56
Cf. (Hays 1989, p. 162), where Isaiah and Deuteronomy contain the most frequently cited passages from Scripture (cf. also on Deut 32 in particular (Hays 1989, p. 30)). For Deutero-Isaiah and Deuteronomy being used “in concert”, see (Wagner 2006).
57
Cf. (Blenkinsopp 2002, pp. 51–54). The close literary links (or interaction) between the final form of Deutero-Isaiah and Deuteronomy are analysed, with reference to the MT, by (Kim 2004, esp. p. 167) (with an overview of results in a table). Cf. also (Wagner 2006).
58
59
Cf. also Deut 32:39 OG (οὐκ ἔστιν θεὸς πλὴν ἐμοῦ) with Isa 44:6 OG (πλὴν ἐμοῦ οὐκ ἔστι θεός) and Isa 45:14 OG (Oὐκ ἔστι θεὸς πλὴν σοῦ), in an acknowledgement by other nations, and Isa 45:21 OG (Ἐγὼ ὁ θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν ἐμοῦ). Cf. further Dt 4:35, 39; and Isa 44:8; 45:5, 6, 21; 46:9 OG. For a more detailed analysis of the correspondences in the MT, see (Kim 2004, pp. 154–56).
60
Cf. Is 41:4, 10; 43:10, 25; 45:8, 18, 19, 22; 46:4, 9; 48:12, 17; 51:12; 52:6; 61:8 OG. For a close analysis of the MT data, see (Kim 2004, pp. 154–56).
61
62
The references to God as a rock (צור) occur within Deuteronomy only in Deut 32 MT (32:4, 15, 18, 30, 31, 37) and within Isaiah only at Isa 44:8 MT, but the Greek translation omits this designation or renders it as θεός. The name Jeshurun (ישׁרון) for Israel only occurs at Dt 32:15; 33:5, 26 MT, and in Is 44:2 MT, and is rendered as Ἰακὼβ, ὁ ἠγαπημένος, or ὁ ἠγαπημένος Ισραὴλ in the Greek translations. For a discussion of the connection, see (Kim 2004, pp. 161–62). Of course, Paul might have been aware of links in the Hebrew text as well.
63
Cf. Deut 7:9 (ὁ θεὸς ὁ πιστός). In the Hebrew, the verbal forms of Deut 7:9 (הנאמן) and Isa 49:7 (נאמן) are closer than the noun form used in Deut 32:4 (אמונה). Cf. also (Blenkinsopp 2002, p. 53).
64
In Deut 32:11 OG (ὡς ἀετὸς … διεὶς τὰς πτέρυγας αὐτοῦ ἐδέξατο αὐτούς καὶ ἀνέλαβεν αὐτοὺς), cf. with Ex 19:4 (ἀνέλαβον ὑμᾶς ὡσεὶ ἐπὶ πτερύγων ἀετῶν) and Isa 40:31 OG (πτεροφυήσουσιν ὡς ἀετοί, δραμοῦνται καὶ οὐ κοπιάσουσι, βαδιοῦνται καὶ οὐ πεινάσουσιν), with a slightly different application (though note the meaning potential for Phil 2:16). For a detailed analysis of the MT, see (Kim 2004, p. 166).
65
In the song of Moses, this constitutes an inclusio (cf. Kim 2004, p. 167), in Deut 32:1 (Πρόσεχε, οὐρανέ, καὶ λαλήσω, καὶ ἀκουέτω ἡ γῆ ῥήματα ἐκ στόματός μου), with the theme of the words of God being prominent, and Deut 32:43 (εὐφράνθητε, οὐρανοί [though the MT reads ‘nations’ (גוים)], ἅμα αὐτῷ, καὶ προσκυνησάτωσαν αὐτῷ πάντες υἱοὶ θεοῦ· εὐφράνθητε, ἔθνη, μετὰ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ), and towards the end emphasises rejoicing (which is interesting in view of the rejoicing of Phil 2:17–18). In Deutero-Isaiah, the same language appears in Isa 44:23 (εὐφράνθητε, οὐρανοί … σαλπίσατε, θεμέλια τῆς γῆς, βοήσατε ὄρη εὐφροσύνην), Isa 45:8 (εὐφρανθήτω ὁ οὐρανὸς ἄνωθεν … ἀνατειλάτω ἡ γῆ ἔλεος), and Isa 49:13 (εὐφραίνεσθε, οὐρανοί, καὶ ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ, ῥηξάτωσαν τὰ ὄρη εὐφροσύνην), the last in the vicinity of Isa 49:4, to which Phil 2:16 probably alludes. In the vicinity of Phil 2:12–18, the cosmic perspective of heaven and earth is implicit in Phil 2:10 (ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων). For an analysis of the MT passages, with a view to the literary function of these appeals to heaven and earth as witnesses, in Deuteronomy and Deutero-Isaiah, see (Kim 2004, pp. 150–52).
