Commemorating the Nameless Wives of the Bible: Midrashic Poems by Contemporary American-Jewish Women
Abstract
:1. Naama/’Ĕmzârâ and Sitis—Who in the Name of the Bible Are They?
With the first of these we are … quite familiar; sceptical critique is the feminist’s stock in trade. Its opposite, the hermeneutic of desire—the discovery in a text of what we need to discover, the citing of what we love and wish to find sacred, the bending [of] a text to our own will—is equally important for the woman writer … Lastly, the hermeneutic of indeterminacy depends on the recognition that, as the rabbis say, “there is always another interpretation” (pp. 165–166).
In focusing on Jewish-American women’s midrashic poems on Noah’s and Job’s wives, this article discusses figures who, playing virtually no role in the biblical text, are also primarily treated therein as “sidekicks” to their husbands by traditional exegetes. In the Hebrew Bible, Noah’s wife’s cameo appearance consists of accepting the idea of the coming flood (quite likely in the face of great social pressure and scorn) and following her husband into the ark. While, like Noah’s wife, Job’s is merely a sidekick to her spouse, she is given a minor speaking part, Job’s trials being partly hers as well—her children die and she loses her property and social status along with him. The biblical text rarely attributes any emotions to her, however. These are only adduced in later midrashim, wherein she is treated as a person in her own right. What, then, do Jewish-American women poets “make of” these two wives?6 I will concentrate herein on five who address one or both biblical figures: Elaine Rose Glickman, Barbara D. Holender, Oriana Ivy, Shirley Kaufman, and Sherri Waas Shunfenthal—their poems all being published between 1990 and 2011.
2. Noah’s Wife
Noah’s wife is mentioned only in passing, and never named. We are told she entered the ark and departed with Noah. But she must have done something all that time. Perhaps she was a poet, and spoke in rhymed couplets, two by two.
I memorized the whole menagerie.It kept me sane those dismal days at sea to learnby name, by claw or paw or hoof every livingthing beneath our roof.
Noah didn’t know his beasts from Adam. He’d justcount by twos until he’d fed ’em and sweetlysimplify the grand design: Wife, get thosewhatchamacallits in line.
“project of creating a feminist Judaism [that] fits into a larger project of creating a world in which all women, and all people, have both the basic resources they need to survive, and the opportunity to name and shape the structures of meaning that give substance to their lives … [a] re-forming [of] every aspect of tradition so that it incorporates women’s experience”—a religion that includes all Jews—i.e., a Judaism of “women and men”.(Plaskow 1990, p. xvii; my emphasis)
While women’s self-experience is an experience of selfhood, it is not women’s experience that is enshrined in language or that has shaped our cultural forms. As women appear in male texts, they are not the subjects and molders of their own experiences but the objects of male purposes, designs, and desires. Women do not name reality, but are rather named as part of a reality that is male-constructed.(Ibid, p. 2)
Since I was elegant and he was plainthere wasn’t much to talk about but rain,and whether it would ever stop for good,and whom to choose to scout the neighborhood.I said the lark, but he, being pragmatic,sent forth the homing pigeon from the attic.
Noah, look, we’re going from ark to arcbut he was herding critters off the dock.
Then everybody settled down to breed,and there were all those extra mouths to feed;and once the generations were secure,who cared that I had kept the language pure?
Noah, my man of the soilwalks with God.He is a quiet manfaithful, dependable.…Noah is different from the wildmen of town. He is loyal, constantlike the sun and moon. Noahsenses weather patterns. Our fieldsflourish. We are never hungry.
Noah listens. He hears Godtell him to build a housethat floats. Waters will comecover the land. It is hard for meto understand. Noah is told to build afloating house, called an ark.
Who has ever heard of a floatinghouse? Who has heard of a housewith three floors?
I trust Noah. I must.There is nowhere for a woman to goalone with three sons. I stay,watch, work the fieldstrying to imagine a floating house.I must trust Noah. I must.
We are isolated, aloneMy boys wander the forestsbefriending wounded animals.I bind the creatures’ wounds with leaves,cloth and mixtures of healing salts.It comforts me to comfort the animals.
I learn their language in the same wayI understood my boys’ shrieks and sighswhen they were babies. The animalsrespond to me when I call.
My sons instinctively communicatewith the animals too. The animalsrespond with long strings of singingsound.
