4.1. Oromo Origin Narrative
Next, Oromo origin stories are more my base of operations than my main subject, which is the ecopoetic study of Oromo orature. So, one environmentally directed story goes,
Uume Walaabuu baate [Text 3], meaning,
Uume (Creation) began at Walaabu (
Baisa 1995;
Deme 1998;
Ehret 1976). The Oromo people largely believe this story to be the genesis of Mother Nature/Earth at Walaabu, eastern Oromia, Ethiopia. Storying an “origin” without being there may seem strange. However, Bruno Latour (
Latour and Strum 1986) and Strum, in their “Human Social Origins” alert us:
… there is no difference between scientific stories (falsifiable) and mythical stories (unfalsifiable); an explanation is always a story… When E.O. Wilson, Nietzsche, Freud, or Dawkins tells us how social bonds first originated, they are not describing something that happened in front of their eyes ….
According to Oromo origin theory and time concept (which is cyclical, not linear), the beginning of Life (Uuma) in Oromo worldview is in relation to “place”. Hence, by this account of environmental/spatial imagination, the ecopoetics of Oromo folksong origin relates to the Dawn of Creation (Uumaa Ganamaa) which the Oromo believe took place at Walaabu, also referred to as Fugug or Tulluu Nam-dur—the mountain of ancient humans. The place names “Haroo Walaabu,” “Fugug,” or “Tullu Nam-dur,” and “Hora Finfinne” stand out as dominant spaces in Oromo place narratives (mythscapes), mainly for four reasons: First, it is a common knowledge in Oromo oral tradition that Walaabu is the mythical homeland of the Cushitic Oromo people; second, Walaabu serves as a reference point of alternative narrative counter to the phony outside-origin-theory made up by Abyssinian and Abyssinianist chroniclers for the Oromo; third, it can be used as a text analogous to the Christian myth of the Eden in Genesis. Fourth, Finfinne is a sacred site with a special meaning and significance to the Oromo who reclaim it today as a desecrated broken place.
For a similar argument about Oromo “origin theory” one may also consult Stephen Belcher’s “The Oromo of Southern Ethiopia” in his
African Myths of Origin (
Belcher 2005). According to this Oromo origin myth, in the beginning, one male (
waaqa, sky god) descended and found footprints that ultimately led him to one female (
dachi, Mother Earth) and both produced children. The story represents metaphorically the continuing archetypal mythic union between the sky god
(waaqa) and earth
(dachii) in Oromo worldview to sustain life. Belcher’s Oromo myth of human/social origin does not tell us
where, though. The Oromo Earth Song,
Dachi Nagaa Bultee (Good morning, Mother Earth), is another typical ecopoetic motif that resonates widely among the Oromo as part of a morning ritual, and this agricultural rite song embodies the close union between earth/environment and its inhabitants. Thus, what comes from culture comes from nature. In all accounts, these texts are more about the “beginning” than about “origin” because the “before-the-origin” texts are missing or nonexistent
1. Hence, the question of the native through their folksongs and narratives is the same: “If this is your land, where are your stories?” (
Chamberlin 2003;
Steward 1955).
In this study, the ecopoetics of Oromo Orature has been considered a compelling case for the transformative cultural agency to explore the ethically challenged human-ecology relationships. Ecopoetics has been presented as an ecocultural creative process, as an act of aesthetic force of discourse that extends the human-ecology nexus beyond the mundane activities and use of nature to understanding the local perceptions/beliefs and their implications about the human close observation of, empathic interaction and ethical relationship to nature.
Ecopoetics takes as its focal point, I posit, the humankind responsible for the precarious state of the natural world as a result of the ongoing eco-colonialism and continuous urban expansion. To advance this cause and to decry the enduring environmental injustices intensified by insatiable material pursuit, this project made an attempt to reimagine folklore and ethnomusicology scholarship (academic or public) as a way of merging socioeconomic reality with environmentalism and as a platform for providing a face for the invisible but real presence of eco-colonialism both in industrialized and developing countries. The examples discussed in this study show that by singing their dislocated memories about the degradation and eviction from their home, the Oromo made a choice to keep their environmental history and to critique the social and environmental injustices through a folkloric representation of the dire human condition and the debilitating environment past and present.