66
Deut 32:7 OG (μνήσθητε ἡμέρας αἰῶνος) with Isa 43:18 OG (Μὴ μνημονεύετε τὰ πρῶτα), 44:6–8 OG (μνήσθητε ταῦτα … καὶ μνήσθητε τὰ πρότερα ἀπὸ τοῦ αἰῶνος … ἀναγγέλλων πρότερον τὰ ἔσχατα πρὶν αὐτὰ γενέσθαι). For an analysis of the MT and an interpretation of the differences in terms of reference and pragmatic intent between Deuteronomy and Deutero-Isaiah, which emphasises the surpassing newness of God’s action, see (Kim 2004, pp. 152–54).
67
68
69
Cf. (Kim 2004, pp. 162–64). For further connections between Deuteronomy and Isa 40–66, see (Blois 2020, pp. 57–59).
70
Cf. Deut 32:43 MT (עבדיו) with Deut 32:43 OG (τῶν υἱῶν αὐτοῦ, probably for בניו, also in Qumran [4Q 44 frag. 5ii]).
71
The MT reads the singular (עבד) in the relevant context in Isa 41:8, 9; 42:1, 19; 43:10; 44:1, 2, 21, 26; 45:4; 48:20; 49:3, 5, 6, 7; 50:10; 52:13; 53; and the plural in Isa 54:17 (cf. Kim 2004, p. 163). For the shift to the use of the plural in Isa 54–66, see (Kim 2004, p. 163). In the Greek, δοῦλος in the singular, in a relevant context, is used in Isa 48:20; 49:3, 5, 7 (in some MSS in the plural), in the plural in Isa 42:19; the term παῖς in the singular in Isa 41:8, 9; 42:1; 43:10; 44:1, 2, 21, 26; 45:4; 49:6; 50:10; 52:13; the plural is used, again in Isa 42:19 (for further considerations see also (Blois 2020, p. 68 n. 60)). The relevance of these observations is not strictly dependent on the position in the controversial debates about the relevance of the “servant” for the interpretation of Phil 2:6–11, on which cf., e.g., (Häußer 2016, p. 158).
72
Cf. (Knight 1984, p. 43), with regard to Deut 32:36 and Ps 135:14.
73
Standhartinger (2021) is reticent about describing this as a citation (p. 188).
74
Cf. (Goldingay 2019, p. 518). A detailed analysis and interpretation are offered by (Portier-Young 2011, pp. 272–76), with a table comparing Isa 52:13–53:12 with corresponding aspects of the end of the book of Daniel (p. 273). Collins (1993, p. 385) notes with a view to Dan 11:33 that the term משׂכילים derives from the “suffering servant” of Isa 52:13.
75
Cp. Dan 12:3 MT (והמשׂכלים) OG (καὶ οἱ συνιέντες) with Isa 52:13 MT (ישׂכיל עבדי) OG (συνήσει ὁ παῖς μου), where the hiphil stem of שׂכל could also mean to understand or to make understand (contra Portier-Young 2011, p. 273), but also to prosper (cf. DCH s.v. שׂכל I). Note also Deut 29:8 MT (תשׂכילו) 29:9 OG (συνῆτε). Cf. also (Goldingay 2019, p. 518).
