“If You Can Change Your Name, You Can Write”: Pseudepigraphy in Antiquity and Its Function in 1 Apocryphal Apocalypse of John
Abstract
:1. Introduction
2. Authors and Reading Communities
3. Pseudepigraphy: What Motivates It?
Hence, rightly thinking that others must also evaluate him as he evaluates himself, he rightly inserted a strange name on his books, lest the insignificance of his person detract authority from his salutary statements. In a way, all things said are esteemed as much as is he who says them. Indeed, so weak are the judgments of our day and almost so meaningless that they who read do not consider so much what they read as whom they read, nor so much the force and strength of what is said as the reputation of him who speaks. For this reason, the writer wished to be completely hidden and to keep out of the way, lest writings which contained much helpfulness should lose their force through the name of the author. This is the reason for anyone who inquires why the author assumed another’s name.91
The criminal individuals who fabricated these lying books that we have mentioned, according to traditions that have reached us, are Aristotle the Younger, Nikos known as the essentially erroneous, one of the Cretans called Konios, Megalos, and Fukhajawaqa, along with others even more reprehensible than they. And that was who proposed to them the fabrication of these lying books with the tongue of the philosopher Pythagoras and his name, so that would be accepted among the moderns because of him, so they would honor, prefer, and share them.94
4. Pseudepigraphy in 1 Apocr. Apoc. John
4.1. Intention and Pseudepigraphy in 1 Apocr. Apoc. John
Titles as Reception and Tradition
4.2. Motivation and Pseudepigraphy in 1 Apocr. Apoc. John
The Resurrection of the Dead
As representations of divine affairs, these constructions can be used to reorganize the world and exert power over others. In the case of resurrected bodies, the characterization of heavenly bodies as “perfected” communicates something about the relative values placed on gender, race, and disability and non-disability. The depictions of resurrected bodies in the early church do more than reinscribe culturally relative norms about the body; they offer a promise. They present a vision of a future in which the identities of existing bodies—actual people—will be reconfigured “perfectly”; an approaching future in which individual identity will be overwritten and difference will be eradicated from the heavenly kingdom.
5. Conclusions
Funding
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | “After the ascension of our Lord Jesus Christ, I, John, found myself alone upon Mount Tabor. There he made even his undefiled deity manifest to us. And as it was impossible for me to stand, I fell to the earth and I prayed to the Lord and said…When do you intend to come to the earth? What will happen? The heaven and the earth and the sun and the moon, what will happen (to them) in those times? Reveal it all to me, for I am confident that you hear your servant” (1 Apocr. Apoc. John 1:1–15 [Brannan, 388]). English translations come from (Brannan 2020). Greek text comes from (Court 2000). On the genre, see (Tóth 2017; Volgers and Zamagni 2004). On the date of composition, see (Brannan 2020, pp. 383–84; Kaestli and Picard 2005; Court 2000, pp. 25–28; Whealey 2002; Valeriani 2013). |
2 | 1 Apocr. Apoc. John mostly resembles chapters 1–5 of CR. The similitudes include the “Ἐγὼ Ἰωάννης” in CR 1:9 and 1 Apocr. Apoc. John 1:1, the use of “[παρα]γινομαι” in CR 1:9 and 1 Apocr. Apoc. John 1:1, the fact that John falls after contemplating Jesus’ glory in both accounts (“ἔπεσα πρὸς” [CR 1:17]; “ἔπεσα ἐπὶ” [1 Apocr. Apoc. John 1:2]), John’s designation of himself as a slave (“τῷ δούλῳ αὐτοῦ Ἰωάννῃ” [CR 1:1]; “τῷ δούλῳ σου” [1 Apocr. Apoc. John 1:5]), the vision of the heaven as opened (“ἰδοὺ θύρα ἠνεῳγμένη ἐν τῷ οὐρανῷ” [CR 4:1]; “εἶδον ἀνεῳγότα τὸν οὐρανόν” [1 Apocr. Apoc. John 2:3]), and the mention of the book with seven seals inaccessible to human beings (“Καὶ εἶδον ἐπὶ τὴν δεξιὰν τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου βιβλίον γεγραμμένον κατεσφραγισμένον σφραγῖσιν ἑπτά” [CR 5:1]; “εἶδον βιβλίον κείμενον… τὸ δὲ μῆκος αὐτοῦ νοῦς ἀνθρώπων οὐ δύναται καταλαβεῖν, ἔχοντα σφραγῖδας ἑπτά” [1 Apocr. Apoc. John 3:1–2]). All these similitudes point out that the author of 1 Apocr. Apoc. John did not want to be just any John, he wanted to become John the seer of CR. On the issue of the imitation of the pseudepigraphon of the true work, cf. Virgil’s Ciris; (Peirano 2012). |
3 | Classical treatments include (Speyer 1971; Baum 2001; Brox 1975). On Jewish pseudepigraphy, see (Yoshiko Reed 2008; Collins 2015; Najman 2003; Najman et al. 2012; Mroczek 2016). On Christian pseudepigraphy, see (Donelson 1986; Meade 1986; Ehrman 2014). On pseudepigraphy in classical literature, see (Peirano 2012). |
4 | “The effect of a pseudonym is not in itself different from the effect of any other name, except that in a given situation the name may have been chosen with an eye to the particular effect” (Genette 1997, p. 49). |
5 | On pseudepigraphy as an instrument to grant authority, see (Wyrick 2004). Karen King, however, analyzing the use of John as a pseudonym in the Apocryphon of John and the canonical Revelation of John, has argued that if the purpose of using John to write a fake text is to grant authority to the text, any name from the apostles would have served. Therefore, a more profound and complex intention is at play, cf. (King 2016). |
6 | As it is usually discussed, cf. (Wilder 2004). See how a recent work still dedicates time to go through these issues, cf. (Horrell and Williams 2023). |
7 | Understanding that names play more vital roles than distinguishing one person from another, Anne Marie proposes that names can be markers of identity, cf. (Luijendijk 2008). She suggests that names also describes a person’s religion, cf. (Luijendijk 2008, pp. 40–46). |
8 | Foucault states “[an author’s name] it has other than indicative functions: more than indication, a gesture, a finger pointed at someone, it is the equivalent of a description” (Foucault 1998, p. 209). |
9 | For friendship to have existed between two persons in antiquity, they had to share common values and interests in the same things. In other words, their souls had to be intertwined as they pursued virtue and the good life. For the intellectual, friends were those who deemed literary pursuits important and relevant for their cultural attainment. Therefore, intellectual friends read the same authors, sought the same literature that enabled them to be educated, practiced the same lifestyle, and shared dinners, among other activities. Intellectual activities were just one of the many things friends shared among each other in antiquity, as they were part of a larger system, cf. “All these things point to the moral that we should increase the affection we bear one another, since we are linked together by so many ties, by our literary tastes, characters, and reputations, and above all, by the final judgments of dying men” (Pliny, Ep. 7.20). For other examples of shared literary activity rooted in friendship, see Fronto’s relationship with Marcus Aurelius, cf. (Williams 2012). See also (Starr 1987). One further example that illustrates the aforementioned is Pliny the Younger, when he claims that his friends are those who love to pursue literary matters, cf. Ep. 1.13. This means that he considers friends those who share his penchant for literary pursuits, which include reading, writing, revising, recitation, and publication of texts. In other words, Pliny feels a friendship connection with those who share his values, and therefore his communal activities with his friends gravitate around the mastery of language, cf. Ep. 9.36; cf. “Literature is not, in short, simple entertainment, but rather a critical element in the proper construction of a well-balanced and worthwhile elite life” (Johnson 2010). Since literary activities happen among friends, the obligations inherent to friendship in antiquity explain why Pliny would read the works of his associates expecting them to do the same, since they are bound by the reciprocity woven into friendship in antiquity. This also applies to revising, attending to dinners and recitations, and the lending of books, among others. Another aspect of intellectual activity that took place in a communal context was the exchange of books between friends, cf. P. Oxy 18.2192; P.MilVogl 11; (Johnson 2010, pp. 180–85; Starr 1987, pp. 217–18). Now, since reading fulfills a generative role for writing, having access to the right books was a sine qua non for the book producers, and since they did not possess all the books they needed, they depended on their groups and their libraries for scholarship to happen. This explains why book lending and borrowing happened in a communal context and as a part of a larger system of intellectual activity, cf. (Marshall 1976). |
10 | On reading as a system, see (Johnson 2000, 2010, pp. 57–58). |
11 | “While I am at dinner, if I am dining with my wife or a few friends, a book is read to us, and afterwards we hear a comic actor or a musician; then I walk with my attendants, some of whom are men of learning. Thus the evening is passed away with talk on all sorts of subjects, and even the longest day is soon done” (Pliny, Ep. 9.36); (Johnson 2010, pp. 58–62); Cicero, Att. 16.3; (Murphy 1998). Fronto also allows us to get a glimpse of what elite learned discussions were about. Aulus Gellius records in NA 2.26 how Fronto and Favorinus engaged in a discussion on how Greek and Latin languages dealt with colors. In NA 13.29, Gellius also tells us that books were read to Fronto and his friends. Furthermore, Johnson interlocks papyrological evidence with descriptions of elite intellectual activities in classical literature to suggest that not only reading resulted in a collective endeavor but also the annotation of texts, the collation of editions, and discussions of the grammar and style of texts, cf. (Johnson 2010, p. 192). |
12 | See the discussion of Galen’s reading community below. |
13 | Pliny fashions his community as one invested seriously in literary affairs. They prefer to read at dinner than to have Spanish girls dancing, they attend recitations and behave properly (participating though comments or bodily gestures), they often compose speeches to be delivered or even write poetry nuggets. As Johnson, quoting Duppont, concludes, “The community is characterized by a reciprocity that mutually recognizes common values ‘of which the most important is the rhetorical mastery of language’” (Johnson 2010, p. 52; 2000). |
14 | Aulus Gellius, for instance, realized that the members of his community produced cultural value when they were willing to spend the nights in diligent study of the classical grammarians, when they could recite from memory passages and discussions of a philological nature, and when they could produce books and memorize excerpts from them in such a way that they could easily defeat expert grammarians in public spaces. So, to belong to this community, a member should follow all these rules. However, if that same member wished to belong to Pliny’s community, the rules would be different, cf. (Baldwin 1975; Howley 2018). |
15 | See Fronto’s literary activities with his conturbenales, cf. (Johnson 2010, pp. 141–48). |
16 | (Johnson 2010, p. 53; Walsh 2021). Megan Williams writes eloquently on the impact of elite networks on Jerome’s writing projects when she says, “The relations among these men reveal particularly well the power of elite networks in shaping Jerome’s literary production. Jerome often had to defer a cherished project in order to meet the demands of a correspondent” (Williams 2014). |
17 | A perfect example to illustrate this trend is how Jerome’s writing projects often were derailed by his friends in Gaul who constantly requested from him comments on the proper interpretation of certain passages of scripture or demanded that Jerome responded to attacks by people such as Vigilantius. Megan Williams, summarizing this dynamic, captures the phenomenon quite well: “In general, Jerome’s readers knew what they wanted him to write, and it was not what he had planned for…To be linked to the elite networks that supported his scholarship and disseminated his works meant also to satisfy the demands of their members” (Williams 2014, pp. 247, 251). |
18 | It is entirely possible to write literature for reasons other than to be sent to patrons and friends in one’s intellectual community. Herodotus (Hist. 1.1), Thucydides (Hist. 1.22), and others explicitly state that they write not only for their contemporaries but for future generations. Thus, historians and other intellectuals often wrote with a wider public in mind. Thus, other motivations were at play when writing a book in antiquity. However, cases like Herodotus or Thucydides must not be read as if the only audience they had in mind was future generations, since their books were not locked and secured until those future generations engaged with them. Herodotus and Thucydides wrote for a contemporary audience who read, discussed, copied, and preserved their books, and they also wrote for future generations. This is a situation in which both scenarios are true. The genre of their writing certainly influenced their choice, since the authors wrote history for the education required for political life, cf. Polybius, Hist. 1.1–2. Thus, books like histories demanded future generations to engage with them; yet, this does not mean that certain reading communities that were contemporaries with the historians were not part of the initial intended audience. Furthermore, while Pliny writes to Octavius (Ep. 2.10) that he should publish his work broadly, including aiming at future generations, Pliny reprimands Octavius for keeping such books from “us” (Quousque et tibi et nobis invidebis), which clearly means his friends. Moreover, Octavius seems to be unwilling to publish his books and rather is expecting his friends to do it after he dies, thus attaining post-mortem fame (Dices, ut soles: ‘Amici mei viderint’). Thus, Octavius was not thinking of a broader public as the intended audience for his poems but rather his friends. It is Pliny’s thinking that after Octavius’ friends read his poems first, they must reach a wider audience. Once again, this is a situation in which two audiences are intended. Finally, Galen’s debates and demonstrations certainly were intended to increase the number of students, acolytes, and patients seeking him out. However, when he wrote or dictated the results of the debates and demonstrations, he did so to send them to his friends. In My Own Books 14, Galen reports that, on one occasion, he was speaking in public about Erasistratus’ work on The Bringing up of Blood. Galen’s argument was so good that a friend of his begged for the debate to be transcribed and sent to him. This means that although the public debate could garner more followers for Galen, the writing of the debate itself was intended for a friend. A distinction must be made between the event of the demonstration itself, which by its very nature is public, and the writing of the debates, which most often were sent to the members of his community and only later reached a wider audience. |
19 | Pliny, Ep. 9.13; 9.33; (Iddeng 2006, p. 59). |
20 | Cicero, Att. 13.48; (Murphy 1998, p. 495). |
21 | “After receiving sufficient training to try their hand at an original piece of writing, authors required the aid of a network of other literate specialists who might sponsor the production of a particular text, circulate writings for critique, gather for recitations or other private readings, and ultimately publish works… As such, the most important social network for an individual writer was other writers and associated groups that participated in the interpretation and circulation of literature” (Walsh 2021, pp. 119–20). On Pliny’s expectation for his friends to make his book better, cf. Ep. 8.21. |
22 | Pliny, Ep. 1.2; 2.5; 5.3; 5.12; 7.17; 7.20; (Starr 1987, p. 213; Iddeng 2006, p. 60; Dupont 1997; Heilmann 2022). |