Together, we live happily under one roof-my sons, their wives, the animals,Noah and me. Noah’s ark will belarge enough for us with all theanimals. We help build Noah’s ark-singing, sweating, shaping our future.
We are then sealed into safety.One window overhead lets us watchdarkening clouds forming above us.Heaven bursts open. Raging rainspound the earth. Violence outsideshakes the ark making us shiver.We are lifted into the airas if we are clouds. The ark movesonto the waters as floods fill the floorsand valleys of once dry land. Our ark tilts,tosses. We tumble upon one another.Stench of fear fills the ark.
We sway on giant swells of water.We are like one large leafstaying aloft in the midst of the rising ocean.We move further, rising up onraging waves then falling swiftlybut never going under.Many of the animals get sick.We are dizzy with fear.
We are rocked gentlyin the cradle of the ark. Watersswirl around us slowly now.We work, worry, wait.…We are sheltered within thesafety of our ark.
Winds blow over the earth.The waters spill away.On the seventeenth dayof the seventeenth month our arkcomes to rest on Mount Ararat.
God’s bow is set into the skyforming an arc of brightdazzling colors above us.The animals walk through the arcbeing born onto the land.
This world is ours.Each time it rains, we seethe colorful arc of peacebetween heaven and earth.We remember.
We must protect the land.Noah, my man of the soilplants a vineyard.We begin.
We move forward even aswe reach back in timebringing forth knowledgeof centuries pastto the present.——Be born anew.
My mothers and sisters—there would be no room for them.God had been very specific,my husband said, on this pointas on all the others—how long, how tall, how deephow many windows (one)how many animals (lots)how everyone else would die.
At nine, my youngest sister is brown-haired,plain, eyes quick and curious,lips filled with laughter and secrets.
trying to sound fierce and certainagainst the darkening sky and gathering wind,but I can hear my voice betray me,high-pitched, cracking, muted by thundernot so very far away.
After all I was the onewho’d asked, “Sweetheart,shouldn’t we be prepared?”And kept him awake with my dreamof salvation in a houseboat, pliedhim with reasons, sulks,his favorite honey cake.and got what I wanted:three stories of gopher wood—a large ark is easier to keep clean.11
3. Job’s Wife
“Job! Job! Although many things have been said to me, I speak to you in brief: In the weakness of my heart, my bones are crushed. Rise, take the loaves, be satisfied. And then speak some word against the Lord and die. Then I too shall be freed from weariness that issues from the pain of your body” (T. Job 25:9–10).
And the lives of my children,crushed like insects,before they could taste their prime?And the lives of the servants?Do they too count for nothingbefore the Lord who tests our faithbecause he’s made of fireand has no human heart?
I’d gladly suffera disease twice as loathsomeif only my children would live.Three times as loathsome,if even one had survived!
I say, let no altar smokedefile the heavens, rising towarda god who mocks human love.
Job’s wife is another unnamed woman. Of her we learn only that she could not bear to watch his suffering and urged him to blaspheme God so that he would be struck dead. The patience of Job is legendary and fictitious: he complained bitterly of his trials, insisted on his innocence, demanded to be told the reason for his suffering. His wife’s suffering may be imagined.(Ibid, p. 42)
Funny, he never asked why the children died.He was so strong–a wallI hurled my grief against.I don’t care what they say,you never get over losing a child.But we shared it. Now his life’s completewith his body and his question.
Sometimes I get so tired;I don’t want to think about it,I don’t want to watch it any more.That’s when I scream at him,Curse God, Job, curse God.
And if she staggers out of the darkto hound him when he is busywith his own grief, surely he’ll speakfor her too, three daughters, seven sons,aren’t they in this together?
He’s all that’s left, beyond what theyused to be for each other, abuseor solace. He scratches his scabsand tells her she’s foolish. She staresat the rancid sky (1996)/at the unrelenting sky (2003).