76
Cp. Dan 12:3 MT (יזהרו כזהר הרקיע) OG (φανοῦσιν ὡς οἱ φωστῆρες τοῦ οὐρανοῦ) Theodotion (ἐκλάμψουσιν ὡς ἡ λαμπρότης τοῦ στερεώματος) with Isa 53:10–11 OG (ἀπὸ τοῦ πόνου τῆς ψυχῆς αὐτοῦ, δεῖξαι αὐτῷ φῶς), where the motif of “light” is supported by some Isaiah manuscripts at Qumran (1QIsaa XLIV, 19 [מעמל נפשוה יראה אור], similarly 1QIsab VIII, 22 [מעמל נפשו יראה אור], cf. probably also 4QIsad, cf. (Abegg et al. 1999, p. 360)), though the motif of light is absent in Isa 53:11 MT. Cf. also (Goldingay 2019, p. 518). Note, in particular, for the connection with Dan 12:3 (οἱ συνιέντες) OG the motif of understanding in Isa 53:11 (καὶ πλάσαι τῇ συνέσει), in connection with the motif of light (see also Collins 1993, p. 393). With a view to Philippians 2:12–18, the noetic aspect of Phil 2:5 seems pertinent here.
77
For a discussion of further connections, see (Goldingay 2019, p. 518; Portier-Young 2011, pp. 272–76) (also the literature).
78
Given how prominently the motif of the word of God figures in the three evoked texts, one might even speculate that their joint selection might be related to its occurrence.
79
On the terminology, see the distinction by (Ben-Porat 1976, p. 110) between the “marker” (“the marking elements as they appear in the alluding text”) and the “marked” (“the same elements as they appear in the evoked text”). Cf. also (McAuley 2015, p. 76).
80
Though the implied speaker is Moses, it is presupposed that he speaks the words of God to the people of Israel.
81
Cf. also Deut 31:19.
82
We note also the further faint echo between Deut 32:47 (κενός) and Isa 49:4 (κενῶς).
83
Cf. the references to the death of Moses at Deut 32:48–52, cf. Deut 31:14, 16, 27, 29.
84
Cf. on the monotheistic context of Isa 45, see (Bauckham 1998, pp. 132–33).
85
Using Ben-Porat’s (1976, p. 110) distinction, they might be said to appear within the “marked”, though not the “marker”.
86
The other occurrences of λόγος (Isa 41:26, Isa 50:4) are more indirectly related to the word of God.
87
See note 19.
88
Cf. also Deut 32:43 OG.
89
Cf. Deut 1:3.
90
Cf. Isa 55.8 OG.
91
Cf. Ps 105:24 LXX and Isa 30:12 LXX.
92
93
Though the occurrence in Dan 12:8 OG (ἡ λύσις τοῦ λόγου τούτου) seems to refer to divine speech transmitted by the angel as indicated by Dan 12:7 OG. Note also the oath in Dan 12:7 (ὤμοσε τὸν ζῶντα), in a context of eschatological fulfilment (συντελεσθήσεται πάντα ταῦτα), and in proximity to the theme of “running” (Dan 12:9 OG [Ἀπότρεχε, Δανιηλ]). Note also that Dan 12:9 Theodotion reads οἱ λόγοι where OG has τὰ προστάγματα.
94
Cf. also the further resonances to 1 Enoch 104.
95
My focus here on an interpretation suggesting elements Paul might have activated from the metaleptic meaning potential does not preclude other possible interpretations with an interest in what the first hearers might have understood. This is consistent with my call at the outset for a methodological distinction between a textual exploration of metaleptic potential and an interpretation that selects elements from that metaleptic potential given a hypothesis about the competence of a particular participant in the communicative process and with a view to an overall pragmatics.
96
I will not argue in detail here for the assumptions (which are debated); they can be taken as hypothetical and conditional reflections on the scriptural resonances.
97
With regard to Romans, I have argued this in (Dürr 2021, pp. 267–92).
98
99
As Fowl (2012, p. 177 n. 27) writes, “The entire section stretching from [Phil] 1:27 to 2:18 is really a working out of Paul’s admonition to the Philippians to order their common life in a manner worthy of the gospel”.
100
Cf. (Holloway 2017, p. 96). Cf. also already Phil 1:24–27.
101
For the interrelation between Paul’s vocation and the Philippians in terms of “honour” see (Blois 2020, pp. 129–50). For a similar two-pronged statement with regard to Romans, see (Reichert 2001, p. 99).
102
As noted above, this is similar to what Reichert (2001, p. 99) has argued for Romans.
103
Cf. this double situation is reflected in the use of παρουσία and ἀπουσία in Phil 2:12.
104
While in the case of testamentary literature the setting for a demise is fictitious, here, it would be real.
105
While (Blois 2020) focuses on the interrelation in terms of honour, here, the emphasis is on vocation.
106
Similar considerations apply to the servant figure (Isaiah) and the wise ones (Daniel). The use of “analogy” here does not necessarily preclude continuities in terms of a larger narrative.
