Juana of Castile’s Book of Hours: An Archduchess at Prayer
Abstract
:1. Juana of Castile, a Mad Queen?
2. Reading and Praying
People in various parts of the country tell me in words of praise and admiration that Juana, wife of Philip and mother of our Emperor Charles, answered in Latin to the Latin ex tempore speeches customarily delivered in every town in the presence of new princes.12
From the description of Juana’s panel, it is almost certain that it was the one currently in the National Gallery in Brussels. Juana kept it safely protected in a chest. This emphasizes its importance to her and why she had it copied into her hours.27a panel in a chest of Our Lady with her child in her arms breastfeeding with one hand on her breast and the other behind the body of the child. And her hair was loose and her eyes on the child. It is painted by brush. She is wearing a white headdress with blue cloak and the dress is ruddy and, in the upper part, there is a coat-of-arms of a Flemish nobleman. The frame is gilded and the panel outside painted in black.
3. Juana’s Hours and Its Influence on Behavior
4. Juana’s Hours: The Office of the Guardian Angel, Defeat of the Devil, Cleansing from Sin, and Baptismal Promises
This suffrage to the Angel calls for protection at the time of death. In the peninsula, an Aragonese hours, previously owned by the Count of Benahavis, begins with the office of St Michael (Madrid BN MS Res. 197, fol. 1r), representing all other angels. This office includes an antiphon invoking St Michael as ‘angelus custos’ [Guardian Angel] (fol. 20v). Like Juana’s hours, this one was written for female owners, for it belonged to the Bernardine nuns at the Toledo San Clemente convent. The nuns’ office of the Guardian Angel emphasizes protection from evil during earthly life (Madrid BN MS Res. 197, fol. 64v) rather than at the time of death. One prayer asks the Guardian Angel to ensure the nun receives instruction in the faith: ‘the third prayer is that with your presence you might instruct me deeply in the faith’ (fol. 63v).67 The nuns’ book has the office of St Michael, followed by that of the Guardian Angel, meaning it begins with a double invocation of angelic protection (fol. 61v).To the Good AngelI ask God’s holy angel sent down to me from our Lord Jesus Christ that you take my soul and my body in your hands.(The Hague, KB MS 133 M 124, fol. 60v).66
Glorious Guardian Angel who was sent at my birth from the womb to watch over me from the heavenly realm, I pray you humbly and devoutly that, as I am entrusted to you, enlighten, arm, and defend me.(BL Add. MS 18852, fol. 27r).68
Like Philip the Good before her, Juana is to place herself under angelic protection, as she begins her reign. The personage of St Michael conquering the devil took part in Juana’s Burgundian pageant in 1496 (Tammen 2011, p. 216) and his presence would serve as a reminder of her arrival there and, thus, reinforce recall of her wedding vows.71 Juana seems to have prayed the morning office most frequently (fols 26v, 27r). Her devotion to the Guardian Angel casts new light on belief in Juana’s demonic possession alleged at the end of her life (Fleming 2018, pp. 305–25). Moreover, Juana’s devotion to the Guardian Angel was passed to her daughter, Catalina de Austria (1507–1578), who lived longest with her in Tordesillas. Catalina, in her will, asks for protection at the hour of her death from the Guardian Angel and all angels, as well as from other saints including John the Baptist, St Anthony, and St Catherine (Simancas, Archivo General, PTR. Leg. 29, Doc. 27, fol. 488v).I pray you Father, Lord, angel spirit, minister of the heavenly realm who Almighty God sent for my custody that you may ever protect, visit, and defend me, waking and sleeping, from any attack or incursion of the devil.(KB 76 F 2, fol. 2v).70
First, the female figures are differentiated in a way that the male figures are not. For example, the ‘dead raised’ include both Lazarus (John 11.43) and the son of the widow of Nain (Luke 7.11–16). Explicitly identified are the woman healed of a hemorrhage (Matthew 9.20; Luke 8.43), the woman taken in adultery (Luke 7.37–50; John 8.3), Mary Magdalene made clean, the unnamed woman at the house of Simon the Pharisee whose sins were forgiven [Luke 7.36–49]), and the woman crippled for 18 years (Luke 13.11–16). Each of these women in relationship with Christ demonstrates a need for healing or cleansing and symbolize how Juana, like all women, needed cleansing from her sin. The prayers end with words of thanks to Christ: ‘Lord, I thank you for this and other signs’.75You freed the woman taken in adultery; you cleansed Mary Magdalene of her sins; you healed the woman with the flow of blood; you made the woman asking for her daughter happy; you raised the woman crippled for eighteen years; weary you sat at the fountain, enabling the women speaking to you to recognize you; you caused the woman’s heart to become inebriated so she exclaimed: ‘Blessed is the womb that bore you and the breasts which gave you suck’.(BL Add. MS 18852, fols 37v–38r).74
5. Selected Saints and Juana’s Prayers
6. Conclusions
Funding
Conflicts of Interest
References
Primary Sources
Add. MS 10292. 1316. Lancelot-Grail. London: British Library. Available online: http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_10292 (accessed on 17 April 2020).Add. MS 18851. c. 1487. Breviary, Use of the Dominicans (The Breviary of Isabella of Castile). London: British Library. Available online: http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=1&ref=Add_MS_18851 (accessed on 1 June 2018).Add. MS 18852. 1486–1506. Book of Hours of Joanna of Castile London: British Library. Available online: http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=2&ref=Add_MS_18852 (accessed on 1 June 2018).Add. MS 28962. 1436–1482. Book of Hours of Alphonso V of Aragon. London: British Library. Available online: http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_28962&index=8 (accessed on 19 June 2018).Add. MS 35313. c. 1500. London Rothschild Hours/Hours of Joanna of Castile. London: British Library. Available online: http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=2&ref=Add_MS_35313 (accessed on 17 July 2018).Add. MS 49598. 963–984. Benedictional of Aethelwold. London: British Library. Available online: http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_49598&index=2 (accessed on 12 January 2020).BN MS 10095. c. 1401–1600. Libro de horas según el uso de Roma [Officium Beate Marie Virginis]. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=3 (accessed on 17 April 2020).BN MS 17968. c. 1501–1600. Libro de horas según el uso de Roma. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=16 (accessed on 17 April 2020).BN MS 23221. c. 1401–1500. Libro de horas. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=15 (accessed on 17 April 2020).BN MS 236520. c. 1450–1460. Libro de sufragios. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=1 (accessed on 17 April 2020).BN MS 6539. c. 1401–1500. Libro devocionario. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=29 (accessed on 17 April 2020).BN MS Res. 161. c. 1401–1500. Libro de horas. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=8 (accessed on 17 April 2020).BN MS Res. 178. c. 1401–1500. Libro de horas según el uso de Roma. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000078392&page=1 (accessed on 17 April 2020).BN MS Res. 187. c. 1501–1599. Libro de horas. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=10 (accessed on 17 April 2020).BN MS Res. 189. c. 1401–1500. Libro de horas según el uso de Roma. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=23 (accessed on 21 December 2017).BN MS Res. 194. c. 1401–1500. Libro de horas según el uso de Rouen. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=20(accessed on 17 April 2020).BN MS Res. 197. c. 1401–1500. Libro de horas, según el uso de Roma. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=5 (accessed on 17 April 2020).BN MS Res. 281. c. 1400–1500. Libro de horas. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=12 (accessed on 17 April 2020).BN MS Vitr. 21.3. c. 1401–1500. Psalterium/libro de horas. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=2 (accessed on 21 December 2017).BN MS Vitr. 24.10. c. 1450–1460. Libro de horas de los siete pecados capitales. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=37 (accessed 17 April 2020).BN MS Vitr. 24.3. c. 1501–1600. Libro de horas de Carlos V. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=36 (accessed on 21 December 2017).BN MS Vitr. 24.6. c. 1401–1499. Libro de horas, Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=14 (accessed on 17 April 2020).BN MS Vitr. 24.7. c. 1401–1500. Libro de horas Osuna. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Available online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=7 (accessed on 17 April 2020).BN MS Vitr. 25.3. c. 1401–1500. Libro de horas de los retablos. Madrid: Biblioteca Nacional (abbrev. BN). Availablel online: http://bdh.bne.es/bnesearch/CompleteSearch.do?languageView=es&field=todos&text=libro+de+horas&showYearItems=&exact=on&textH=&advanced=false&completeText=&pageSizeAbrv=30&pageSize=1&pageSizeAbrv=30&pageNumber=35 (accessed 17 April 2020).Cod. 1857. Hours of Mary of Burgundy. Vienna: Österreichische Nationalbibliothek.Eiximenis, Francesc. 1981. Lo libre de les dones. Edited by Frank Naccarato. Barcelona: Curial Edicions Catalanes.Eiximenis, Francesc. 1986–1987. Dotzè llibre del crestià [Twelve Volumes on Being a Christian]. Edited by Curt J. Wittlin, Arsenio Pacheco, Jill R. Webster, Josep Maria Pujol, Josefina Fíguls, Bernat Joan i Mari, August Bover i Font. Girona: Col·legi Universitari de Girona/Diputació de Girona.Granada, Luis de, trans. 1536. Contemptus mundi, nueuamente romançado. Seville: Juan Cromberger.Leg. 29, Doc. 27. 1574. Testamento de Catalina de Austria, mujer de Juan III de Portugal. Simancas: Archivo General. Patrimonio Real.MS 128 G 34. 1500–1510. Book of Hours. The Hague: Koninklijke Bibliotheek. Available online: http://manuscripts.kb.nl/search/simple/128+G+34/page/3 (accessed on 15 January 2018).MS 134 C 47. c. 1490–1500; 1500–1525. Book of Hours. The Hague: Koninklijke Bibliotheek. Available online: http://manuscripts.kb.nl/show/images_text/134+C+47 (accessed on 17 January 2018).MS 1605. 1500–1535. Psalterium Gent-Bruges. Copenhagen: Der Kongelige Bibliothek. Available online: http://www.kb.dk/permalink/2006/manus/30/eng/20+recto/ (accessed on 18 March 2018).MS 36. c. 1450–1499. Diurnale de Léon. León: Archivo de la Catedral.MS 74 G 35. c. 1440–1460; c. 1475–1500; c. 1480–1500. Delft, Masters of the Delft Grisailles. Book of Hours. The Hague: Koninklijke Bibliotheek. Available online: http://manuscripts.kb.nl/show/images_text/74+G+35 (accessed on 15 January 2018).MS 74 G 36. c. 1505–1515. Book of Hours and Prayerbook (Dominican Use). The Hague: Koninklijke Bibliotheek. Available online: http://manuscripts.kb.nl/show/images_text/74+G+36 (accessed on 16 November 2019).MS 74 G 38. c. 1458. Book of Hours (Hours of Jean Lallement le Jeune, Use of Bourges). The Hague: Koninklijke Bibliotheek. Available online: http://manuscripts.kb.nl/show/images_text/74+G+38 (accessed on 16 November 2019).MS 76 F 16. c. 1490–1500. Book of Hours. The Hague: Koninklijke Bibliotheek. Available online: http://manuscripts.kb.nl/show/images_text/76+F+16 (accessed on 15 January 2018MS 76 F 2. c. 1450–1460. Book of Hours (‘Hours of Philip of Burgundy’; use of Paris). The Hague: Koninklijke Bibliotheek. http://manuscripts.kb.nl/show/images_text/76+F+2 (accessed on 17 April 2020).MS 76 F 6. Book of Hours. The Hague: Koninklijke Bibliotheek. Available online: http://manuscripts.kb.nl/ (accessed on 5 June 2018).MS 76 G 22. c. 1450. Book of Hours. The Hague: Koninklijke Bibliotheek. Available online: http://manuscripts.kb.nl/show/images_text/76+G+22 (accessed on 16 January 2018).MS II 2099. 1400–1500. Libro de horas. Madrid: Palacio Real. Available online: https://fotos.patrimonionacional.es/biblioteca/ibis/pmi/II_02099/html5/index.html?&locale=ENG (accessed on 12 June 2018).MS II 2100. 1450–1470. In Libro de horas. Madrid: Palacio Real. Available online: https://fotos.patrimonionacional.es/biblioteca/ibis/pmi/II_02100/html5/index.html?&locale=ENG (accessed on 10 June 2018).MS II 2104. 1400–1500. Libro de horas. Madrid: Palacio Real. Available online: https://fotos.patrimonionacional.es/biblioteca/ibis/pmi/II_02104/html5/index.html?&locale=ENG (accessed on 17 April 2020).MS Ii.6.2. Late 14th century. Roberts Hours. Cambridge: University Library. Available online: http://cudl.lib.cam.ac.uk/view/MS-II-00006-00002/1 (accessed on 17 April 2020).MS Vitr. 8. 1474–1482. Liber Missarum Reginae Elisabeth Catholicae. El Escorial: Biblioteca del Monasterio de.MS Wittert 13. 1451–1467. Livre d’heures de Gijsbrecht van Brederode. Liège: Université de Liège (Bibliothèque Générale de Philosophie et Lettres), (partial). Available online: http://hdl.handle.net/2268.1/1531 (accessed on 17 April 2020).MS Wittert 26. 14th century. Livre d’heures à l’usage de Tours. Liège: Université de Liège (Bibliothèque Générale de Philosophie et Lettres), (partial). Available online: https://donum.uliege.be/handle/2268.1/1606 (accessed on 17 April 2020).Secondary Sources
- Alcalá, Ángel, and Jacobo Sanz Hermida. 1998. Vida y muerte del príncipe Don Juan. Valladolid: Junta de Castilla y León, Consejería de Educación y Cultura. [Google Scholar]
- Aram, Bethany. 2005. Juana the Mad: Sovereignty and Dynasty in Renaissance Europe. Baltimore: Johns Hopkins University Press. [Google Scholar]
- Aram, Bethany. 2008. Queen Juana: History and Legend. In Juana of Castile: History and Myth of the Mad Queen. Edited by María A. Gómez, Santiago Juan-Navarro and Phyllis Zatlin. Lewisburg: Bucknell University Press, pp. 33–46. [Google Scholar]
- Ariès, Philippe. 1975. Essais sur l’histoire de la mort en Occident du Moyen Âge à nos jours. Paris: Seuil. [Google Scholar]
- Ariès, Philippe. 1982. La muerte en Occidente. Barcelona: Argos Vergara. [Google Scholar]
- Ariès, Philippe. 1983. El hombre ante la muerte. Translated by Mauro Armiño. Madrid: Taurus. [Google Scholar]
- As-Vijvers, Anne-Margreet W. 2003. More than Marginal Meaning: The Interpretation of Ghent-Bruges Border Decoration. Oud-Holland: The Quarterly for Dutch Art History 116: 3–33. [Google Scholar] [CrossRef]
- As-Vijvers, Anne-Margreet W. 2007. Weaving Mary’s Chaplet: The Representation of the Rosary in Late-Flemish Manuscript Illumination. In Weaving, Veiling, and Dressing: Textiles and their Metaphors in the Late Middle Ages. Edited by Katherine M. Rudy and Barbara Baert. Medieval Church Studies 12. Turnhout: Brepols, pp. 41–79. [Google Scholar]
- Bell, Susan Groag. 1982. Medieval Women Book Owners: Arbiters of Lay Piety and Ambassadors of Culture. Signs 7: 742–68. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bell, David L. 1995. What Nuns Read: Books and Libraries in Medieval Nunneries. Kalamazoo: Cistercian Publications. [Google Scholar]
- Belting, Hans. 2006. Iconic Presence: Images in Religious Tradition. Material Religion: The Journal of Objects, Art, and Belief 12: 235–37. [Google Scholar] [CrossRef]
- Belting, Hans. 2016. An Anthropology of Images: Picture, Medium, Body. Translated by Thomas Dunlap. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Binski, Paul. 1996. Medieval Death: Ritual and Representation. London: British Museum Press. [Google Scholar]
- Boase, Roger. 2017. Secrets of Pinar’s Game: Court Ladies and Courtly Verse in Fifteenth-century Spain. Medieval and Renaissance Authors and Texts 17. Leiden: Brill, 2 vols. [Google Scholar]
- Broekhuijsen, Klara H. 2009. The Masters of the Dark Eyes: Late Medieval Manuscript Painting in Holland. Turnhout: Brepols. [Google Scholar]
- Brown, Rachel Fulton. 2017. Mary and the Art of Prayer: The Hours of the Virgin in Medieval Christian Life and Thought. New York: University of Columbia Press. [Google Scholar]