23 | For the private publication of books among friends and acquaintances, see Pliny, Ep. 5.10; 2.10; 9.13; Cicero, Att. 13.12; 13.21; 13.48; 16.2; 16.3; (Starr 1987, pp. 213–18; Murphy 1998, pp. 495–97; Iddeng 2006; Kenney 1982; Gamble 2014; Heilmann 2021). The most likely author to have published his books through booksellers was Martial, cf. Epigr. 13.3; (Sage 1919). Nonetheless, Pliny also mentions the bookseller as agent in the publication of his works, cf. Ep. 1.2. For publication by placing a copy of the manuscript at the library, see (Iddeng 2006, p. 68). |
24 | “The path a book followed from its author’s hands to its wider readership was to a large extent regulated by the ties of friendship and social obligation” (Murphy 1998, p. 495). |
25 | Pliny, Ep. 5.10; (Starr 1987, pp. 215–16; Murphy 1998, p. 495). The rare exception seems to be Martial who, when asked for a copy of his publications, directs the interested person to booksellers, cf. Martial, Epigr. 4.72; 13.3; (Iddeng 2006, p. 70). Yet, he seems to be the exception not the rule. |
26 | “Romans circulated texts in a series of widening concentric circles determined primarily by friendship, which might, of course, be influenced by literary interests, and by the forces of social status that regulated friendship” (Starr 1987, p. 213). |
27 | |
28 | (Walsh 2021, p. 120; Murphy 1998, pp. 500–5). See also footnote 21 for further discussion. |
29 | On late-antiqity education, see (Morgan 1998; Cribiore 2001). On the education of cultural producers [authors], see (Walsh 2021, pp. 113–19; Bond 2020). In antiquity, it was not sufficient to identify words in a text or even read it aloud. Reading encompassed far more. Reading, properly understood, involved applying the art of grammar to a text, for which you needed to have been under the tutoring of a good gramaticus, cf. (Schironi 2018). What Lucian’s ignorant book collector lacks is proper education on how to read correctly. Throughout Lucian’s treatise, the narrator mocks the ignorant book collector because the latter spends substantial amounts of money on buying books as luxury items, but he does not know what to do with them. The book collector does not know how to evaluate the style and grammar of the books he reads, a common expectation of what reading correctly entails (adv. Ind. 2). Another element of reading correctly is textual criticism and, through this, distinguishing the copies which preserve a better and accurate text from those which comprise a corrupted version, cf. (Coogan 2023b). This criterion would have an impact on the value of the books, since good copies of certain texts cost more money. The ignorant book collector is not a text critic, and the value of the books he buys does not correlate with their content and correctness but rather with their beauty (adv. Ind. 1). Mocking the ignorant book collector, Lucian reveals what a good reader looks like: “You are well enough educated; you have learning to spare; you have all the works of antiquity almost at the tip of your tongue; you know not only all history but all the arts of literary composition, its merits and defects, and how to use an Attic vocabulary” (adv. Ind. 26, trans. (Harmon 1960, p. 3:207). This critique betrays the standard for which the ignorant book collector fell short, cf. Aulus Gellius, Fronto. The lack of education on reading properly showcases the ignorant book collector’s lack of ability to discuss the books he reads; he can only mention the author or title of the book he holds, but he can make no assessment of its quality, which any good reader in antiquity would have been equipped to do (adv. Ind. 18). The ignorant book collector also fails in his reading process because he missed the second most important reason for reading: the improving of one’s own character (adv. Ind. 17). He has not improved his way of speaking nor his life. Therefore, books are useless to him. The mere possession of them does not grant him the status and place among the elites he was looking for (adv. Ind. 5). Lucian’s ignorant book collector showcases that having books and reading them aloud was not enough to be educated in antiquity. A correct way of reading existed, one that embodied elite values and training: active discussion of the text through textual criticism, grammatical criticism, rhetorical criticism, and especially ethical criticism. For a thorough study on Lucian and the reading culture of antiquity, see (Johnson 2010, pp. 158–70). |
30 | Johnson writes eloquently, “The positioning of literary pursuits strictly within the boundaries of otium is critical for the dutiful Roman” (Johnson 2010, p. 44). |
31 | Pliny, Ep. 4.14; 8.21. |
32 | Pliny, Ep. 9.36. |
33 | See, for instance, Atticus’ slaves, cf. (Sommer 1926; Moss 2023). |
34 | See Pliny, Ep. 1.15, where Pliny holds a grudge against an invited guest for not attending his dinner and even goes as far as to request from him a refund for the food he bought for him, for which he claims, “you will find the sum no small one” (Pliny, Ep. 1.15). Not every building in the Roman Empire would be able to host a dinner for the elite. Elite people lived in domus or villas, cf. (Storey 2013; George 2004). Managing Domus or villas required greater resources than those needed to sustain an apartment in an Insulae. The number of resources involved in the maintenance of domus or villas restricted the access to these buildings to the elite members of society or at least to the richest. |
35 | Not all elite communities engaged in intellectual pursuits. Many of them were dedicated to fine dining, drinking, and amusement, among others. They were often critiqued because they did not have more noble aspirations for themselves, aspirations that many constructed as sine qua non for the elite, cf. Pliny, Ep. 9.17; (Johnson 2010, p. 60). Another powerful example of those elites who do not interest themselves on literary matters is Lucian’s de mercede conductis potentium familiaribus, which clearly exemplifies that intellectual pursuits were thought of as essential for the elites, up to the point that they fake their intellectualism by associating themselves with people of renown, cf. (Johnson 2010, pp. 174–75). Nonetheless, those elites who do engage in intellectual pursuits exemplify how writing performs power (Habinek 1998; Rawson 1985). |
36 | On everyday writing, see (Bagnall 2011). |
37 | (Foucault 1998, p. 209). Richard D. Alford, from a cross-cultural anthropological perspective, captures well the notion that names are tied to identities. Though he studied child naming, his insights also apply to the dynamics involved in author’s names. For example, He writes, “A name child has, in a sense, a social identity. To know a child’s name, in, a sense, is to know who that child is” (Alford 1988). Alford then conceptualizes what we described above: names are portraits of who the person is. Therefore, Alford rightly concludes, “An economical theory of naming might suggest that names are bestowed upon children as a direct and pragmatic means of distinguishing one individual from another. But naming typically does much more than this… Naming the child often symbolically brings him or her into the social sphere” (Alford 1988, p. 30). That is, by the name of the person, an unknown could decipher a number of constituents of the identity of the person, including gender, social position, status, etc. On naming in the Roman empire, Egypt specifically, see (Hobson 1989). |
38 | That explains why Phaedrus, the fable writer, repeatedly harnessed Aesop’s authority and audience, cf. Phaedrus, Fabulae 5. Prol. Phaedrus was a nobody who had no standing and, therefore, no reading community. |
39 | Among the many Graeco-Roman authors of antiquity, Galen offers a unique opportunity to understand the complex process of the writing–distribution–reading of a book. Many ancient authors did not offer a sustained reflection on why they wrote what they wrote and who were the original addressees of their books and tractates. Galen does otherwise in his My Own Books and The Order of my Own Books. He is one of the few who explicitly tells us which of his books were intended for publication and which ones were just sent to friends because they requested it. Nonetheless, what is most valuable about Galen is that he can tell us his audience was. This is the reason why he is the object of study in this section rather than authors like Pliny the younger, Aulus Gellius, etc. A detailed biography of Galen is provided by (Nutton 2020). See also (Mewaldt 1912). |
40 | Galen, De libris propis, 12,15. The numeration and text from Galen’s My Own Books and The Order of my Own Books come from (Galen 1997). |
41 | Galen, De libris propis 22. |
42 | “As you know, some were written at the request of friends, and are geared purely towards their particular level; others were aimed at the young beginner. In neither case was it my intention that they should be handed on or preserved for posterity, since I had observed that even books written in previous ages are understood by a very small number of individuals” (Galen, De ord. 1 [Singer, 23]); Galen, De libris propis, 10;12–13;22–23;33–35;41–43; in Hipp. Epid. III comment. 17A576; (Johnson 2010, p. 86; Mattern 2008, pp. 26–27). Galen was often the victim of accidental publication, where notes he wrote for himself were published without him knowing, cf. “The origin of the third was a two-day debate between Pelops and Philip the Empiric, in which the former aimed to demonstrate that the art of medicine could not be composed of experience alone, and the latter that it could. I transcribed the arguments that were given on both sides, laying them out in order as an exercise for myself; and I have no idea how this work came to leave my possession without my knowledge” (Galen, De libris propis 17 [Singer, 7]); Ibid, 42–43. On accidental publication in antiquity and Galen, see (Larsen 2018). Nonetheless, Galen also declares that he composed certain works with an eye for ample distribution, cf. “After I had composed the above works, I heard someone praising a false interpretation of one of the Aphorisms. From that point on, whenever I gave one of these works to anybody, it was composed with an eye to general publication, not just to the attainments of that individual” (Galen, De libris propis 35 [Singer, 16]). It must be noted that the latter were the exception rather than the rule, because most of his works addressed individual concerns. |
43 | “By now The usefulness of the parts, too, had reached quite a wide readership, on account of the enthusiasm of virtually every doctor with a training in traditional medicine, as well as that of philosophers of the Aristotelian persuasion” (Galen, De libris propis, 21 [Singer, 9]). |
44 | Galen, De libris propis, 10; (Houston 2003). |
45 | Some books experienced more diffusion than others. “Advice to an Epileptic Child” was widely circulated, while “de compositione medicamentorum per genera” perished in the fire at the Temple of Peace, and it became impossible for Galen and his friends to find a copy, cf. De libris propis, 31; de comp. med. per. gen. 1.1; (Johnson 2010, pp. 87–88). See also De libris propis 21. |
46 | (Johnson 2010, p. 74). From De libris propis, we conclude that Galen wrote a great deal that might not be related with medicine at first sight. For instance, Galen composed many books on the philosophy of Plato, Aristotle, Stoics, and Epicurus (46–48). He also dealt in his writings with logic, mathematics, and geometry, as well as with grammar and philology (39–45). In Galen’s mind, all these sciences bear directly on medicine. Logic and geometry enable a physician to know how to get to the truth and evaluate other claims of truth by his colleagues or contenders (39–45). Philosophy helps physicians to mold the soul of their patients, which inextricably impacts the physical health of a person. Additionally, grammar and philology came in handy to doctors since, in this way, they could understand the Attic style in which their colleagues talked and wrote in those days (Galen, De ord. 5). Thus, at first sight, these sciences might not be related to medicine, but Galen envisioned a different kind of physician, where anatomy was as integral to medical formation as logic, cf. (Boudon 1993). Therefore, we can safely assume medical practitioners and students made up most of Galen’s readers. |
47 | Regardless of the degree of medical knowledge possessed by the reader, Galen fashions an ideal to which everyone interested in reading his works should aspire to. Among the main characteristics Galen expects are time, dedication, memory, intelligence, and discipline, among others, cf. Galen, De ord. 4. For the ideal reader of Galen’s work, see (Johnson 2010, pp. 83–84). |
48 | Galen, De propis libris, 12. See also De libris propis 23–24, where Galen lists beginner books on anatomy. |
49 | (Mattern 2008, pp. 16–17). See the detailed analysis on these works in (Boudon 1994). |
50 | “By now The usefulness of the parts, too, had reached quite a wide readership, on account of the enthusiasm of virtually every doctor with a training in traditional medicine, as well as that of philosophers of the Aristotelian persuasion” (Galen, De libris propis, 21 [Singer, 9]); (Mattern 2008, pp. 18–19). |
51 | See, for instance, De libris propis 33–34. |
52 | Galen, De propis libris, 22; (Mattern 2008, p. 15). |
53 | |
54 | Galen, De libris propis, 13. |
55 | Galen describes Boethus as a practitioner of Aristotelian philosophy and well acquainted with Hippocrates’ anatomy as well as Erasistratus’ anatomy, since Galen sent him two volumes where he criticized the aforementioned works on anatomy, establishing Boethus as a man learned in medicine because only one with advanced training would be able to follow such a complicated discussion, cf. Galen, De libris propis, 13. |
56 | Galen, De libris propis, 13, 16. |
57 | Galen, De libris propis, 21. |
58 | See note 22. |
59 | On the importance of looking for the motives of the impersonator, see “In these books about which I am speaking there are three things which can be asked. Why did the author address his book To the Church? Did he use a borrowed name or his own? If not his own, why a borrowed name? If a borrowed name, why in particular did he choose Timothy as the name to be written? Here is the reason for writing the books To the Church” (Salvian, Ep. 9 [FC 3:257]); (Speyer 1971, p. 9). |
60 | This explains why Augustus was so keen to attach his name to everything he had done for the empire in the Res Gestae. His identity comprised his actions, and his name was tied to his identity. Res Gestae, as a political project, sought to inscribe, in the collective memory of Rome, the name Augustus. By remembering the name Augustus, Rome was remembering what he had done or, in other words, who he was. Augustus planned in this way to extend his fame for posterity; cf. (Geue 2019, pp. 32–34). |
61 | Of course, to have power in antiquity was tied to your family name, whether you were free or a slave, your gender, your place of birth, your wealth, your social status, your political connections, your military career, your accomplishments, and your legacy. Therefore, power was not available to everyone in antiquity. Power quintessentially belonged to the elite. Therefore, to understand what it meant to have power in antiquity, one needs to define what it meant to be elite. Thankfully, we have plenty of documentary evidence of the conceptualization of what it meant to be “elite”, cf. (Flower 2011). |
62 | Augustus does not name the killers of his father; they are turned into their actions, and they exist no longer, depersonalized and erased from history; cf. Augustus, Res. gest. divi Aug. 2; 10. Octavia does the same, refraining from naming herself as proof of the impoverished situation she is in, deprived of any control over her life; cf. Seneca, Octavia 57–71. Rarely does a character address Octavia by her name, rather employing substitutes to highlight her condition; cf. Seneca, Octavia 75–78. Even Nero does not retain his name; he comes to be substituted by the word tyrant or his familial relationships (husband, son, etc.); cf. Seneca, Octavia 83–87. All of this is a political strategy; cf. (Geue 2019, pp. 36–38, 94–100). |
