Literature and Mysticism in the Wake of Silvano Panunzio: From The Divine Comedy to the European Literature of the Twentieth Century
Abstract
:1. Introduction
2. Panunzio’s Life Explains His Work
3. Panunzio’s Thought, Its Influences and the Concept of ‘Hindu Catholicism’
By birth we are Hindus and we will remain Hindus until death […]. We are Hindus as far as our physical and mental constitution is concerned, but as far as our immortal soul is concerned we are Catholics. We are Hindu Catholics”.18(Quoted in ibid., p. 138)
4. Cielo e Terra: The Forgotten Work by Silvano Panunzio
De Rougemont draws on Eugène Aroux and Luigi Valli, but he does not mention Gabriele Rossetti, who was the source of both Aroux and Valli.32 Rossetti was the pioneer of this forgotten and neglected aspect of the history of ideas, which was marginalised in the academic debate, whilst the two most important works in which he set out his theories are Il Mistero dell’Amor Platonico del Medio Evo (tr. The Mystery of Platonic Love of the Middle Ages, 1840) and La Beatrice di Dante (tr. The Beatrice of Dante, 1842).33 Silvano Panunzio found the latter particularly interesting, as he makes clear in Cielo e Terra: “La Beatrice di Dante by Gabriele Rossetti is a classic work of Italian thought and literature and is, jointly, a European masterpiece”34 (Panunzio [2009] 2019, p. 42). He edited the 1982 edition of the book (published by the Atanòr Publishing House), writing an introduction to it which praises the figure and contribution of Gabriele Rossetti.35 Panunzio acknowledges the connection between Dante and the Fedeli d’Amore as well as with the Templars, but he goes far beyond the common esoteric interpretation that sees the author of The Divine Comedy as merely belonging to the initiatory Order of the Faithful of Love. Dante appears to have metaphysically transcended the Fedeli d’Amore, even surpassing them, thereby diminishing the importance of and influence on Dante’s work of this initiatory brotherhood composed of Italian love poets.There occurred during the twelfth century in Languedoc and in the Limousin one of the most extraordinary spiritual confluences of history. On the one hand, a strong Manichean religious current, which had originated in Persia, flowed through Asia Minor and the Balkans as far as Italy and France, bearing the esoteric doctrines of Maria Sophia and of love for the Form of Light. On the other hand, a highly refined rhetoric, with its set forms, themes, and characters, its ambiguities invariably recurring in the same places, and indeed its symbolism, pushes out from Iraq and the Sufi, who were inclined alike to Platonism and Manichaeism, and reaches Arabic Spain, then, leaping over the Pyrenees, it comes to the south of France upon a society that seems to have but awaited its arrival in order to state what it had not dared and had not been able to avow either in the clerical tongue or in the common vernacular. Courtly lyrical poetry was the offspring of that encounter.
In this passage of Cielo e Terra, Silvano Panunzio clearly refers to the mystical and invisible reality in which angels are not abstract ideas but spiritual beings that really exist.there are not only “the Angels of persons”, there exist also—see the Old Testament and the Apocalypse—“the Angels of the nations” and “Angels of the churches”; finally, there are the supreme Angels who scrutinise us and mark us on the forehead as in the progressive ascent of the Dantean journey.53(ibid.)
This passage from Cielo e Terra shows the complexity of the literary theme of love in the Middle Ages, as interpreted by the so-called “heterodox” school of Dantean studies inaugurated by Gabriele Rossetti. Compared to other esoteric and symbolic interpretations of medieval love literature, Panunzio’s is one of the most original and little-known, being completely forgotten and marginalised in the academic debate. The originality lies in the fact that it offers a new exegetical perspective in which the main parameter of interpretation is mysticism. Love literature is conveyed by Panunzio through the lens of mysticism. Thus, for example, the theme of “secrecy” and cryptic language of the Fedeli d’Amore is not explained by Panunzio in political and sectarian terms or in a coded jargon used by the medieval love poets, which was used to avoid political and religious persecution, as one can read in Cielo e Terra:There exists an invisible prophetic community, kadmic, that is to say “original”, which goes back to the beginnings of pre-adamic humanity: it silently emits its rays on the Church, on the religious Orders, on the chivalric Orders. The Pontiff Clemente Romano, in one of his epistles, says that it is “older than the sun and the moon”. This explains why Father Dante, disappointed and inconsolable, entrusted him at the end of his life with the supra-sense of his creations for 500 years. And this explains the revelation that took place in the eighteenth and nineteenth centuries, not in the decadent and already equivocal Knights Templar and their so-called heirs, but in the Johannine Order and in the orthodox and older Order of Malta. This explains how Dante entrusted his ideal testament with hope to the “Spirits of the Prophets” (Ap 22:6) who are also the Guardian Angels of the true Poets exposed to martyrdom. (Incidentally, the much-repeated Fedeli d’Amore today is a pale parody of the above-mentioned Community of Light, which is in no way transcendent. They contain the most mature Poet [Dante] who, not by chance, placed them in Hell)! In reality, there was no personal “discovery by Rossetti” on the island,56 but an ingenious reconstruction of the authentic data that were mysteriously offered to him by the Sacred Singer himself.57(Ibid., pp. 76–77)