107
For the emphasis on Paul’s self-understanding, identity, or self-presentation as “Mosaic”, see (Michael 1927, p. 99; Beare 1959, pp. 88–89; McAuley 2015, pp. 198–211; Allen 2017 (in particular, pp. 130–40); Jennings 2018, p. 111). Cf. (Blois 2020, pp. 139–41). With regards to 2 Cor 3 (and Deut 31), see, for instance, (Heath 2014).
108
109
For a refutation of the “supersessionism” of Collange (1973, p. 100), see (Bockmuehl 1997, pp. 156–57).
110
My emphasis on an overall constellation is not meant to exclude the contribution of the author’s rhetorical ἦθος. Indeed, a Mosaic characterisation, for example, strengthens the overall pragmatic point of the community’s gospel vocation. But the emphasis on a constellation points to an important shared element between the metaleptically evoked passages in Deuteronomy, Deutero-Isaiah, and Daniel, which has not to my knowledge been sufficiently noted. On the rhetorical notion of ἦθος and its application to New Testament research, see (Aune 2003), cf. also (Thompson 2020, pp. 28–29).
111
112
Unlike (McAuley 2015), I do not make the pragmatics of the passage criterial for determining the allusive potential of the evoked texts. Rather, I try to discern the specific contribution of the allusive potential to a larger reading of the passage, which postulates certain elements (e.g., a constellation of “leadership”) as activated.
113
Moses is an individual figure; the wise ones are a collective figure; the servant figure admits of various complex interpretations.
114
For a positive assessment of the Scriptural competence of the Philippians in light of their previous history and access to texts and explanations, see (Öhler 2017), who argues for Phil 2:14–15 “dass Paulus … darauf setzte, dass der Bezug [auf die LXX als solcher, SD] erkannt würde” (Öhler 2017, p. 132).
115
For Jennings (2018, p. 112), Phil 2:15–16a “is the climax of Paul’s entire argument since 1:27”.
116
It is debated whether ἐπέχειν should be rendered as “holding fast” or “holding out” (or some combination). The problem is that clear textual evidence for both meanings is hard to come by (cf. Standhartinger 2021, p. 189). Poythress (2002) is sceptical of “holding out” and (Ware 2005, pp. 256–70) critiques the meaning “holding fast.” A similar critique is offered by (Oakes 2000, pp. 266–80), who argues for an idiom instead (ἐπέχειν λόγον + noun in the genitive) and considers including ἐν κόσμῳ in the phrase, which results in the meaning “having the role of life in the world”.
117
Cf. the differing assessments of (Ware 2005, p. 270; Schapdick 2011, pp. 187–88; Wojtkowiak 2012, p. 164; McAuley 2015, p. 225), as noted earlier, also in connection with the motif of “shining”.
118
For a concise summary of the options, see (Standhartinger 2021, p. 189) (the participle ἐπέχοντες is either taken to modify ποιεῖτε in Phil 2:14, γένησθε [v.l. ἦτε] in Phil 2:15a, or φαίνεσθε in Phil 2:15b).
119
120
Ware (2005, p. 270) limits the interpretation too narrowly to speaking: “in no other letter does Paul explicitly command his congregations to preach the gospel or to engage in active verbal mission”. Relatedly, because he takes it too concretely to refer to verbal proclamation, he seems to overstate the imperative force of the participle; Paul exhorts by offering a descriptive image to aspire to; it is not here something Paul “explicitly commands” (2005, p. 270).
121
So, rightly, (Schapdick (2011), who speaks of “ein immer wieder zu realisierendes ἐπέχειν …, das zudem missionarische Strahlkraft hat.” (Standhartinger 2021, p. 189) concurs.
122
See (McAuley 2015, pp. 216–17) and the other interpreters noted earlier.
123
This seems to speak against the interpretation of “role of life” for which (Oakes 2000) argues as part of an idiom, based on pertinent philological evidence. Standhartinger (2021, p. 189) is also critical of Oakes’ suggestion on the grounds of pragmatics (“Das Idiom hilft jedoch wenig”).