- Bryan, Jennifer. 2008. Looking Inward: Devotional Reading and the Private Self in Early Modern England. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. [Google Scholar]
- Burke, Ulick Ralph. 1895. A History of Spain from the Earliest Times to the Death of Ferdinand the Catholic. London: Longmans, Green, and Co. [Google Scholar]
- Camille, Michael. 1985. Seeing and Reading: Some Visual Implications of Medieval Literacy and Illiteracy. Art History 8: 26–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Capgrave, John. 2011. The Life of St Catherine of Alexandria. Edited by Karen A. Winstead. Notre Dame: Medieval Institute Publications. [Google Scholar]
- Cassidy-Welch, Megan. 2009. Prison and Sacrament in the Cult of Saints: Images of St Barbara in Late Medieval Art. Journal of Medieval History 35: 371–84. [Google Scholar] [CrossRef]
- Clark, Anne L. 2007. Venerating the Veronica: Varieties of Passion Piety in the Later Middle Ages. Material Religion 3: 164–89. [Google Scholar] [CrossRef]
- Clark, Gregory T. 2007. What’s in a Name: "Flanders", Language, and the Historiography of Late Medieval Art in Belgium since Federalization. In Making Art History: A Changing Discipline and its Institutions. Edited by Elizabeth Mansfield. Hoboken: Taylor and Francis, pp. 67–78. [Google Scholar]
- Cohen, Thomas V., and Lesley K. Twomey, eds. 2015. Spoken Word and Social Practice: Orality in Europe (1400–1700). Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Coleman, Joyce. 1995. Interactive Parchment: The Theory and Practice of Medieval English Aurality. The Yearbook of English Studies 25: 63–79. [Google Scholar] [CrossRef]
- Coleman, Joyce. 1996. Public Reading and the Reading Public in Late Medieval England and France. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Coleman, Joyce. 2005. Aural Illumination: Books and Aurality in the Fronticepieces to Bishop Chevrot’s Cité de Dieu. In Orality and Literacy in the Middle Ages: Essays on a Conjunction and Its Consequences in Honor of D. H. Green. Edited by Mark Chinca and Christopher Young. Utrecht Studies in Medieval Literacy 12. Turnhout: Brepols, pp. 223–52. [Google Scholar]
- Crombie, Laura. 2015. Sisters of St George: Female Membership and Material Remembrance within the Crossbow Guild of Late Medieval Ghent. Women’s History Review 25: 871–86. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cruse, Mark. 2013. Illuminating the ‘Roman d’Alexandre’: Oxford Bodleian Library, MS Bodley 264. The Manuscript as Monument. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Cruz, Anne J. 2018. Women’s Education in Early Modern Spain. In The Routledge Research Companion to Early Modern Women Writers. Edited by Nieves Baranda and Anne J. Cruz. London: Routledge, pp. 27–40. [Google Scholar]
- De Winter, Patrick M. 1981. A Book of Hours of Queen Isabel la Católica. The Bulletin of the Cleveland Museum of Art 68: 342–427. [Google Scholar]
- Delaunay, Henri, ed. 1841. Le Livre d’heures de la reine Anne de Bretagne traduit du latin. Paris: L. Curmer. [Google Scholar]
- Dresvina, Juliana. 2017. A Maid with a Dragon: St Margaret of Antioch in Medieval England. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Dreves, Guido Maria, and Clemens Blume, eds. 1888. Analecta Hymnica Medii Aevi. Leipzig: O. R. Reisland, vol. XXXI. [Google Scholar]
- Duffy, Eamon. 1992. The Stripping of the Altars: Traditional Religion in England, 1400–1580. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Duffy, Eamon. 2006a. A Very Personal Possession. History Today 56: 12–18. [Google Scholar]
- Duffy, Eamon. 2006b. Marking the Hours: English People and their Prayers, 1240–1570. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Eiximenis, Francesc. 2007. Carro de las donas, Valladolid 1542. Translated by P. Carmona. Edited by Carmen Clausell Nácher. Madrid: Fundació Universitaria de España, Salamanca: Universidad de Salamanca. [Google Scholar]
- Erler, Mary C. 2002. Women, Reading, and Piety in Late Medieval England. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Ferrandis, José, ed. 1943. Datos documentales para la historia del arte español. III: Inventarios reales (Juan II a Juana la Loca). Madrid: CSIC/Instituto Diego Velázquez. [Google Scholar]
- Finnegan, Ruth. 1988. Literacy and Orality: Studies in the Technology of Communication. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Finnegan, Ruth. 2013. Not by Words Alone: Reclothing the “Oral”. In Technology, Literacy, and the Evolution of Society: Implications of the Work of Jack Goody. Edited by David R. Olson and Michael Cole. Hoboken: Taylor and Francis, pp. 265–287. [Google Scholar]
- Fleming, Gillian B. 2018. Juana I: Legitimacy and Conflict in Sixteenth-century Castile. London: Palgrave. [Google Scholar]
- Gascón Uris, Sergi, ed. 1993. Edició crítica del ‘Libre dels àngels’ (1392) de Francesc Eiximenis. Bellaterra: Publicacions de l’Universitat Autònoma de Barcelona. [Google Scholar]
- Germing, Matthew, ed. 1932. Latin Hymns. Chicago: Loyola University Press. [Google Scholar]
- Gómez, María A., Santiago Juan-Navarro, and Phyllis Zatlin. 2008. Juana of Castile: History and Myth of the Mad Queen. Lewisburg: Bucknell University Press. [Google Scholar]
- González Hernando, Irene. 2012. Santa Catalina de Alejandría. Revista Digital de Iconografía Medieval 7: 37–47. [Google Scholar]
- González Zymla, Herbert. 2011. El encuentro de los tres vivos y los tres muertos. Revista Digital de Iconografía Medieval 3: 51–82. [Google Scholar]
- González Zymla, Herbert. 2014. La danza macabra. Revista Digital de Iconografía Medieval 6: 23–51. [Google Scholar]
- Grace, Frederick R. 1934. St John the Baptist and St Barbara by Luis Borrassà. Bulletin of the Fogg Art Museum 3: 11–14. [Google Scholar]
- Graíño, Cristina Segura. 2005. Juana I de princesa a reina de Castilla 1502–1509. Acta Historica et Archeologica Medievalia 26: 1107–21. [Google Scholar]
- Graña Cid, María del Mar. 2016. Mariología, reginalidad y poder en Isabel de Villena: Una teoría femenina del siglo XV1. Mirabilia 22: 97–122. [Google Scholar]
- Graña Cid, María del Mar. 2018. Las damas de Isabel I de Castilla en los debates del humanism sobre la autoridad y el poder de las mujeres. Carthaginensia 31: 137–71. [Google Scholar]
- Green, Dennis Howard. 2007. Women Readers in the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Grisé, C. Annette. 2002. Women’s Devotional Reading in Late-medieval England and the Gendered Reader. Medium Aevum 71: 209–225. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hand, Joni M. 2013. Women, Manuscripts and Identity in Northern Europe, 1350–1550. Farnham: Routledge. [Google Scholar]
- Holladay, Joan A. 2006. Fourteenth-century French Queens as Collectors and Readers of Books: Jeanne d’Evreux and her Contemporaries. Journal of Medieval History 32: 69–100. [Google Scholar] [CrossRef]
- Innes-Parker, Catherine. 2016. Bodleian Library MS Holkham Miscellany 41 and the Modelling of Women’s Devotion. In Devotional Literature and Practice in Medieval England: Readers, Reading, and Reception. Edited by Kathryn Vulić, Susan Uselmann and C. Annette Grisé. Disputatio 29. Turnhout: Brepols, pp. 237–266. [Google Scholar]
- Keane, Marguerite. 2008. Most Beautiful and Next Best: Value in the Collection of a Medieval Queen. Journal of Medieval History 34: 360–73. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kolsky, Stephen Derek. 2012. Making Examples of Women: Juan Luis Vives’ Education of a Christian Woman. Early Modern Culture Online 3: 14–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- König, Eberhard. 2012. Devotion from Dawn to Dusk: The Office of the Virgin in Books of Hours of the Koninklijke Bibliotheek in The Hague. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- König, Eberhard. 2015. The Hours of Marie de’ Medici: MS Douce 112 Bodleian Library Oxford. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- König, Eberhard. 2016. Books for Women Made by Men. In Medieval Charm: Illuminated Manuscripts for Royal, Aristocratic, and Ecclesiastical Patronage. Edited by Florence Brazès-Moly and Francesca Marini. Pollestres: TDO Editions, pp. 64–83. [Google Scholar]