In this passage, the explanation of the secret and cryptic language of love poetry differs from all previous interpretations proposed by the so-called “heterodox” school of Dantean studies and finds its raison d’être in mysticism. So, Panunzio argues that “the ‘jargon’ […] is used both to train and refine spiritual intelligence—which would be contaminated by ordinary language, weakened by the necessary tension—and to protect the essential sanctity of the Mystery from the profanes”60 (ibid., p. 106). Moreover, he adds an aspect that neither Rossetti nor Valli had mentioned, namely, the meaning of the word “jargon”, which should not be considered in sectarian terms but in esoteric ones. Panunzio confirms Rossetti’s theory of Italian and European medieval love poets, which are, in reality, an initiatory group. He calls them “an initiatory Christian community whose members communicated with each other with poems expressed in jargon”61 (ibid., p. 89), and remarks that the word “jargon” derives from the medieval French word “jergon” that derives, in turn, from the word “argot”, which is not the Parisian dialect of the suburbs, but originates from the sacred language of the Argonauts, as revealed by the mysterious twentieth-century alchemist Fulcanelli in his book Le Mystère des Cathédrales (tr. The Mystery of the Cathedrals, Fulcanelli [1926] 1971).62 Panunzio refers to Fulcanelli in order to explain the esoteric meaning of the words “jargon” and “argot”. In fact, argot means “gothic language”, or magic language, since gothic means magic (see Panunzio [2009] 2019, pp. 89–90). In this respect, Fulcanelli writes that “gothic art (art gothique) is simply a corruption of the word argothique (cant), which sounds exactly the same” and that “this is in conformity with the phonetic law, which governs the traditional cabala in every language and does not pay attention to spelling” (Fulcanelli [1926] 1971, p. 42). The esoteric meaning of the word “gothic” is also closely linked with medieval gothic cathedrals because “the cathedral is a work of art goth (gothic art) or of argot, i.e., cant or slang” and, as Fulcanelli affirms, slang is a “spoken cabala”: “all the Initiates expressed themselves in cant; the vagrants of the Court of Miracles—headed by the poet Villon—as well as the Freemasons of the Middle Ages, ‘members of the lodge of God’, who built the argothique masterpieces, which we still admire today” (ibid.). In this passage, Fulcanelli points out that “slang” (thus also “jargon” and “argot”) is the language of the initiates and refers to the Freemasons of the Middle Ages, as well as to two French men of letters: the medieval poet François Villon and the Renaissance writer François Rabelais.63 Therefore, “The Life of Gargantua and Pantagruel by François Rabelais is an esoteric work, a novel in cant”, and “the good curé of Meudon reveals himself in it a great initiate, as well as first-class cabalist” (ibid., p. 44). Thus, the esotericism of Dante and medieval love literature propounded by Rossetti, and, subsequently, by Panunzio, is now associated with the esotericism of French writers and poets, such as Villon and Rabelais, embracing European literature. This openness towards European literature, as well as Eastern literature and mystical tradition, is one of Silvano Panunzio’s main themes and merits, as I have already pointed out.The allegorist school’s version of the arcane motifs observed by Dante and his friends is not the authentic one. That Luigi Valli and other scholars argue this rule is to be attributed to “sectarian” secrecy and the need for defence against the inquisitorial gaze of the Church and Power in general, is acceptable, as these are scholars who have considered all this from the outside. But it cannot fail to amaze that a spiritual man of Gabriele Rossetti’s calibre, deeply immersed in the inexpressible mysteries,58 inviolable in themselves, of the Initiatory Way and the Mystical Way, would, without delving deeper, have considered the same thing.To interpret the “secrecy” of the Fedeli d’Amore as concealment by sectarians and heretics is to confuse superficial elements of friction with inner experiences that are intangible. The Initiate is not heterodox in doctrine, nor rebellious in his behaviour. If by a sudden “fall” he became such, it would mean that his initiation was very imperfect. And it is no coincidence that such drifts happen to “neophytes” or those who are walking at lower levels. In the Initiate from above (that has nothing at all to do with the exhibitionist degrees bestowed by horizontal associations, none excepted) there can be neither substantial nor formal opposition to publicly constituted religious institutions. He knows better than anyone else, and at least to the same extent as the members of the Priesthood in office, that such entities are of unimpeachable divine origin. Nor is their decadence sufficient reason to move on to revolt and contestation of a, precisely, heretical nature. This unduly mixes empirical facts and individual cases with transcendent principles and perennial entities: in a word, the subjective with the objective, the particular with the universal. It will not go without saying here that airèmoni—whence “heresy” and “heretic”—literally means in Greek “I choose a side” […].59(Ibid., pp. 102–3)
