Priestly Garments as Atoning Agents in Amoraic Literature
Abstract
:1. Biblical Accounts of Priestly Garments
וְהָיָה֘ עַל־מֵ֣צַח אַהֲרֹן֒ וְנָשָׂ֨א אַהֲרֹ֜ן אֶת־עֲוֹ֣ן הַקֳּדָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר יַקְדִּ֙ישׁוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לְכָֽל־מַתְּנֹ֖ת קָדְשֵׁיהֶ֑ם וְהָיָ֤ה עַל־מִצְחוֹ֙ תָּמִ֔יד לְרָצ֥וֹן לָהֶ֖ם לִפְנֵ֥י יְ-הֹוָֽה:
So it [the forehead-plate] shall be on Aaron’s forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things which the children of Israel sanctify in all their holy gifts; and it shall always be on his forehead, that they may be accepted before the Lord.
2. Second Temple Literature on Priestly Garments
3. Mishnah on Priestly Garments
כהן גדול משמש בשמנה כלים וההדיוט בארבעה בכתונת ומכנסים ומצנפת ואבנט מוסיף עליו כהן גדול חשן ואפוד ומעיל וציץ
The High Priest wears eight items of clothing, and a minor [priest] four: the tunic, pants, hat, and belt. The High Priest adds: the breastplate, ephod-apron, robe, and forehead-plate.
4. Amoraic Literature on Priestly Garments Atoning
5. Yerushalmi on Priestly Garments Atoning
אמר רבי סימון כשם שהקרבנות מכפרין כך הבגדים מכפרין. בכתונת ומכנסיים מצנפת ואבנט 23כתונת היתה מכפרת לובשי כלאים אית דבעי מימר24 על שופכי דמים כמה דאת אמר ויטבלו את הכתונת בדםמכנסיים היה מכפר על גילוי עריות כמה דאת אמר ועשה להם מכנסי בד לכסות בשר ערוהמצנפת היתה מכפרת על גסי25 הרוח כמה דאת אמר וישם את המצנפת על ראשוחושן היה מכפר על מטי הדין כמה דאת אמר ועשית חשן משפטאפוד היה מכפר על ע”ז28 כמה דאת אמר ואין אפוד ותרפיםמעיל ר’ סימון בשם ר’ יונתן29 דבית גוברין שני דברים לא היתה בהן כפרה וקבעה30 להן התורה כפרה ואלו הן האומר לשון הרע וההורג נפש בשגגה האומר לשון הרע לא היתה לו כפרה וקבעה לו התורה כפרה31 זוגי המעיל והיה על אהרן לשרת ונשמע קולו יבא קול ויכפר על קולההורג נפש32 לא היתה לו כפרה וקבעה לו התורה כפרה מיתת33 כה”ג וישב בה עד מות הכה”ג34 תני ר”א בן יעקב אומר נאמרה כפרה בפנים ונאמר כפרה בחוץ מה כפרה האמורה בפנים בן הבקר מכפר על שופכי דמים אף כפרה האמורה בחוץ בן הבקר מכפר על שופכי דמים כאן בשוגג כאן במזיד שנייא היא עגלה ערופה בין שוגג בין מזיד א”ר יוסה כאן על חט ידוע וכאן על חט שאינו ידוע.35ציץ אית דבעי מימר על הגודפנים אית דבעי מימר על עזי פנים מ”ד על הגודפנין ניחא דכתיב ותטבע האבן במצחו וכתיב והיה על מצחו תמיד מ”ד על עזי פנים ומצח אשה זונה היה לך36
Rabbi Simon said: Just as the sacrifices atone, so do the garments [of the priest] atone—the tunic, pants, hat, and belt.The tunic would atone for those who wore mixed [wool and linen].37 Some wish to say [it atones] for murderers,38 as it says “And they dipped the tunic in blood” (Gen 37:31) [following the fabricated murder of Joseph].39The pants would atone for uncovering nakedness (i.e., improper sexual relations), as it says “And make for them linen pants to cover their naked flesh” (Exod 28:42).The hat would atone for the haughty, as it says “And they placed the hat on his head” (Exod 29:6).40The belt would atone for robbers,41 and some say for crooked people. R. Levi said: It was 32 cubits, and one would twist it this way and that.42The breastplate would atone for those who tilt (i.e., miscarry) justice, as it says “And you shall make a breastplate of judgment” (Exod 28:15).The ephod-apron would atone for idolatry, as it says “There is no ephod or teraphim” [as Israel turned to other gods] (Hos 3:4; cf. 3:1).The robe: R. Simon in the name of R. Yonatan of Beit Guvrin said: Two things did not have atonement, but the Torah set their atonement,43 and they are one who says evil speech and one who kills accidentally. One who says evil speech had no [stated] atonement, and the Torah set for him atonement in the bells of the robe: “And it shall be on Aaron to serve and its sound will be heard [when he enters the sanctuary and when he exits and he will not die]” (Exod 28:35): let a sound (קול) come and atone for a sound/voice (קול).One who kills a person had no [stated] atonement, and the Torah set for him atonement with the death of the high priest: “And he shall sit [in the city of refuge] until the death of the High Priest” (Num 35:25). It was taught: R. E[liezer] ben Yaakov said: atonement is stated inside and outside [the Temple]; just as a young ox atones for murderers regarding the atonement inside [as part of the Day of Atonement sacrificial service],44 so too regarding the atonement outside [the Temple] a young ox atones for murderers [through the beheaded calf]. (This implies that there is a redundancy as two entities atone for murder!? The problem can be resolved as follows:) One case [the death of the high priest] relates to [atonement for] accidental [killing]45 and the other [the beheaded calf] for [atonement for] intentional [killing]. But the beheaded calf is different, [since it atones] whether [the sin is] accidental or intentional (and thus a redundancy remains?) R. Yose said: Here [in the case of the death of the High Priest] it refers to a known sin and there [in the case of the beheaded calf] to an unknown sin.46The forehead-plate—some wish to say [it atones for] blasphemers, and some wish to say [it atones for] those who are brazen. The one who says [it atones] for blasphemers, it makes sense, as it is written, “And the stone sunk into his [Goliath’s] forehead” (1 Sam 17:49),47 and it is written, “And it will always be on his forehead [for acceptance on their behalf before the Lord]” (Exod 28:38). The one who says [it atones] for those who are brazen [makes sense, as it is written] “And you had the forehead of a prostitute [and were not ashamed]” (Jer 3:3).