- Kren, Thomas, and Scot McKendrick. 2003. Illuminating the Renaissance: The Triumph of Flemish Manuscript Painting in Europe. Los Angeles: J. Paul Getty Museum. [Google Scholar]
- Krug, Rebecca. 2005. Reading Families: Women’s Literate Practice in Late-Medieval England. Ithaca: Cornell University Press. [Google Scholar]
- Legaré, Anne-Marie. 2011. Joanna of Castile’s Entry into Brussels: Viragos, Wise and Virtuous Women. In Virtue Ethics for Women 1250–1500. Edited by Karen Green and Constant J. Mews. New Synthese Historical Library 69. New York: Springer, pp. 177–186. [Google Scholar]
- Lerer, Seth. 2012. Literary Prayer and Personal Possession in a Newly Discovered Tudor Book of Hours. Studies in Philology 109: 409–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lewis, Katherine J. 2000. The Cult of St Katherine of Alexandria in Late Medieval England. Woodbridge: Boydell & Brewer. [Google Scholar]
- Llull, Ramon. 2019. Doctrina Pueril: A Primer for the Medieval World. With Introduction by Joan Santanach. Translated by John Dagenais. Barcelona: Barcino, Woodbridge: Boydell & Brewer. [Google Scholar]
- Lockwood, William Burley. 1948. A Manuscript in the Rylands Library and Flemish-Dutch and Low German Accounts of the Life and Miracles of St Barbara. Bulletin of the John Rylands Library 31: 24–37. [Google Scholar]
- Marchant, Guy. 1486. Miroer Salutaire Pour Toutes Gens. Paris: Marchant. [Google Scholar]
- Marrow, James H. 1983. “In desen speigell”: A New Form of Memento Mori in Fifteenth-century Netherlandish Art. In Essays in Northern European Art Presented to Egbert Haverkamp-Begemann on his Sixtieth Birthday. Edited by Bitite Vinklers. Utrecht: Davaco, pp. 154–63. [Google Scholar]
- Marrow, James H. 1995. As horas de Margarida de Cleves. The Hours of Margaret of Cleves. Lisbon: Museu Calouste Gulbenkian. [Google Scholar]
- Marrow, James H. 1996. Art and Experience in Dutch Manuscript Illumination around 1400: Transcending the Boundaries. Journal of the Walters Art Gallery 54: 101–17. [Google Scholar]
- Martí, Sadurní, ed. 2003. Àngels e demonis. Barcelona: Quaderns Crema. [Google Scholar]
- McKendrick, Scot. 2003. Flemish Illuminated Manuscripts 1400–1550. London: British Library. [Google Scholar]
- Miralpeix Mestres, Marta. 2007. L’hipotètic Llibre del rosari de la reina Joana en el seu context. e-Humanista 17: 366–390. [Google Scholar]
- Morgan, Nigel. 2013. English Books of Hours c. 1240–c.1480. In Books of Hours Reconsidered. Edited by Sandra Hindman and James H. Marrow. London: Harvey Miller, pp. 65–95. [Google Scholar]
- Mulder-Bakker, Anneke. 2004. Seeing and Knowing: Women and Learning in Medieval Europe (1200–1550). Medieval Women, Texts and Contexts 11. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Münzer, Hieronymus. 1924. Viaje por España y Portugal: versión del latín, noticia preliminar y notas por Julio Puyol. Translated and Edited by Julio Puyol. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos. [Google Scholar]
- Nash, Susie. 1995. A Fifteenth-century French Manuscript and an Unknown Painting by Robert Campin. The Burlington Magazine 137: 428–37. [Google Scholar]
- Nelson, Bernardette. 2000. Ritual and Ceremony in the Spanish Royal Chapel, c. 1559–c. 1561. Early Music History 19: 105–200. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Ong, Walter J. 1967. The Presence of the Word: Some Prolegomena for Cultural and Religious History. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Oosterwijk, Sophie. 2013. Of Corpses, Constables, and Kings: The Danse Macabre in Late Medieval and Renaissance Culture. Journal of the British Archaeological Association 157: 61–90. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pächt, Otto. 2011. Early Netherlandish Painting: From Rogier van der Weyden to Gerard David. London: Harvey Miller. [Google Scholar]
- Parker, Margaret, ed. 2010. The Spanish “Santa Catalina de Alejandría”: The Many Lives of a Saint’s Life. Estudios de Literatura Medieval John E. Keller 7. Newark: Juan de la Cuesta. [Google Scholar]
- Pearson, Andrea G. 2005a. Envisioning Gender in Burgundian Devotional Art, 1350–1530. Aldershot: Ashgate. [Google Scholar]
- Pearson, Andrea G. 2005b. Gendered Subject, Gendered Spectator: Mary Magdalen in the Gaze of Margaret of York. Gesta 44: 47–66. [Google Scholar] [CrossRef]
- Perez, Béatrice, and Michèle Escamilla. 2014. La Mort des reines: des Trastamare aux Hapsbourgs. Isabelle la Catholique et Jeanne de Castille, mère et fille. e-Spania; revue interdisciplinaire d’études hispanique médiévales et modernes 17. n.p.. Available online: https://journals.openedition.org/e-spania/23139 (accessed on 14 April 2020).
- Porras Gil, Concepción. 2016. De Bruselas a Toledo: El viaje de los Archiduques Felipe y Juana. Valladolid: Universidad de Valladolid. [Google Scholar]
- Randolph, Adrian W. B. 2014. Touching Objects: Intimate Experiences of Italian Fifteenth-century Art. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Reinburg, Virginia. 1988. Prayer and the Book of Hours. In Time Sanctified: The Book of Hours in Medieval Art and Life. Edited by Roger S. Wieck. New York: George Braziller in association with The Walters Art Gallery (Baltimore), pp. 39–44. [Google Scholar]
- Reinburg, Virginia. 2009. For the Use of Women: Women and Books of Hours. Early Modern 9999Women 9: 235–240. [Google Scholar]
- Reinburg, Virginia. 2012. French Books of Hours: Making an Archive of Prayer c. 1400–1600. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Roís de Corella, Joan. 1495. Lo quart del Cartoxà arromançat per Joan Roíç de Corella. Valencia: [Lope de la Roca]. [Google Scholar]
- Rudy, Kathryn. 2006. An Illustrated Mid-fifteenth-century Primer for a Flemish Girl: British Library, Harley MS 3828. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 69: 51–94. [Google Scholar]
- Rudy, Kathryn. 2010. Dirty Books: Quantifying Patterns of Use in Medieval Manuscripts Using a Densitometer. Journal of Historians of Medieval Netherlandish Art 6. n.p.. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rudy, Kathryn. 2016. Piety in Pieces: How Medieval Owners Customized their Manuscripts. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Salomon, Nanette. 1983. Vermeer and the Balance of Destiny. In Essays in Northern European Art Presented to Egbert Haverkamp-Begemann on his Sixtieth Birthday. Edited by Bitite Vinklers. Utrecht: Davaco, pp. 215–221. [Google Scholar]
- Silleras Fernández, Nùria. 2015. Chariot of Ladies: Francesc Eiximenis and the Court Culture of Medieval and Early Modern Iberia. Ithaca: Cornell University Press. [Google Scholar]
- Simon, Anne. 2016. The Cult of St Katherine of Alexandria in Late-medieval Nuremberg: Saint and the City. Burlington: Ashgate. [Google Scholar]
- Smeyers, Maurits, and Jan Van der Stock, eds. 1996. Flemish Illuminated Manuscripts 1475–1550. Ghent: Ludion Press. [Google Scholar]
- Smith, Kathryn A. 2003. Art, Identity, and Devotion in Fourteenth-century England: Three Women and their Books of Hours. London: British Library. [Google Scholar]
- Sponsler, Claire. 1997. Drama and Resistance: Bodies, Goods, and Theatricality in Late Medieval England. Minneapolis: University of Minnesota Press. [Google Scholar]
- Sterponi, Laura. 2008. Reading and Meditation in the Middle Ages: Lectio divina and Books of Hours. Text & Talk: An Interdisciplinary Journal of Language, Discourse, and Communication Studies 28: 667–89. [Google Scholar]
- Stocks, Bronwyn. 2013. Devotional Emphasis and Distinctive Variations in the Illustration of the Hours of the Virgin in Italian Books of Hours. In Books of Hours Reconsidered. Edited by Sandra Hindman and James H. Marrow. London: Harvey Miller, pp. 365–87. [Google Scholar]