In this passage, we find the concept of Eternal Christ, which is a pivotal theme in Panunzio’s beliefs. He used to call himself a “lover of Jesus”, a “lover of Christ”, as Aldo La Fata remarks (see La Fata 2021, p. 80).71 The figure and the message of Jesus are of cardinal importance in Panunzio’s work and thought, and, for Rossetti too, the figure of Jesus Christ is of primary importance, as we can see, for example, in La Beatrice di Dante: “I venerate the religion of Jesus Christ; and everything that may be contrary to it […], I reject it with all the strength of my mind and heart”72 (Rossetti [1842] 2019, p. 537). Silvano Panunzio explains that Gabriele Rossetti’s anti-papal and anti-ecclesiastical animosity is rooted in the corruption of the men who represented the institution of the Church and is in no way opposed to Christianity. Thus, one cannot consider Rossetti as a heterodox opponent of the Catholic Church. On the contrary, as the author of Cielo e Terra points out, Rossetti continually proclaims he is a Christian, a Catholic, and considers the Gospel as the text in which the truths of the true religion are contained (see Panunzio [2009] 2019, pp. 73–74). William Michael Rossetti, Gabriele’s son, confirms this particular aspect of his father’s thought and ideas: “it should be understood that, though a fervent and outspoken anti-papalist, he [Gabriele Rossetti] never expressly renounced the Roman Catholic faith” (in Rossetti 1901, p. 71).This Rose is “candid”: and to understand its whiteness, one must have understood the mysteries of the prophet Hosea (the first to speak of it biblically), of the very ancient and “heavenly” Iran, and of the Origins of the “White Spirit”. This, in a word, is tantamount to crossing the boundary, hence infinite, between the “faithful of love” (fedele d’amore) written in lower case, in inverted commas, and the capitalised Faithful of Love (Fedele d’Amore) of the ultra-maximum Love that moves the Sun—the Eternal Christ—and the other Stars—the angelic or divine Beings.70(Ibid., p. 128)
This passage from Cielo e Terra signals that Dante’s work is not simply literature but pure prophetic and mystical knowledge transposed in the form of literary composition. Literature is, thus, a means of preserving and transmitting this sacred knowledge, as Gabriele Rossetti demonstrated by studying Dante and European medieval love literature. Panunzio praises this great merit of Rossetti and emphasises the fact that he was marginalised in European academic debate due to his interpretation of literature in a symbolic and esoteric key. In the “Introduction” of the 1982 edition of La Beatrice di Dante, Panunzio defined Rossetti as an intellectual “very little known and too much forgotten”81 (in Rossetti [1842] 1982, p. VII), while, in Cielo e Terra, he remarks that Rossetti was convinced that in the future his ideas would be taken up and endorsed by scholars more capable of demonstrating their veracity (see Panunzio [2009] 2019, p. 79). Silvano Panunzio was undoubtedly one of the few scholars who fought to recognise the merits of Rossetti’s contribution, saving the author of La Beatrice di Dante from oblivion.People do not invent anything at all, least of all language in its complex physical-metaphysical structure, which is the work of the sacred Grammarians, from the first human being to speak, Adam, to the first man to write, Enoch: and from the descendants of every place and nation. This is the doctrine that Dante makes his own and through which he teaches us. But the moderns, in their insipid arrogance, consider as “outdated” a divine Alighieri instructed by the “Spirits of the Prophets”! (Apocalypse XXII-6).80(Ibid.)
5. Conclusions
When we have parents, we sometimes quarrel and bicker with them; but when our mother and father pass away, we realise with sorrow what we have lost. We Catholics have lost the Father (the Sun of pure Knowledge); now the Mother (the Church, the Moon, the Symbol) is paralysed in a cot. A miracle can always happen and the paralytic can walk again. But, even immobile in bed, she is still the Mother. Better alive than being euthanised. And the spiritual energies of twentieth-century Traditionalism—the ungrateful children—instead of helping her from within, set about judging her and making her—poor old woman—inept and stammering. To love the Church is to love Jesus; and to love Jesus is to love and serve God”.85(In La Fata 2021, p. 133)
Forgetful, you neglect your shrines and churches;The men you are in these times derideWhat has been done of good, you find explanationsTo satisfy the rational and enlightened mind.Second, you neglect and belittle the desert.The desert is not remote in southern tropics,The desert is not only around the corner,The desert is squeezed in the tube-train next to you,The desert is in the heart of your brother.(Ibid., p. 400)
Funding
Institutional Review Board Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | In 1978 Aldo Moro was brutally killed by the Red Brigades, an italian far-left terrorist organisation. |
2 | On the esotericism of Dante and of medieval love literature (see Rossetti [1840] 2013, [1842] 1982; Valli [1929] 2013; Ricolfi [1933] 2013; De Rougemont [1940] 1983; L’idea deforme. Interpretazioni esoteriche di Dante 1989; Salzani 2014). On Dante scholarship (see In Pursuit of Perfection: Courtly Love in Medieval Literature 1975; Singleton [1954] 2019; Barolini 1984; Harrison 1988; Kirkpatrick [1987] 2004). |
3 | “Materialisti increduli e immeritevoli”. Unless otherwise stated, all translations are mine. |
4 | “Chi ha esperienza mistica”. |
5 | “Esperienza ineffabile”. |