6. Babylonian Talmud on Priestly Garments Atoning
אמר ר’ ענני בר ששון למה נסמכה פרשת בגדי כהונה לפרשת קרבנות לומר לך מה קרבנות מכפרין אף בגדי כהונה מכפריןכתונת מכפרת על שפיכות דמים דכתיב ויטבלו את הכתנת בדם54מכנסים מכפרים על גילוי עריות דכתיב ועשה להם מכנסי בד לכסות בשר ערוהמצנפת מכפרת על גסי הרוח כדרבי חנינא דא”ר חנינא יבא דבר שבגובה ויכפר על מעשה55 גובהאבנט מכפרת על הרהור הלב אהיכא דאיתיה (דכתיב והיה על לב אהרן)56חושן מכפר על הדינין דכתיב ועשית חושן משפטאפוד מכפר על עבודה זרה דכתיב אין אפוד ותרפיםציץ מכפר על מעשה עזי פנים59 כתיב הכא והיה על מצח אהרן וכתיב התם ומצח אשה זונה היה לך
R. Anani bar Sasson said: Why is the passage about the priestly garments juxtaposed to the passage about sacrifices (at Lev 1–8)? To teach you: Just as sacrifice atones, so do the priestly garments atone.
The tunic atones for murder, as it is said: “And they dipped the tunic in blood” (Gen 37:31).
The pants atone for uncovering nakedness (i.e., improper sexual relations), as it is said: “And make for them pants of linen to cover their naked flesh (Exod 28:42).
The hat atones for haughty people, like the words of Rabbi Hanina, as R. Hanina said: Let a high item come and atone for a haughty action.The belt atones for [improper] thoughts of the heart, [atoning] for where it is located (the heart), (as it is said: “And it shall be on Aaron’s heart” [Exod 28:30]).
The breastplate atones for [perverted] justice, as it is said: “And you shall make a breastplate of judgement” (Exod 28:15).The ephod-apron atones for idolatry, as it is said: “There was no ephod or teraphim” [as Israel turned to other gods] (Hos 3:4; cf. 3:1).
The robe atones for evil speech; the Holy One, blessed be He, said: ‘Let a voice-related matter (the robe with bells) atone for an action of the voice.’
The forehead-plate atones for actions of the brazen; it is said here, “And it shall be on Aaron’s forehead” (Exod 28:38) and it is written there, “And you had the forehead of a prostitute” (Jer 3:3).
ירושלמי יומא ז:ג | בבלי זבחים פח:=בבלי ערכין טז. |
אמר רבי סימון כשם שהקרבנות מכפרין כך הבגדים מכפרין. בכתונת ומכנסיים מצנפת ואבנט כתונת היתה מכפרת לובשי כלאים אית דבעי מימר על שופכי דמים כמה דאת אמר ויטבלו את הכתונת בדם מכנסיים היה מכפר על גילוי עריות כמה דאת אמר ועשה להם מכנסי בד לכסות בשר ערוה מצנפת היתה מכפרת על גסי הרוח כמה דאת אמר וישם את המצנפת על ראשו אבנט היה מכפר על הגנבים ואית דבעי מימר על העוקמנים א”ר לוי ל”ב אמה היה בו והיה מעקמו לכאן ולכאן חושן היה מכפר על מטי הדין כמה דאת אמר ועשית חשן משפט אפוד היה מכפר על ע”ז כמה דאת אמר ואין אפוד ותרפים מעיל ר’ סימון בשם ר’ יונתן דבית גוברין שני דברים לא היתה בהן כפרה וקבעה להן התורה כפרה ואלו הן האומר לשון הרע וההורג נפש בשגגה האומר לשון הרע לא היתה לו כפרה וקבעה לו התורה כפרה זוגי המעיל והיה על אהרן לשרת ונשמע קולו יבא קול ויכפר על קול ההורג נפש לא היתה לו כפרה וקבעה לו התורה כפרה מיתת כה”ג וישב בה עד מות הכה”ג כאן בשוגג כאן במזיד שנייא היא עגלה ערופה בין שוגג בין מזיד א”ר יוסה כאן על חט ידוע וכאן על חט שאינו ידוע. תני ר”א בן יעקב אומר נאמרה כפרה בפנים ונאמר כפרה בחוץ מה כפרה האמורה בפנים בן הבקר מכפר על שופכי דמים אף כפרה האמורה בחוץ בן הבקר מכפר על שופכי דמים ציץ אית דבעי מימר על הגודפנים אית דבעי מימר על עזי פנים מ”ד על הגודפנין ניחא דכתיב ותטבע האבן במצחו וכתיב והיה על מצחו תמיד מ”ד על עזי פנים ומצח אשה זונה היה לך | אמר ר’ ענני בר ששון למה נסמכה פרשת בגדי כהונה לפרשת קרבנות לומר לך מה קרבנות מכפרין אף בגדי כהונה מכפרין כתונת מכפרת על שפיכות דמים, דכתיב ויטבלו את הכתנת בדם מכנסים מכפרים על גילוי עריות דכתיב ועשה להם מכנסי בד לכסות בשר ערוה מצנפת מכפרת על גסי הרוח כדרבי חנינא דא”ר חנינא יבא דבר שבגובה ויכפר על מעשה גובה אבנט מכפרת על הרהור הלב אהיכא דאיתיה (דכתיב והיה על לב אהרן) חושן מכפר על הדינין דכתיב ועשית חושן משפט אפוד מכפר על עבודה זרה דכתיב אין אפוד ותרפים מעיל מכפר על לשון הרע אמר הקדוש ברוך הוא יבא דבר שבקול ויכפר על מעשה הקול ציץ מכפר על מעשה עזי פנים, כתיב הכא: והיה על מצח אהרן, וכתיב התם: ומצח אשה זונה היה לך! |
7. Contextualizing the Development of Atonement through Priestly Garments
Funding
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | Blemishes, camouflage, and sanctuary service: The priestly deity and his attendants (Schipper and Stackert 2013, at p. 471). | ||||||||||||||||||||||||
2 | The Garments of the High Priest: Anthropomorphism in the Worship of God (Schwartz 2021). | ||||||||||||||||||||||||
3 | Temples and temple-service in ancient Israel: an inquiry into biblical cult phenomena and the historical setting of the priestly school (Haran 1978, Temples, p. 212). | ||||||||||||||||||||||||
4 | Aaron’s Vestments in Exodus 28 and Priestly Leadership (Nihan and Rhyder 2018, at p. 46). | ||||||||||||||||||||||||