4.2. Ecological Archetypes
An archetype is understood as the universal expression of particular patterns of behavior, feeling, thinking, and acting with a compelling influence on the human psyche beyond cultures. Folksongs can serve as a repertoire to identify ecological archetypes built around nature and Mother Earth (Dachi), analyze them from an ecopoetic perspective, and describe symbols, ideas, feelings, beliefs, and images representing the collective unconscious persistent across the culture.
Every culture has belief systems about human beings and the world in which they live. Aja among the Yoruba spirits is the Orisha (divine spirit), a forest spirit that protects animals and herbals, as Dryads and Oreads are Greek Nymphs or female spirits of trees and forests. Among the Oromo, Afiisolo, Caatto, and Shaye-Lagaa are spirits of the forest, while Ateete, Ogliya, Adbaarii, Qoollo, Geerii, and Daache relate to home, earth and land. Yet all are some of the Macca/Sibu Oromo guardian spirits that oversee man and the place of man in relation to nature.
When I interviewed the Oromo elders (Gurmu Badhaadha, Taddasa Galate, and Haile Tufo) in 2010 in Salale about the origin of Oromo folksongs, they said folksongs were composed in Oda Jila, Mogor valley, or in Haro Calanqo, in Jama gorges, or at Tullu Qaawa, near Ilu. According to my informant Taddasa Galate of Sole, Daalatti in Yaayya, this sound-world connectedness is real. He said that traditionally, songs are composed at Tulluu Qaawa where a spirit of an old lady is heard singing songs nonstop at night on the New Year. She is called
Jaartii Qaawa or
Jaartii Xoomi. Additionally, people offer sacrifices to learn new songs. Mabre Goofe and Gurmu share the view that Odaa Jilaa in Mogor and Holqa/Haroo Calanqoo in Jama are other sites for composing folksongs. At Holqa Calanqo, in Hidhabu Aboote, the deity called Abbaa Toochii is believed to guide the folksinger as a tutor and caretaker, and anyone who seeks the deity’s refuge (my informants, Gameessa Gojee, age, 90; Gammada Tola, age, 92, in Hidhabuu Abootee 2010). According to Gurmu, for every new year and new harvest season, traditionally, the folksinger sojourns to Mogor River, climbs the Odaa Jila, sacred tree, carefully ties himself up with cord, in case he takes a nap, and meditates Ateete, the Oromo “Muse,” covered up in the foliage for days and nights in confinement. After this ecopoetic process and creative “rites of passage,” the folksinger comes
home, a place of both sacred and secular significance, for a continuous group rehearsal. It needs further study to establish this native model of origin … (my informant, Gurmuu Badhaadhaa, age 78, in Shararoo) …By the same token,
Jan Vansina’s (
1985) fieldwork experience about a Rwandese performer is a typical folkloric ecopoetic instance of composition of a folksong close to nature. In his own words, Vansina writes: “I have seen a poet on a hill in Rwanda mulling over his composition for hours, presumably day after day, until he felt it was perfect” (p. 12). Vansina’s example of the Rwandese oral poet (folksinger) makes a case for a complete “deliberate composition” of a song rehearsed for performance until the performer felt it “perfect”.