63 | Geue powerfully captures this dynamic at play in Res Gestae by stating that Augustus’ enemies “are relegated to history’s dark relative clauses” while Augustus “runs the syntactical show” (Geue 2019, p. 37). |
64 | In poetry, to have a name was equal to having fame. As Geue claims “the name is the currency of fame” (Geue 2019, p. 55). Therefore, “Poet and poetry have the ability to grant and withhold power, precisely by giving or confiscating the name” (Geue 2019, p. 55). Thus, not naming is the ability to strip someone of his fame. |
65 | One of the most powerful examples of this reality is Ovid’s Ibis; cf. (Geue 2019, pp. 53–79). |
66 | An aspect tied to the idea of the author’s fittingness to write and be received by an audience is the concept of skill/competence. Yet, when we evaluate the skills exhibited in ancient literature, we see that for someone to have the ability to write poems, a treatise like Quintilian’s Rhetoric, or Galen’s medical treatises, such person needed to be highly educated; writing letters or keeping commercial records was not enough. Thus, for someone’s writing to have wide circulation, the person writing it needed to have access to elements proper to high socio-economic standing, thereby tying the writing process to the identity of the author and his power—which resided in his standing. |
67 | For a thorough commentary on the prologue, see (Sévère 1968). |
68 | Ancient readers were expected to be able to engage with a text at a deeper level than just reading. They were expected to critically evaluate the grammar and style of the book according to literary conventions applicable to each case. Where a passage in a book was found faulty, readers were expected to provide a hypothesis for the origin of the defectiveness of the passage, such as interpolation, an untrustworthy copyist, etc. This means ancient writers had to produce works of high quality because their readers would judge them accordingly. Aullus Gellius displays these dynamics and expectations throughout his Attic Nights, cf. (Johnson 2010, pp. 98–136). |
69 | “You will beg them not to be offended if the style chances unpleasantly to affect their ears, because the kingdom of God consists not of eloquence, but faith… For my part, indeed, when I first applied my mind to writing what follows, because I thought it disgraceful that the excellences of so great a man should remain concealed, I resolved with myself not to feel ashamed on account of solecisms of language. This I did because I had never attained to any great knowledge of such things; or, if I had formerly some taste of studies of the kind, I had lost the whole of that, through having neglected these matters for so long a course of time” (Sulpicius Severus, Vit. Martin, Prologue [NPNF2 11:3]). Surely this could be read as following the conventions of the loci modestiae’s topos, which many late-antiquity works made use of in their prologues; cf. (Sévère 1968, pp. 360–93; Castelli 2018; Klein 1988; Skeb 2007). However, Sulpicius’ conversion and ascetic training could have made him truly humble, thus making his statements about his style and grammar true insofar as his subjective value of them is concerned. The ascetic life demanded total denial and rejection of earthly desires. This means that Sulpicius no longer measured himself against pagan standards of value, but rather he employed a new scale of values rooted in Christian ethics. In this new scale, what mattered was Christ’ judgment of the person. From this standpoint, Sulpicius would truly consider his writing skills lacking, since they did not contribute to ascetic self-construction, and thus he would consider them despicable. Ironically, the very place where Sulpicius argues against grammar and style as something of value is one where the characteristics that ancient literary critics appraised as proper of an elite text are displayed. |
70 | “Severus to his dearest brother Desiderius sendeth greeting. I had determined, my like-minded brother, to keep private, and confine within the walls of my own house, the little treatise which I had written concerning the life of St. Martin. I did so, as I am not gifted with much talent, and shrank from the criticisms of the world, lest (as I think will be the case) my somewhat unpolished style should displease my readers, and I should be deemed highly worthy of general reprehension for having too boldly laid hold of a subject which ought to have been reserved for truly eloquent writers” (Sulpicius Severus, Vit. Martin, Prologue [NPNF2 11:3]). |
71 | Sulpicius Severus, Vit. Martin 1. |
72 | “But, after all, that I may not have in future to adopt such an irksome mode of self-defense, the best way will be that the book should be published, if you think right, with the author’s name suppressed. In order that this may be done, kindly erase the title which the book bears on its front, so that the page may be silent; and (what is quite enough) let the book proclaim its subject-matter, while it tells nothing of the author” (Sulpicius Severus, Vit. Martin, Prologue [NPNF2 11:3]). This could not be associated with ancient rhetorical convention, cf. “Se dunque né retorica né emulazione dei classici bastano a chiarire l’affermazione di Severo, vuol dire che bisogna riconoscere l’originalità. E questa originalità consiste in un deciso, anzi clamoroso rifiuto di gloria letteraria” (Castelli 2018, p. 26). Sulpicius’ declaration goes against everything ancient literary authors held dear: fame and transcendence. Even though Sulpicius follows an ancient rhetorical technique in his prologue to emulate the humility a writer needs to have—at least in appearance—few persons in antiquity were willing to be humble enough as to renounce to the fame and glory a good book could bring to their names. Here, Sulpicius breaks the matrix. |
73 | It is important to highlight that Sulpicius has no audience from his standpoint and his valuation of himself. The reality might be different, but we do not have access to the appraisal of Sulpicius by his audience. Also, we cannot overlook that Sulpicius saw himself as worthless because of his ascetic training. He does not look for fame, because fame is worthless in his new scale of values. Thus, since he considers himself worthless and that fame is vain, looking for fame is futile. Therefore, self-effacement is the only solution to Sulpicius’ conundrum. Indeed, this transformation of cultural value is not unique to Sulpicius but shared by many in antiquity; cf. (Bequette 2010). |
74 | Severus hopes for the readers of his book to focus on its subject matter. He would rather his book be read widely than achieve personal glory. He decides to become no one. Yet, he decides to become no one because he considers himself already a no one, since he places himself along with the fisherman that proclaim the gospel’s message, not with the powerful orators who have an audience and have good standing before their crowd. The power dynamics involved in the appearance of the name of the authors in their books explain why the work of stenographers, writing assistants, and slaves do not feature in the literary productions that elite members of society commissioned them to do, cf. (Moss 2023). The powerless do not get to use their names as currency of fame. Sulpicius, by associating himself with those of no standing, places himself in the power dynamics that require those of no fame to expunge themselves of attribution of literary work. |
75 | Ovid, Ibis. |
76 | Unless you are a nobody who invents a nobody to obtain access to the power that was unavailable to you in the first place when you were just a historical nobody; cf. Phaedrus’ Fables; (Geue 2019, pp. 117–18). Phaedrus’ case does not occur very often. |
77 | Sulpicius Severus, Vit. Martin. Prol. |
78 | Those who do had an audience rank among the highest levels of society, those with the proper education, gender, and wealth, which enable networks and channels for the distribution of their works; cf. (King 2016, pp. 34, 39). |
79 | See the section entitled “Authors and Reading Communities” above. |
80 | Just as Augustu’s Res Gestae tattooed his authority all over the empire, an impersonator tattoos all over himself the identity of someone else with authority; cf. (Geue 2019, p. 31). |
81 | Aelius Gellius, NA 10.12.8, trans. (Peirano 2012, p. 51). |
82 | |
83 | For example, Phaedrus complains in the prologue to the fifth book of his Fables that people prefer an artistic work if they have attached to them a popular name, which means that known names have bigger audiences; cf. “That’s the way things are: there are artist today who get much more money for their modern works if they sign their statues ‘Praxiteles’ their silverware ‘Mys’ or their paintings ‘Zeuxis’” (Phaedrus, Fabulae 5. Prol.; trans. (Phaedrus 1992). He proceeds to exemplify this declaration with a fable where Menander presents himself dressed as a prostitute before King Demetrius without him knowing the real identity of the man before him. This prompts King Demetrius’ reaction of reprimanding this man only to discover that the man dressed as a prostitute is in fact Menander, whom King Demetrius had read and admired. When King Demetrius discovers the identity of Menander, he stops reprimanding him and rather praises his beauty, cf. Phaedrus, Fabulae 5.1. This fable proves the assumption of Phaedrus: people judge the same action differently depending on who performs it. In terms of literary or artistic activity, a book or a statue changes its value depending on the name attached to it as responsible for its creation. Books with famous names attached to them attain greater diffusion and readership. |
84 | For instance, Phaedrus recognizes in several places of the Fables his debt to Aesop. However, in the prologue to the fifth book of the Fables, he recognizes explicitly that “if anywhere I insert his name again, I am doing it purely to profit from his prestige” (Phaedrus, Fabulae 5. Prol; trans. (Phaedrus 1992, p. 120). |
85 | “The thesis of Ad Ecclesiam is a strong exhortation for alms-giving to the Church as a means of acquiring merit in the future life. Man owes a debt to God and he must repay this debt. The donation of property to the Church is an excellent way of repaying this debt, in part, provided it is given with the proper intention. Only in this way will it be acceptable to God” (Salvianus 1962, p. 15). |
86 | This is inferred by the beginning of the response letter written by Salvian, cf. Salvian, Ep. 9. |
87 | On the behavior of Christians and pagans at the time, see “Because today instead of these pristine virtues, avarice, greed, plunder, and whatever is associated with them have replaced them. To these vices are joined, as by sisterly unity, envy, enmity, cruelty, lust, shamelessness, and destruction, because the former vices fight by using the latter” (Salvian, Ad Ecclesiam 1.1 [FC 3:270]); (Salvianus 1962, pp. 9–15). |
88 | Salvian, Ep. 9. |
89 | “For this reason, the writer wished to be completely hidden and to keep out of the way, lest writings which contained much helpfulness should lose their force through the name of the author” (Salvian, Ep. 9 [FC 3:261]). |
90 | Salvian, Ad Ecclesiam 1.1. |
91 | Salvian, Ep. 9 (FC 3:261). |
92 | Besides Salvian’s explanation on why he chose Timothy as a pseudonym, it is also important to highlight that the letter written to Timothy dealt with the issue of avarice and widows, the same topics Salvian deals with in Ad Ecclesiam. If Timothy was tied to the discourse against avarice in early Christianity, Salvian chose Timothy as a pseudonym because the church was already listening to him on the topic he wanted to address. |
93 | “Of the writings that are now circulating, some were written by Pythagoras himself, but others consist of what he was heard to say; for this reason the authors do not attach their own names to these books but attribute them to Pythagoras as being his” (Iamblichus, Life of Pythagoras 29 [translation by (Ehrman 2014, p. 111)]). |
94 | (Usaybi’a 2001). Translation in (Ehrman 2014, pp. 109–10). |
95 | Horace, Ars Poetica 345; (Iddeng 2006, p. 77). |
96 | Salvian, whom we have met before, adduces his insignificance as one of the reasons why he chose to write under a pseudonym, cf. “nevertheless, it must be confessed that the main reason [for writing under a pseudonym] lies in the fact that the writer, in his own words, is humble in his own sight, self-effacing, thinking only of his own utter insignificance; and, what is more, he is this by pure faith, not by virtue of any false humility but simply as a matter of plain fact” (Salvian, Ep. 9 [FC 3:261]). |
97 | Just as the faceless ones became whomever they wanted in the popular TV show Game of Thrones just by putting on the face of that person, an impersonator becomes who they want by appropriating a name. |
98 | Mroczek has identified that what drives a person to create literature is the affection for a character, cf. (Mroczek 2016, p. 57). Likewise, Peirano arrives the same conclusion, cf. (Peirano 2012, pp. 76, 86). Consequently, when an author becomes someone else, he not only considers which audience he wants to reach, but also, his love for a given character is what determines who he chooses to become, cf. (Nasrallah 2015). The affection many people in antiquity had for a character might explain why they were considered as exemplars in late antiquity. Authors esteemed these characters as so worthy that they decided to emulate them via pseudepigraphy. Therefore, when an author loved a character and considered it an exemplar, he decided to become that person so that he could be read by the beloved’s reading community. On the relationship between pseudepigraphy and exemplarity, see (Rodenbiker 2023). |
99 | “The effect of a pseudonym is not in itself different from the effect of any other name, except that in a given situation the name may have been chosen with an eye to the particular effect” (Genette 1997, p. 49). |
100 | Galen, De libris propis 8–9. |
101 | Ibid. |
102 | Ibid. |
103 | Galen, In Hippocratis de natura hominum 15.104–105; (Higbie 2017, pp. 132–185). |
104 | For classics arguments, their analysis, and bibliography, see (Ehrman 2014, pp. 191–222). |
105 | See, for instance, (Johnson 2001 pp. 55–90; 2020, pp. 85–87). |
106 | The pastorals were read by the majority of Paul’s audience. Nonetheless, readers like Marcion excluded the pastorals from his edition due to theological concerns, cf. (Scherbenske 2013, pp. 71–115). |
107 | Foucault details the modern transformation of the book. They previously gave immortality to its author but now kill him. The idea that underlines the argument, however, is that writing defies death, cf. (Foucault 1998, p. 206). |
108 | “As for the pseudonym-effect, it assumes that the fact of the pseudonym is known to the reader” (Genette 1997, p. 49). |
109 | On the reasons for which many people relied on pseudepigraphy in antiquity, see (Speyer 1971, pp. 44–84; Donelson 1986, pp. 9–23; Metzger 1972; Ehrman 2014, pp. 93–147; Stang 2012). |
110 | See footnote n.2. |
111 | Scholars have argued that CR itself is pseudonymous and builds upon the traditions that placed John the apostle in Asia Minor. If these traditions are true, then the apostle would have been deemed in Asia Minor as an important figure worthy of being heard/read. The author of CR would have taken advantage of this and writes under the pseudonym John so that he could be read by the audience of the apostle. On the pseudepigraphic nature of Revelation, cf. (Eurell 2021; Frey 1993, 2015). In such case, 1 Apocr. Apoc. John is a pseudepigraphon that builds upon the audience of another pseudepigraphon that exploited the reading communities associated with the apostle John in Asia Minor. For alternative proposals of John as a pseudonym in CR, cf. (DiTommaso 2014; Eurell 2021). |
112 | The most thorough and up-to-date discussion of the reception of Revelation in antiquity is (Schmidt 2021). |
113 | On millennialism, see (Hill 1992; Wainwright 1993). On the authorship issue, see Eusebius, Hist. Eccl. 7.25.2; (Hill 2004; Kruger 2016). |