5 | See Holy Garments for Glory and for Beauty (Exod 28:2): Dress and Identity; Glorious Adornment: The Social Function of Cloth and Clothing in Israel’s Tabernacle; Of Hems and Tassels (Quick 2021; Billington 2014, esp. at pp. 181–273; note also Milgrom 1982). | ||||||||||||||||||||||||
6 | For an alternate reading of the relationship between those verses, see (Sperling 1999). | ||||||||||||||||||||||||
7 | See A New Translation with Introduction and Commentary (Propp 2006, pp. 522, 529). | ||||||||||||||||||||||||
8 | See Blemishes (Schipper and Stackert 2013). | ||||||||||||||||||||||||
9 | Die sprache des Textilen: Untersuchungen zu kleidung und Textilien im Alten Testament (Bender 2008, pp. 111, 211, 247–48, 251) (cited in Quick 2021, p. 115 n. 129). | ||||||||||||||||||||||||
10 | Breeches of the Covenant: Gender, Garments and the Priesthood (Rooke 2009). | ||||||||||||||||||||||||
11 | See “Aaron’s Vestment” (e.g., Nihan and Rhyder 2018, at p. 52). | ||||||||||||||||||||||||
12 | See (Haran 1978, p. 216). On the question of the intended audience of the bells, and an argument for it being a divine audience, see (Houtman 1990). | ||||||||||||||||||||||||
13 | All Hebrew and Aramaic citations in this article use textual versions from the Responsa Project Database, with important manuscript variants noted. | ||||||||||||||||||||||||
14 | See (Sarna 1989, p. 184). Note more generally on the ambiguity of נ.ש.א עון (Schwartz 1994). | ||||||||||||||||||||||||
15 | (Haran 1978, p. 215), takes ratzon here to mean “grace,” and sees the forehead-plate as symbolizing all holy gifts, thus leading to the Lord’s willingness to accept them. For further discussions of this issue, see (Nihan and Rhyder 2018, at p. 60). (MacDonald 2019) reads Exod 28:36–38 and this theme of undoing sin as a secondary, later addition; the goal of his article is to identify different voices among the discussions of priestly clothing that were later harmonized). | ||||||||||||||||||||||||
16 | See Sin, Impurity, Sacrifice, Atonement: The Priestly Conceptions (Sklar 2010). | ||||||||||||||||||||||||
17 | See Wearing the Cosmos: The High Priestly Attire in Josephus’ Judean Antiquities; The Semiotics of the Priestly Vestments; The Signifying Creator: Nontextual Sources of Meaning in Ancient Judaism; Rewritten Bible or Imitatio? The Vestments of the High-Priest (Pena 2021; Stein 1931, p. 48; Swartz 2012, esp. pp. 44–45; Marcos 2006). | ||||||||||||||||||||||||
18 | In the biblical ending of the plague, the MT at Num. 17:11 and 17:12 uses כ.פ.ר, “to atone”; LXX on those verses (in some editions numbered 16:46–47) has as the relevant verbs εξιλασαι and εξιλασατο, also meaning “to atone.” Significantly, Wisdom of Solomon 18:21 uses that same term, ἐξιλασμὸν, at 18:21, and should be best translated as “to atone.” Of course, there are also major differences between the accounts in Numbers and WoS, as the former sees that atonement as taking place through the use of incense, and the latter through the high priest’s clothing intimidating the Destroyer. | ||||||||||||||||||||||||
19 | This understanding is noted by (Fletcher-Louis 2007), which attempts to utilize the idea of priestly clothing atoning in stories of Jesus’ healing those who touch him, at Mk 1.40–45 and 5.35–43, although that argument is not fully convincing. | ||||||||||||||||||||||||
20 | The priestly clothes in rabbinic literature overall have attracted a fair amount of scholarship. (Lehman 2014) has written on rabbinic depictions of mothers who weave fancy priestly ritual garments for their sons serving as High Priests, considering the mother-son bond and rabbinic power relationships. (Feintuch 2010) reads some of those same stories with a focus on literary matters in Bavli Yoma chapter 3, concluding that the rabbis use those stories to contrast wealthy High Priests to the more modest figure of the Talmudist. (Lehman 2019; and Stemberger 2011) both consider the repeated change of golden vestments on Yom Kippur and its relevance for Tractate Yoma. (Weisberg 2012) writes on the gendered significance attributed to the wearing of priestly garments, read through the lens of a story on bMenahot 109b. (Grossman 2022) considers rabbinic and medieval debates over which priestly garments are worn during the daily taking out of the altar ashes as a window into understanding that process overall. These articles do not relate to the expiatory value of the priestly garments, or at best do so in passing. For example, (Lehman 2014) refers in passing to the expiatory power of priestly clothing as part of a broader survey on its significance (p. 57). An interesting exception to this is the work of (Tiemeyer 2006, at pp. 249–55), which associates the High Priest’s changing of his clothes multiple times on Yom Kippur with the idea of day’s atonement, drawing upon Zechariah 3:3–9, where “the cleansing of Joshua and his symbolic change of clothes are… the vital preparations for celebration of the Day of Atonement and its resulting removal of sin from the land (3:9)” (p. 251). This theme of cleansing the Temple does not appear in the passages to be analyzed in this paper. | ||||||||||||||||||||||||