6 | There is only one other collective research work on Panunzio, published in 1998 and edited by Rodolfo Gordini and Sergio Sotgiu: Testimone dell’Assoluto. “L’itinerario umano e intellettuale di Silvano Panunzio” (tr. Witness of the Absolute. “The Human and Intellectual Itinerary of Silvano Panunzio”). See also Giardini (2019). The most important works by Silvano Panunzio include: Panunzio (2014, 2017, 2019a, 2019b, 2022). |
7 | |
8 | “Nonostante i colpi duri e dolorosi ricevuti dalla vita, egli si comporterà sempre come se non gli fosse accaduto alcunché di spiacevole”. |
9 | Silvano Panunzio founded in 1959 a religious Order inspired by the Archangel Michael, the ATMA (Alleanza Tradizionale Michele Arcangelo, tr. Traditional Alliance Michael Archangel), whose aim was to oppose the materialism of modern society in favour of a transcendent and spiritual conception of life (see La Fata 2021, pp. 59–63). |
10 | “Noi cristiani abbiamo il dovere di onorare anche Mosé, Buddha e Maometto”. |
11 | “Il Pontefice (Pio XII) segue con curiosità e interesse le cose che scrivi”. |
12 | Panunzio dedicated a study to the figure of Fatima, published in the journal Metapolitica in 1978 and entitled “Il simbolismo di Fatima” (tr. “The Symbolism of Fatima”). See Panunzio (2019b, pp. 897–904). |
13 | In the work Metapolitica. La Roma Eterna e la Nuova Gerusalemme, Panunzio shows that the history of humanity is characterised by an occult war between two opposing forces, the principle of evil and the principle of good, the left hand and the right hand of God, and this contraposition of the invisible realm influences the historical, political and social reality of humanity. It is therefore a transcendental conception of politics. |
14 | “In questa prospettiva la sfiducia, la rinuncia, il pessimismo sono banditi”. |
15 | “[Questi processi] vanno compresi e trascesi in senso verticale e ascendente”. |
16 | “Il punto più basso di caduta è proprio quello in cui comincia la risalita”. |
17 | “Cristianesimo ‘induizzato’”. |
18 | “Per nascita siamo indù e resteremo indù fino alla morte […]. Siamo indù per quanto riguarda la nostra costituzione fisica e mentale, ma riguardo alla nostra anima immortale siamo cattolici. Siamo cattolici hindù”. |
19 | Notable books in Panunzio’s library include those by Mircea Eliade, Julius Evola, Frithjof Schuon, Titus Burckhardt, Seyyed Hossein Nasr, Martin Lings, Marco Passil, Michel Vâlsan, Leo Schaya, Ananda K. Coomarawamy and Henry Corbin. As Aldo La Fata points out, the works most appreciated by Panunzio were those by Schuon, Burckhardt, Coomarawamy and Corbin (see La Fata 2021, p. 105). |
20 | “Caro Silvano, ti rammento che il privilegio martirizzante di essere nella Verità evangelica ha come conseguenza fatale l’odio teologico, alias ‘satanico’, di tutti gli auto-esclusi”. |
21 | |
22 | “[I]l più grande santo dell’epoca moderna”. Padre Pio was canonised on 16 June 2002, during the pontificate of John Paul II, who knew Padre Pio personally. To Karol Wojtyla, before he became Pope, Padre Pio had said at a meeting between them: “You will be a Pope, but there will be blood and violence” (“Tu sarai Papa, ma vi sarà sangue e violenza”, in Socci [2007] 2013, p. 383). |
23 | “‘Libro dei morti’ cristiano”. |
24 | The texts composing Cielo e Terra were written in the 1980s but with a limited print run of only a few copies, then it was published in 2009 by Metapolitica editions and finally the first real and complete edition of the book Cielo e Terra was published in 2019 by Simmetria editions. |
25 | Beyond Panikkar, other intellectuals contributed to making Silvano Panunzio’s ideas known beyond Italy, such as the Polish political scientist Jacek Bartyzel, the Spanish philosopher Gustavo Bueno Martinez, the Argentine philosopher Alberto Buela and the Portuguese scholar João Dagoberto Forte Bigotte Chorão. |
26 | “Il corale Iniziato cattolico e il solitario Iniziato della Nuova dimensione dello Spirito”. |
27 | “Poeta mistico”. |
28 | “Viaggio nell’invisibile”. |
29 | “Eventi noti ed ignoti, storici e occulti, tutti d’importanza mondiale e addirittura cosmica”. |
30 | Another forgotten figure of the European 19th century literary field praised by Silvano Panunzio is the French poet and writer Fabre d’Olivet (1767–1825) who, as one can read in Cielo e Terra, showed (like Rossetti) the presence of the Sacred Science in literature (especially medieval literature), creating a bridge between the Western mystical tradition and the Eastern one (see Panunzio [2009] 2019, p. 83). Rossetti is defined by Panunzio “the Italian Fabre d’Olivet” (“il Fabre d’Olivet italiano”, ibid., p. 41). |
31 | “Troviamo [del pari Cantori d’amore in Italia], Minne-Sänger (cioè Cantori d’amore) in Germania, e Love-singers (cioè Cantori d’amore) in Inghilterra; e così in tutt’i paesi d’Europa”. |
32 | It is worth pointing out that Eugène Aroux plagiarized Rossetti’s work. On this, see Giannantonio (1983, pp. 356–96); Fabrizio-Costa (2010, pp. 89–108). |
33 | La Beatrice di Dante by Gabriele Rossetti was published, in an incomplete version, in 1842 and later in 1935, before the 1982 edition edited by Panunzio. |
34 | “La Beatrice di Dante di Gabriele Rossetti è un’opera classica del pensiero e della letteratura dell’Italia ed è, congiuntamente, un capolavoro europeo”. |
35 | It is worth pointing out that Panunzio criticises and correct some errors of Rossetti’s interpretation. For instance, one of the criticisms Panunzio made of Rossetti is that he did not take into account Dante’s spiritual development that led him to distance himself from the Fedeli d’Amore, and thus not share their ideals and knowledge in mystical and initiatory matters. In Cielo e Terra, we read that Dante experienced a strong spiritual crisis, especially in the last seven years of his life, and it was this change in his spiritual and existential regime that distanced him from the uncritical radicalism of the Fedeli d’Amore, who without him, effectively became a sect (see Panunzio [2009] 2019, p. 138). |