114 | By the late seventh and early eight century, we can evince the profusion of Greek manuscripts of CR, witnessing the many readers it had, cf. (Nicklas 2012; Lembke et al. 2017; Schmid 2018). See also (Kretschmar 1985; Maier 1981; Helms 1991; Stonehouse 1929). |
115 | “The effect of a pseudonym is not in itself different from the effect of any other name, except that in a given situation the name may have been chosen with an eye to the particular effect” (Genette 1997, p. 49). If the only reason why the author of 1 Apocr. Apoc. John impersonated John, the seer of Revelation, was to authorize his document, any name from one of the apostles would have been useful. Something particular and unique to John must be the reason why the author of 1 Apocr. Apoc. John decided to write under this pseudonym, cf. (King 2016, p. 26). |
116 | This could explain why Petrine and Pauline pseudepigrapha circulated among the readers of the ‘canonical’ writings of Paul and Peter. |
117 | Scholars have proposed two motives behind the writing of 1 Apocr. Apoc. John. On one hand, Kaestli argued that 1 Apocr. Apoc. John intended to replace CR, cf. (Kaestli 2010). On the other hand, Weinel and Court put forward the thesis that 1 Apocr. Apoc. John wanted to complement and expand CR, cf. (Weinel 1923; Court 2000, p. 23). The idea that underpins both proposal, however, is that 1 Apocr. Apoc. John would be read by the audience of CR whether to provide them with an alternative rendition of the end-time events or to complement what CR already said on the subject. In both cases, 1 Apocr. Apoc. John demanded his reading audience to be acquainted with CR, that is, to be CR’s readers. |
118 | On humility and writing in antiquity, see (Krueger 2004). |
119 | On this point, see below the section entitled “Motivation and Pseudepigraphy in 1 Apocr. Apoc. John”. |
120 | To see how books are valued as tokens of social prestige and how they could be abused and misused, cf. (Coogan 2022). |
121 | Lucian’s ignorant book collector does not deny this fact. Lucian critiques in his satire the wrong use of books, that is, using them as vehicles to achieve upward mobility without the education necessary to inhabit those spaces. Books alone do not concede this. In other words, books do grant their holders status and reputation as long as their users have proper education (not just reading aloud but textual and grammatical criticism), cf. (Johnson 2010, pp. 158–70). |
122 | On literature distribution in early Christianity, cf. (Haines-Eitzen 2000). |
123 | Karen King has already identified this as one of the reasons why people chose John as a pseudonym in antiquity, cf. (King 2016, pp. 15–42). |
124 | Titles as well as paratexts in general are the vehicles through which tradition creates thresholds so that readers have a framework under which to read a text. As such, paratexts are the product of tradition but at the same time create tradition, as they become inseparable from the reading experience of the text. An illustrative example of the role of the paratexts as reception, interpretation, and tradition is the Eusebian Apparatus, which accompanies the material gospels’ transmission, cf. (Coogan 2017, 2023a). |
125 | (Genette 1997, p. 70). See how the titles for Philo’s literary work evolved throughout time by the direct participation of its copyists and translators, cf. (Alexandre 1997). |
126 | This table by no means encompasses all the titles from the Greek manuscript tradition of 1 Apocr. Apoc. John since it was impossible to access every witness of the work. This table is rather selective and presents a selection of the titles of 1 Apocr. Apoc. John from those manuscripts to which the researcher had access (22 out of 33). Nonetheless, there are some manuscripts where the title is missing. Paris, Bibliothèque nationale de France, Coislin 121, fols. 6,17,5 does not have a title page. Furthermore, Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin, graec. Quart. 22 (320), fols. 80v–88v is presumed lost during WWII, cf. (Allison 2003). The beginning of Jerusalem, Patriarchikē bibliothēkē, Panagiou Taphou 97, fols. 121v–131v is illegible. Finally, the catalogue where Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, gr. II. 172 fols. 477r–483r is located does not list a title but only the beginning of the work, cf. (Mioni 1972). That would result in the number of manuscripts presented here being 26 out of the 33 possible, giving a comprehensive sense of the title of this work in the Greek tradition. For a complete list of Greek manuscripts of 1 Apocr. Apoc. John, see (Brannan 2020, pp. 379–82). |
127 | All the information concerning the titles from the manuscripts transmitting CR comes from (Allen 2019, pp. 627–32). For codicological information about the manuscripts of the canonical Revelation, see (Lembke et al. 2017, pp. 151–72). |
128 | The number in brackets for all manuscripts corresponds with the dyktion number from the Pinakes database. |
129 | Except for the subject line “και περι της ελεσεως του αντιχριστου” and the addition of του before Ιωαννου, this manuscript has the same title as O.08.33. Therefore, the equivalents in the titular tradition of the manuscripts of the canonical Revelation of John might still apply, taking into account the caveats just mentioned. |
130 | This title has some minor variations. For instance, a group of manuscripts (2352vid 2493 2672 2681 2814 2909 2926 2256) reports the same title, except for a variation in one letter at the end of the word Aποκαλυψις, where the η replaces ι (Aποκαλυψης του αγιου ιωαννου του θεολογου). This intercalation of letters is common in Greek manuscripts. Another group of manuscripts (42inscr 522tel) contains the same title, except for its word order, where the word Aποκαλυψις takes the last place in the sentence instead of the first (του αγιου ιωαννου του θεολογου αποκαλυψις). |
131 | Except for the subject line “περι της δευτερας παρουσιας και της συντελειας”, this manuscript has the same dominant title “Aποκαληψις του αγιου Ιωαννου του θεολογου”. Therefore, the equivalents in the titular tradition of the manuscripts of the canonical Revelation of John might still apply, taking into account the caveats just mentioned. |
132 | Another group of manuscripts (2078 2436) follow 1849inscr 2846 closely, except for the references to John as an evangelist, cf. “Aποκαλυψις του αγιου και πανευφημου αποστολου ιωαννου του θεολογου”. |
133 | The 2845 has the same constituents of 2846, but arranged in different order, cf. “Aποκαλυψις του αγιου ιωαννου του ευαγγελιστου και πανευφημου αποστολου θεολογου”. |
134 | Except for the subject line “περι του αντιχριστου”, this manuscript has the same title as Vatican 364 “Aποκαλυψις του αγιου αποστολου και ευαγγελιστου Ιωαννου του θεολογου”. Therefore, the equivalents in the titular tradition of the manuscripts of the canonical Revelation of John might still apply, taking into account the caveats just mentioned. |
135 | This manuscript adds “περι του αντιχριστου και περι της δευτερας παρουσιας του κυριου ημων Ιησου Χριστου” to Vatican 364, but in essence has the same title as the latter. |
136 | Many manuscripts overlap partially with this title. For instance, 1828 omits Aποκαλυψις but preserves the rest of the title, cf. “του αγιου αποστολου και ευαγγελιστου Ιωαννου του θεολογου”. A large group of manuscripts (757inscr 824 986 1072 1075 1503 1551 1617 1637 1745 1864 2041 2431 2434 2656 2669 2821vid 2824) transposes Ιωαννου from “ευαγγελιστου Ιωαννου του θεολογου” to “Aποκαλυψις του αγιου Ιωαννου του αποστολου”, making the title look like this: “Aποκαλυψις του αγιου Ιωαννου του αποστολου και ευαγγελιστου θεολογου”. Another group of manuscripts (468tel sub 699 1746) omits του θεολογου after Ιωαννου, cf. “Aποκαλυψις του αγιου αποστολου και ευαγγελιστου Ιωαννου”. Furthermore, a single manuscript (385) places Ιωαννου του θεολογου in the middle of αποστολου και ευαγγελιστου instead of placing it at the end as do most of the titles, cf. “Aποκαλυψις του αγιου αποστολου Ιωαννου του θεολογου και ευαγγελιστου”. Three manuscripts (2055 2064 2067) add the end of the title δηλωσις αυτη των θεου μυστηριων, cf. “Aποκαλυψις του αγιου αποστολου και ευαγγελιστου Ιωαννου του θεολογου δηλωσις αυτη των θεου μυστηριων”. This likely has to do with an attempt by the scribe to clarify the content of the book of Revelation. Moreover, 1248 adds η των κρυπτων μυστηριων δηλωσις καταυγαζιμενου του ηγεμονικου in apposition to Aποκαλυψις to make explicit the content of the book of Revelation as well as what happens in the mind of the reader when he encounters the text, cf. “Aποκαλυψις του αγιου αποστολου και ευαγγελιστου Ιωαννου του θεολογου η των κρυπτων μυστηριων δηλωσις καταυγαζιμενου του ηγεμονικου”. Aditionally, 2050 transposes Ιωαννου from the end of the regular title to right after του αγιου. Additionally, the manuscript adds ην ιδεν εν πατμω τη νεσω. Κε ευλογ to specify that the book of Revelation was given at the island of Patmos, cf. “Aποκαλυψις του αγιου Ιωαννου του αποστολου και ευαγγελιστου του θεολογου ην ιδεν εν πατμω τη νεσω. Κε ευλογ”. |
137 | Regarding the title of the manuscript of 1 Apocr. Apoc. John, 2368 differs from it in that it displaces Ιωαννου and locates it after αποστολου instead of παρθενου. In addition, 2368 intercalates ευαγγελιστου and αποστολου. Therefore, 2368 contains the same information as Lampros 3832 but in a different order. Μany titles from the canonical book of Revelation partially overlap with Lampros 3832; 2061 adds φιλου ηγαπημενου and places παρθενου before ευαγγελιστου instead of Ιωαννου, cf. “Aποκαλυψις του αγιου αποστολου φιλου ηγαπημενου και παρθενου ευαγγελιστου Ιωαννου του θεολογου”, and 2027 omits αγιου αποστολου και and connects παρθενου to θεολογου through a και, cf. “Aποκαλυψις του ευαγγελιστου παρθενου και θεολογου ιωαννου”. |
138 | This is expected since the manuscript begins with Ερωτησις, encapsulating the genre of the work differently than all the mansucripts of the canonical Revelation of John. |
139 | While this manuscript appears in the lists where witnesses for 1 Apocr. Apoc. John are numbered, I believe, based on a cursory reading of the incipit and its initial lines, that this manuscript preserves a Johannine pseudepigraphon different from 1 Apocr. Apoc. John. If this manuscript does preserve 1 Apocr. Apoc. John, it contains a heavily redacted version of the pseudepigraphon that deviates greatly from other manuscripts. |
140 | See, in comparison, the role of the Latin scribes as they coined the word eptaticus to use as a title for the first seven books of the Bible (leaving Ruth out of the picture). This process reflected the tradition surrounding the Latin scribes and at the same time influenced how later readers interacted with the text itself, cf. (Bogaert 1997). |
141 | On the co-authorial role of the reading community assigning titles to manuscripts in late antiquity, see (Caroli 2007; Schironi 2010; del Mastro 2014; Schröder 1999). See also (Houston 2014, pp. 111–112; Zetzel 1980). It has been long recognized that readers in antiquity did not assume a passive role but rather engaged with the text, making corrections, annotations, and even changes in the text according to the discourses they inhabited, cf. (Konstan 2006). Christian manuscripts (canonical and non-canonical works) are no exception, cf. (Haines-Eitzen 2000, pp. 105–27). Therefore, it is safe to assume that the titles from many Christian works come from the reading community and not from the authors/scribes. In the case of 1 Apocr. Apoc. John, this rule seems to apply as well. |
142 | Fragments from Oecumenius’ commentary on Revelation often went along with the text of Revelation in manuscripts, albeit in the marginalia, cf. (Sigismund 2017; Sigismund and Müller 2020). Yet, Andrew’s commentary shaped the paratextual features of an entire tradition of Greek manuscripts of Revelation. Often, titles, kephalaia, and running commentary found on the manuscripts of Revelation originated with Andrew. On this topic, see (Schmid 2018, pp. 45–54; Hernández 2011; Allen 2020). |
143 | “As features that are the product of anonymous scribes and readers, not of authors, the New Testament’s titles reflect readerly engagement with these works, communal perceptions of their content, relationship to other works and the personae affiliated with their production… What, then, can we say about the titular traditions of the New Testament in the papyri, as reflected in Table 1, and their value for textual scholarship? The first thing to note is that these titles show that readers were tolerant towards paratextual variation and that scribes did retain some level of freedom to develop paratextual traditions” (Allen 2022). See also (Dolbeau 1997). |
144 | (Hilgard 1901, pp. 565–86). Translation from (Court 2000, p. 30). |
145 | |
146 | (Najman 2003, p. 12). Najma provides as evidence Iamblichus’ report of Pythagorean pseudepigraphy, Tertullian’s comments on the authorship of Mark and Plato writing in Socrates’ name. For a sustained critique on the use of these sources, see (Ehrman 2014, pp. 29–68). |
147 | Therefore, pseudepigraphy is a interpretative construct to engage with and use to elaborate an established tradition, cf. (Najman et al. 2012, pp. 325–30). |
148 | “[Psalm titles] are interested in filling in details in the life of David and enriching his character, and it is in this interest that they must have their starting point. The composers of the psalm headings were not ‘interpreting’ the psalms, but animating and dramatizing them in the voice of a beloved character” (Mroczek 2016, p. 67). |
149 | “An interest in David—especially David the penitent and David the sufferer—leads to an effort to place more texts in his mouth” (Mroczek 2016, p. 67). |
150 | “In this tradition of hagiographic expansion, the royal hero colonizes more textual territories” (Mroczek 2016, p. 67). |
151 | “Besides claiming authority, linking a text to a figure also extends and enriches narratives about him, transforming the character to make him speak to a new audience” (Mroczek 2016, p. 55). |
152 | On the use of a footnote, cf. (Grafton 1999). |
153 | It is the love for the apostle John that makes the author of 1 Apocr. Apoc. John resurrect the apostle so that he could keep speaking to Christian communities about topics that he left unaddressed in his previous writings. Pseudepigraphy here functions similar to Virgilian pseudepigrapha; it is about “a broader desire to prolong the life of the author by in some way countering the finality that his death imposes on his literary production” (Peirano 2012, p. 76). Paraphrasing Mroczek, 1 Apocr. Apoc. John gives voice to John so he has more things to say, cf. (Mroczek 2016, p. 63). |
154 | See (Peirano 2012, p. 87). |
155 | The unrighteous are “the rest of the dead (οἱ λοιποὶ τῶν νεκρῶν)” who will resurrect when the millennium ends. These dead are the ones who later appear before the throne, cf. Rev 20,12. |
156 | Compare Rev 20,4 with 20,12–15. |
157 | John simply states as a fact that there will be two resurrections but ignores Paul’s discussion about the signs surrounding it (cf. 1 Thess 4,16–17) or the nature of the resurrected bodies (cf. 1 Cor 15). |
158 | For a general overview on the subject, cf. (van Eijk 1997). |
159 | On the idea that authors composing a pseudepigraphic work weave old material with new developments, see (Najman 2003, pp. 1–30). |
160 | 1 Apocr. Apoc. John 9 |
161 | 1 Apocr. Apoc. John 9.1–2. 1 Thessalonians 4,16–17 explicitly links the event with the second coming of Christ. 1 Corinthians 15,51ff does not mention the second coming, but the language it uses is reminiscent of it. On the order of the events in 1 Apocr. Apoc. John, see chapter 9 and compare it with chapter 17, where resurrection and the second coming are separated by the taking up of everything in Earth to heaven and the cleansing of the Earth. |
162 | 1 Apocr. Apoc. John 9,2. This description “ne s’accorde pas avec le scénario apocalyptique évoqué dans le Nouveau Testament” (Kaestli and Picard 2005, p. 1001.). Why do people die? It seems 1 Apocr. Apoc. John reflects a common ancient eschatological trope in which humanity dies as a result of the severe conditions on Earth in the time of the antichrist’s reign, cf. Pseudo-Hippolytus, Consum. Mundi 34–37. |