21 | The Song of Songs Rabbah text overlaps partially with the Yerushalmi and partially with the LevRab passage in cases of textual divergence. | ||||||||||||||||||||||||
22 | The text presented is the Vilna edition. The Vilna and Venice editions and Leiden manuscript are nearly identical to one another, aside from minor orthographic differences (for which Leiden is closer to Venice). Additionally, two clauses, both presenting an alternate tradition as to what is atoned, appear as marginal notes in Leiden but appear in the main text of both printed editions. A parallel version of this teaching appears at Leviticus Rabbah, Tzav 10:6. Significant differences between that version and the Yerushalmi will be noted below. | ||||||||||||||||||||||||
23 | In place of these four words, which cite part of the Mishnah Yoma 7:5, LevRab 10:6 cites the entire Mishnah. | ||||||||||||||||||||||||
24 | The words לובשי כלאים אית דבעי מימר appear in a marginal note in the Leiden manuscript here. | ||||||||||||||||||||||||
25 | LevRab 10:6 has גסות. | ||||||||||||||||||||||||
26 | The words הגנבים ואית דבעי מימר על appear in a marginal note in the Leiden manuscript here. | ||||||||||||||||||||||||
27 | LevRab 10:6 has עוקמנין שבלב, “[those] crooked in the heart.” | ||||||||||||||||||||||||
28 | Venice and Leiden manuscript have עובדי ע”ז. | ||||||||||||||||||||||||
29 | LevRab 10:6 reads נתן. | ||||||||||||||||||||||||
30 | LevRab 10:6 has ונתנה, “and placed,” in place of וקבעה, “and set,” here and in the two below cases. | ||||||||||||||||||||||||
31 | LevRab 10:6 has במה יתכפר לו בשני here. | ||||||||||||||||||||||||
32 | LevRab 10:6 adds בשגגה, “unwittingly.” | ||||||||||||||||||||||||
33 | LevRab 10:6 has במה יתכפר לו במיתת here in place of מיתת. | ||||||||||||||||||||||||
34 | Instead of citing Num 35:25, LevRab 10:6 cites Num 35:28, with nearly identical meaning. | ||||||||||||||||||||||||
35 | This section (beginning תני ר”א בן יעקב) does not appear in LevRab 10:6 and is likely an accretion inserted later in the Yerushalmi’s version. | ||||||||||||||||||||||||
36 | LevRab 10:6 inverts the order of these two possible sins atoned by the forehead-plate, and has other minor changes in the discussion, as well. | ||||||||||||||||||||||||
37 | This interpretation may be tying this tunic to that of Joseph and presuming that Joseph’s coat had a mix of wool and linen. Still, it is not immediately clear why the tunic would atone for the mixing of wool and linen. Although some of the priestly garments included a mix of wool and linen (and were permitted as an exception to the usual prohibition at, e.g., Deut. 22:11; see also bYom 12a), the tunic is not included in that list, which extends only to the belt, ephod-apron, and breastplate. See Exod 28:6, 25, 39. | ||||||||||||||||||||||||
38 | This expiatory function of the tunic does not appear at LevRab 10:6. If the LevRab version is earlier, and included a connection to the Joseph story, the Yerushalmi may have inserted murder, clearly the most blatant sin in that story (albeit only attempted murder) as a sin for the tunic to atone. | ||||||||||||||||||||||||
39 | (Orlov 2016, pp. 39–41), drawing on (Boustan 2005, pp. 81–92), points to this teaching (in its parallel appearances at yYom, bZev, and bArak) as an example of a broader theme in Jewish literature and liturgy connecting the Day of Atonement to the attempted murder of Joseph by his brothers, which involved dipping a tunic (kuttonet) in blood (Gen. 37:31). | ||||||||||||||||||||||||
40 | Raising one’s head high is a synonym for haughtiness; presumably this association is being drawn upon here. | ||||||||||||||||||||||||
41 | LevRab 10:6 and Song of Songs Rabbah 4 explain, in their versions of this teaching, that the belt is hollow, including an invisible area, like robbers who work where they cannot be seen. LevRab 10:6:ומאן דאמר על הגנבים לפי שהיה חלול כנגד הגנבים שעושים מעשיהם בסתר. | ||||||||||||||||||||||||