- Sutton, Anne F., and Livia Visser-Fuchs. 1996. The Cult of Angels in Late-fifteenth-century England: An Hours of the Guardian Angel Presented to Queen Elizabeth Woodville. In Women and the Book: Assessing the Visual Evidence. Edited by Jane H. M. Taylor and Lesley Smith. London: British Library, pp. 230–65. [Google Scholar]
- Swan, Mary. 2002. Remembering Veronica in Anglo-Saxon England. In Writing Gender, and Genre in Medieval Literature. Edited by Elaine Treharne. Essays and Studies 55. Woodbridge: Boydell & Brewer, pp. 19–39. [Google Scholar]
- Talavera, Hernando de. 2014. Dos escritos destinados a la reina Isabel: Colación muy provechosa, Tratado de loores de S. Juan evangelista. Edited by Carmen Parrilla. Colección Parnase 24. Valencia: Universitat de València. [Google Scholar]
- Tammen, Björn R. 2011. A Feast of the Arts: Joanna of Castile in Brussels, 1496. Early Music History 30: 213–248. [Google Scholar] [CrossRef]
- Taylor, Jane H. M., and Lesley Smith, eds. 1997. Women and the Book: Assessing the Visual Evidence. London: British Library. [Google Scholar]
- Twomey, Lesley K. 2016. Isabel de Villena: Prayer and Franciscan Spirituality. Medievalia 22: 176–200. [Google Scholar]
- Twomey, Lesley K. 2017. St Anne, a Woman of Substance: Tracing the Cult of St Anne in the Kingdom of Valencia. Studia 11: 206–36. [Google Scholar]
- Van der Laan, Joanka. 2015. Mary of Guelders and her Book of Hours: Prolegomena to the Study of a Remarkable Manuscript. Ons Gestelijk Erf 86: 178–218. [Google Scholar]
- Van Dijk, Mathilde. 2016. Working with Tradition, Aiming for Reform: Dorlandus’s Perspective on Hagiography. Church History and Religious Culture 96: 106–29. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vives, Juan Luis. 1996. De Institutione Feminae Christianae Liber Primus: Introduction, Critical Edition, Translation, and Notes. Edited by Charles Fantazzi and C. Matheeussen. Translated by Charles Fantuzzi. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Walsham, Alexandra. 2004. Jewels for Gentlewomen: Religious Books as Artefacts in Late Medieval and Early Modern England. In The Church and the Book: Papers Read at the 2000 Summer Meeting and the 2001 Winter Meeting of the Ecclesiastical History Society. Edited by Robert Norman Swanson. Woodbridge: Boydell & Brewer, pp. 123–142. [Google Scholar]
- Wieck, Roger S., ed. 1988. Time Sanctified: The Book of Hours in Medieval Art and Life. New York: George Braziller in Association with The Walters Art Gallery (Baltimore). [Google Scholar]
- Wieck, Roger S. 1997. Painted Prayers: The Book of Hours in Medieval and Renaissance Art. New York: George Braziller in association with The Pierpoint Morgan Library. [Google Scholar]
- Wilmart, André. 1932. Auteurs spirituels et textes dévots du Moyen Âge latin: Études d’histoire littéraire. Paris: Bloud et Gay. [Google Scholar]
- Translated and Edited by Karen A. Winstead. 2000, Chaste Passions: Medieval English Virgin Martyr Legends. Ithaca: Yale University Press.
- Winston-Allen, Anne. 2005. Stories of the Rose: The Making of the Rosary in the Middle Ages. Philadelphia: Pennsylvania State University Press. [Google Scholar]
- Wogan-Browne, Jocelyn. 2001. Saints’ Lives and Women’s Literary Culture c.1150–1300: Virginity and its Authorization. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Zalama, Miguel Ángel. 2010. Juana I: arte, poder y cultura en torno a una reina que no gobernó. Madrid: CEEH, Centro de Estudios Europa Hispánica. [Google Scholar]
- Zumthor, Paul, and Marilyn C. Engelhardt. 1984. The Text and the voice. New Literary History 16: 67–92. [Google Scholar] [CrossRef]
1 | Research for this article was supported by a Neil Ker Foundation Research grant, administered by the British Academy (2017). This article contributes to the project ‘La conformación de la autoridad espiritual femenina en Castilla, Research project funded by the Ministerio de Economía y Competitividad de España and by FEDER funding (Ref. FFI2015-63625-C2-2-P). |
2 | Not universally so. Burke (1895, vol. II, p. 265) argued that Juana’s husband had attempted to have her declared insane in 1506 so as to take her crown. The Cortes rejected it and allegiance was accorded to her on 12 July 1506 as Queen Proprietress of the Kingdom of Castile. Boase (2017, vol. I, p. 104) argues that Juana showed no signs of insanity prior to 1496. |
3 | See Zalama (2010, pp. 337–56), ‘Medio siglo de gobierno ni un día de gobierno’. Juana became Juana I in name only. |
4 | Tomás de Matienzo writes of her: ‘There is as much religious activity in her house as if it were a strict convent and, over this, she keeps careful watch and should be praised for it, even though it might seem the opposite. She has much in her of the good Christian woman’ [Hay tanta religion en su casa como en una estrecha observancia y en esto tiene mucha vigilancia, de que debe ser loada, aunque aqua les parece el contrario. Buenas partes tiene de buena cristiana], cited by Perez and Escamilla (2014, n.p.). |
5 | Concerns about Juana’s refusal to confess are noted by Tomás de Matienzo: ‘on the feast of the Assumption two confessors came and she did not confess to either’ [el día de la Asunpción aquí acudieron dos confesores suyos y con ninguno se confessó]. (Cited in Zalama 2010, p. 118). |
6 | I note the almost universal use of the term Flanders with its political overtone and adopt the term Duchy of Burgundy or Low Countries (Clark 2007b). |
7 | Comparison will, inevitably, be made with Reinburg’s studies (Reinburg 1988, 2009, 2012) of French women’s hours and with Smith’s (2003, pp. 249–94) of 14th-century English ones. A recent and important exception that does address Juana at prayer is König’s study (König 2016, pp. 77–82) of books made for women by men. |
8 | At least some of Juana’s problems in negotiating queenship stemmed from her desire to maintain filial obedience (Aram 2005, p. 91) to her father, perhaps as instructed in her book of hours. |
9 | ‘Otro libro chiquito de pargamino de mano mediano de muchas ystorias e iluminaciones la primera ystoria es de como pecaron adan e heba e fueron hechados de parayso comiença speculum consçiencia e tiene las coberturas de terciopelo carmesi’ (Ferrandis 1943, pp. 222–23, [fol. 64r]). |
10 | See key studies of women readers: Taylor and Smith (1997); Mulder-Bakker (2004). Bell (1995) studies English medieval convents, cataloguing a preponderance of breviaries and liturgical books among other devotional works and treatises owned by high-ranking religious women at Syon Abbey and elsewhere. On the Syon nuns’ books and library, see also Krug (2005, pp. 154–55). |
11 | In England, women owned primers (or books of hours), as well as the Scale of Perfection, Vitae Patrum, and Chastising of God’s Children (Erler 2002, pp. 121–32). In Spain, noblewomen often owned Francesc Eiximenis’s (1340–1409) Libre de les dones [Book of Ladies] (1981) or his Dotzè llibre del crestià [Twelve Volumes on Being a Christian] (1986–87). They may have owned a translation of Ludolph of Saxony’s Vita Christi, such as Joan Roís de Corella’s translation of it, Lo quart (Roís de Corella 1495). Van der Laan (2015, p. 184) gives an example of a book of hours commissioned by another woman ruler, Mary of Guelders. |
12 | ‘Non sine laudibus et admiratione refertur mihi passim in hac terra Ioannam, Philippi coniugem, Caroli huius matrem, ex tempore Latinis orationibus quae de more apud novos principes oppidatim habentur, Latine respondisse.’ (Vives 1996, p. 37). On Juana’s proficiency, see also Hieronymus Münzer (1924, p. 261). |
13 | Castile was in a state of turmoil and this heightened concern for Juana’s immortal soul (Fleming 2018, p. 291). |
14 | On prayer as performance, see Reinburg (2012, p. 139). She refers to definitions of prayer as ‘communication, dialogue, monologue, act, performance, experience, and text.’ |
15 | On the reciprocity of speaking with God, see Cohen and Twomey (2015, p. 10) Whenever readers embody text, they participate in a ‘text-event’ according to Zumthor and Engelhardt (1984, p. 71). |