163 | 1 Apocr. Apoc. John 9,4–8. There is uncertainty as to what is the meaning of the “ram’s horns that lie among the clouds”. The author of 1 Apocr. Apoc. John seems to be more interested in the use of the horns as trumpets. Michael and Gabriel blow the trumpet with the ram’s horns. The resulting sound (ἡ φωνὴ τῆς σάλπιγγος) will be heard throughout the Earth and will shake the whole planet as well (ἀκουτισθήσεται ἕως περάτων τῆς οἰκουμένης· καὶ… σαλευθήσεται πᾶσα ἡ γῆ). The focus of the passage lies in the sound produced by the horns and its effects rather than the identity of the ram. This might be related to the fact that the NT often links the resurrection with the sound of the trumpet. As Kaestli notes, “Le motif de la sonnerie de trompette à l’heure de la resurrection des morts appartient à l’imagerie apocalyptique traditionnelle” (Kaestli and Picard 2005, p. 1002.). Therefore, 1 Apocr. Apoc. John takes as its task to describe with precision where this trumpet sound comes from and develop the idea of a horn from a ram based on Psa 98,6. The sound of the trumpet (ἡ φωνὴ τῆς σάλπιγγος) turns into the sound of the sparrow (ὑπὸ τὴν φωνὴν τοῦ στρουθίου) through a citation of Eccle 12,4. The sound of the sparrow represents the voice of the archangel through which the dead will rise from their graves (ὑπὸ τὴν φωνὴν ἀρχαγγέλου ἀναστήσεται πᾶσα φύσις ἀνθρωπίνη). Here 1 Apocr. Apoc. John follows the eschatological interpretation of Eccle 12,4 found in many church fathers, cf. Cyril of Jerusalem, Cathe. 15.21. While it is not clear why 1 Apocr. Apoc. John transitions between the mention of the sound of the trumpet and the sound of the sparrow (voice of the archangel), it is clear that both motives (trumpets and archangels) belong the picture of eschatological resurrection. Therefore, the connection between the trumpets and the voice of the archangel is thematic rather than exegetical. The sound of the trumpet launches the event of the resurrection; the voice of the archangel performatively consummates it. |
164 | 1 Apocr. Apoc. John alludes to the traditional NT material related to the resurrection: Matt 24,29.31; 1 Cor 15,51–52; and 1 Th 4,16–17. The mention of the Lord sending his angels at the eschaton (τότε ἀποστελῶ ἀγγέλους μου [1 Apocr. Apoc. John 9,4]) echoes Matt 24,31 (καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ). Also, the fact that the angels will sound the trumpet (σαλπίσουσιν Μιχαὴλ καὶ Γαβριὴλ μετὰ τῶν κεράτων ἐκείνων [1 Apocr. Apoc. John 9,5]) alludes to Matt 24,31 (μετὰ σάλπιγγος μεγάλης), 1 Cor 15,52 (ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι σαλπίσει γὰρ), and 1 Thess 4,16–17 (ἐν σάλπιγγι θεοῦ). Moreover, Earth will be shaken by the trumpetlike sound of the horns (σαλευθήσεται πᾶσα ἡ γῆ [1 Apocr. Apoc. John 9,7]), which seems similar to Matt 24,29, where heavens will be shaken at the eschaton (καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται). Finally, that all humanity will be risen by the voice of an archangel (ὑπὸ τὴν φωνὴν ἀρχαγγέλου ἀναστήσεται πᾶσα φύσις ἀνθρωπίνη [1 Apocr. Apoc. John 9,7]) is reminiscent of 1 Thess 4,16 (ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου… καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον). |
165 | “What form (will they take) when they arise [ποταποὶ ἀναστήσονται]?” (1 Apocr. Apoc. John 10,1 [Brannan, 391]). Ποταπός comes from the earlier spelling ποδαπός which interrogates the kind of result the verb it modifies, cf. (Montanari 2015). Paired with ἀνίστημι, it asks what state those resurrected will have. |
166 | 1 Cor 15,35. |
167 | For a good overview of the subject, see (van Eijk 1997). |
168 | Among the great defenders of this point of view were the apostolic fathers, Irenaeus, Tertullian, and Jerome, cf. (Setzer 2004; Bynum 1995). |
169 | |
170 | “Listen, righteous John. The whole of humanity will rise in the form of thirty years old (ἄκουσον, δίκαιε Ἰωάννη πᾶσα φύσις ἀνθρωπίνη τριακονταετὴς ἀναστήσεται)” (1 Apocr. Apoc. John 10,2 [Brannan, 391]). Probably, the author of 1 Apocr. Apoc. John thought of 30 years as the peak of maturity for human beings, cf. 1 Apocr. Apoc. John 20,4; “à la resurrection, tous les humains seront dans la force de l’âge” (Kaestli and Picard 2005, p. 1002.). 1 Apocr. Apoc. John excludes body development in the resurrected life. Therefore, the resurrected bodies are represented as mature enough to not be too young but neither too old. Something similar appears in Augustine’s city of God, where he argues that the age of thirty is the standard accepted age for the bloom of youth. Therefore, he asserts that everybody will resurrect with the age of Christ, i.e., 30, so that nobody should be too young or old, cf. Augustine, Civ. 22.15.1. Ephrem, while he does not identify a specific age, states that everybody will rise as adults, cf. Ephrem, Sermons I, 517–24 (Sermones III, ed. Beck vol. 321.139, 14). In contrast, Gregory of Nyssa thinks there will not be age in the resurrected body, cf. Gregory, An. et. res (FC 58:266). |
171 | “For even as the bees are, and are no different one from another, but are all one appearance and one stature, in the same way, even those in the resurrection will all be human (ὥσπερ γάρ εἰσιν αἱ μέλισσαι καὶ οὐ διαφέρουσι μία τῆς μιᾶς, ἀλλ’ εἰσὶ πᾶσαι μιᾶς εἰδέας καὶ μιᾶς ἡλικίας, οὕτως καὶ ἐν τῇ ἀναστάσει ἔσονται πᾶς ἄνθρωπος)” (1 Apocr. Apoc. John 11,2–3 [Brannan 391]). 1 Apocr. Apoc. John seems to contradict what ancient scholars wrote on bees. As for bees having the same age (μιᾶς ἡλικίας), this proposition disputes Aelian, who argues that a man could distinguish between younger and older bees by their color and softness/toughness, cf. Aelian, De Natura 1.11; Pliny, Natural History 11.10. Aelian, at the same time, also disproves that bees have the same form (μιᾶς ἡλικίας) and are undistinguishable from each other, since he recognizes differences in color and size between younger and older bees. Moreover, Pliny proposes that king bees are structurally different than worker bees, cf. Pliny, Natural History 11.16. In short, 1 Apocr. Apoc. John ignores the majority discourse about bees in antiquity and decides to articulate an analogy between them and the resurrected based on unreliable information about the former, cf. (Ebert 2013). It seems that 1 Apocr. Apoc. John builds on the common assumption that, for the untrained eye, bees look the same. At the end, bees are just the proof that illustrates the author’s main point: all resurrected humanity will look the same as their bodily forms and characteristics are equal. This declaration seems to contradict what most of early Christians thought about the resurrection or the afterlife, cf. Cyril, Cathe. 18,19. Even those who allow major changes in the resurrected body do not deny that what makes a person different and particular in this life will also be present in the resurrection. Even if God erases gender, disability, stature, or weight differences, parents will recognize their children, or the saved ones will see martyrs and their scars, cf. (Bynum 1995, pp. 19–114). That is, what the body communicates about the self and identity will be preserved. |
172 | “Lord, they die male and female. And others [die] old and others [die] young, and others [die as] infants. In the resurrection, what form [will they take] when they arise? And I heard a voice saying to me ‘Listen, righteous John. For even as the bees are, and are no different one from another, but are all one appearance and one stature, in the same way, even those in the resurrection will all be human’(κύριε, ἄρσεν καὶ θῆλυ τελευτῶσιν, καὶ ἄλλοι γηραλέοι, καὶ ἄλλοι νεώτεροι, καὶ ἄλλοι βρέφη ἐν τῇ ἀναστάσει ποταποὶ ἀναστήσονται; ὥσπερ γάρ εἰσιν αἱ μέλισσαι καὶ οὐ διαφέρουσι μία τῆς μιᾶς, ἀλλ’ εἰσὶ πᾶσαι μιᾶς εἰδέας καὶ μιᾶς ἡλικίας, οὕτως καὶ ἐν τῇ ἀναστάσει ἔσονται πᾶς ἄνθρωπος)” (1 Apocr. Apoc. John 11,1–2 [Brannan, 391]). (i). That there will not be gender differentiation in the resurrection seems to be the opinion of a few early Christian writers. It seems that those who followed Origen of Alexandria thought so, cf. Jerome, Contra Joannem 30; Comm. Eph. 3.5.28 [PL 26:533]. However, the Syriac author, Apharat, also proposes genderless existence in heaven without Origenian’s influence, cf. Apharat, Demonstrations 22.13. Gregory of Nyssa also believed that bodies in heaven will have no gender or sex because they will rise without genitals, cf. An.et Res. (FC 58:266); (Danielou 1953, p. 170). Yet, the Latin tradition strongly held to the idea of sex differentiation in heaven, cf. Jerome, Contra Joannem 31; Augustine, Civ. 22.17. See also Pseudo-Justin, Res. 3. (ii). As we have seen previously, 1 Apocr. Apoc. John expects everybody to resurrect with the same age (30 years). This means that babies (βρέφος) and children (νεώτερος) will grow until they reach their maturity at 30 years old, and elderly people (γηραιός) will rejuvenate, going back to the same age. Ephrem envisions a similar scenario where babies who died and never met their mother will grow up at the resurrection and encounter their mothers as adults, cf. Ephrem, Sermon I, 517–24 (Sermones III, ed. Beck, vol 321.139, 14). Gregory of Nyssa tries to shed all that implies change and flux from the resurrected body. Accordingly, he claims there will not be growing up or growing old in the resurrection, agreeing with 1 Apocr. Apoc. John that there will not be age differences in heaven, cf. Gregory of Nyssa, An. et res. (FC 58:266); (Danielou 1953, p. 170). Likewise, although Augustine lacks consistency and coherence in this thinking about the resurrection, he is certain that babies will grow up in the resurrection to the perfect stature of their body (30 years), cf. Civ. 22.14.1. |
173 | “But all will rise in one appearance and one stature (ἀλλὰ πάντες ἀναστήσονται μιᾶς εἰδέας καὶ μιᾶς ἡλικίας)” (1 Apocr. Apoc. John 11,5 [Brannan, 391]). εἰδέα seems to be a misspelling of εἶδος, which means external form or appearance. This is the lexical sense being employed here, cf. (Adrados 2002). Gregory of Nyssa seems to agree partially with 1 Apocr. Apoc. John, because he states that aspects such as weight, height, age, and sexual difference, among others, will disappear in the resurrected body. Therefore, we all will resurrect with one figure, the one of Jesus Christ, cf. “ὅταν ἓν σῶμα Χριστοῦ οἱ πάντες γενώμεθα τῷ ἑνὶ χαρακτῆρι μεμορφωμένοι” (De mortius non esse dolendum [GNO 9:62]); (Danielou 1953, p. 170). This statement is fitting of Gregory’s general vision of human beings, through ascetism, becoming assimilated into the divine. However, this should not lead us to think the Cappadocian renounces all that makes us different on Earth. He hopes for his sister Macrina to be herself, even if she has a more glorious body. The tension that arises out of the desire to stress both continuity and change has not gone unnoticed, cf. (Dennis 1981). Once again, 1 Apocr. Apoc. John argues for indistinguishableness in the resurrection, against all Christian tradition, which suggests that while admitting change does not posit that what makes us different individuals on Earth will be lost, cf. (Bynum 1995, pp. 19–114). (ii). On ἡλικία as stature, see (Liddell et al. 1994). 1 Apocr. Apoc. John seems to echo a tradition also found in Augustine when it argues that everybody will have the same height at the resurrection, cf. Augustine, Enchridion XXIII. 90. On the other hand, Augustine also thinks all will rise up with the height we had or would have had in the prime of life, namely at 30 years, cf. Civ. 22,15. He even acknowledges the possibility that everybody will resurrect with the height they had when they died, as long as there are no deformities, cf. Civ. 22,20.3. Ephrem also envisions that all the resurrected will be adults, cf. Sermons I, 517–24 (Sermones III, ed. Beck vol. 321.139, 14). Since Gregory of Nyssa excludes growth and development in the resurrected life, it is safe to assume that he also imagines the resurrected as being of the same stature, cf. An.et Res. (FC 58:266). 1 Apocr. Apoc. John, however, pushes this reasoning to the limit, since it proposes total discontinuity; 1 Apocr. Apoc. John denies any sense of continuity with the former life. |
174 | “They will be neither fair of skin, nor red of skin, nor black of skin; neither will they be [like the] Ethiopian with different facial features (οὐκ ἔστιν οὔτε ξανθὸς οὔτε πύρρος οὔτε μέλας, ἀλλ’ οὔτε αἰθίοψ ἢ διάφορα πρόσωπα)” (1 Apocr. Apoc. John 11,4 [Brannan, 391]). Gregory of Nyssa reasons that if humans’ goal is assimilation into the divine, race distinction is only temporary and must be transformed once the resurrection is effected. Therefore, all humanity will be one “race”, cf. “πάντως ὅτι καὶ τὰ λοιπὰ τῶν ἰδιωμάτων τοῦ σώματος πρός τι τῶν θεωτέρων συμμετατίθεται· τὸ χρῶμα τὸ σχῆμα ἡ περιγραφὴ καὶ τὰ καθ’ ἕκαστον πάντα… τούτου χάριν οὐδεμίαν ἀνάγκην ὁρῶμεν τοῖς ἀλλαγεῖσι διὰ τῆς ἀναστάσεως ἐνθεωρεῖσθαι τὴν τοιαύτην διαφορὰν ἣν νῦν διὰ τὴν τῶν ἐπιγινομένων ἀκολουθίαν ἀναγκαίως ἔσχεν ἡ φύσις… ἀλλ’ ὅτι μὲν γένος ἔσται τῶν πάντων ἕν, ὅταν ἓν σῶμα Χριστοῦ οἱ πάντες γενώμεθα τῷ ἑνὶ χαρακτῆρι μεμορφωμένοι” (De mortius non esse dolendum [GNO 9:62]). 1 Apocr. Apoc. John disagrees on this issue with canonical Revelation, which portrays the great multitude in heaven as composed of people “ἐκ παντὸς ἔθνους καὶ φυλῶν καὶ λαῶν καὶ γλωσσῶν” (Rev 7,9). |
175 | (i). “And again I said ‘Lord! Is it [possible] in that world to know one another—a sibling [one’s] sibling, or a friend one’s friend, or a father his own child, or children their own parents?’ And I heard a voice saying to me ‘Listen, John. Recognition is for the righteous, but not at all for sinners. In the resurrection they are unable to recognize each other’ (Καὶ πάλιν εἶπον· κύριε, ἔστιν ἐν τῷ κόσμῳ ἐκείνῳ γνωρίσαι ἀλλήλους, ἀδελφὸς ἀδελφόν, ἢ φίλος τὸν φίλον, ἢ πατὴρ τὰ ἴδια τέκνα, ἢ τὰ τέκνα τοὺς ἰδίους γονεῖς; καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι· ἄκουσον Ἰωάννη· τοῖς μὲν δικαίοις γνωρισμὸς γίνεται, τοῖς δὲ ἁμαρτωλοῖς οὐδαμῶς, οὔτε ἐν τῇ ἀναστάσει δύνανται γνωρίσαι ἀλλήλους)” (1 Apocr. Apoc. John 12,1–2 [Brannan, 391–392]). Recognition (γνωρισμὸς) is not something that is natural to the resurrected body but rather something that is given (γίνεται – passive voice). This reasoning follows suit to what has been described before by 1 Apocr. Apoc. John, because if everybody looks the same, it will be impossible to distinguish between fathers and sons (since there will not be age, body, or sex differences) or among friends, unless God intervenes and grants the resurrected the ability to do so. In 2 Baruch, the topic of recognition is linked with the eschatological fate of the righteous and wicked (2 Bar 50,3–4). There, the motif serves as a group boundary marker: the resurrected could recognize each other because they must acknowledge that their actions have led them to their fate, whether salvation or destruction. In 2 Baruch, recognition comes naturally, since death does not change the physical appearances of the resurrected, at least not before God’s judgement, cf. 2 Bar 51,1–2. Yet, recognition also has a symbolic value: the condemned must be able to ascertain that the table has been turned and that they, who before God’s judgment oppressed and ruled over the righteous, are now demoted, whereas the righteous are exalted. In short, humanity’s appearance uncovers eschatological destiny, and the ability to recognize such destinies enforces the idea that the rhetorical force of the recognition motif is about eschatological differentiation, cf. (Lied 2009). In 1 Apocr. Apoc. John, it seems that recognition is given as a privilege to the righteous so that they can know they are saved. Thus, in 1 Apocr. Apoc. John, the recognition motif also serves as a boundary marker: if you recognize others, you are righteous and saved, but if you do not, you are among the wicked and doomed. (ii). “And again, I myself John said, ‘Lord, is there even a thought of the things here – fields or vineyards or other things’ And I heard a voice saying to me. ‘Listen, righteous John. The prophet David affirms [this] saying ‘I remembered that we are dust. As for man, his days are like grass, like a flower of the field, so it will bloom because a breath passed through it and it will be gone, and it will no longer recognize its place’ And again, the same one said ‘his breath will deapart, and he will return to his earth; in that very day all their designs will perish’’ (καὶ πάλιν εἶπον ἐγὼ Ἰωάννης· κύριε, ἔστιν ἐκεῖ ἐνθύμησις τῶν ὧδε ἢ ἀγρῶν ἢ ἀμπελώνων ἢ ἄλλων τῶν ἐνθάδε; καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι· ἄκουσον, δίκαιε Ἰωάννη· ὁ προφήτης Δαυὶδ φάσκει λέγων· ἐμνήσθην ὅτι χοῦς ἐσμέν· ἄνθρωπος ὡσεὶ χόρτος αἱ ἡμέραι αὐτοῦ· ὡσεὶ ἄνθος τοῦ ἀγροῦ, οὕτως ἐξανθήσει, ὅτι πνεῦμα διῆλθεν ἐν αὐτῷ καὶ οὐχ ὑπάρξει, καὶ οὐκ ἐπιγνώσεται ἔτι τὸν τόπον αὐτοῦ. καὶ πάλιν ὁ αὐτὸς εἶπεν· ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ ἐπιστρέφει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ· ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτοῦ)” (1 Apocr. Apoc. John 12,3–6 [Brannan, 392]). To my knowledge, neither Psa 102,14–16 (LXX) or Psa 145,4 (LXX) are employed in resurrection discussions outside 1 Apocr. Apoc. John. Early Christian interpreters often took these texts as proof of the mortal condition of humankind, and they did not pay attention to the issue of remembrance, cf. (Wesselschmidt 2014). 1 Apocr. Apoc. John seems to use these texts for their rhetorical value, since they state explicitly that “it will no longer recognize its place” and “all their designs will perish”, phrases that, taken at face value, indicate that there will not be memory for humans. 1 Apocr. Apoc. John applies these texts to the resurrected bodies and generates a new reading of them. |