4. Conclusions
But one day it will be the woman who … will need a large recompense because she will be asking: Where are my sons? What about the women executed as witches and whores? What of the beaten wives? What of the massacred Sioux, the deliberately starved Ukrainians? Why do the bones of many millions Africans lie rotting below the Atlantic Ocean? Where are the souls who rose in smoke over Auschwitz? (p. 240)
Funding
Conflicts of Interest
References
- Amit, Yaira. 1993. ‘Manoah Promptly Followed his Wife’ (Judges 13.11): On the Place of the Woman in Birth Narratives. In Judges: A Feminist Companion to the Bible. Edited by Athalya Brenner. Sheffield: Sheffield Academic Press, pp. 147–50. [Google Scholar]
- Bar Maoz, Yona. 1996. The Wife of Noah. Translated by Phil Lerman. Available online: https://www.biu.ac.il/JH/Parasha/eng/noah/enoach1.html (accessed on 24 February 2020).
- Barouch, Lina. 2010. Lamenting Language Itself: Gershom Scholem on the Silent Language of Lamentation. New German Critique 111: 1–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Baskin, Judith R. 2002. Midrashic Women: Formations of the Feminine in Rabbinic Literature. Hanover: Brandeis University Press. [Google Scholar]
- Berger, Alan L. 1997. Children of Job: American Second-Generation Witnesses to the Holocaust. Albany: SUNY Press. [Google Scholar]
- Blechman, Andrew D. 2006. Pigeons: The Fascinating Saga of the World’s Most Revered and Reviled Bird. New York: Grove Press. [Google Scholar]
- Brenner, Athalya. 1993. Introduction. In Judges: A Feminist Companion to the Bible. Edited by Athalya Brenner. Sheffield: Sheffield Academic Press, pp. 9–22. [Google Scholar]
- Brenner, Athalya. 1996. Introduction. In On Gendering Texts: Female and Male Voices in the Hebrew Bible. Edited by Athalya Brenner and Fokkelien van Dijk-Hemmes. Leiden: Brill, pp. 1–13. [Google Scholar]
- Broner, Esther M., and Naomi Nimrod. 1994. The Women’s Haggadah. San Francisco: Harper. [Google Scholar]
- Bronner, Leila Leah. 1994. From Eve to Esther: Rabbinic Reconstructions of Biblical Women. Louisville: Westminster John Knox. [Google Scholar]
- Burnette-Bletsch, Rhonda. 2015. Speaking as "Any Foolish Woman": Ms. Job in the History of Reception. In Celebrate Her for the Fruit of Her Hands: Essays in Honor of Carol L. Meyers. Edited by Susan Ackerman, Charles E. Carter and Beth Alpert Nakhai. Winona Lake: Eisenbrauns, pp. 75–104. [Google Scholar]
- Cohn Eskenazi, Tamara. 1992. Out from the Shadows: Biblical Women in the Postexilic Era. Journal for Studies of the Old Testament 54: 25–43. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cohn Eskenazi, Tamara, and Andrea L. Weiss, eds. 2008. The Torah: A Women’s Commentary. New York: URJ Press. [Google Scholar]
- Cushing Stahlberg, Lesleigh. 2000. The Missing Missus. In Sacred Text, Secular Times: The Hebrew Bible in the Modern World. Edited by Jay Greenspoon and Bryan F. LeBeau. Omaha: Creighton University Press, pp. 103–33. [Google Scholar]
- Cushing Stahlberg, Lesleigh. 2016. Midrash in Twentieth-Century Jewish American Literature. In The Routledge Companion to Literature and Religion. Edited by Mark Knight. London and New York: Routledge, pp. 320–31. [Google Scholar]
- Elon, Ari. 1996. From Jerusalem to the Edge of Heaven. Translated by Tikva Frymer-Kensky. Philadelphia: JPS. [Google Scholar]
- Farber, Ilit. 2013. A Language of the Border: On Scholem’s Theory of Lament. Journal of Jewish Thought & Philosophy 21: 161–86. [Google Scholar]
- Feldman, Harold. 1959. The Problem of Personal Names as a Universal Element in Culture. American Imago 16: 237–50. [Google Scholar]
- Ferber, Michael. 2007. A Dictionary of Literary Symbols. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Fiorenza, Elisabeth Schussler. 1995. Bread, Not Stone: The Challenge of Feminist Biblical Interpretation. Boston: Beacon. [Google Scholar]
- Glazer, Miriyam, ed. 2000. Dreaming the Actual: Contemporary Fiction and Poetry by Israeli Women Writers. New York: SUNY Press. [Google Scholar]
- Gravett, Emily O. 2012. Biblical Responses: Past and Present Retellings of the Enigmatic Mrs. Job. Biblical Intterpretation 20: 109–15. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gutman, Nava. 2000. Utzit. Shnaton 14: 205–14. [Google Scholar]
- Holender, Barbara D. 1991. Ladies of Genesis: Poems. New York: Jewish Women’s Resource Center. [Google Scholar]
- Holender, Barbara D. 2000. My Two Lives. In Jewish Mothers Tell Their Stories: Acts of Love and Courage. Edited by Rachel Josefowitz Siegel, Ellen Cole and Susan Steinberg-Oren. London and New York: Routledge, pp. 285–94. [Google Scholar]
- Holtz, Barry W. 1984. Midrash. In Back to the Sources: Reading the Classical Jewish Texts. Edited by Barry W. Holtz. New York: Summit, pp. 177–12. [Google Scholar]
- Hyman, Naomi Mara. 1997. Biblical Women in the Midrash: A Sourcebook. New York: Jason Aronson. [Google Scholar]
- Ivy, Oriana. 2011. Mrs. Noah. Cosmopolitan Review 3.3. Available online: http://cosmopolitanreview.com/mrs-noah/ (accessed on 24 February 2020).