16 | On aurality, see also Coleman’s earlier studies (Coleman 1995, 1996). |
17 | König (2012, p. 8) points to how using a book of hours meant lay people could ‘live by a more spiritual tempo’. |
18 | In terms of individual handwritten prayers and annotations on the margins of books of hours, Duffy (1992, p. 209) notes that such prayers ‘survive in huge numbers, jotted in the margins or flyleaves of books [...] above all gathered into the primers or Books of Hours’. Discussing the Roberts hours (Cambridge, University Library, MS II.6.2), Duffy (2006a, p. 84) notes that these include a Latin rhyme on the life of the Virgin, a Latin distich on the Passion, a short spell to quench the flames should your house catch fire, a rhyme royal stanza on the merits of the Mass, a Latin rhyme about the Virgin. On women’s prayer, see also Reinburg (2009, p. 236). |
19 | As Juana’s later life in captivity progressed, examining her spirituality became the subject of much documentation and critical study. See for example, Aram (2005, pp. 152–56); Fleming (2018, pp. 288–98, 306–14). |
20 | Juana’s sister, Catherine of Aragon, did add a request for prayer, written during times of trouble, to a friend’s book of hours: ‘I thinke the prayers of a frend the most acceptable unto God and because I take you for one of myn assured I pray you remember me in yours. Katherine the queen’ (cited in Duffy 2006b, p. 18). |
21 | Holladay (2006, p. 85) believes queens like Jeanne d’Evreux may have owned multiple copies because of the ‘internal appearance’ of the contents or for their ‘value as investments’. The first suggests a very superficial view of the queen’s prayer and the other is a purely economic engagement with prayers. On the value attributed by booksellers to books of hours, see Reinburg (2012, pp. 43–49). |
22 | Books of hours have typical, though differing, structures. Some begin with the hours of the Virgin, others with the Holy Cross, or the office of the Holy Spirit, although exceptions are many and, of course, books were customized and rebound (Rudy 2016, p. 328). The contents of books of hours often include a calendar, four Gospel lessons, the hours of the Virgin, the hours of the Cross and of the Holy Spirit, two prayers to the Virgin (‘Obsecro te’ and ‘O intemerata’), Penitential Psalms and Litany, the office of the Dead (Wieck 1997, p. 51). All these prayers and offices are included in Juana’s hours. Books of hours, such as the one from the library of the Dukes of Osuna (Madrid BN MS Res. 197), often precede the hours of the Virgin with the ‘oratio Sancte Marie’ [prayer to the Virgin], usually ‘O intemerata’ [O unspotted] or ‘Obsecro te’ [I beseech you]. For example, a book of hours, produced in Ghent (BN MS Res. 161, fols 22r–26r) is compiled with Scripture readings followed by prayers to the Virgin. These two prayers were found in books of hours in all parts of Europe. In Spanish collections, see, for example, Madrid, BN MS 17968, Libro de horas según el uso de Roma (fols 19v, 24v) or Madrid, BN MS Res. 190, Libro de horas (fol. 7r). See a book of hours illuminated in Rouen (Madrid BN MS Res. 194, fol. 14v), a Naples book of hours (Madrid BN MS 23221, fol. 7v), and another illuminated in Florence (Madrid, BN MS Vitr. 22.2, fol. 13r). They are also found in Flemish books of hours, such as a Ghent-illustrated one (Madrid, BN MS Res. 161) or another illuminated in the Low Countries (Madrid, BN MS Vitr. 24.7). Juana’s book of hours contains a second office of the Passion, seven joys of the Virgin and other prayers to her, such as the Stabat Mater. Variation in contents, indicating that books were used at different points in the liturgical year, is not mentioned by Holladay (2006, p. 84) when she considers Jeanne d’Evreux’s many books of hours, although it is self-evident. |
23 | Walsham also makes the point that carrying a book of hours could signal other things. She adds such a book might be more than a signal of prayerfulness because it functioned as a fashion accessory or insignia of social status and this might be part of the attraction of the many books of hours owned by Juana. |
24 | Brussels, Musée Royaux des Beaux-Arts de Belgique, Rogier van der Weyden (follower), ‘La Vierge à l’enfant’, inv. 330, https://www.fine-arts-museum.be/fr/la-collection/rogier-van-der-weyden-d-apres-la-vierge-a-l-enfant?artist=van-der-weyden-rogier-1 [consulted 25.11.19]. Both the miniature from BL Add. MS 18852 and the panel are reproduced by De Winter (1981, p. 345, figs. 5 and 6). |
25 | Caen, Musée des Beaux Arts, Rogier van der Weyden, ‘La Vierge et l’enfant’, http://mba.caen.fr/fr/chef-d-oeuvre/la-vierge-et-l-enfant [consulted 25.121.19]. On Van der Weyden, see Pächt (2011). |
26 | Belting (2016, p. 64) considers the shield is a ‘place holder’ for the absent person, in this case the donor of the portrait of the Virgin to Juana. |
27 | Salomon (1983, p. 221) examines the Dutch practice of storing valuable artworks in a box, which Juana no doubt brought back to Castile. Fleming (2018, p. 138) remarks on Juana’s fears that her jewels and other valuable possessions were being stolen by her servants during her incarceration in Tordesillas. |
28 | For example, the Virgin and Child in the Caen Art Gallery mentioned earlier is one half of a diptych portraying the donor Laurent Froimont on the righthand panel, facing the Virgin (Pearson 2005a, p. 3). Caen MBA, ‘La Vierge et l’enfant’, http://mba.caen.fr/fr/chef-d-oeuvre/la-vierge-et-l-enfant [consulted 25.11.19]. Miniatures of the Virgin and Child, replicating panel paintings, were also frequently commissioned by female patrons, like Margaret of Cleves, Anne of France, and Mary of Burgundy. For examples of this devotional positioning, see Hand (2013, pp. 112–35); König (2015, fol. 16v). On the portraits of female devotees before the Virgin, see Hand (2013, p. 113, fig. 3.4). For the miniature of Anne of France, see Reinburg (2012, pp. 68–69, fig. 10; pp. 72–73). For the miniature of Mary of Burgundy, c. 1480, see Smeyers and Van der Stock (1996, fig. 18), reproducing Vienna Österreichische Nationalbibliothek, Cod. 1857, fol. 14v. There are also individual studies of queens and duchesses commissioning books of hours and adding self-portraits, for example Marrow (1995, facing xii [fig. 1], p. 27). |
29 | |
30 | On joys of the Virgin in English books of hours, see Morgan (2013, pp. 85–86). Winston-Allen (2005, pp. 34–43) links the joys (5, 7, 12, 15, or more) to books of hours with their depiction of events in the Virgin’s life and to the rosary, a relatively new devotion in the late fifteenth century when Juana’s hours were compiled. |
31 | ‘Gaude, flore virginali’ […] Gaude sponsa cara Dei’ […] ‘Gaude splendens vas virtutum’ (Dreves and Blume 1888, vol. XXXI, pp. 198–99). This hymn is also found in Italian books of hours, according to Stocks (2013, p. 375). |
32 | Hispanic examples of joys of the Virgin include Llull’s Doctrina pueril (Llull 2019, pp. 127–36). |
33 | Winston-Allen (2005, pp. 129–30) discusses the evidence for stockpiling rosary devotions with its repetition approximating to a charm. |
34 | The presence of decorated but blank folios reveals that, at production, the upper lower, and side margins were pre-decorated and then the prayers were added by the scribe. |
35 | ‘Dignare me laudare te, Virgo, sacrata.’ Juana is thought to have specially requested this prayer. See Fleming (2018, p. 296). |
36 | ‘Memorare piissima non esse auditum a saeculo quemque ad te currentem presidia aut tua petentem suffragia a te derelictum.’ |
37 | On queenship as modelled by the Virgin Mary in theology developed by Clarian writers, see Graña Cid (2016). Graña Cid discusses its presence in the writing of a female relative of Isabel la Católica, Isabel de Villena (1430–1490). Graña Cid (2018, pp. 141–42) discusses Isabel la Católica’s court and how the queen and high-ranking courtiers took the Virgin as a model. |