176 | On the angelic life in early Christianity, see (Litwa 2021). |
177 | 1 Apocr. Apoc. John even goes against the descriptions of the resurrection found in the apocryphal literature, cf. (Lehtipuu 2015b). |
178 | This explains why 1 Apocr. Apoc. John summarizes the entire experience of the resurrection as being transformed into angels, cf. 1 Apocr. Apoc. John 11.6. |
179 | John asks in 1 Apocr. Apoc. John 12,1 if there will be recognition in that world (ἔστιν ἐν τῷ κόσμῳ ἐκείνῳ γνωρίσαι ἀλλήλους), which implies that the world of the resurrected differs from the current. |
180 | Most of the early Christian authors took the resurrection of Jesus and his body as the model after which his followers’ resurrection will pattern. Jesus’ resurrection was bodily, marked by continuity of identity, including the preservation of scars. Yet, his body was glorified, assuming immortality. 1 Apocr. Apoc. John seems to disregard all this information as well as Paul’s discussion of the topic, including all subsequent interpreters in early Christianity who grappled with these issues as controversies ranging throughout time. On the subsequent interpreters of Paul’s passage dealing with the resurrection, see (Strawbridge 2017; Lehtipuu 2015b, pp. 130–56). |
181 | The Christian writer who most resembles 1 Apocr. Apoc. John’s portrait of the resurrected body is Gregory of Nyssa. The Cappadocian shares the vision of a resurrected body that “sheds much of what seems specific to its selfhood here” (Bynum 1995, p. 85). However, despite the inconsistencies that will come as a result, Gregory also emphasizes that the same body who died will resurrect; even the same atoms who once were part of the earthly body will be present in the resurrected body, cf. An. et Res. (PG 46:107–108); “Grégoire affirme fermement à la suite de Méthode, que le corps qui ressuscitera est notre corps individual, dans sa matière et dans sa forme” (Danielou 1953, p. 162; Bynum 1995, p. 85). 1 Apocr. Apoc. John denies any idea of continuity between the earthly and resurrected body. It is almost as 1 Apocr. Apoc. John suggests that we would resurrect in another body, in a similar fashion to what Origen had proposed centuries earlier. In contrast, Gregory considers the earthly and spiritual body “deux états du même corps” (Danielou 1953, p. 170). All early Christian writers preserved something of the traits specific to selfhood of the earthly body in their descriptions of the resurrection or even soulish bodily continuity. That is why we propose that 1 Apocr. Apoc. John reads against the grain of Christianity, since it proposed a picture of the resurrection that, taken as a whole, is unorthodox. |
References
- Adrados, Francisco Rodríguez, ed. 2002. Diccionario griego-español. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, vol. 6, p. 1280. [Google Scholar]
- Alexandre, Monique. 1997. Du grec au latin: Les titres des oeuvres de Philon d’Alexandrie. In Titres et articulations du texte dans les ouvres antiques. Actes du Colloque International de Chantilly 13-15 décembre 1994. Edited by Jean-Claude Fredouille, Marie-Odile Goulet-Cazé, Philippe Hoffmann and Pierre Petitmengin. Collection des études augustiniennes 152. Paris: Institut d’études augustiniennes, pp. 255–86. [Google Scholar]
- Alford, Richard D. 1988. Naming and Identity: A Cross-Cultural Study of Personal Naming Practices. New Haven: Hraf Press, p. 29. [Google Scholar]
- Allen, Garrick V. 2019. Paratexts and the Reception History of the Apocalypse. The Journal of Theological Studies 70: 600–32. [Google Scholar] [CrossRef]
- Allen, Garrick V. 2020. Manuscripts of the Book of Revelation: New Philology, Paratexts, Reception. Oxford: Oxford University Press, pp. 74–120. [Google Scholar]
- Allen, Garrick V. 2022. Titles in the New Testament Papyri. New Testament Studies 68: 156–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Allison, Dale C. 2003. The Testament of Abraham. Berlin: De Gruyter, p. 6. [Google Scholar]
- Bagnall, Roger S. 2009. Early Christian Books in Egypt. Princeton: Princeton University Press, pp. 50–69. [Google Scholar]
- Bagnall, Roger S. 2011. Everyday Writing in the Graeco-Roman East. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
- Baldwin, Barry. 1975. Studies in Aulus Gellius. Lawrence: Coronado Press. [Google Scholar]
- Ballester, Xaverio. 1990. La titulación de las obras en la literatura romana. Cuadernos de Filología Clásica 24: 135–56. [Google Scholar]
- Baum, Armin. 2001. Pseudepigraphie und literarische Fälschung im frühen Christentum. WUNT 138. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Bequette, John P. 2010. Sulpicius Severus’s Life of Saint Martin: The Saint and His Biographer as Agents of Cultural Transformation. Logos: A Journal of Catholic Thought and Culture 13: 56–78. [Google Scholar] [CrossRef]
- Berendts, Alexander. 1904. Die handschriftliche Überlieferung der Zacharias- und Johannes-Apokryphen. TU, N. F. 26.3. Leipzig: J. C. Hinrichs, p. 3. [Google Scholar]
- Bogaert, Pierre-Maurice. 1997. Eptaticus: Le nom des premiers livres de la Bible dans l’ancienne tradition chrétienne grecque et latine. In Titres et articulations du texte dans les ouvres antiques. Actes du Colloque International de Chantilly 13-15 décembre 1994. Edited by Jean-Claude Fredouille, Marie-Odile Goulet-Cazé, Philippe Hoffmann and Pierre Petitmengin. Collection des études augustiniennes 152. Paris: Institut d’études augustiniennes, pp. 313–37. [Google Scholar]
- Bond, Helen K. 2020. The First Biography of Jesus: Genre and Meaning in Mark’s Gospel. Grand Rapids: Eerdmans Publishing Company, pp. 78–90. [Google Scholar]
- Boudon, Verónique. 1993. Médecine et enseignement dans l’Art médical de Galien. Revue des Études Grecques 106 504–505: 120–41. [Google Scholar] [CrossRef]
- Boudon, Verónique. 1994. Les oeuvres de Galien pour les débutants (‘De sectis’, ‘De pulsibus ad tirones’, ‘Ad Glauconem de methodo medendi’, et ‘Ars medica’): Médecine et pédagogie au IIe siècle ap. J.-C. Aufstieg und Niedergang der römischen Welt 2: 1421–67. [Google Scholar]
- Boxall, Ian. 2020. Reception History and the Interpretation of Revelation. In The Oxford Handbook on Revelation. Edited by Craig R. Koester. Oxford: Oxford University Press, pp. 377–93. [Google Scholar]
- Brakke, David. 2011. Scriptural Practices in Early Christianity: Towards a New History of the New Testament Canon. In Invention, Rewriting, Usurpation: Discursive Fights Over Religious Traditions in Antiquity. Edited by Jörg Ulrich, Anders-Christian Jacobsen and David Brakke. Early Christianity in the Context of Antiquity 11. Frankfurt: Peter Lang, pp. 263–80. [Google Scholar]
- Brakke, David. 2016. Early Christian Lies and the Lying Liars Who Wrote Them: Bart Ehrman’s Forgery and Counterforgery. The Journal of Religion 96: 378–90. [Google Scholar] [CrossRef]
- Brannan, Rick. 2020. 1 Apocryphal Apocalypse of John: A New Translation and Introduction. In New Testament Apocrypha: More Noncanonical Scriptures. Edited by Tony Burke. Grand Rapids: Eerdmanns, pp. 378–98. [Google Scholar]
- Breu, Clarissa. 2019. #John: Author-Names in Revelation and Other New Testament Texts. In Biblical Exegesis without Authorial Intention? Interdisciplinary Approaches to Authorship and Meaning. Edited by Clarissa Breu. Biblical Interpretation Series 172. Leiden: Brill, pp. 126–48. [Google Scholar]
- Brox, Norbert. 1975. Falsche Verfasserangaben: Zur Erklärung der frühchristlichen Pseudepigraphie. Stuttgarter Bibelstudien 79. Stuttgart: Katolisches Bibelwerk. [Google Scholar]
- Bynum, Caroline Walker. 1995. The Resurrection of the Body in Western Christianity: 200–1336. Lectures on the History of Religions 15. New York: Columbia University Press, pp. 21–58. [Google Scholar]
- Caroli, Menico. 2007. Il titolo iniziale nel rotolo librario greco-egizio: Con un catalogo delle testimonianze iconografiche greche e di area vesuviana. Pinakes 6. Bari: Levante. [Google Scholar]
- Cardozo Mindiola, Cristian. 2023. Fabricating the Fall of Satan: Revelation 12:7-9 and Its Interpretation in Early Christianity. The Journal of Theological Studies 74: 240–73. [Google Scholar] [CrossRef]
- Castagno, Adele Monaci. 1981. I commenti di Ecumenio e di Andrea di Cesarea: Due letture divergenti dell’Apocalisse. Memorie della Accademia delle scienze di Torino II, Classe di scienze, morali, storiche e filologiche V 4: 303–424. [Google Scholar]
- Constantinou, Eugenia Scarvelis. In Guiding to a Blessed End: Andrew of Caesarea and His Apocalypse Commentary in the Ancient Church. Washington, DC: Catholic University of America Press.
- Castelli, Emanuele. 2018. Sulpicio Severo contro Girolamo. Per una nuova interpretazione della lettera prefatoria e del primo capitolo della Vita Martini. Revue d’études augustiniennes et patristiques 64: 17–20. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chadwick, Henry. 1948. Origen, Celsus, and the Resurrection of the Body. Harvard Theological Review 41: 83–102. [Google Scholar] [CrossRef]
- Collins, John J. 2015. Apocalypse, Prophecy, and Pseudepigraphy: On Jewish Apocalyptic Literature. Grand Rapids: Eerdmans Publishing Company, pp. 219–70. [Google Scholar]
- Coogan, Jeremiah. 2017. Mapping the Fourfold Gospel: Textual Geography in the Eusebian Apparatus. Journal of Early Christian Studies 25: 337–57. [Google Scholar] [CrossRef]
- Coogan, Jeremiah. 2022. Misusing Books, Material Texts, and Lived Religion in the Roman Mediterranean. Religion in the Roman Empire 8: 301–16. [Google Scholar] [CrossRef]
- Coogan, Jeremiah. 2023a. Eusebius the Evangelist: Rewriting the Fourfold Gospel in Late Antiquity. Cultures of Reading in the Ancient Mediterranean. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Coogan, Jeremiah. 2023b. Meddling with the Gospel: Celsus, Early Christian Textuality, and the Politics of Reading. Novum Testamentum 65: 400–22. [Google Scholar] [CrossRef]
- Court, John M. 2000. The Book of Revelation and the Johannine Apocalyptic Tradition. Journal for the Study of the New Testament Supplement Series 190. Sheffield: Sheffield Academic Press. [Google Scholar]
- Cribiore, Raffaella. 2001. Gymnastics of the Mind: Greek Education in Hellenistic and Roman Egypt. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Danielou, Jean. 1953. La résurrection des corps chez Grégoire de Nysse. Vigiliae Christianae 7: 154–70. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Groote, Marc. 1996. Die Quaestio Oecumeniana. Sacris Erudiri 36: 67–105. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Villiers, Pieter G. R. 2007. History, Mysticism and Ethics in Oecumenius: A Hermeneutical Perspective on the Earliest Extant Greek Commentary on Revelation. Studia Historiae Ecclesiasticae XXXIII: 315–36. [Google Scholar]
- del Mastro, Gianluca. 2014. Titoli e annotazioni bibliologiche nei papiri greci di Ercolano. Naples: Centro internazionale per lo studio dei papiri ercolanensi. [Google Scholar]
- Dennis, T. J. 1981. Gregory on the Resurrection of the Body. In The Easter Sermons of Gregory of Nyssa: Translation and Commentary. Edited by Andreas Spira and Christoph Klock. Cambridge: Philadelphia Patristic Foundation, pp. 55–80. [Google Scholar]
- DiTommaso, Lorenzo. 2014. Pseudonymity and the Revelation of John. In Revealed Wisdom: Studies in Apocalyptic in Honour of Christopher Rowland. Edited by John Ashton. Ancient Judaism and Early Christianity 88. Leiden: Brill, pp. 305–15. [Google Scholar]
- Dolbeau, Francois. 1997. Les titres des sermons d’Agustin. In Titres et articulations du texte dans les ouvres antiques. Actes du Colloque International de Chantilly 13-15 décembre 1994. Edited by Jean-Claude Fredouille, Marie-Odile Goulet-Cazé, Philippe Hoffmann and Pierre Petitmengin. Collection des études Augustiniennes 152. Paris: Institut d’études augustiniennes, pp. 447–49. [Google Scholar]
- Donelson, Lewis R. 1986. Pseudepigraphy and Ethical Argument in the Pastoral Epistles. Hermeneutische Untersuchungen zur Theologie 22. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Dupont, Florence. 1997. Recitatio and the Space of Public Discourse. In The Roman Cultural Revolution. Edited by Thomas Habinek and Alessandro Schiesaro. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 44–59. [Google Scholar]
- Ebert, Adam. 2013. Bees. In The Encyclopedia of Ancient History. Edited by Roger S. Bagnall, Kai Brodersen, Craige B. Champion and Sabine R. Huebner. Malden: Wiley, pp. 1–2. [Google Scholar]
- Ehrhard, Albert. 1937. Überlieferung und Bestand der hagiographischen und homiletischen Literatur der griechischen Kirche von den Anfängen bis zum Ende des 16. Jahrhunderts. Leipzig: J.C. Hinrichs Verlag, vol. 3, pp. 771–72. [Google Scholar]
- Ehrman, Bart D. 2014. Forgery and Counterforgery: The Use of Literary Deceit in Early Christian Polemics. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Eurell, John-Christian. 2021. Reconsidering the John of Revelation. Novum Testamentum 63: 505–18. [Google Scholar] [CrossRef]
- Eustratiadès, Sophronios, and Arcadios Vatopédinos. 1924. Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Monastery of Vatopedi on Mt. Athos. Harvard Theological Studies 11. Cambridge: Harvard University Press, p. 82. [Google Scholar]
- Fernández Jiménez, Francisco María. 2013. El comentario sobre el Apocalipsis de Ecumenio en la controversia cristológica del siglo VI en Bizancio. Toledo: Instituto teológico San Ildefonso. [Google Scholar]
- Flower, Harriet I. 2011. Elite Self-Representation in Rome. In The Oxford Handbook of Social Relations in the Roman World. Edited by Michael Peachin. Oxford: Oxford University Press, pp. 270–85. [Google Scholar]
- Foucault, Michael. 1998. What Is an Author? In Aesthetics, Method, and Epistemology. Edited by James D. Faubion. New York: The New Press, pp. 205–22. [Google Scholar]
- Fraenkel, Eduard. 1952. The Culex. JRS 42: 1–9. [Google Scholar] [CrossRef]
- Frey, Jörg. 1993. Erwägungen zum Verhältnis der Johannesapokalypse zu den übrigen Schriften des Corpus Johanneum. In Die johanneische Frage: Ein Lösungsversuch. Edited by Martin Hengel. WUNT 67. Tübingen: Mohr Siebeck, pp. 326–429. [Google Scholar]
- Frey, Jörg. 2015. Das Corpus Johanneum und die Apokalypse des Johannes: Die Johanneslegende, die Probleme der johanneischen Verfasserschaft und die Frage der Pseudonymität der Apokalypse. In Poetik und Intertextualität der Johannesapokalypse. Edited by Stefan Alkier, Thomas Hieke and Tobias Nicklas. WUNT 346. Tübingen: Mohr Siebeck, pp. 71–133. [Google Scholar]