36 | “Mistico interprete”. |
37 | “Mediatore della Conosceza testuale del verbo di Pitagora, di Platone e di Dante”. |
38 | On the relations between Dante’s work and the Islamic mystical tradition, see Palacios ([1919] 2020); Campanini (2019); Celli (2013); Dante and Islam, edited by Ziolkowski (2015). |
39 | “Simmetrie comparative”. |
40 | “La Donna Eterna, Evau, unita allo Jod nel Nome Divino e Tetragramma (IHVH)”. |
41 | “L’Eterno Feminile del Faust di Goethe”. |
42 | “Beatrice […] è la Santa Gnosi in sé: come pure è la Comunità spirituale e la Scuola iniziatica che vi conducono”. |
43 | “L’Iniziatore universale”. |
44 | “Il vate dell’Occulto nelle segrete Isole Settentrionali”. |
45 | “Il vate evangelico, nella Russia mistica”. |
46 | “Il formulatore di quella dottrina ‘sofianica’ che riunisce la Venere ellenica, l’Iside egizia e la Maria cristiana nella sintesi superiore, platonica e dantesca di un perfetto Fedele d’Amore”. |
47 | Panunzio highlights that the expression “Fedeli d’Amore” (Faithful of Love) is of Sufic derivation (see Panunzio [2009] 2019, p. 110). |
48 | “Missione cavalleresca della Francia occulta”. |
49 | It was Luigi Valli in particular who focused on the relations between Sufism and the mystical tradition of the Fedeli d’Amore. |
50 | “Il primo è più ripetuto errore degli ‘eretici’ sta nel volersi esibire sulla pubblica piazza (con le parole, con i gesti, con gli scritti, persino con le omissioni)”. Aldo La Fata points out that even the esotericism to which Panunzio refers is grounded on religious authority because, when approaching such a sensitive subject as esotericism, “it is necessary to anchor oneself in the solid ground of traditional Religion, to avoid both the abstractions of a vague spiritualism and the dangers of stumbling into lower order psychisms” (“è necessario ancorarsi al terreno solido della Religione tradizionale, per evitare sia le astrattezze di un vago spiritualismo che i pericoli di inciampare in psichismi di ordine inferiore”, La Fata 2021, p. 134). In particular, the esotericism to which Panunzio refers is not the “institutional or formal esotericism such as the Masonic one”, but the “real traditional esotericism such as is found, for example, in the ‘Greek mysteries’, in Tibetan Buddhism and in Arabic Sufism” (“esoterismo istituzionale o formale come quello massonico”; “vero esoterismo tradizionale quale si trova, ad esempio, nei ‘misteri greci’, nel buddhismo tibetano e nel sufismo islamico”, ibid., p. 133). |
51 | “Il fuoco interno che alimenta la vita segreta (‘il cuore’) di un Mistico o di un iniziato non può in alcun modo, con indebite vampate, alterare il volto di una Religione regnante”. |
52 | “Un Essere veramente ‘pneumatico’ non cerca di procurarsi il giudizio favorevole degli uomini […]. Egli invece compie ogni cosa attendendo l’ineffabile e severissimo giudizio degli Angeli”. |
53 | “Non ci sono solo ‘gli Angeli delle persone’, esistono anche—vedi l’Antico Testamento e l’Apocalisse—‘gli Angeli delle nazioni’ e ‘gli Angeli delle chiese’: infine gli Angeli supremi che ci scrutano e ci segnano in fronte come nell’ascesa progressiva del viaggio dantesco”. |
54 | “Siamo in un campo trascendente in cui i documenti umani non esistono”. |
55 | “Vi sono parole sfuggite qua e là dalla penna dell’Autore le quali, lette in modo sottile, confermano che egli ebbe un incontro ai più alti livelli con i residui non già degli abusati Fedeli d’Amore, semmai con i maestri invisibili dei medesimi”. |
56 | Rossetti was exiled, first in Malta and then in the UK. |
57 | “Esiste una invisibile Comunità Profetica, cadmica, ossia ‘originaria’ che risale ai primordi umani pre-adamitici: la quale, in silenzio, emana i suoi raggi sulla Chiesa, sugli Ordini Religiosi, sugli Ordini Cavallereschi. Il Pontefice Clemente Romano, in una sua Epistola, la dice ‘più antica del Sole e della Luna’. Ciò spiega come mai il Padre Dante, deluso e sconsolato, abbia alla fine della vita affidato a questa, per 500 anni, il soprasenso delle sue creazioni. E spiega la rivelazione avvenuta nel Sette-Ottocento non presso i decaduti, già equivoci Templari e loro pretesi eredi, bensì nell’ortodosso e più antico Ordine Giovannita e di Malta. Spiega come Dante abbia affidato con speranza il suo testamento ideale agli ‘Spiriti dei Profeti’ (Ap 22, 6) che sono anche gli Angeli Custodi dei Poeti veri esposti al martirio. (Tra l’altro, i tanto ripetuti, oggi, ‘Fedeli d’Amore’, sono una pallida parodia della indicata Comunità della Luce, affatto trascendente. Essi contengono il più maturo Poeta che, non a caso, li ha collocati all’Inferno!)”. All’atto pratico, non ci fu nell’Isola una personale ‘scoperta di Rossetti’, ma una sua ricostruzione geniale sui dati autentici offertigli, misteriosamente, dallo stesso Cantore sacro”. |
58 | With regard to the sources on which Gabriele Rossetti would have drawn, Panunzio points out that they were “ancient and authoritative sources, yet living ones of a higher level” (“fonti antiche e autorevoli, e pur tuttavia viventi di superiore livello”, Panunzio [2009] 2019, p. 163). The mathematician, philosopher and esotericist Arturo Reghini (alias Pietro Negri) also confirms that “Rossetti, first systematic discoverer of the sectarian jargon of the Fedeli d’Amore, was led to his interpretation by knowledge of ancient secret traditions” (“Rossetti, primo sistematico scopritore del gergo settario dei Fedeli d’Amore, fu condotto alla sua interpretazione dalla conoscenza di antiche tradizioni segrete”, Negri [1971] 2006, p. 99). |