38 | Well-known ones she owned were the Regimiento de príncipes [Regiment of Princes], Luzero de la vida cristiana [Guiding Light of Christian Virtue], and Flor de virtudes [Flower of Virtues]. She owned a Libro de las donas [Book of Ladies], by Eiximenis, a book about education and upbringing for women, perhaps in Castilian translation. For a modern edition, see Eiximenis (2007). On the impact of Eiximenis’s book on women rulers in different periods, see Silleras Fernández (2015). Juana possessed Contentus mundi [on the contempt for the world], likely to be Thomas à Kempis’s work translated by Fray Luis de Granada (1504–1588), printed in 1536 at Cromberger’s press. |
39 | Books of hours were often re-ordered (Rudy 2016). In each case discussed, it is recognized that books of hours could be customized and their order changed. |
40 | The effect is much the same as in the dance of death and its extensive representation in northern and southern Europe (González Zymla 2014). Oosterwijk (2013, p. 67) notes that the iconography of the rich and powerful face-to-face with a grinning skeleton spread rapidly after its first appearance in 1485. |
41 | ‘Vna pieça de oro ques como anus dey de la una parte tiene a nuestra señora esmaltada de trasflor y azul y en otras partes de rosicler y verde y de la otra parte tiene vn camafeo de vna mujer desnuda que tiene vn espejo en la mano y en la otra vn sierpe que peso siete ochavas y quatro tomines y seis granos el qual por la data desta quenta paresçe que se entrego a Juan de val de perre, platero por mandato del enperador nuestro señor’ [a piece made in gold that is like an agnus Dei with Our Lady in gold work and blue on enamel and in other parts of rose-coloured silver and green and on the other side it has a cameo of a naked lady holding a mirror and on the other side a serpent. It weighs just over an ounce. By the date on it, it was taken to Juan de Val de Perre at the command of the Emperor, our master]. Juana considered her agnus Dei was proof against storms, plague, and demonic forces, as the marquis of Denia, her jailor in Tordesillas, reported (Fleming 2018, p. 311). |
42 | The Three Living and the Three Dead has an important place in Spanish iconography, see González Zymla (2011) who traces the theme back to Buddhist wisdom literature. |
43 | Rudy (2010, n.p.) acknowledges she cannot be certain that the high traffic on the pages represents the patron’s interests, but she surmises it does. |
44 | Sponsler (1997 p. 107) discusses two miniatures of the Tourette family at prayer in their book of hours. Sponsler considers the second miniature with the skull before the family at prayer reminds them of the danger, decay, rupture as opposed to enclosure, and change in everything around them. |
45 | ‘Una cabeça de muerte de oro esmaltada de blanco’ [a gold skull enamelled in white]. |
46 | See, for example, the Psalterium, Bruges and Ghent, c. 1520–1525. The book probably belonged to Isabel, queen consort of Denmark, Sweden, and Norway. Copenhagen, Kongelige Bibliotek, CMB MS GKS 1605, http://www.kb.dk/permalink/2006/manus/30/eng/20+recto/ [consulted 18.3.18]. There is a brief study of the manuscript by Kren and McKendrick (2003, p. 439, no. 136). |
47 | Hand (2013, p. 181) discusses the example of the Credo copied for each of Anne of Brittany’s children which she sees as evidence of Anne passing her teaching on the Christian faith to each of her children. |
48 | ‘Sequitur speculum conscientie.’ |
49 | |
50 | The 10 commandments are given by Moses in the Old Testament (Exodus 34:28). The seven gifts of the spirit are listed (I Corinthians 12). The seven deadly sin were first set down by Pope Gregory in the sixth century. The theological virtues, Faith, Hope and Charity are listed in I Corinthians 13, combined with the four cardinal virtues, listed in Wisdom 8:7. |
51 | Anne de Bretagne’s book of hours begins with extracts from the Gospels (Delaunay 1841, p. 34). |
52 | Smith mentions profitable religious instruction (Smith 2003, p. 257); Reinburg (2012, p. 100) discusses the teaching of reading at home. See also Sponsler (1997, p. 111). |
53 | Llull’s primer (2019) includes the 10 commandments, seven sacraments of the Church, eight beatitudes, seven gifts of the Holy Spirit, the three laws, the seven arts, and also the seven virtues, which are the path to salvation. |
54 | ‘A hoc precepto potest quis peccare de fide malo sentiendo, ydolatrando, demones ynvocando, divinando, dies vel ceremonias supersticiosas obseruando.’ The way this precept is framed is particularly interesting given the concerns around Juana’s supposed dealings with the devil at the end of her life. |
55 | ‘In hoc precepto potest quis peccare dignitates, honores vel prelationes appetendo.’ |
56 | ‘Sequuntur orationes contra septem peccata mortalia et primo contra superbia.’ |
57 | ‘Deuotissima oratio ad gubernationem anime et corporis.’ |
58 | ‘Quattuor tempora ieuniorum.’ |
59 | ‘Sit simplex, humilis, confessio pura.’ |
60 | ‘Ésta es la doctrina que todo fiel cristiano deue saber para salud de su ánima’. |
61 | ‘Com començaras a entrar per la esglesia diras axi com se segueix: Introibo in domum tuam adorabo ad templum tuum in timore tuo’. The use of Catalan can perhaps be explained for a number of reasons. One possibility is that Isabel prayed alongside her husband, a Catalan speaker. Another possibility is that Isabel particularly requested the copy to be made as she prayed alongside Catalan ladies-in-waiting in a bilingual court. It is also possible it is as a result of the prayer book being copied and illustrated in the Low Countries where copyists may not have distinguished Catalan from Castilian. Prayers to say during Mass are found in some Northern European books of hours (see, for example, Liège Université, Bibliothèques et Archives, MS Wittert 13, fol. 101r, prayer at Communion). Among Castilian examples, there is a book of devotions, a very ordinary text aimed at a very different owner to Juana’s luxury book of hours. Illustrations, where they exist, are drawn in red ink and are merely squiggles or foliate extensions of opening letters. It contains series of prayers to say before Mass, at the elevation, after communion, and after Mass (BN MS 6539, fols 41v, 51r, 59r). The prayers before Mass in this book of prayers are for before celebrating [‘incipiunt orationes valde devote dicende a presbyteris celebraturis ante missam’, fol. 41v]. This book of hours also has a short section explaining the meaning of the priest’s vestments (fol. 44v). |
62 | |
63 | ‘El que dixiere cada dia el psalmo de Magnificat gana treynta dias de perdón otorgado por el beato padre.’ |
64 | ‘Et concessit omnibus eam devote dicentibus magnae indulgentiae’ (BL Add. Ms 18852, fol. 132r). The ‘O intemerata’ is probably Cistercian in origin (Wilmart 1932, pp. 474–504; cited in Reinburg 2012, p. 221). Reinburg (2012, p. 223) identifies several French books of hours whose rubrics include indulgences for ‘Obsecro te’. |
65 | ‘Oratio devotissima de nomine Jesu.’ |
66 | ‘Tot dinen goeden engel. Ic bidde di heilich enghel gods die mi bevolen biste van onsen here Ihesu Xps dattu nemes mijn siel ende mijn lichamen sonderlinghe in dijnre hoende.’ |
67 | ‘Tertia petitio quam tibi presento ut in fide instruas me profunda mento.’ |
68 | ‘Custos mi[hi] angele gloriose qui ex celesti herarchia fuisti diuinitus ab ortu natiuitatis mee ex vtero ad me custodiam te deprecor humiliter et deuote ut me tibi commissum sic illumines muneras et defendas.’ |
69 | ‘Angele qui meus est custos pietate superna me tibi commissum serua deffende guberna’. |
70 | ‘Obsecro te domine pater spiritus angelice minister celestis imperii cui deus omnipotens mei custodiam deputauit indefiniter protegas uisites et defendas ab omni incursu et impugnatione dyaboli uigilantem et dormientem stantem.’ |