- Galen. 1997. Galen: Selected Works. Translated by P. N. Singer. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Gamble, Harry. 2014. The Book Trade in the Roman Empire. In The Early Text of the New Testament. Edited by Charles Hill and Michael Kruger. Oxford: Oxford University Press, pp. 23–36. [Google Scholar]
- Genette, Gérard. 1997. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Translated by Jane E. Lewin. Literature, Culture, Theory 20. Cambridge: Cambridge University Press, p. 49. [Google Scholar]
- George, Michele. 2004. Domestic Architecture and Household Relations: Pompeii and Roman Ephesos. Journal for the Study of the New Testament 27: 7–25. [Google Scholar] [CrossRef]
- Getov, Dorotei. 2014. A Catalogue of the Greek Manuscripts at the Ecclesiastical Historical and Archival Institute of the Patriarchate of Bulgaria. Volume 1: Backovo Monastery. Turnhout: Brepols, vol. 1, p. 260. [Google Scholar]
- Geue, Tom. 2019. Author Unknown: The Power of Anonymity in Ancient Rome. Cambridge: Harvard University Press, pp. 31–32. [Google Scholar]
- Gonzalez, Eliezer. 2013. Anthropologies of Continuity: The Body and Soul in Tertullian, Perpetua, and Early Christianity. Journal of Early Christian Studies 21: 479–502. [Google Scholar] [CrossRef]
- Grafton, Anthony. 1999. The Footnote: A Curious History. Boston: Harvard University Press. [Google Scholar]
- Habinek, Thomas N. 1998. The Politics of Latin Literature: Writing, Identity, and Empire in Ancient Rome. Princeton: Princeton University Press, pp. 103–21. [Google Scholar]
- Haines-Eitzen, Kim. 2000. Guardians of Letters: Literacy, Power, and the Transmitters of Early Christian Literature. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Halkin, Francois. 1983. Catalogue des manuscrits hagiographiques de la Bibliothèque nationale d’Athènes. Bruxelles: Société des Bollandistes, p. 106. [Google Scholar]
- Heilmann, Jan. 2021. Lesen in Antike und frühem Christentum: Kulturgeschichtliche, philologische sowie kognitionswissenschaftliche Perspektiven und deren Bedeutung für die neutestamentliche Exegese. Texte und Arbeiten zum neutestamentlichen Zeitalter 66. Tübingen: Narr Francke Attempto, pp. 271–90. [Google Scholar]
- Heilmann, Jan. 2022. Ancient Literary Culture and Meals in the Greco-Roman World: The Role of Reading During Ancient Symposia and Its Relevance for the New Testament. The Journal of Theological Studies 73: 104–25. [Google Scholar] [CrossRef]
- Helms, Charles Robert. 1991. The Apocalypse in the Early Church: Christ, Eschaton and Millenniu. Unpublished Ph.D. thesis, Oxford University, Oxford, UK. [Google Scholar]
- Hernández, Juan, Jr. 2011. The Relevance of Andrew of Caesarea for New Testament Textual Criticism. Journal of Biblical Literature 130: 183–96. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hernández, Juan, Jr. 2012. Andrew of Caesarea and His Reading of Revelation: Catechesis and Paranesis. In Die Johannesapokalypse: Kontexte—Konzepte—Rezeption. Edited by Jörg Frey, James Kelhoffer and Franz Tóth. Tubingen: Mohr Siebeck, pp. 755–74. [Google Scholar]
- Higbie, Carolyn. 2017. Collectors, Scholars, and Forgers in the Ancient World: Object Lessons. Oxford: Oxford University Press, pp. 132–85. [Google Scholar]
- Hilgard, Alfred. 1901. Scholia in Dionysii Thracis artem grammatican. Leipzig: B.G. Teubneri. [Google Scholar]
- Hill, Charles. 1992. Regnum Caelorum: Patterns of Future Hope in Early Christianity. Oxford Early Christian Studies. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Hill, Charles. 2004. The Johannine Corpus in the Early Church. Oxford: Oxford University Press, pp. 173–75. [Google Scholar]
- Hill, Charles. 2020. The Interpretation of the Book of Revelation in Early Christianity. In The Oxford Handbook of the Book of Revelation. Edited by Craig R. Koester. Oxford: Oxford University Press, pp. 395–412. [Google Scholar]
- Hobson, Deborah W. 1989. Naming Practices in Roman Egypt. The Bulletin of the American Society of Papyrologists 26: 157–74. [Google Scholar]
- Hoover, Jesse A. 2018. The Donatist Church in Apocalyptic Age. Oxford Early Christian Studies. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Hoover, Jesse A. 2020. Exegeting the Apocalypse with the Donatist Communion. In The Cambridge Companion to Apocalyptic Literature. Edited by Colin McAllister. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 79–98. [Google Scholar]
- Horrell, David G., and Travis B. Williams. 2023. 1 Peter A Critical and Exegetical Commentary: Volume 1: Chapters 1–2. vol. 1 of International Critical Commentary. London: T&T Clark, pp. 163–72. [Google Scholar]
- Hoskier, Hermann C. 1929. Concerning the Text of the Apocalypse. London: Quaritch, vol. 2, pp. 25–26. [Google Scholar]
- Houston, George W. 2003. Galen, His Books, and the Horrea Piperataria at Rome. Memoirs of the American Academy in Rome 48: 45–51. [Google Scholar] [CrossRef]
- Houston, George W. 2014. Inside Roman Libraries: Book Collections and Their Management in Antiquity. Studies in the History of Greece and Rome. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, pp. 111–12. [Google Scholar]
- Howley, Joseph A. 2018. Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence, and Imperial Knowledge in the Noctes Atticae. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Iddeng, Jon W. 2006. Publica Aut Peri! The Releasing and Distribution of Roman Books. Symbolae Osloenses: Norwegian Journal of Greek and Latin Studies 81: 58–84. [Google Scholar] [CrossRef]
- James, Montague Rhodes. 1902. The Western Manuscripts in the Library of Trinity College, Cambridge: A Descriptive Catalogue. Volume 3. Cambridge: Cambridge University Press, vol. 3, p. 430. [Google Scholar]
- Jansen, Laura. 2014. Introduction: Approaches to Roman Paratextuality. In The Roman Paratexts: Frame, Texts, Readers. Edited by Laura Jansen. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1–18. [Google Scholar]
- Johnson, Luke Timothy. 2001. The First and Second Letters to Timothy: A New Translation with Introduction and Commentary. The Anchor Bible. New York: Doubleday, pp. 55–90. [Google Scholar]
- Johnson, Luke Timothy. 2020. Constructing Paul: The Canonical Paul. Grand Rapids: Eerdmans Publishing Company, vol. 1, pp. 85–87. [Google Scholar]
- Johnson, William A. 2000. Toward a Sociology of Reading in Classical Antiquity. American Journal of Philology 121: 593–627. [Google Scholar] [CrossRef]
- Johnson, William A. 2010. Readers and Reading Culture in the High Roman Empire: A Study of Elite Communities. Classical Culture and Society. Oxford: Oxford University Press, p. 51. [Google Scholar]
- Kaestli, Jean Daniel. 2010. La Figure de l’Antichrist dans l’Apocalypse de Saint Jean le Théologien (Première Apocalypse Apocryphe de Jean). In Les Forces du Bien et du Mal dans les Premiers Siècles de l’Église: Actes du colloque de Tours, septembre 2008. Edited by Y. M. Blanchard, Bernard Pouderon and Madeleine Scopello. ThH 118. Paris: Beauchesne, pp. 277–90. [Google Scholar]
- Kaestli, Jean–Daniel, and Jean–Claude Picard. 2005. Première apocalypse apocryphe de Jean. In Écrits Apocryphes Chrétiens. Edited by Pierre Geoltraint and Jean–Daniel Kaestli. Paris: Gallimard, pp. 93–1018. [Google Scholar]
- Kenney, E. J. 1982. Books and Readers in the Roman World. In The Cambridge History of Classical Literature: II Latin Literature. Edited by E. J. Kenney and W. V. Clausen. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 3–32. [Google Scholar]
- King, Karen. 2016. ‘What Is an Author?’: Ancient Author-Function in the Apocryphon of John and the Apocalypse of John. In Scribal Practices and Social Structures among Jesus Adherents: Essays in Honour of John S. Kloppenborg. Edited by William E. Arnal, Richard S. Ascough, Robert A. Derrenbacker and Phillip A. Harland. Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium 285. Leuven: Peeters, pp. 15–42. [Google Scholar]
- Klein, R. 1988. Die Praefatio der Martinsvita des Sulpicius Severus. Form, Inhalt und überzeitliche Bedeutung. Der Altsprachliche Unterricht 31: 5–32. [Google Scholar]
- Kloppenborg, John S. 2014. Literate Media in Early Christ Groups: The Creation of a Christian Book Culture. Journal of Early Christian Studies 22: 21–59. [Google Scholar] [CrossRef]
- Konstan, David. 2006. The Active Reader in Classical Antiquity. Argos 30: 5–16. [Google Scholar]
- Krasne, Darcy. 2012. The Pedant’s Curse: Obscurity and Identity in Ovid’s Ibis. Dictynna 9. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kretschmar, Georg. 1985. Die Offenbarung des Johannes: Die Geschichte ihrer Auslegung im 1. Jahrtausend. Calwer theologische Monographien Band 9. Stuttgart: Calwer Verlag. [Google Scholar]
- Krueger, Derek. 2004. Writing and Holiness: The Practice of Authorship in the Early Christian East. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, pp. 94–109. [Google Scholar]
- Kruger, Michael. 2016. The Reception of the Book of Revelation in the Early Church. In Book of Seven Seals: The Peculiarity of Revelation, Its Manuscripts, Attestation, and Transmission. Edited by Thomas J. Kraus and Michael Sommer. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 363. Tubingen: Mohr Siebeck, pp. 159–74. [Google Scholar]
- Laird, Benjamin. 2014. The Formation, Publication, and Circulation of the Corpus Paulinum in Early Christianity. Doctoral dissertation, University of Saint Andrews, St Andrews, UK; p. 83. [Google Scholar]
- Lampros, Spyridōn Paulou. 1895. Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos. Cambridge: Cambridge University Press, vol. 1, p. 362. [Google Scholar]
- Larsen, Matthew D. C. 2018. Gospels Before the Book. New York: Oxford University Press, pp. 11–58. [Google Scholar]
- Lehtipuu, Outi. 2015a. Debates Over the Resurrection of the Dead: Constructing Early Christian Identity. Oxford Early Christian Studies. Oxford: Oxford University Press, pp. 139–40. [Google Scholar]
- Lehtipuu, Outi. 2015b. Eschatology and the Fate of the Dead in Early Christian Apocrypha. In Oxford Handbook of Early Christian Apocrypha. Edited by Andrew Gregory and Christopher Tuckett. Oxford: Oxford University Press, pp. 343–60. [Google Scholar]
- Lembke, Markus, Darius Müller, Ulrich B. Schmid, and Martin Karrer, eds. 2017. VI Die Apokalypse: Teststellenkollation und Auswertungen. Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung 49. Berlin: De Gruyter. [Google Scholar]
- Liddell, Henry George, Robert Scott, Henry Stuart Jones, and Roderick McKenzie. 1994. A Greek-English Lexicon, 9th ed. Oxford: Clarendon Press, p. 768. [Google Scholar]
- Lied, Liv Ingeborg. 2009. Recognizing the Righteous Remnant? Resurrection, Recognition and Eschatological Reversals in 2 Baruch 47-52. In Metamorphoses: Resurrection, Body and Transformative Practices in Early Christianity. Edited by Turid Karlsen Seim and Jorunn Økland. Ekstasis: Religious Experience from Antiquity to the Middle Ages 1. Berlin: De Gruyter, pp. 311–36. [Google Scholar]
- Litwa, M. David. 2021. Equal to Angels: The Early Reception History of the Lukan Ἰσάγγελοι (Luke 20:36). Journal of Biblical Literature 140: 601–22. [Google Scholar] [CrossRef]
- Luijendijk, Anne Marie. 2008. Greetings in the Lord: Early Christians and the Oxyrhynchus Papyri. Harvard Theological Studies 60. Cambridge: Harvard University Press, p. 41. [Google Scholar]
- Lucian. 1960. Lucian with an English Translation. Translated by A. M. Harmon. Cambridge: Harvard University Press, vol. 3, p. 207. [Google Scholar]
- Maier, Gerhard. 1981. Die Johannesoffenbarung und die Kirche. WUNT 25. Tübingen: Mohr. [Google Scholar]
- Marshall, Anthony J. 1976. Library Resources and Creative Writing at Rome. Phoenix 30: 252–64. [Google Scholar] [CrossRef]
- Martelli, Francesco. 2010. Signatures Events Contexts: Copyright at the End of the First Principate. Ramus 39: 130–59. [Google Scholar] [CrossRef]
- Martini, Aemidius, and Dominicus Bassi. 1906. Catalogus Codicum Graecorum Bibliothecae Ambrosianae. Milan: Impensis U. Hoepli, vol. 2, p. 601. [Google Scholar]
- Matter, E. Ann. 1992. The Apocalypse in Early Medieval Exegesis. In The Apocalypse in the Middle Ages. Edited by Richard Emmerson and Bernard McGinn. Ithaca: Cornell University Press, pp. 38–50. [Google Scholar]
- Mattern, Susan P. 2008. Galen and the Rhetoric of Healing. Baltimore: Johns Hopkins University Press, pp. 14–21. [Google Scholar]
- Meade, David G. 1986. Pseudonymity and Canon: An Investigation into the Relationship of Authorship and Authority in Jewish and Early Christian Tradition. WUNT 39. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Metzger, Bruce M. 1972. Literary Forgeries and Canonical Pseudepigrapha. Journal of Biblical Literature 91: 3–24. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mewaldt, J. 1912. Galenos (2). In Paulys Real-Encyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. Stuttgart: J.B. Metzler, pp. 578–91. [Google Scholar]
- Mioni, Elpidius. 1967. Bibliothecae Diui Marci Venetiarum Codices Graeci Manuscripti. Volume 1: Codices in Clases A Prima usque ad Quintam Inclusi. Classis I- Classis II, Codd. 1-120. Roma: Istituto Poligrafico dello Stato, vol. 1, p. 270. [Google Scholar]
- Mioni, Elpidius. 1972. Bibliothecae Diui Marci Venetiarum Codices Graeci Manuscripti. Volume 1: Codices in Clases A Prima usque ad Quintam Inclusi. Classis II, Codd. 121–198—Classes III, IV, V. Roma: Istituto Poligrafico dello Stato, vol. 1, p. 101. [Google Scholar]
- Montanari, Franco. 2015. The Brill Dictionary of Ancient Greek. Leiden: Brill, p. 1691. [Google Scholar]
- Morgan, Teresa. 1998. Literate Education in the Hellenistic and Roman Worlds. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Moss, Candida R. 2011. Heavenly Healing: Eschatological Cleansing and the Resurrection of the Dead in the Early Church. Journal of the American Academy of Religion 79: 991–1017. [Google Scholar] [CrossRef]
- Moss, Candida R. 2019. Divine Bodies: Resurrecting Perfection in the New Testament and Early Christianity. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Moss, Candida. 2021. Fashioning Mark: Early Christian Discussions about the Scribe and Status of the Second Gospel. New Testament Studies 67: 181–204. [Google Scholar] [CrossRef]
- Moss, Candida R. 2023. The Secretary: Enslaved Workers, Stenography, and the Production of Early Christian Literature. The Journal of Theological Studies 74: 20–56. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mroczek, Eva. 2016. The Literary Imagination in Jewish Antiquity. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Murphy, T. 1998. Cicero’s First Readers: Epistolary Evidence for the Dissemination of His Works. The Classical Quarterly 48: 492–505. [Google Scholar] [CrossRef]
- Najman, Hindy. 2003. Seconding Sinai: The Development of Mosaic Discourse in Second Temple Judaism. Supplements to the Journal for the Study of Judaism 77. Atlanta: SBL Press, pp. 1–12. [Google Scholar]
- Najman, Hindy, Itamar Manoff, and Eva Mroczek. 2012. How to Make Sense of Pseudonymous Attribution: The Cases of 4 Ezra and 2 Baruch. In A Companion to Biblical Interpretation in Early Judaism. Edited by Matthias Henze. Grand Rapids: Eerdmans, pp. 308–36. [Google Scholar]
- Nasrallah, Laura Salah. 2015. ‘Out of Love for Paul’: History and Fiction and the Afterlife of the Apostle Paul. In Early Christian and Jewish Narrative: The Role of Religion in Shaping Narrative Forms. Edited by Ilaria Ramelli and Judith Perkins. WUNT 348. Tubingen: Mohr Siebeck, pp. 73–96. [Google Scholar]
- Nicklas, Tobias. 2012. The Early Text of Revelation. In The Early Text of the New Testament. Edited by Charles Hill and Michael Kruger. Oxford: Oxford University Press, pp. 225–38. [Google Scholar]
- Nutton, Vivian. 1984. Galen in the Eyes of His Contemporaries. Bulletin of the History of Medicine 58: 315–24. [Google Scholar]
- Nutton, Vivian. 2020. Galen: A Thinking Doctor in Imperial Rome. Routledge Ancient Biographies. New York: Routledge. [Google Scholar]
- Omont, Henri. 1886. Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliothèque nationale et des autres bibliothèques de Paris et des Départements. Vol 1. Paris: Alphonse Picard Libraire, vol. 1, p. 207. [Google Scholar]