59 | “La versione della scuola allegorista sui motivi della disciplina arcani, osservata da Dante e dai suoi amici, non è quella autentica. Che Luigi Valli ed altri letterati sostengano come tale regola sia da imputare al segreto ‘settario’ e alla necessità di difesa dagli sguardi inquisitoriali della Chiesa e del potere in genere, può anche passare, in quanto si tratta di studiosi i quali hanno opinato tutto ciò dall’esterno. Ma non può non meravigliare che un Uomo spirituale della tempra di Gabriele Rossetti, profondamente addentro ai misteri inesprimibili, inviolabili in sé, della Via iniziatica e della Via mistica, abbia, senza approfondire, ritenuto la stessa cosa. Interpretare la ‘segretezza’ dei Fedeli d’Amore, come il nascondimento dei settari e degli eretici, significa confondere i piani superficiali di attrito con le esperienze interiori che sono intangibili. L’Iniziato non è eterodosso quanto alla dottrina, né ribelle per il suo comportamento. Se per un’improvvisa ‘caduta’ divenisse tale, ciò vuol dire che la sua Iniziazione era molto imperfetta. E non è un caso che tali slittamenti capitino ai ‘neofiti’ o agli incamminati su balze inferiori. Nell’Iniziato dall’alto (cosa che non ha niente a che fare con i gradi esibizionistici elargiti da associazioni orizzontali, nessuna esclusa) non ci può essere opposizione né sostanziale né formale alle Istituzioni religiose pubblicamente costituite. Egli sa benissimo, meglio di ogni altro, e almeno nella stessa misura dei membri del Sacerdozio in carica, che tali entità sono di ineccepibile origine divina. Né la decadenza delle medesime è ragione sufficiente per passare alla rivolta e alla contestazione di tipo, appunto, ereticale. Questa mescola indebitamente fatti empirici e casi individuali con principi trascendenti e organismi perenni: in una parola, il soggettivo con l’oggettivo, il particolare con l’universale. Non sarà qui inutile ricordare che airèmoni—donde ‘eresia’ ed ‘eretico’—significa letteralmente in greco ‘scelgo una parte’”. |
60 | “Il ‘gergo’ […] viene adoperato sia per allenare e affinare l’intelligenza spirituale—che dal linguaggio ordinario verrebbe contaminata, affievolita dalla tensione necessaria—sia per proteggere dai profani la sacralità essenziale del Mistero”. |
61 | “Una Comunità cristiana iniziatica i cui membri comunicavano tra loro con poesie espresse in gergo”. |
62 | Panunzio states that the alchemist Fulcanelli is one of the rare representatives in the twentieth century of the mystical and hermetic tradition (see Panunzio [2009] 2019, p. 118). |
63 | On the esoteric dimension of Rabelais’ work, see Claude-Sosthène Grasset d’Orcet, Joséphin Péladan, Le double langage de Rabelais, Paris, Éditions Edite-ODS, 2015. According to Panunzio, among the other writers evoked by Fulcanelli, particular attention should be paid to Cyrano de Bergerac (1619–1655) who wrote Voyage dans L’autre Monde. Les États et empires de la Lune. Les États et empires du soleil, which is an alchemical text containing knowledge of the astrological Tradition of the Invisible Worlds, and the same knowledge is also found in Ludovico Ariosto (1474–1533), in the Orlando innamorato (see Panunzio [2009] 2019, p. 167). |
64 | “Virtù magica”; “una forza mentale-spirituale capace di operare la trasformazione interna degli stati dell’Essere”. |
65 | “Poeti-sacerdoti, mistagoghi e ierofanti dei Divini Misteri”. |
66 | Panunzio draws an interesting parallel between Dante and Saint Benedict, between the Rule and The Divine Comedy. In fact, the Rule by Saint Benedict states that spiritual pilgrimage leads to the Way of the Desert, which is not the ascetic acceptance of solitude but, on the contrary, is the fight against the Adversary: the Devil. The Desert is the battle between the human being and the demons, against the diabolic adversary which destroys the life of individuals causing pain and suffering. This is the same principle that we find in Dante’s descent into Hell (see Panunzio [2009] 2019, p. 60). |
67 | “‘Corso iniziatico-mistico’”. |
68 | “La riunione della Croce e della Rosa”. |
69 | “La Croce è la Forza attiva e penetrante del Sacrificio avatarico, è la Divinità plasmatrice maschile; la Rosa è la Sapienza d’Amore, la Bellezza cosmica, la plasticità universale, o la Divinità ricettiva femminile”. |
70 | “Questa Rosa è ‘candida’: e per intendere tale suo candore bisogna aver inteso i misteri del profeta Osea (il primo a biblicamente parlarne), dell’Iràn antichissimo e ‘paradisiaco’, e delle Origini dello ‘Spirito Bianco’. Il che, in una parola, equivale al passaggio al limite, dunque infinito, tra il minuscolo ‘fedele d’amore’ tra virgolette e il Fedele tutto maiuscolo dell’Amore ultramaiuscolo che move il Sole—il Cristo Eterno—e l’altre Stelle—gli Esseri angelici o divinizzati”. |
71 | On the importance given by Panunzio to the figure of Jesus Christ, see Maddalena 2018, pp. 108–15. |
72 | “Io venero la religion di Gesù Cristo; e tutto quello che può risultare ad essa contrario […], io lo rigetto con tutta la forza della mia mente e del mio cuore”. |
73 | “[I]l mistero di Beatrice […] ossia dell’unio e fusio mystica dell’Anima umana con l’Intelletto Divino, dello Spirito personale con la Spirito Universale”. |
74 | “L’Anima dedita alla ‘Contemplazione’ è simbolicamente trasformata in Donna, appunto perché più ricettiva e più quiescente alla Suprema Onnipotenza Divina. […] Essa precederà l’altra parte rimasta in Terra a combattere, ossia l’Uomo con i suoi doveri di ‘Azione’”. |