- Ivy, Oriana. 2019a. E-mail communication to the author, July 20.
- Ivy, Oriana. 2019b. Mrs. Noah. E-mail communication to the author, July 4.
- Ivy, Oriana. 2019c. Job’s Wife. E-mail communication to the author, July 4.
- Jeffrey, David Lyle, ed. 1992. A Dictionary of Biblical Tradition in English Literature. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Kahn-Harris, Deborah. 2013. Midrash for the Masses: The Uses (and Abuses) of the Term “Midrash” in Contemporary Feminist Discourse. Feminist Theology 21: 295–308. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kaufman, Shirley. 2003. Threshold. Port Townsend: Copper Canyon Press. [Google Scholar]
- Koplowitz-Breier, Anat. 2019. “Going Nowhere”: Movement and Dislocation in Shirley Kaufman’s poetry. Textual Practice. [Google Scholar] [CrossRef]
- Koplowitz-Breier, Anat. 2020a. “Turn it Over and Over” (Avot 5:22): American Jewish Women’s Poetry on Lot’s Wife. Literature and Theology 34: 206–27. [Google Scholar] [CrossRef]
- Koplowitz-Breier, Anat. 2020b. A Nameless Bride of Death: Jephthah’s Daughter in American Jewish Women’s Poetry. Open Theology 6: 1–14. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kugel, James L. 1986. Two Introductions to Midrash. In Midrash and Literature. Edited by Geoffrey H. Hartman and Sanford Budick. New Haven: Yale University Press, pp. 77–103. [Google Scholar]
- Lark. (n.d.) Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus. Available online: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lark (accessed on 29 June 2020).
- Legaspi, Michael. 2008. Job’s Wives in the Testament of Job. Journal of Biblical Literature 127: 71–9. [Google Scholar] [CrossRef]
- Levin, Gabriel. 1997. Dangling Woman. Jerusalem Post Literary Supplement 8: 4. [Google Scholar]
- Lierman, John. 2004. The New Testament Moses: Christian Perceptions of Moses and Israel in the Setting of Jewish Religion. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Low, Katherine. 2013. The Bible, Gender, and Reception History: The Case of Job’s Wife. London: Bloomsbury. [Google Scholar]
- Magdalene, F. Rachel. 2006. Job’s Wife as Hero: A Feminist-Forensic Reading of the Book of Job. Biblical Interpretation 14: 209–58. [Google Scholar] [CrossRef]
- Myers, Carol L. 1988. Rediscovering Eve: Ancient Israelite Women in Context. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Myers, Jody. 2001. The Midrashic Enterprise of Contemporary Jewish Women. In Jews and Gender. Edited by Jonathan Frankel. Oxford: Oxford University Press, pp. 119–41. [Google Scholar]
- Ostriker, Alicia Suskin. 1982. The Thieves of Language: Women Poets and Revisionist Mythmaking. Signs 8: 68–90. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ostriker, Alicia Suskin. 1993. Feminist Revision and the Bible. Oxford: Blackwell. [Google Scholar]
- Ostriker, Alicia Suskin. 1996. Back to the Garden: Reading the Bible as a Feminist. In People of the Book: Thirty Scholars Reflect on Their Jewish Identity. Edited by Jeffrey Rubin-Dorsky and Shelley Fisher Fishkin. Madison: Wisconsin University Press, pp. 64–77. [Google Scholar]
- Ostriker, Alicia Suskin. 1997a. A Triple Hermeneutic: Scripture and Revisionist Women’s Poetry. In A Feminist Companion to Reading the Bible. Edited by Athalya Brenner and Carole Fontaine. Sheffield: Sheffield Academic Press, pp. 164–89. [Google Scholar]
- Ostriker, Alicia Suskin. 1997b. The Nakedness of the Fathers: Biblical Visions and Revisions. New Brunswick: Rutgers University Press. [Google Scholar]