The Oromo esoteric knowledge of human-environment relations draws on ecological archetypes: motifs about spirits of the forest and Dachi/Mother Earth. Dachii is highly regarded as sacred in this Earth song next (informant, Gurmuu,
2010) because earth is believed to mediate and appease God (Waaqa) on behalf of humanity (nama), who lives to labor between the sky-god and earth, waaqaa-lafa
[Text 4]:
Dachi nagaa bultee | Good morning Mother Earth |
Dachi badhaatuu koo | Symbol of affluence and wealth |
Sirra qonnee nyaannaa | We live to plow and prosper on you |
Sirra horree yaafnaa | To bear and rear on you |
Jiraa keenya in baatta | You carry us alive on your back |
Du’aa keenya in nyaatta | And our dead back in your womb |
Jalli kee bishaanii | Where water of life flows nonstop |
Irri kee midhaanii! | And fertility, abundance, and crop! |
Kun hiyyeessa hinjettu | You don’t discriminate the poor |
Hiyyeessa abbaa cittoo | The poor with a skin rash |
Kun sooressa hin jettu | From the rich with sweet fragrance |
Sooressa abbaa shittoo | All are equal kin and kith |
Ya wal qixxeessituu koo! | Before your eyes, oh Mother Earth! |
This common Earth Worship above is a motif that resonates widely among the Oromo as part of a morning ritual in farm fields. It embodies the close union between earth and humankind, unlike the Western humanism which emphasizes innate human capability and agency as well as rationalism. Hence, it is widely believed that human beings have a responsibility for the survival and sustainability of
uumaa Waaqaa, God’s creation, and creation, it is believed, does not belong to humans but to God and it takes place every new morning. This song in praise of Earth (Dachi) is a symbolic representation of a strong relationship (a song by Qeerroo 2015) the Oromo have with their land also evident in this song
[Text 5]:
Yaa Oromoo, ya saba guddaa garaa qulqullu | oh, Oromo, the great nation on earth |
Qonnee nyaanna lafa hin gurgurru! | Say no to land grab and yes to till it! |
The influence of the African traditional belief system is evident in the daily lives of the people including the agricultural rites of plowing, sowing, harvesting, funeral, birth, and wedding rituals, side by side with intense religious experience of Christianity and Islam. Morning is a sign of a good omen in the Oromo worldview about creation and fertility.
It is through their direct experiences that the local people gain insight into who they are in relation to the environment in which they live. The spirit communication through human and nonhuman beings, for example, through animal or rain symbolism that the people interpret as a good or bad omen, is followed by an incantation, a song or prayer, and a ritual performance to reverse what is believed to be bad luck (
Paulitschke 1894 in Sigmund Freud 1950). The Oromo local knowledge tells us that when we go out to sow the farm, there is more to the deer that crosses our path, or to the woman/girl with an empty water jar that we meet on our way to set a marriage agreement. The people believe their instinct will always advise them to heed to the spirit communication to rethink and reverse the bad luck before making a decision to take or not to take some action.
There is lore of people’s resentment to various controversial policies detrimental to the people’s dependency on the environment. The creative and critical communication about harms made to the environment, and about the human-environment relationship, constitutes the ecopoetics of the everyday life of the people (
Ashenafi Belay Adugna 2014). To consider a broader conceptual schema of “critical folklore studies” about human-environment relations, it presupposes understanding local ecopoetics (poetics of ecology) as a creative and critical act, as an innate human capacity for critical thought about the environment in which they dwell (Gencarella, 2009). One can make a case for two environment-oriented Oromo proverbial metaphors next
[Text 6]:
Illeettiin marga ofirratti hin dheeddu | A rabbit does not eat and ruin the grass around its own den. |
and
Risaan mannee ofiititti hin hagu | An eagle does not poop in its own nest. |
In these two particular instances of social commentary, a few ecopoetic assumptions can be considered. First, by the established local social order, one should not ruin the “ecology,” i.e., the “eco,” oikos, from Greek, meaning “house” or “environment” as represented here by “den” and “nest”. Second, the two texts can be understood as a disapproval of the eco-colonialism stance. It critiques the transnational corporations and economic powers of the Global North who reserve their own resources for future generations and turn to the Global South to seek cheap raw materials and cheap labor, for resource extraction and captive markets for their products, and to damp their toxic wastes. Third, put on an ideological scale, the texts are also critical of a broken place, i.e., a place devastated by the eco-colonial apathetic anthropogenic activities of the conservationist Western environmental attitude and power structures “proved to be incompatible with the indigenous concepts of conservation and human dignity” (WebCite).