75 | The first seven Heavens are the inferior ones, as Panunzio remarks, and we should remember that the Heavens represent “the hierarchy of the Sciences of the Spirit” (“la gerarchia delle Scienze dello Spirito”, Panunzio [2009] 2019, p. 120). Heavens are the various grades of the ascent of the Soul, which lead to the angelical states (see ibid., pp. 120–22). |
76 | It is worth recalling the importance of numerical symbolism in The Divine Comedy, especially numbers nine and ten. |
77 | “Il Mito non è creazione spontanea, fantastica, popolare, ma creazione sapiente, ‘sacerdotale’ di ierofanti, di Poeti iniziati, o di Profeti”. |
78 | “’Mito’ deriva dall’identica radice di ‘Mistica’ e di ‘Mistero’: e l’origine stessa del vocabolo indica una chiara e inequivocabile provenienza ieratica”. |
79 | “Sono un adattamento elementare delle Sentenze dei Saggi e dei Miti religiosi ed eroici veri e propri”. |
80 | “Il popolo non inventa proprio nulla, meno che mai la lingua nella sua complessa struttura fisico-metafisica che è opera dei Grammatici sacri, dal primo uomo parlante, Adamo, al primo uomo scrivente, Enoch: e dai discendenti d’ogni luogo e nazione. È la dottrina che Dante fa propria e con cui ci ammaestra. Ma i moderni, nella loro boria insipiente, considerano ‘superato’ un divino Alighieri istruito dagli ‘Spiriti dei Profeti’! (Ap. XXII-6)”. |
81 | “Molto poco conosciuto e troppo dimenticato”. |
82 | “Straordinario ma trascurato pensatore e filosofo cristiano”. |
83 | “L’evangelico ‘non dare le cose sante ai cani’ ossia agli estranei, e ‘non gettare le perle ai porci’, cioè ai materialisti increduli e immeritevoli”. |
84 | “Il più pericoloso profano e profanatore è rappresentato da se stessi. Chi ha esperienza mistica lo sa e lo capisce benissimo”. |
85 | “Quando si hanno i genitori, a volte si polemizza e si bisticcia con loro; ma quando il padre e la madre vengono meno ci si accorge con dolore di quello che si è perduto. Noi cattolici abbiamo perduto il Padre (il Sole della Conoscenza pura); ora la Madre (la Chiesa, La Luna, il Simbolo) è paralizzata in un lettuccio. Può sempre avvenire un miracolo e la paralitica può rialzarsi. Ma, anche immobile nel letto è sempre la Madre. Meglio viva che praticarle l’eutanasia. E le energie spirituali del Tradizionalismo del ‘900—i figli ingrati—invece di aiutarla dall’interno, si sono messi a giudicarla e a renderla—povera vecchia—inetta e balbettante. Amare la Chiesa è amare Gesù; e amare Gesù è amare e servire Dio.” |
86 | “In tutto ciò che ha scritto, fatto o detto, egli ha sempre visto il segno di un destino, la traccia di una volontà superiore”. |
87 | “Fu così che fin dalla prima adolescenza mi vennero inoculati, nell’orecchio e nel cuore, questi nomi e questi temi insoliti”; “non avrei mai immaginato di avere un giorno il privilegio di contribuire alla ristampa dell’opera principale di Gabriele Rossetti”. |
88 | “Vi sono nel corso di ciascuna esistenza, dei fili misteriosi e invisibili che, intrecciati, si sciolgono e si distendono anche alle più lunghe scadenze”. |
References
- Allegri, Roberto. 2002. Padre Pio Santo. La vita e i Miracoli. Bologna: Poligrafici Editoriale. [Google Scholar]
- Barolini, Teodolinda. 1984. Dante’s Poets: Textuality and Truth in the Comedy. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Campanini, Massimo. 2019. Dante e l’Islam. L’empireo delle luci. Rome: Edizioni Studium. [Google Scholar]
- Celli, Andrea. 2013. Dante e l’Oriente. Le Fonti Islamiche nella Storiografia Novecentesca. Rome: Carocci. [Google Scholar]
- De Rougemont, Denis. 1983. Love in the Western World. Princeton: Princeton University Press. First published 1940. [Google Scholar]
- Eliot, Thomas Stearns. 2001. T. S. Eliot. Poesie. Edited by Roberto Senesi. Bologna: Bompiani. [Google Scholar]
- Fabrizio-Costa, Silvia. 2010. Eugène Aroux: Profilo d’un plagiario. In I Rossetti e l’Italia. Atti del Convegno Internazionale di Studi. Vasto, 10–12 Dicembre 2009. Edited by Gianni Oliva and Mirko Menna. Lanciano: Casa Editrice Carabba. [Google Scholar]
- Ferrante, Joan M., and George D. Economou, eds. 1975. In Pursuit of Perfection: Courtly Love in Medieval Literature. Port Washington and London: Kennikat Press. [Google Scholar]
- Fulcanelli. 1971. Le Mystère des Cathédrales. Esoteric Interpretation of the Hermetic Symbols of the Great Work. Translated by Mary Sworder. London: Neville Spearman. First published 1926. [Google Scholar]
- Giannantonio, Pompeo. 1983. Endiadi: Dottrina e Poesia nella Divina Commedia. Florence: Sansoni. [Google Scholar]
- Giardini, Marco. 2019. Du syndicalisme corporatif au “christianisme ultime”: L’influence de René Guénon dans les écrits de Silvano Panunzio pour Pagine Libere et L’Ultima. In Politica Hermetica. Géopolitique et ésotérisme. N° 33. Paris: L’Âge d’Homme. [Google Scholar]
- Harrison, Robert Pogue. 1988. The Body of Beatrice. Baltimora: Johns Hopkins University Press. [Google Scholar]
- Kapstein, Matthew T., ed. 2004. The Presence of Light. Divine Radiance and Religious Experience. Chicago: Chicago University Press. [Google Scholar]
- Kirkpatrick, Robin. 2004. Dante: The Divine Comedy. Cambridge: Cambridge University Press. First published 1987. [Google Scholar]
- La Fata, Aldo. 2018. Presentazione. In Dalla Metafisica alla Metapolitica. Omaggio a Silvano Panunzio nel Centenario della nascita. Edited by Aldo La Fata. Rome: Simmetrie Edizioni. [Google Scholar]
- La Fata, Aldo. 2021. Silvano Panunzio. Vita e Pensiero. Chieti: Edizioni Solfanelli. [Google Scholar]
- L’idea deforme. Interpretazioni esoteriche di Dante. 1989. Edited by Maria Pozzato, Introduction by Umberto Eco, Postface by Alberto Asor Rosa. Milan: Bompiani.