- Pardes, Ilana. 1992. Countertraditions in the Bible: A Feminist Approach. Cambridge: Harvard University Press. [Google Scholar]
- Plaskow, Judith. 1990. Standing Again at Sinai: Judaism from a Feminist Perspective. San Francisco: Harper & Row. [Google Scholar]
- Reinhartz, Adele. 1992. Samson’s Mother: An Unnamed Protagonist. Journal for the Study of the Old Testament 55: 25–37. [Google Scholar] [CrossRef]
- Reinhartz, Adele. 1998. “Why Ask My Name?”: Anonymity and Identity in Biblical Narrative. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Revell, Ernest John. 1996. The Designation of the Individual: Expressive Usage in Biblical Narrative. Kampen: Kok Pharos. [Google Scholar]
- Rich, Adrienne. 1972. When We Dead Awaken: Writing as Re-Vision. College English 34: 18–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sakenfeld, Katherine Doob. 1985. Feminist Uses of Biblical Materials. In Feminist Interpretation of the Bible. Edited by Letty M. Russell. Philadelphia: Westminster, pp. 55–64. [Google Scholar]
- Scholtz, Roger. 2013. “I Had Heard of You … But Now My Eye Sees You”: Re-Visioning Job’s Wife. Old Testament Essays 26: 819–39. [Google Scholar]
- Seow, Choon-Leong. 2007. Job’s Wife, with Due Respect. In Das Buch Hiob und seine Interpretationen: Beiträge zum Hiob-Symposium auf dem Monte Verità vom 14–19. August 2005. Edited by Thomas Krüger, Manfred Oeming, Konrad Schmid and Chistoph Uehlinger. Zurich: Theologischer Verlag, pp. 351–5. [Google Scholar]
- Shunfenthal, Sherri Waas. 2000. Sacred Voices: Women of Genesis Speak. Clifton: Pocol. [Google Scholar]
- Shunfenthal, Sherri Waas. 2003. About the Author. In Journey into Healing. Clifton: Pocol, pp. 137–8. [Google Scholar]
- Simon, Uriel. 1990. Minor Characters in Biblical Narrative. Journal for the Study of the Old Testament 46: 11–19. [Google Scholar] [CrossRef]
- Spittler, Russell P. 1983. The Testament of Job. In The Old Testament Pseudepigrapha. Edited by James H. Charlesworth. New York: Doubleday and Company, vol. 1, pp. 829–66. [Google Scholar]
- Umansky, Ellen M. 1989. Creating a Jewish Feminist Theology: Possibilities and Problems. In Weaving the Visions: New Patterns in Feminist Spirituality. Edited by Judith Plaskow and Carol Christ. San Francisco: Harper and Row, pp. 187–98. [Google Scholar]
- Utley, Francis Lee. 1941. The One Hundred and Three Names of Noah’s Wife. Speculum 16: 426–52. [Google Scholar] [CrossRef]
- van der Horst, Peter W. 1989. Images of Women in the Testament of Job. In Studies on the Testament of Job. Edited by Michael Knibb and Pieter van der Horst. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 93–116. [Google Scholar]
- Walton, Rivkah M. 2011. Lilith’s Daughters, Miriam’s Chorus: Two Decades of Feminist Midrash. Religion & Literature 43: 115–27. [Google Scholar]
- Weststeijn, Willem. 2004. Towards a Cognitive Theory of Character. In Analysieren als Deuten Wolf Schmid zum 60. Edited by Lazar Fleishman, Christine Gölz and Aage A. Hansen-Löve. Hamburg: Hamburg University Press, pp. 53–65. [Google Scholar]
- Zierler, Wendy. 2004. And Rachel Stole the Idols: The Emergence of Modern Hebrew Women’s Writing. Detroit: Wayne State University Press. [Google Scholar]
1 | Noah’s wife is called Naama in Genesis Rabbah 23—an Amoraic midrash on Genesis compiled between the fourth and sixth centuries CE, which preserves two opinions regarding her identity:the sister of Tuval-Cain (Gen 4:22) or another Naama. In Jubilees, she is called ‘Ĕmzârâ. The Testament of Job—a pseudepigraphical work from the first century BCE/first century CE—refers to Job’s wife as Sitis (Hebrew: Utzit). |