124
In such a reconstruction, the parallels between Paul’s situation and the narrative setting of the end of Deuteronomy are suggestive. In Deuteronomy, Moses leaves parting instructions unto a way of life. This is offered as a word of life from the God of Israel, to be held onto and kept. Yet, in the case of Moses, there is an expectation of having partially failed and, for some of Israel, there is an expectation and “prediction” of disobedience. Likewise now for Paul, facing a similar situation, yet under different eschatological conditions, there is a new word from God, revealed in Christ, but now with the hopeful expectation of fulfilment and obedience.

References

  1. Abasciano, Brian J. 2007. Diamonds in the Rough: A Reply to Christopher Stanley Concerning the Reader Competency of Paul’s Original Audiences. Novum Testamentum 49: 153–83. [Google Scholar] [CrossRef]
  2. Abegg, Martin, Jr., Peter Flint, and Eugene Ulrich. 1999. The Dead Sea Scrolls Bible: The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English. New York: HarperOne. [Google Scholar]
  3. Allen, David M. 2017. ‘Paul Donning Mosaic Garb?’: The Use of Deuteronomy 32 in Philippians 2:12–18. European Journal of Theology 26: 135–43. [Google Scholar]
  4. Aune, David E. 2003. Ēthos. In The Westminster Dictionary of the New Testament and Early Christian Literature and Rhetoric. Edited by David E. Aune. Louisville: Westminster John Knox, pp. 169–73. [Google Scholar]
  5. Bauckham, Richard. 1998. The Worship of Jesus in Philippians 2:9–11. In Where Christology Began: Essays on Philippians 2. Edited by Ralph P. Martin and Brian J. Dodd. Louisville: Westminster John Knox, pp. 128–39. [Google Scholar]
  6. Beare, Francis Wright. 1959. A Commentary on the Epistle to the Philippians. New York: Harper. [Google Scholar]
  7. Ben-Porat, Ziva. 1976. The poetics of literary allusion. PTL 1: 105–28. [Google Scholar]
  8. Blenkinsopp, Joseph. 2002. Isaiah 40–55: A New Translation with Introduction and Commentary. Anchor Bible 19A. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
  9. Blois, Isaac D. 2020. Mutual Boasting in Philippians: The Ethical Function of Shared Honor in Its Biblical and Greco-Roman Context. The Library of New Testament Studies 627. London: T&T Clark. [Google Scholar]
  10. Bockmuehl, Markus. 1997. The Epistle to the Philippians. Black’s New Testament Commentaries. London: Continuum. [Google Scholar]
  11. Bühner, Ruben A. 2020. Hohe Messianologie: Übermenschliche Aspekte eschatologischer Heilsgestalten im Frühjudentum. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 2.523. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
  12. Chantraine, Pierre. 1999. Dictionnaire étymologique de la langue grecque: Histoire des mots. Paris: Klincksieck. [Google Scholar]
  13. Collange, Jean-François. 1973. L’Épitre de Saint Paul aux Philippiens. Commentaire du Nouveau Testament 10a. Neuchâtel: Delachaux et Niestlé. [Google Scholar]
  14. Collins, John Joseph. 1993. Daniel. Hermeneia. Minneapolis: Fortress Press. [Google Scholar]
  15. Dogniez, Cécile, and Marguerite Harl. 1992. La Bible d’Alexandrie: Le Deutéronome. Paris: Du Cerf. [Google Scholar]
  16. Dürr, Simon. 2021. Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition. Beihefte zur Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft 226. Berlin: De Gruyter. [Google Scholar]
  17. Eco, Umberto. 1990. The Limits of Interpretation. Bloomington: Indiana University Press. [Google Scholar]
  18. Einheitsübersetzung. 2016. Die Bibel: Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, rev. ed. Stuttgart: Katholische Bibelanstalt. [Google Scholar]
  19. Fee, Gordon D. 1995. Paul’s Letter to the Philippians. NICNT 46. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
  20. Fowl, Stephen E. 2012. The Use of Scripture in Philippians. In Paul and Scripture: Extending the Argument. Edited by Christopher Stanley. Early Christianity and Its Literature 9. Atlanta: Society of Biblical Literature, pp. 163–84. [Google Scholar]
  21. Goldingay, John. 2019. Daniel, rev. ed. Word Biblical Commentary 30. Grand Rapids: Zondervan Academic. [Google Scholar]