- Peirano, Irene. 2012. The Rhetoric of the Roman Fake: Latin Pseudepigrapha in Context. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 173–204. [Google Scholar]
- Phaedrus. 1992. The Fables of Phaedrus. Translated by P. F. Widdows. Austin: University of Texas Press, p. 120. [Google Scholar]
- Rawson, Elizabeth. 1985. Intellectual Life in the Late Roman Republic. London: Duckworth, pp. 38–53. [Google Scholar]
- Reece, Steve. 2022. The Formal Education of the Author of Luke-Acts. Library of New Testament Studies 669. London: T&T Clark. [Google Scholar]
- Rodenbiker, Kelsie G. 2023. The Second Peter: Pseudepigraphy as Exemplarity in the Second Canonical Petrine Epistle. Novum Testamentum 65: 109–31. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sage, Evan T. 1919. The Publication of Martial’s Poems. TAPA 50: 168–76. [Google Scholar] [CrossRef]
- Salvianus. 1962. The Writings of Salvian, the Presbyter. Translated by Jeremiah F. O’Sullivan. The Fathers of the Church 3. Washington, DC: Catholic University of America Press, p. 15. [Google Scholar]
- Sarefield, Daniel. 2007. The Symbolics of Book Burning: The Establishment of a Christian Ritual of Persecution. In The Early Christian Book. Edited by William E. Klingshirn and Linda Safran. Washington, DC: Catholic University of America Press, pp. 159–75. [Google Scholar]
- Scherbenske, Eric W. 2013. Canonizing Paul: Ancient Editorial Practice and the Corpus Paulinum. Oxford: Oxford University Press, p. 126. [Google Scholar]
- Schironi, Francesca. 2010. To Mega Biblion: Book-Ends, End-Titles, and Coronides in Papyri with Hexametric Poetry. American Studies in Papyrology 48. Durham: American Society of Papyrologists. [Google Scholar]
- Schironi, Francesca. 2018. The Best of the Grammarians: Aristarchus of Samothrace on the Iliad. Ann Arbor: University of Michigan Press. [Google Scholar]
- Schmid, Josef. 2018. Studies in the History of the Greek Text of the Apocalypse: The Ancient Stems. Translated by Juan Hernández, and Garrick Allen. Text-Critical Studies 11. Atlanta: SBL Press. [Google Scholar]
- Schmidt, Thomas. 2021. The Book of Revelation and Its Eastern Commentators: Making the New Testament in the Early Christian World. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 159–204. [Google Scholar]
- Schröder, Bianca-Jeanette. 1999. Titel und Text: Zur Entwicklung lateinischer Gedichtüberschriften. Mit Untersuchungen zu lateinischen Buchtiteln, Inhaltsverzeichnissen und anderen Gliederungsmitteln. Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte 54. Berlin: De Gruyter. [Google Scholar]
- Setzer, Claudia. 2004. Resurrection of the Body in Early Judaism and Early Christianity: Doctrine, Community, and Self-Definition. Leiden: Brill, pp. 71–98. [Google Scholar]
- Sévère, Sulpice. 1968. Vie de Saint Martin. Translated by Jacques Fontaine. vol. 2 of Sources Chrétiennes 134. Paris: Les Éditions du cerf, pp. 360–93. [Google Scholar]
- Sigismund, Marcus. 2017. Marginales aus GA 627 Analyse der bislang unbeachteten Marginalnotizen zur Apk und die Frage nach ihrer textkritischen und textgeschichtlichen Bedeutung. In Studien zum text der Apokalypse II. Edited by Marcus Sigismund and D. Müller. Berlin: De Gruyter, pp. 455–75. [Google Scholar]
- Sigismund, Marcus, and Darius Müller. 2020. Marginalglossen in GA 2323: Edition und Übersetzung. In Studien zum Text der Apokalypse III. Edited by Matthias Geigenfeind. Berlin: De Gruyter, pp. 371–416. [Google Scholar]
- Skeb, M. 2007. Exegese und Lebensform: Die Proomien der antiken griechischen Bibelkommentare. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Sommer, Richard. 1926. T. Pomponius Atticus und die Verbreitung von Ciceros Werken. Hermes 61: 389–422. [Google Scholar]
- Speyer, Wolfgang. 1971. Die literarische Fälschung im heidnischen und christlichen Altertum: Ein Versuch ihrer Deutung. Munich: Beck. [Google Scholar]
- Stang, Charles M. 2012. Apophasis and Pseudonymity in Dionysius the Areopagite: “No Longer I”. Oxford Early Christian Studies. Oxford: Oxford University Press, pp. 41–51. [Google Scholar]
- Starr, Raymond J. 1987. The Circulation of Literary Texts in the Roman World. Classical Quarterly 37: 213–23. [Google Scholar]
- Steinhauser, Kenneth B. 1987. The Apocalypse Commentary of Tyconius: A History of Its Reception and Influence. Publications Universitaires Européennes 23. Frankfurt: Peter Lang. [Google Scholar]
- Stonehouse, Ned Bernard. 1929. The Apocalypse in the Ancient Church. Goes: Oosterbaan & Le Cointre. [Google Scholar]
- Storey, Glenn. 2013. Housing and Domestic Architecture. In The Cambridge Companion to Ancient Rome. Edited by Paul Erdkamp. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 151–68. [Google Scholar]
- Strawbridge, Jennifer. 2017. The Pauline Effect: The Use of the Pauline Epistles by Early Christian Writers. Berlin: De Gruyter, pp. 97–124. [Google Scholar]
- Todisco, Elisabetta. 2007. Il nome ‘Augustus’ e la ‘fondazione’ ideologica del principato. In “Antidoron”: Studi in onore di Barbara Scardigli Forster. Edited by Paolo Desideri. Pisa: ETS, pp. 441–62. [Google Scholar]
- Tóth, Péter. 2017. New Wine in Old Wineskin: Byzantine Reuses of the Apocryphal Revelation Dialogue. In Dialogues and Debates from Late Antiquity to Late Byzantium. Edited by Averil Cameron and Niels Gaul. New York: Routledge, pp. 77–93. [Google Scholar]
- Turner, E.G. 1980. Greek Papyri: An Introduction. Oxford: Clarendon Press, pp. 1–16. [Google Scholar]
- Usaybi’a, Ibn Abi. 2001. Kitab ‘uyun al-anba’ fi tabaqat al-atibba. Edited by Amir al-Najjar. Cairo: Al-Hay’a al-Misriyya al-’Amma lil–Kitab, vol. 1, pp. 244–45. [Google Scholar]
- Valeriani, Emanuela. 2013. L’artifice di iniquità nell’Apocalisse apocrifa di Giovanni. In L’ultimo nemico di Dio. Il ruolo dell’anticristo nel cristianesimo antico e tardoantico. Edited by Emanuela Valeriani and Alberto D’Anna. Bologna: Edizioni Dehoniane Bologna, pp. 89–90. [Google Scholar]
- Valeriani, Emanuela. 2015. Simbolismo ed escatologia nell’Apocalisse apocrifa di Giovanni: Un confronto con l’Apocalisse canonica. Apocrypha 26: 79–101. [Google Scholar] [CrossRef]
- van de Vorst, Charles, and Hippolyte Delehaye. 1913. Catalogus codicum hagiographicorum germaniae, Belgii, Angliae. Brussels: Société des Bollandistes, p. 389. [Google Scholar]
- van Eijk, H.C. 1997. La Résurrection des morts chez les pères apostoliques. Théologie historique 25. Paris: Beauchesne. [Google Scholar]
- Volgers, Annelie, and Claudio Zamagni, eds. 2004. Erotapokriseis: Early Christian Question-and-Answer Literature in Context. Contributions to Biblical Exegesis & Theology 37. Leuven: Peeters. [Google Scholar]
- von Staden, Heinrich. 1989. Anatomy as Rhetoric: Galen on Dissection and Persuasion. Journal of the History of Medicine and Allied Sciences 50: 47–66. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Wainwright, Arthur William. 1993. Mysterious Apocalypse: Interpreting the Book of Revelation. Nashville: Abingdon Press. [Google Scholar]
- Wallraff, Martin, and Patrick Andrist. 2015. Paratexts of the Bible: A New Research Project on Greek Textual Transmission. Early Christianity 6: 237–43. [Google Scholar] [CrossRef]
- Walsh, Joseph. 1927. Galen Clashes with the Medical Sects at Rome. Medical Life 35: 408–44. [Google Scholar]
- Walsh, Robyn Faith. 2021. The Origins of Early Christian Literature: Contextualizing the New Testament within Greco-Roman Literary Culture. Cambridge: Cambridge University Press, p. 120. [Google Scholar]
- Weinel, Heinrich. 1923. Die spätere christliche Apocalyptik. In ETXAPIZTHION (Gunkel Festschrift). Edited by H. Schmidt. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, p. 149. [Google Scholar]
- Wesselschmidt, Quentin, ed. 2014. Psalms 51-150. Ancient Christian Commentary on Scripture OT 8. Downers Grove: IVP Academic, pp. 224–25, 410. [Google Scholar]
- Whealey, Alice. 2002. The Apocryphal Apocalypse of John: A Byzantine Apocalypse from the Early Islamic Period. The Journal of Theological Studies 53: 534–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wilder, Terry L. 2004. Pseudonymity, the New Testament, and Deception: An Inquiry into Intention and Reception. Lanham: University Press of America. [Google Scholar]
- Williams, Craig A. 2012. Reading Roman Friendship. Cambridge: Cambridge University Press, p. 240. [Google Scholar]
- Williams, Megan Hale. 2014. The Monk and the Book: Jerome and the Making of Christian Scholarship. Chicago: The University of Chicago Press, p. 247. [Google Scholar]
- Wyrick, Jed. 2004. The Ascension of Authorship: Attribution and Canon Formation in Jewish, Hellenistic, and Christian Traditions. Cambridge: Harvard University Press, pp. 1–110. [Google Scholar]
- Yoshiko Reed, Annette. 2008. Pseudepigraphy, Authorship, and the Reception of ‘the Bible’ in Late Antiquity. In The Reception and Interpretation of the Bible in Late Antiquity. Proceedings of the Montréal Colloquium in Honour of Charles Kannengiesser, 11–13 October 2006. Edited by Lorenzo DiTommaso and Lucian Turcescu. Leiden: Brill, pp. 467–90. [Google Scholar]
- Zetzel, J. E. G. 1980. The Subscriptions in the Manuscripts of Livy and Fronto and the Meaning of Emendatio. Classical Philology 75: 38–59. [Google Scholar] [CrossRef]
1 Apocr. Apoc. John126 | Canonical Revelation of John127 | ||
---|---|---|---|
Titles | Manuscript | Titles | Manuscript |
Aποκαλυψις ιωαννου του θεολογου | Cambridge, Trinity College, O.8.33, fols. 98r–102r (16th cent.) (James 1902) [12022]128 | Ιωαννου του θεολογου αποκαλυψις | 93inscr 314 |
Aποκαλιψις του Ιωαννου του θεολογου και περι της ελεσεως του αντιχριστου129 | Paris, Bibliothèque nationale de France, suppl. gr. 136, fols. 28v–40v (16th cent.) (Ehrhard 1937) [52906] | ||
Aποκαλυψις του αγιου ιωαννου του θεολογου Aπόκαλυψις του αγιου Ιωαννου του θεολογου | Athens, Ethnikē Bibliothēkē, gr. 1098, fols. 15r–17v (1506–1507) (Halkin 1983) [3394] Jerusalem, Patriarchikē bibliothēkē, Panagiou Taphou 66, fols. 378v–385r (15th cent.) (Ehrhard 1937, vol. 3, p. 345) [35303] | Aποκαλυψις του αγιου ιωαννου του θεολογου130 | 18 35 42sub 93sub 149 218 256 296 325sub 367 368 386inscr 456 468inscr 517sub 664 757tel sub 808 1094 1424sub 1678 1732tel sub 1876 1893 1903 1948 2016 2020 2025 2038arx 2076 2080 2138 2196 2200 2258 2323 2351 |
Aποκαλυψις του αγιου Ιωαννου του θεολογου | Mount Athos, Monē Dionusiou, 206 (Lampros 3740), no fol. numbers provided (17th cent.) (Lampros 1895) | ||
H Aποκαλυψις του αγιου Ιωαννου του θεολογου | [D] Paris, Bibliothèque nationale de France, gr. 1034, fols. 120r–134v (15th cent.) (Omont 1886) [50627] | ||
Aποκαλυψις του αγιου ιωαννου του θεολογου | [C] Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, gr. II.42, fols. 285r–291r (13th century). | ||
Aποκαληψις του αγιου Ιωαννου του θεολογου περι της δευτερας παρουσιας και της συντελειας131 | Athens, Ethnikē Bibliothēkē, gr. 346, fols. 36r–41v (15th cent.) (Halkin 1983, p. 43) [2642] | ||
Aποκαλυψις του αγιου και πανεφημου αποστολου και ευαγγεληστου Ιωαννου του θεολογου ευλογου | [B]Paris, Bibliothèque nationale de France, gr. 947, fols. 26v–32v (1574 CE) (Omont 1886, vol. 1, p. 181) [50536] | Aποκαλυψις του αγιου και πανευφημου αποστολου και ευαγγεληστου Ιωαννου του θεολογου132 | 1849inscr 2845133 2846 |
Aποκαλυψις του αγιου αποστολου και ευαγγελιστου Ιωαννου του θεολογου Aποκαλυψις του αγιου αποστολου και ευαγγελιστου Ιωαννου του θεολογου περι του αντιχριστου134 Aποκαλυψις του αγιου αποστολου και ευαγγελιστου Ιωαννου του θεολογου περι του αντιχριστου και περι της δευτερας παρουσιας του κυριου ημων Ιησου Χριστου135 | [F]Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. gr. 364, fols. 110r–116v (15th cent.) (Ehrhard 1937, vol. 3, p. 803) [66096] [G]Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, hist.gr. 119, fols. 108r–115v (15th century) London, Highgate School, II. 29, fols. 112v–120v (15th cent.) (van de Vorst and Delehaye 1913) | Aποκαλυψις του αγιου αποστολου και ευαγγελιστου Ιωαννου του θεολογου136 | 432 1064 1328 1384 1685 1732inscr 1733 1740 1768 1771 1865 2051 2066 2723 2759 |
Aποκαλυψις του αγιου αποστολου και ευαγγελιστου παρθενου Ιωαννου του θεολογου | Mount Athos, Monē Dionusiou, 298 (Lampros 3832), fols. 136v–145r (17th cent.) (Lampros 1895, vol. 1, pp. 406–7) | Aποκαλυψις του αγιου και ευαγγελιστου αποστολου Ιωαννου παρθενου του θεολογου137 | 2638 |
Aποκαλυψις του κυριου ημων Ιησου Χριστου προς τον αγιον Ιωαννην τον θεολογον | Athens, Ethnikē Bibliothēkē, gr. 1007, fols. 238r–243v (15th–16th cent.) (Berendts 1904) [3303] | There is no direct equivalence. Notwithstanding, the title below paraphrases the title of 1 Apocr. Apoc. John: Ιησου χριστου αποκαλυψις δοθησα τω θεολογω ιωαννη | 203 506 |
Aποκαλυψις του αγιου ιωαννου αποστολου και ευαγγελιστου επιστηθειου ηγαπημενου παρθενου του θεολογου περι της συντελειας και περι του αντιχριστου | [A] Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, gr. XI. 20, fols. 303r–313r (16th cent). | There is no direct equivalence to this title. Yet, many of its constituents are represented throughout the titles of the canonical Revelation of John. For instance, Επιστηθειου—1775 Hγαπημενου—2058, 2077, 91, 1934, 2061, 1859 | |
Ερωτησις του αγιου Ιωαννου του θεολογου περι της παρουσιας του κυριου ημων ιησου χριστου και περι της συντελειας | [E] Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, gr. II.90, fols. 249r–255r (16th century) (Mioni 1967). | There is no direct equivalence.138 Yet, some constituents belong to the CR title tradition, such as αγιου Ιωαννου του θεολογου | |
Του αγιου αποστολου και ευαγγελιστου παρθενου επιστηθειου ιωαννου του θεολογου λογος εις την δευτεραν παρουσιαν του κυριου ημων Ιησου Χριστου και περι αντιχριστου | Athens, Ethnikē Bibliothēkē, gr. 355, fols. 30r–37v (15th cent.) (Halkin 1983, p. 45) [2651] | There is no direct equivalence, but some of its constituents belong to the CR title tradition. Elements such as “αγιου αποστολου και ευαγγελιστου παρθενου επιστηθειου ιωαννου του θεολογου” found equivalents in many CR titles, as described above | |
H α[π]οκαλιψην του αγιου ενδοξου και πανεφημου αποστολου επιστηθιου φηλου του ιγαπημενου και παρθενου Ιωαννου του θεολογου περι της συντελιας του αιωνος | Athens, Ethnikē Bibliothēkē, gr. 356, fols. 300v–306r (1633–1634) (Halkin 1983, p. 46) [2652] | There is no direct equivalence to this title. Yet, many of its constituents are represented throughout the titles of the canonical Revelation of John. For instance, ενδοξου—(παν) ενδοξου 1775 φηλου—2061 | |
Oμιλια του κυριου ημων Ιησου Χριστου και Ιωαννου του θεολογου περι της κακοπραγιας του μιαρου δρακοντος και περι της δευτερας παρουσιας 139 | Sofia, C’rkovnoistoriceskija i archiven Institut, 887, fols. 130r–157v (16th cent) (Getov 2014) [62054] | There is no equivalence | |
Λογος περι της ελευσεως του κυριου ημων Ιησου Χριστου | Meteora, Mone Metamorphoseos, 382, fols. 58v–65v (15th cent.) (Ehrhard 1937, vol. 3, p. 768) [41792] | There is no equivalence | |
Ιωαννης του θεολογου περι της δευτερας παρουσιας του Ιησου | Milan, Biblioteca Ambrosiana, L113 sup., fols. 167r–170r (15th cent.) (Martini and Bassi 1906) [42972] | There is no equivalence | |
Aποκαλυψις και διηγησις Ιωαννου του θεολογου και περι της δευτερας παρουσιας | Mount Athos, Mone Batopediou, 422, fols. 83-88 (13th cent.) (Eustratiadès and Vatopédinos 1924) [18566] | There is no equivalence |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Cardozo Mindiola, C.D. “If You Can Change Your Name, You Can Write”: Pseudepigraphy in Antiquity and Its Function in 1 Apocryphal Apocalypse of John. Religions 2024, 15, 539. https://doi.org/10.3390/rel15050539
Cardozo Mindiola CD. “If You Can Change Your Name, You Can Write”: Pseudepigraphy in Antiquity and Its Function in 1 Apocryphal Apocalypse of John. Religions. 2024; 15(5):539. https://doi.org/10.3390/rel15050539
Chicago/Turabian StyleCardozo Mindiola, Cristian Daniel. 2024. "“If You Can Change Your Name, You Can Write”: Pseudepigraphy in Antiquity and Its Function in 1 Apocryphal Apocalypse of John" Religions 15, no. 5: 539. https://doi.org/10.3390/rel15050539
APA StyleCardozo Mindiola, C. D. (2024). “If You Can Change Your Name, You Can Write”: Pseudepigraphy in Antiquity and Its Function in 1 Apocryphal Apocalypse of John. Religions, 15(5), 539. https://doi.org/10.3390/rel15050539