2 | The theory of character appears to be as equally conspicuous for its absence in the modern study of midrash as it is in modern literary history and criticism: see, for example, (Weststeijn 2004). |
3 | See also (Fiorenza 1995; Sakenfeld 1985). Some feminist commentators, however, argue that feminine sources can be identified beneath the patriarchal surface of the biblical texts: see, for example, (Pardes 1992; Brenner 1996). |
4 | For the history of modern female Jewish midrash, see (Myers 2001). For rabbinic midrashic treatments of biblical women, see (Hyman 1997; Baskin 2002; Bronner 1994; Cohn Eskenazi 1992). Myers classifies modern midrashists on the basis of whether or not they accept the Torah and midrash as divine. In this article, I shall focus exclusively on poetic midrashists, who generally view the Bible and midrashic stories as “simply good sources from which to spin out a contemporary literary genre” (p. 134). |
5 | See also (Ostriker 1997b). Although Zierler (2004) notes that “Ostriker’s terminology and analysis are very useful … I have elected, however, to use my own terms, in an effort to delineate some of the distinctive aspects of Hebrew women’s poetry in comparison with women’s poetry in other languages” (p. 300), the present article deals with Jewish-American rather than Hebrew poetry. I thus regard Ostriker’s hermeneutics as more appropriate than Zierler’s herein. Nevertheless, in some cases Zierler’s terms will be used as well. |
6 | While these Jewish-American poets also deal with other nameless biblical women—Lot’s wife and Jephthah’s daughter, for example—these act within the biblical text rather than simply being adduced in the text as female spouses. They are also the subject of numerous classical midrashim and modern midrashic poetry: see (Koplowitz-Breier 2019, 2020a, 2020b). |
7 | Biblical quotations follow the JPS 1985. |
8 | The Genesis Rabbah English translation is from Sefria.org: https://www.sefaria.org.il/Bereishit_Rabbah.23?lang=en. |
9 | This reflects the midrashic principle of the “conservation of biblical personalities”. |
10 | The idea that Moses returns emerges as a recurring tradition in post-biblical thought: see, for example, (Lierman 2004, pp. 194–98; Jeffrey 1992, pp. 517–21). |
11 | I have combined the Cosmopolitan Review’s version of the poem with the strophes and line division of a later version of the poem sent to me by the author (Ivy 2019b. e-mail communication to the author. 4 July 2019). |
12 | According to a midrash in Gen. Rab. 57:4, Job marries Dinah, Jacob’s daughter: see (Legaspi 2008). |
13 | My thanks go to Oriana Ivy for sending me her unpublished poem. |
© 2020 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Koplowitz-Breier, A. Commemorating the Nameless Wives of the Bible: Midrashic Poems by Contemporary American-Jewish Women. Religions 2020, 11, 365. https://doi.org/10.3390/rel11070365
Koplowitz-Breier A. Commemorating the Nameless Wives of the Bible: Midrashic Poems by Contemporary American-Jewish Women. Religions. 2020; 11(7):365. https://doi.org/10.3390/rel11070365
Chicago/Turabian StyleKoplowitz-Breier, Anat. 2020. "Commemorating the Nameless Wives of the Bible: Midrashic Poems by Contemporary American-Jewish Women" Religions 11, no. 7: 365. https://doi.org/10.3390/rel11070365
APA StyleKoplowitz-Breier, A. (2020). Commemorating the Nameless Wives of the Bible: Midrashic Poems by Contemporary American-Jewish Women. Religions, 11(7), 365. https://doi.org/10.3390/rel11070365