42 | For two poetic uses of the idea that the belt atones, see (Katsumata 2009) for E’ezrah Gevurah li. 291 (pp. 39, 85) and Ba-Meromim li. 247–48 (pp. 137, 176); see (Stal 2016 at pp. 19–21) and esp. nn. 19–21. For alternative traditions relating to the atoning object of the priestly belt as well as several other garments, see (Hacohen 2008). | ||||||||||||||||||||||||
43 | This formulation of two stages, where the items originally lacked atonement, only to find it later, is opaque. The text remains silent on what these two stages correlate to, as well as in regard to the source of the atonement’s revelation. It is further unclear as to why it distinguishes these two particular cases among other cases in which atonement is not immediately noted. The version in the Bavli attempts to clarify this by shifting the passage to say that they lack atonement in the context of sacrifice, but offer it elsewhere (שני דברים לא מצינו להם בקרבנות כפרה, בדבר אחר מצינו להם כפרה), which helps only to a degree, as most sins do not have their atonement explicitly noted in the context of sacrifices in the Bible either. | ||||||||||||||||||||||||
44 | It is not clear why the ox brought inside the sanctuary on the Day of Atonement is said to specifically atone for murder, when it is usually seen as atoning more generally for the sins of priests (see Lev. 16:11). | ||||||||||||||||||||||||
45 | One only goes to the city of refuge in a case of accidental killing. See Num 35:11. | ||||||||||||||||||||||||
46 | One only goes to the city of refuge if they are the known killer. The ritual of the beheaded calf is only performed in a case where “it is not known who killed” the victim; see Deut 21:1. | ||||||||||||||||||||||||
47 | Goliath blasphemed Israel prior to being killed. See 1 Sam 17:10,45, which use the verb ח.ר.פ, a close synonym to ג.ד.פ, the stem which the Yerushalmi uses to refer to the sin of blasphemy (גודפנין); see, e.g., 2 Kgs. 19:22, Isa 37:23, Ezek 5:15, Ps 44:17. | ||||||||||||||||||||||||
48 | Although this case does not relate to priestly garb and appears in a tangent, it is still quite related to these cases, as it refers to atonement through the High Priest. | ||||||||||||||||||||||||
49 | It is not immediately clear whether the Yerushalmi (leaving out the insertion beginning ההורג נפש לא היתה לו כפרה), LevRab 10:6, or SoS 4 passages are first; however, they are close enough that this question can be set aside for the purposes of the analysis here. | ||||||||||||||||||||||||
50 | One might argue on the basis of this that there were two stages to the composition, first that four priestly garments, those worn by all priests, atone, and later that not just those four but all eight atone, with sins provided to correlate to each category. R. Simon, a second generation Palestinian Amora, is cited twice, first at the beginning of the teaching and a second time (citing R. Yonatan) to note the two cases of atonement that were not originally clear. A possible reconstruction is that R. Simon was originally responsible only for a kernel of the text (possibly the teaching about the coat [and death of the High Priest], or possibly the first four garments), and a later version of this teaching filled in some of the details and may have used R. Simon’s name to present the teaching overall, as well. However, this is more likely a textual oddity, or maybe even the accidental inclusion of these words at a later stage. | ||||||||||||||||||||||||
51 | yPes 7:5. | ||||||||||||||||||||||||
52 | The mechanism of this atonement is almost as vague as its source. Do these garments atone on their own, as some sort of talisman? Do they assist the priests in the processes of atonement attending the bringing of sacrifices? Need they be worn by priests in order to atone or do they possess this power even in the proverbial closet? And what atones for these sins in post-Temple times? This teaching offers no clues on these questions. | ||||||||||||||||||||||||
53 | The text below represents the Vilna edition of bArak 16a, with significant differences in bZev 88b noted in endnotes. | ||||||||||||||||||||||||
54 | bZev 88b cites an earlier part of this verse (Gen 37:31): וישחטו שעיר עזים. | ||||||||||||||||||||||||
55 | This word does not appear in bZev 88b in the Vilna (and other) printed editions (or in the Munich and Vatican 118–119 manuscripts), although it does appear in the Columbia 294–295, כי”ח 147, and Vatican 120–121 manuscripts. | ||||||||||||||||||||||||
56 | There are some complications regarding the proper text of the Bavli regarding the proof for the priest’s belt atoning for thoughts of the heart. The versions of the relevant passage are presented below, along with a short analysis:
The eight manuscripts representing the two Bavli passages and the four Vilna and Venice printed editions regarding atonement through the priest’s belt feature a total of three distinct versions of the reason given: A. The London version of bArak 16b presents no reason at all; B. Vatican 119 to bArak 16b gives both reasons, noting both the location of the belt and the verse at Exod 28:30; C. Vatican 120–21 and Munich 95, each consistently at both bArak 16b and bZev 88b, as well as Vatican 118–119 and Columbia to bZev 88b, note the location but not the verse. The Vilna printed edition is not fully consistent, following C at bZev 88b while the Vilna text at bArak 16a includes both the location as well as the cited verse, (following B,) but places the latter in parentheses. Version A (the London version of bArak 16b), shorter than any other version of this passage in the Yerushalmi or Bavli, is likely a shortened form. | ||||||||||||||||||||||||
57 | Instead of אמר הקדוש ברוך הוא, bZev 88b has מנין א”ר חנינא, attributing this teaching to Rabbi Hanina instead of to God. | ||||||||||||||||||||||||
58 | Instead of מעשה הקול, bZev 88b has קול הרע, “the evil voice,” more directly invoking לשון הרע, “evil speech.” Some versions have מעשה קול or מעשה שבקול, which have basically the same overall meaning. | ||||||||||||||||||||||||
59 | bZev 88b has עזות פנים, “brazenness,” rather than מעשה עזי פנים, “action of the brazen.” Additionally, most manuscripts of bArak 16a have either עזי פנים (British Library, Oxford 370, Vatican 120–121) or עזות פנים (Vatican 118–119). | ||||||||||||||||||||||||
60 | For the question of whether the Bavli possessed the Yerushalmi and/or something similar to it, see (Gray 2005). Even though in this case the parallel is between two different tractates of Bavli and Yerushalmi, the parallel seems close enough to establish a likelihood of dependence. | ||||||||||||||||||||||||
61 | In doing so, the Bavli leaves out the prospect of the priestly garments atoning for robbers, wearing mixed wool and linen, and blasphemers. | ||||||||||||||||||||||||
62 | It is possible that the Bavli had access to a version of Leviticus Rabbah or Shir ha-Shirim Rabbah as well. As noted above, however, it seems to be drawing particularly from the version in the Yerushalmi, or something very similar to it. | ||||||||||||||||||||||||
63 | This is especially true in the Leiden manuscript version. See nn. 28 above. The version in Leviticus Rabbah 10:6 also does this for most but not all cases. Note one difference, appearing in n. 27 above. | ||||||||||||||||||||||||
64 | One obvious question: are these the only two cases lacking atonement in sacrifice but finding it elsewhere? If not, what leads these two cases to be specified? | ||||||||||||||||||||||||
65 | It is possible that this is referring to Mekhilta de-Rabbi Ishmael, vayyassa 6, which explicates Num. 17:12 as demonstrating to the people that incense can atone. | ||||||||||||||||||||||||
66 | As noted above, it does seem clear that the Bavli had access to the Yerushalmi’s responses in those cases. | ||||||||||||||||||||||||
67 | The passage with this teaching and the questions and answers is reprised below (citation from bArak 16a-b):
| ||||||||||||||||||||||||
68 | Tzara’at also resolves false oaths, robbery, and miserliness (lit. narrow-eyedness), and the priestly garments also resolve improper thoughts of the heart, improper judgements, idolatry, and improper brazen actions. See my treatment of this topic at (Zuckier 2022). | ||||||||||||||||||||||||
69 | It is worth seeing the treatment of the priestly garments, including a discussion of their atoning role in rabbinic literature, in (Swartz 2012, esp. at pp. 46–50). In addition to an analysis of the Talmudic passage, the article points to interesting parallels outside the scope of this study, in the Azkir Gevurot and Az be-‘En Kol piyyutim for the Day of Atonement. | ||||||||||||||||||||||||
70 | In this context, it is worth noting that these discussions were not of immediate practical import for the rabbis, as sacrifice was not regularly practiced following the destruction of the Jerusalem Temple in 70 CE. In light of the non-practicality of these laws for the rabbis, their interpretive moves can be seen as reflecting rabbinic ideology and culture. This point has been argued, often in conjunction with a Foucauldian argument that the rabbis use these discussions to assert greater power in Temple matters, in a variety of works on rabbinic literature over the past two decades. See, e.g., (Rosen-Zvi 2012; Berkowitz 2006; and Cohn 2013, esp. at p. 13). | ||||||||||||||||||||||||