  22. Hays, Richard B. 1989. Echoes of Scripture in the Letters of Paul. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
  23. Häußer, Detlef. 2016. Der Brief des Paulus an die Philipper. Giessen: Brunnen. [Google Scholar]
  24. Heath, Jane. 2014. Moses’ End and the Succession: Deuteronomy 31 and 2 Corinthians 3. New Testament Studies 60: 37–60. [Google Scholar] [CrossRef]
  25. Hollander, John. 1981. The Figure of Echo: A Mode of Allusion in Milton and After. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
  26. Holloway, Paul A. 2017. Philippians. Hermeneia. Minneapolis: Fortress Press. [Google Scholar]
  27. Jennings, Mark A. 2018. The Price of Partnership in the Letter of Paul to the Philippians: “Make My Joy Complete”. The Library of New Testament Studies 578. London: Bloomsbury T&T Clark. [Google Scholar]
  28. Kim, Hyun Chul Paul. 2004. The Song of Moses (Deuteronomy 32.1–43) in Isaiah 40–55. In God’s Word for Our World. Volume I: Biblical Studies in Honor of Simon John de Vries. Edited by J. Harold Ellens, Deborah L. Ellens, Rolf Knierim and Isaac Kalimi. JSOT.Sup 388–389. London: T&T Clark, pp. 147–71. [Google Scholar]
  29. Kim, Hyun Chul Paul. 2016. Reading Isaiah: A Literary and Theological Commentary. Macon: Smyth & Helwys. [Google Scholar]
  30. Knight, George A. F. 1984. Servant Theology: A Commentary on the Book of Isaiah 40–55. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
  31. Lincicum, David. 2008. Paul’s Engagement with Deuteronomy: Snapshots and Signposts. Currents in Biblical Research 7: 37–67. [Google Scholar] [CrossRef]
  32. Lincicum, David. 2010. Paul and the Early Jewish Encounter with Deuteronomy. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 2.284. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
  33. Lincicum, David. 2017. Intertextuality, Effective History, and Memory: Conceptualizing Paul’s Use of Scripture. In Paulinische Schriftrezeption: Grundlagen—Ausprägungen—Wirkungen—Wertungen. Edited by Florian Wilk and Markus Öhler. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pp. 9–21. [Google Scholar]
  34. Lucas, Alec J. 2014. Assessing Stanley E. Porter’s Objections to Richard B. Hays’s Notion of Metalepsis. The Catholic Biblical Quarterly 76: 93–111. [Google Scholar]
  35. Lutherübersetzung. 2017. Die Bibel: Nach Martin Luthers Übersetzung, rev. ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. [Google Scholar]
  36. McAuley, David. 2015. Paul’s Covert Use of Scripture: Intertextuality and Rhetorical Situation in Philippians 2:10–16. Eugene: Pickwick. [Google Scholar]
  37. Michael, J. Hugh. 1927. The Epistle of Paul to the Philippians. The Moffatt New Testament Commentary. New York: Harper. [Google Scholar]
  38. Neef, Heinz-Dieter. 2011. Daniel/Das Buch Daniel. In Septuaginta Deutsch: Erläuterungen und Kommentare zum griechischen Alten Testament. Edited by Martin Karrer and Wolfgang Kraus. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, pp. 3016–51. [Google Scholar]
  39. Novenson, Matthew V. 2012. Christ among the Messiahs: Christ Language in Paul and Messiah Language in Ancient Judaism. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
  40. Oakes, Peter. 2000. Quelle devrait être l’influence des échos intertextuels sur la traduction? Le cas de l’Épître aux Philippiens (2, 15–16). In Intertextualités: La Bible en échos. Edited by Daniel Marguerat, Adrian Curtis and Loveday C. Alexander. Le monde de la Bible 40. Genève: Labor et Fides. [Google Scholar]
  41. Öhler, Markus. 2017. Rezeption des Alten Testaments im 1. Thessalonicherbrief und im Philipperbrief? In Paulinische Schriftrezeption: Grundlagen, Ausprägungen, Wirkungen, Wertungen. Edited by Florian Wilk and Markus Öhler. Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments 268. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pp. 113–35. [Google Scholar]
  42. Portier-Young, Anathea E. 2011. Apocalypse against Empire: Theologies of Resistance in Early Judaism. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
  43. Poythress, Vern Sheridan. 2002. ‘Hold fast’ versus ‘hold out’ in Philippians 2:16. The Westminster Theological Journal 63: 45–53. [Google Scholar]