- Maddalena, Giuseppe. 2018. La centralità di Cristo nell’opera di Silvano Panunzio. In Dalla Metafisica alla Metapolitica. Omaggio a Silvano Panunzio nel Centenario della nascita. Edited by Aldo La Fata. Rome: Simmetrie Edizioni. [Google Scholar]
- McGinn, Bernard. 1991. The Foundations of Mysticism. New York: Crossroad. [Google Scholar]
- McGinn, Bernard. 1994. The Growth of Mysticism. New York: Crossroad. [Google Scholar]
- Negri, Pietro. 2006. Il linguaggio dei “Fedeli d’Amore”. In Introduzione alla magia. A cura del Gruppo di UR. Rome: Edizioni Mediterranee, vol. 2. First published 1971. [Google Scholar]
- Palacios, Miguel Asín. 2020. Dante e l’Islam. L’escatologia islamica nella Divina Commedia. Milano: Luni Editrice. First published 1919. [Google Scholar]
- Panunzio, Silvano. 1992. Solo nel mistero di Dio: Sinossi ascetico-mistica da tutti gli scritti di Padre Pio da Pietralcina. Siena: Edizioni Cantagalli. [Google Scholar]
- Panunzio, Silvano. 2002. Terra e Cielo: Dal nostro Mondo ai Piani Superiori. Siena: Edizioni Cantagalli. [Google Scholar]
- Panunzio, Silvano. 2014. Contemplazione e simbolo. Rome: Simmetria edizioni. [Google Scholar]
- Panunzio, Silvano. 2017. Metafisica del Vangelo eterno. Rome: Simmetria edizioni. [Google Scholar]
- Panunzio, Silvano. 2019. Cielo e Terra. “Poesia, Simbolismo, Sapienza nel Poema Sacro”. Rome: Simmetria edizioni. First published 2009. [Google Scholar]
- Panunzio, Silvano. 2019a. Metapolitica 1. La Roma eterna e la Nuova Gerusalemme. Il Mito e la Storia. Sesto San Giovanni: Iduna, vol. 1. [Google Scholar]
- Panunzio, Silvano. 2019b. Metapolitica 2. La Roma eterna e la nuova Gerusalemme. Storia e Apocalisse. Sesto San Giovanni: Iduna, vol. 2. [Google Scholar]
- Panunzio, Silvano. 2022. Cristianesimo giovanneo. Luci di ierosofia. Rome: Edizioni Arkeios. [Google Scholar]
- Preziuso, Gennaro. 1990. Padre Pio. Un itinerario per lo spirito. Rome: Edizioni Apulia. [Google Scholar]
- Ricolfi, Alfonso. 2013. Studi sui “Fedeli d’Amore”. Milan: Luni Editrice. First published 1933. [Google Scholar]
- Rossetti, Gabriele. 1901. Gabriele Rossetti: A Versified Autobiography. Translated and supplemented by William Michael Rossetti. London: Sands & Co. [Google Scholar]
- Rossetti, Gabriele. 1982. La Beatrice di Dante. Ragionamenti critici. Edited by Maria Luisa Giartosio De Courten. Preface by Giuliano Balbino; “Avvertenza” by Silvano Panunzio. Rome: Atanor. First published 1842. [Google Scholar]
- Rossetti, Gabriele. 2013. Il mistero dell’Amor platonico del Medio Evo. Milan: Luni Editrice. First published 1840. [Google Scholar]
- Rossetti, Gabriele. 2019. La Beatrice di Dante. Ragionamenti critici. Edited by Maria Luisa Giartosio De Courten. Milan: La Vita Felice. First published 1842. [Google Scholar]
- Salzani, Stefano. 2014. Luigi Valli e l’esoterismo di Dante. San Marino: Il Cerchio. [Google Scholar]
- Sells, Michael. 2004. Mystical Languages of Unsaying. Chicago: Chicago University Press. [Google Scholar]
- Singleton, Charles Southward. 2019. Dante’s Commedia: Elements of Structure. Baltimora: Johns Hopkins University Press. First published 1954. [Google Scholar]
- Socci, Antonio. 2013. Il segreto di Padre Pio. Milan: BUR Rizzoli. First published 2007. [Google Scholar]
- Valli, Luigi. 2013. Il linguaggio segreto di Dante e dei Fedeli d’Amore. Milan: Luni Editrice. First published 1929. [Google Scholar]
- Ziolkowski, Jan M., ed. 2015. Dante and Islam. New York: Fordham University Press. [Google Scholar]
- Zolli, Eugenio. 2004. Prima dell’Alba. Cinisello Balsamo: Edizioni San Paolo. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Latino, P. Literature and Mysticism in the Wake of Silvano Panunzio: From The Divine Comedy to the European Literature of the Twentieth Century. Religions 2024, 15, 1278. https://doi.org/10.3390/rel15101278
Latino P. Literature and Mysticism in the Wake of Silvano Panunzio: From The Divine Comedy to the European Literature of the Twentieth Century. Religions. 2024; 15(10):1278. https://doi.org/10.3390/rel15101278
Chicago/Turabian StyleLatino, Piero. 2024. "Literature and Mysticism in the Wake of Silvano Panunzio: From The Divine Comedy to the European Literature of the Twentieth Century" Religions 15, no. 10: 1278. https://doi.org/10.3390/rel15101278
APA StyleLatino, P. (2024). Literature and Mysticism in the Wake of Silvano Panunzio: From The Divine Comedy to the European Literature of the Twentieth Century. Religions, 15(10), 1278. https://doi.org/10.3390/rel15101278