71 | Semiotics of the Priestly Vestments (Swartz 2012, p. 36). | ||||||||||||||||||||||||
72 | It has been noted that this formulation is close to that of Hebrews 9:22, “according to the law of Moses, nearly everything was purified with blood. For without the shedding of blood, there is no forgiveness.” See, e.g., (Gilders 2004, p. 1). | ||||||||||||||||||||||||
73 | See the relevant entry on כפרה (atonement) in Kelalei ha-Mitzvot of R. Joseph b. Avraham Ghikatilla, a Spanish scholar of the 13th century. | ||||||||||||||||||||||||
74 | See a more extensive analysis of the expansion of atonement in Amoraic literature at (Zuckier forthcoming), chp. 5. | ||||||||||||||||||||||||
75 | See also The Bounds of Non-Priestly Purity: A Reassessment (Noam 2007). |
References
- Bender, Claudia. 2008. Die sprache des Textilen: Untersuchungen zu kleidung und Textilien im Alten Testament. BWANT 177. Stuttgart: Kohlhammer. [Google Scholar]
- Berkowitz, Beth. 2006. Execution and Invention: Death Penalty Discourse in Early Rabbinic and Christian Cultures. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Billington, Selena. 2014. Glorious Adornment: The Social Function of Cloth and Clothing in Israel’s Tabernacle. Doctoral dissertation, University of Denver, Denver, CO, USA. [Google Scholar]
- Boustan, Ra’anan S. 2005. From Martyr to Mystic: Rabbinic Martyrology and the Making of Merkavah Mysticism. Tübingen: Mohr Siebeck, pp. 81–92. [Google Scholar]
- Cohn, Naftali S. 2013. The Memory of the Temple and the Making of the Rabbis. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. [Google Scholar]
- Feintuch, Yonatan. 2010. Between Priests and Sages, Temple Worship and Torah: An Analysis of an Aggadah and its Wider Context in Bavli Yoma. Jerusalem Studies in Hebrew Literature 23: 1–14. (In Hebrew). [Google Scholar]
- Fletcher-Louis, Crispin H. T. 2007. Jesus as the High Priestly Messiah: Part 2. Journal for the Study of the Historical Jesus 5: 57–79. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gilders, William. 2004. Blood Ritual in the Hebrew Bible. Baltimore: JHU Press. [Google Scholar]
- Gray, Alyssa. 2005. A Talmud in Exile: The Infolence of Yerushalmi Avodah Zarah on the Formation of Bavli. Providence: Brown Judaic Studies. [Google Scholar]
- Grossman, Jonathan. 2022. Taking Up and Taking Out the Ashes: Constancy and Change on the Altar. Tradition 54: 150–69. [Google Scholar]
- Hacohen, Eden. 2008. Four Homiletic Traditions of Paytanim from the Land of Israel Concerning the Atonement of the High Priest’s Garments. Netuim 15: 79–94. (In Hebrew). [Google Scholar]
- Haran, Menahem. 1978. Temples and Temple-Service in Ancient Israel: An Inquiry into Biblical Cult Phenomena and the Historical Setting of the Priestly School. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Houtman, Cornelis. 1990. On the Pomegranates and the Golden Bells of the High Priest’s Mantle. Vetus Testamentum 40: 223–29. [Google Scholar] [CrossRef]
- Katsumata, Naoya. 2009. Seder Avodah for the Day of Atonement by Shelomoh Suleiman Al-Sinjari. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Lehman, Marjorie. 2014. Dressing and Undressing the High Priest: A View of Talmudic Mothers. Nashim 26: 52–74. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lehman, Marjorie. 2019. Feet in the Rabbinic Imagination and the Prohibition against Wearing Shoes on Yom Kippur. AJSR 43: 319–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- MacDonald, Nathan. 2019. The Priestly Vestments. In Clothing and Nudity in the Hebrew Bible and the Ancient Near East. Edited by Christoph Berner, Manuel Schäfer, Martin Schott, Sarah Schulz and Martina Weingärtner. London: T&T Clark, pp. 435–48. [Google Scholar]
- Marcos, Natalio Fernández. 2006. Rewritten Bible or Imitatio? The Vestments of the High-Priest. In Studies in the Hebrew Bible, Qumran, and the Septuagint Presented to Eugene Ulrich. Edited by Emanuel Tov, James C. VanderKam and Peter W. Flint. Leiden and Boston: Brill, pp. 321–36. [Google Scholar]
- Marcus, Yosef. 2021. Sin Offerings for “Impurity of the Temple and its Holiness” in Tannaitic Literature: Atonement for Sin or Purification of the Temple? ” JSIJ 21: 1–21. (In Hebrew). [Google Scholar]
- Milgrom, Jacob. 1982. Of Hems and Tassels. Biblical Archaeology Review 9: 62–65. [Google Scholar]
- Nihan, Christophe, and Julia Rhyder. 2018. Aaron’s Vestments in Exodus 28 and Priestly Leadership. In Debating Authority: Concepts of Leadership in the Pentateuch and the Former Prophets. Edited by Katharina Pyschny and Sarah Schulz. BZAW 507. Berlin: de Gruyter, pp. 45–67. [Google Scholar]