71 | According to Tammen (2011), the sketches showing the tableaux vivants for the entry are in the Staatliche Museen zu Berlin, Kupferstichkabinett, inv. 79D5, fol. 1v. The presence of St Michael linked the two lands in another way, as Nelson (2000, p. 107, n.6) argues in her study of the court music of Charles V and Philip II. From its foundation in the 1460s, the Order of St Michael was closely allied to the Order of the Golden Fleece. |
72 | See also, Madrid, Palacio Real, MS II 2100, fol. 6v, with ‘Natiuitas Iohannis Baptiste’ [birth of John the Baptist] marked in gold. |
73 | ‘Possessos a demone liberasti, mortuos resuscitasti, leprosos sanasti, paraliticos et mudos curasti.’ |
74 | ‘Mulierem in adulterio deprehensam a dampnatione mortis liberasti, Mariam Magdalenam a peccatis suis mundasti, mulierem a fluxii sanguinis sanasti, mulierem pro filia [sic] rogantem letificasti, mulierem decem et octo annis incuruatam erexisti, lassus super fontem sedisti mulierem tibi colloquentem cognitionem tui et sui ipsius dedisti, cor mulieris in predicatione tua gratia in tantum inebriasti ut in medio populi clamaret et diceret ‘beatus venter.’ |
75 | ‘Gratias tibi ago, Domine, propter hec et alia signa.’ |
76 | Swan (2002, p. 20) traces the Veronica legend in Anglo-Saxon England, but also makes the point that women believers had the opportunity through the Veronica legend to ‘create […] Christ in their own image, as someone bleeding, powerless, and subject to others’. |
77 | ‘Otra tabla mas pequeña […] tenia la veronica sobre campo verde’; ‘vna beronica que estaua en seda rrasa’; ‘tres beronicas que estauan en seda rrasa’; ‘vnas beronicas que estauan en seda rrasa’ (Ferrandis 1943, p. 230) [a panel with the vernicle on a green background; a vernicle in smooth silk, three vernicles in smooth silk]. |
78 | ‘De sancta facie.’ |
79 | ‘Salutatio Beate Veronice.’ The first office of the Passion, ‘ad matutinas de passione Xpi’ [At the morning office of the Passion of Christ] begins at fol. 50r. The second, ‘Officium de passione domini nostri Ihu Christi’ [the office of the Passion of Our Lord Jesus Christ] begins at fol. 73r. |
80 | In England, suffrages for certain female saints were regularly grouped (Lerer 2012, p. 414): Mary Magdalene, St Catherine, St Margaret, and St Bridget. For the history of women’s engagement with saints’ lives in England, see Wogan-Browne (2001, pp. 9–12). She focuses on virgin martyrs’ lives (Wogan-Browne 2001, pp. 91–122). Particularly important for women readers (p. 91) is their relationship with Christ. |
81 | For example, one book includes only 20% female saints (KB MS 128 G 34). |
82 | In the case of Juana’s book, female saints have been selected on her behalf. Study of the occurrence of female saints in manuscripts produced in the workshop of the Master of the Dark Eyes reveals that St Catherine (24 manuscripts) and St Barbara (25 manuscripts) are most often included in suffrages, with St Anne (18 manuscripts) close behind. St Apollonia (9 manuscripts) is next. Suffrage to Mary Magdalene is less frequent (7 manuscripts) (Broekhuijsen 2009, pp. 83–193). |
83 | ‘[…] un santiago de azabache.’ |
84 | There are few prayer books produced in Spain extant. Many Low Countries prayer books in use in Spain open the suffrages with John the Baptist: Madrid, BN MS Res. 178, fol. 9r; Madrid, BN MS Res. 189, fol. 77r; Madrid, BN MS Res. 281, fol. 182r. Many Flemish-produced books of hours begin with John the Baptist, including The Hague, KB MS 134 C 47, fol. 78r; Hague, KB 76 F 20, fol. 168r; Hague, KB 76 F 30, fol. 15r; Hague, KB MS 76 G 22, fol. 24r; Madrid, Palacio, II 2098, fol. 82r, as well as French-produced ones (BN MS Res. 54, fol. 9v). |
85 | One manuscript produced in the Duchy of Burgundy, Madrid, BN MS Res. 178 includes suffrages to John the Baptist (fol. 9r), Peter and Paul (fol. 9v), Nicholas (fol. 10r), Anthony (10v), Adrian (fol. 11r), Sebastian (fol. 11v), Catherine (fol. 12r), Barbara (fol. 12v), Mary Magdalene (fol. 13r), Margaret (fol. 13v), Anne (fol. 14r), and Agatha (fol. 14v). Among the six women saints, Catherine, Barbara, and Mary Magdalene take pride of place. The chorus of Virgins had a long history in England, being found in the Benedictional of Aethelwold (963–994) (BL Add. MS 49598, fol. 1v). |
86 | Because of the devotion to the Magdalene in the duchy, Margaret of York, Duchess of Burgundy, visualizes herself as Mary Magdalene in the frontispiece of a manuscript she had copied, Le Dialogue. There, Margaret refashions herself, embodying the Magdalene’s seven acts of mercy and her ascetic life. |
87 | Juan de Flandes, ‘Retrato de una infanta, posiblemente Catalina de Aragon’ (Madrid Museo Thyssen-Bornemisza), https://www.museothyssen.org/en/collection/artists/flandes-juan/portrait-infanta-catherine-aragon [Consulted 13.6.18]. |
88 | Michel Sittow (1468?–1525), ‘Catherine of Aragon as the Magdalen’, Detroit Institute of Arts, 40.50; Unknown artist, c. 1520. Catherine of Aragon, London, National Portrait Gallery, NPG L246. http://www.npg.org.uk/collections/search/portrait/mw194913/Katherine-of-Aragon?LinkID=mp00801&role=sit&rNo=0 [consulted 20.4.2107]. https://www.dia.org/art/collection/object/catherine-aragon-magdalene-61540 [consulted 20.4.17]. |
89 | The popularity of St Catherine in England is attested by a lengthy narrative in verse about all aspects of her life from cradle to grave. See Capgrave (2011), an exceptional narrative surviving in four manuscripts. Winstead translates Oxford Bodleian MS Rawlinson 118, which she believes closest to Capgrave’s original. In Spain, Catherine suffrages were popular too. A book of suffrages includes ones to St Catherine (BN MS 236520, fols 46r–47r, fol. 51v–52r). |
90 | Catherine of Alexandria’s cult has so far been studied in England, Spain, and Germany (Lewis 2000; Winstead 2000; Capgrave 2011; Parker 2010; Simon 2016). In the Netherlands, lives of saints, including those of Catherine of Alexandria and St Cecilia were produced by the Belgian Peter Dorland (1454–1507) (Van Dijk 2016, pp. 118–21). |
91 | See note 61 for a brief description of this Castilian-produced book of devotions. The hours of St Catherine (fol. 29r) follows the hours of the faithful departed (fol. 16r), the hours of the Virgin to say on Saturday (fol. 18r), the hours of the Holy Cross (fol. 19v), the hours of the Holy Spirit (fol. 22r), the hours of the Holy Trinity (fol. 23v), the hours of Corpus Christi (fol. 25v). |
92 | ‘Seis ymajenes de alabastro, la vna santa Catalina e la otra santa Barbara eotras santas’ [six alabaster statues, one of St Catherine, another of St Barbara, and other female saints]. |
93 | The panel of John the Baptist holds a scroll ‘ecce agnus Dei qui tollit [peccata mundi]’ [behold the lamb of God, that takes away the sin of the world]. St Barbara, alongside him, presents her tower. |
94 | See Brown’s chapter on prayer (Brown 2017, pp. 345–457). Brown cites nineteenth- and twentieth-century authors who refer to ‘mere repetition of sacred formulae’, condemning written prayer as a ‘faint reflection of the burning prayer of his heart’. |
95 | König (2012, p. 10) comments on how the use of Latin was barrier to most lay users, although not to Juana whose grounding in Latin was substantial. |
96 | This question recalls one posed in a recent article on oral prayers written by Isabel de Villena (1430–1490) and transmitted as part of a narrative in her Vita Christi (Twomey 2016, p. 177). |
© 2020 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Twomey, L.K. Juana of Castile’s Book of Hours: An Archduchess at Prayer. Religions 2020, 11, 201. https://doi.org/10.3390/rel11040201
Twomey LK. Juana of Castile’s Book of Hours: An Archduchess at Prayer. Religions. 2020; 11(4):201. https://doi.org/10.3390/rel11040201
Chicago/Turabian StyleTwomey, Lesley K. 2020. "Juana of Castile’s Book of Hours: An Archduchess at Prayer" Religions 11, no. 4: 201. https://doi.org/10.3390/rel11040201
APA StyleTwomey, L. K. (2020). Juana of Castile’s Book of Hours: An Archduchess at Prayer. Religions, 11(4), 201. https://doi.org/10.3390/rel11040201