  44. Reichert, Angelika. 2001. Der Römerbrief als Gratwanderung: Eine Untersuchung zur Abfassungsproblematik. Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments 194. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
  45. Schapdick, Stefan. 2011. Eschatisches Heil mit Eschatischer Anerkennung: Exegetische Untersuchungen zu Funktion und Sachgehalt der paulinischen Verkündigung vom eigenen Endgeschick im Rahmen seiner Korrespondenz an die Thessalonicher, Korinther und Philipper. Bonner biblische Beiträge 164. Bonn: Bonn University Press. [Google Scholar]
  46. Standhartinger, Angela. 2021. Der Philipperbrief. Handbuch zum Neuen Testament 11.1. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
  47. Standhartinger, Angela. 2023. Israel’s Scriptures in Philippians and Philemon. In Israel’s Scriptures in Early Christian Writings: The Use of the Old Testament in the New. Edited by Matthias Henze and David Lincicum. Grand Rapids: Eerdmans, pp. 429–40. [Google Scholar]
  48. Stanley, Christopher D. 1999. ‘Pearls Before Swine’: Did Paul’s Audiences Understand His Biblical Quotations? Novum Testamentum 41: 124–44. [Google Scholar] [CrossRef]
  49. Stanley, Christopher D. 2004. Arguing with Scripture: The Rhetoric of Quotations in the Letters of Paul. New York: T&T Clark. [Google Scholar]
  50. Thompson, James W. 2020. Apostle of Persuasion: Theology and Rhetoric in the Pauline Letters. Grand Rapids: BakerAcademic. [Google Scholar]
  51. Wagner, J. Ross. 2003. Heralds of the Good News: Isaiah and Paul in Concert in the Letter to the Romans. Boston: Brill. [Google Scholar]
  52. Wagner, J. Ross. 2006. Moses and Isaiah in Concert. In “As Those Who Are Taught”: The Interpretation of Isaiah from the LXX to the SBL. Edited by Claire Mathews McGinnis and Patricia K. Tull. Society of Biblical Literature Symposium Series 27. Atlanta: Society of Biblical Literature, pp. 87–103. [Google Scholar]
  53. Ware, James P. 2005. The Mission of the Church in Paul’s Letter to the Philippians in the Context of Ancient Judaism. Supplements to Novum Testamentum 120. Leiden: Brill. [Google Scholar]
  54. Waters, Guy. 2006. The End of Deuteronomy in the Epistles of Paul. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 2.221. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
  55. Wojtkowiak, Heiko. 2012. Christologie und Ethik im Philipperbrief: Studien zur Handlungsorientierung einer frühchristlichen Gemeinde in paganer Umwelt. Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments 243. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
  56. Wright, Nicholas T. 2013. Paul and the Faithfulness of God. Minneapolis: Fortress Press. [Google Scholar]
  57. Wright, Nicholas T. 2018. Paul: A Biography. London: SPCK. [Google Scholar]
  58. Wright, Nicholas T. 2021. Galatians. Commentaries for Christian Formation. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
  59. Zürcherbibel. 2007. Zürcher Bibel. Zürich: Theologischer Verlag Zürich. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Dürr, S. The Word of Life and the Simultaneous Presence of Scriptural Allusions: Resonances of Phil 2:12–18 with Deuteronomy, Deutero-Isaiah, and Daniel. Religions 2024, 15, 1132. https://doi.org/10.3390/rel15091132

AMA Style

Dürr S. The Word of Life and the Simultaneous Presence of Scriptural Allusions: Resonances of Phil 2:12–18 with Deuteronomy, Deutero-Isaiah, and Daniel. Religions. 2024; 15(9):1132. https://doi.org/10.3390/rel15091132

Chicago/Turabian Style

Dürr, Simon. 2024. "The Word of Life and the Simultaneous Presence of Scriptural Allusions: Resonances of Phil 2:12–18 with Deuteronomy, Deutero-Isaiah, and Daniel" Religions 15, no. 9: 1132. https://doi.org/10.3390/rel15091132

APA Style

Dürr, S. (2024). The Word of Life and the Simultaneous Presence of Scriptural Allusions: Resonances of Phil 2:12–18 with Deuteronomy, Deutero-Isaiah, and Daniel. Religions, 15(9), 1132. https://doi.org/10.3390/rel15091132

Note that from the first issue of 2016, this journal uses article numbers instead of page numbers. See further details here.

Article Metrics

Back to TopTop