- Noam, Vered. 2007. The Bounds of Non-Priestly Purity: A Reassessment. Zion 72: 127–60. [Google Scholar]
- Oppenheim, A. Leo. 1949. Golden Garments of the Gods. Journal of Near Eastern Studies 8: 172–93. [Google Scholar] [CrossRef]
- Orlov, Andrei. 2016. The Atoning Dyad: The Two Goats of Yom Kippur in the Apocalypse of Abraham. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Pena, Joabson Xavier. 2021. Wearing the Cosmos: The High Priestly Attire in Josephus’ Judean Antiquities. Journal for the Study of Judaism 52: 1–29. [Google Scholar] [CrossRef]
- Propp, William H. 2006. Exodus 19–40: A New Translation with Introduction and Commentary. AB 2A. New York: Doubleday. [Google Scholar]
- Quick, Laura. 2021. Holy Garments for Glory and for Beauty (Exod 28:2): Dress and Identity. In Dress, Adornment, and the Body in the Hebrew Bible. Oxford: Oxford University Press, pp. 84–120. [Google Scholar]
- Rooke, Deborah W. 2009. Breeches of the Covenant: Gender, Garments and the Priesthood. In Embroidered Garments: Priests and Gender in Biblical Israel. Edited by Deborah W. Rooke. HBM 25. Sheffield: Sheffield Phoenix, pp. 19–39. [Google Scholar]
- Rosen-Zvi, Ishay. 2012. The Mishnaic Sotah Ritual: Temple, Gender and Midrash. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Sarna, Nahum M. 1989. Exodus: The JPS Torah Commentary: The Traditional Hebrew Text with the New JPS Translation. Philadelphia: JPS. [Google Scholar]
- Schipper, Jeremy, and Jeffrey Stackert. 2013. Blemishes, camouflage, and sanctuary service: The priestly deity and his attendants. Hebrew Bible and Ancient Israel 2: 458–78. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schwartz, Baruch. 1994. Term or Metaphor: Biblical nose avon/pesha/het. Tarbiz 63: 149–71. (In Hebrew). [Google Scholar]
- Schwartz, Baruch. 2021. The Garments of the High Priest: Anthropomorphism in the Worship of God. TheTorah.com. Available online: https://www.thetorah.com/article/garments-of-the-high-priest-anthropomorphism-in-the-worship-of-god (accessed on 12 August 2022).
- Sklar, Jay. 2010. Sin, Impurity, Sacrifice, Atonement: The Priestly Conceptions. Hebrew Bible Monographs 2. Sheffield: Sheffield Phoenix Press. [Google Scholar]
- Sperling, S. David. 1999. Pants, Persians, and the Priestly Source. In Ve-Eileh Divrei David. Edited by R. Chazan, W. W. Hallo and L. H. Schiffman. Eisenbrauns: Winona Lake, Ind., pp. 373–85. [Google Scholar]
- Stal, Jacob Israel. 2016. The Reason for the Command of Lulav and Its Binding for Rabbenu Shlomo ha-Tzorfati. Yerushateinu 9: 15–25. (In Hebrew). [Google Scholar]
- Stein, Edmund. 1931. Philo und der Midrasch. BZAW 57. Giessen: A. Töpelmann. [Google Scholar]
- Stemberger, Günter. 2011. Yom Kippur in Mishnah Yoma. In The Day of Atonement: Its Interpretations in Early Jewish and Christian Traditions. Edited by Thomas Hieke and Tobias Nicklas. Leiden: Brill, pp. 121–38. [Google Scholar]
- Swartz, Michael. 2012. The Semiotics of the Priestly Vestments. In The Signifying Creator: Nontextual Sources of Meaning in Ancient Judaism. New York: NYU Press, pp. 33–54. [Google Scholar]
- Tiemeyer, Lena-Sofia. 2006. Priestly Rites and Prophetic Rage. FAT, 19. Tübingen: Mohr/Siebeck, pp. 249–55. [Google Scholar]
- Weisberg, Devora. 2012. Clothes (un)Make the Man: bMenahot 109b. In Introduction to Seder Qodashim. Edited by Tal Ilan, Monika Brockhaus and Tanja Hidde. FCBT V. Tubingen: Mohr Siebeck, pp. 193–211. [Google Scholar]
- Zuckier, Shlomo. 2022. Whence Leprosy? An Inquiry into the Theodicies of the Tannaim. In Land and Spirituality in Rabbinic Literature. Edited by Shana Schick. Leiden: Brill, pp. 106–36. [Google Scholar]
- Zuckier, Shlomo. forthcoming. Rabbinic Theologies of Sacrifice and Atonement. Cambridge: Cambridge University Press.
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2022 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Zuckier, S. Priestly Garments as Atoning Agents in Amoraic Literature. Religions 2022, 13, 1220. https://doi.org/10.3390/rel13121220
Zuckier S. Priestly Garments as Atoning Agents in Amoraic Literature. Religions. 2022; 13(12):1220. https://doi.org/10.3390/rel13121220
Chicago/Turabian StyleZuckier, Shlomo. 2022. "Priestly Garments as Atoning Agents in Amoraic Literature" Religions 13, no. 12: 1220. https://doi.org/10.3390/rel13121220
APA StyleZuckier, S. (2022). Priestly Garments as Atoning Agents in Amoraic Literature. Religions, 13(12), 1220. https://doi.org/10.3390/rel13121220