4.3. Love Songs, Ecological References
It is a characteristic of modern Oromo lyrics to be rooted in the traditional, regional, and religious songs put in the wider context of the people’s ecocultural, historical, and folkloric context. Some of the songs mention a place, a person, a mountain, a river or lake, a tree or animal, Waaqa (God), or earth. In another example, a folksinger laments the historical loss of land and natural resources, a revolutionary theme he introduced to the lyric titled “Amala Kee,” (“Your Vibe”) (Galaanaa Gaaromsaa, lyricist, WebCite, 2016)
[Text 7]:
Salgan Haroo Abbaa Makoo | The nine pools of Abba Makoo, |
Iddoo gabaa hin qotani. | It is taboo to plow a marketplace. |
Dur manni keenya asoo | Oh, our home used to be here |
gamoo itti ijaarattanii. | They evicted us to erect these buildings. |
Nature and places represented in this song are ecological references to the ongoing land grab, eviction, rural-urban migration, urbanization and industrialization. Studies show that “Industrialization within the urban areas and conversion of different land use… has caused the rapid depletion of existing tree cover during the past 100 years” (Shikur, WebCite). The current Oromo protest is more than opposition to the annexation of land and reclaiming Finfinne; rather it builds on the decades of protracted Oromo struggle for social and environmental justice. As part of the longstanding African tradition of folk culture, Oromo oral artistry wields a remarkable influence on the contemporary life of its society, it comments on the negative social transformation, such as eviction from ancestral land, which has affected the lives of millions of rural peasants and their families in their respective environment.
Most recently a lyric song titled “Maalin Jira!” meaning, “Distracted!” by the young Oromo artist, Hacaaluu Hundeessaa has gone viral on social media as it taps into the Oromo people’s feelings of alienation, deprivation and resentment (Hacaalu Hundessaa, “Maalin Jira!”/“Distracted!” WebCite). This song expresses precisely the resentment of an individual who has been harassed and removed from his ancestral home, and in effect, confused and broken by strong feelings of homesickness, melancholy, and whose mind is troubled by nostalgia and a grief of historical loss and woeful love. When the conquest of the Oromoland was occurring in the 1880s, at the very same time the destruction of the original ecology was taking place. The lines below reiterate the deep-seated resentment about the loss of those places and ecology
[Text 8]:
Gullalleen kan Tufaa | Gullalle of Tufaa |
Gaara Abbichuu turii | Abbichu’s mountainous land |
Galaan Finfinnee dha..see | And Finfinne of Galan |
Silaa akka jaalalaa | Love contains all |
Walirraa hin fagaannuu | We never chose to grow apart, |
Jara t’ nu fageessee! | But they pushed us to fall! |
The ethnonyms Gullalle, Galan, and Gaara Abbichu are toponyms used to indicate the topographic features of the lands and to represent lineages of the same name of the Tulama branch. Major Harris of the British envoy wrote, thus, his eyewitness account of the first half of the 19th century (
Harris 1844):
… rolling on like the mighty waves of the ocean, down poured the Amhara horse among the rich glades and rural hamlets, at the heels of the flying inhabitants—tramping underfoot the fields of the ripening corn, and sweeping before them the vast herds of cattle which grazed untended in every direction.
The conquest evicted the indigenous Oromo people in and around Finfinne and degraded the environment in which they lived by burning “village after village until the air was dark with their smoke mingled with the dust raised by the impetuous rush of man and horse,” and reduced the citizens to serfs and slaves under subjugation (
Harris 1844).
The bitterness was subdued by fear of repression and ostracism imposed by “Jara”/“They,” the oppressors (line 6) throughout Oromo history until the nation/region-wide Oromo Protest broke out in 2014. Hence, the singer complains about the lack of unity and solidarity by alluding to his beloved whom he cannot see because of the mountain that divides them; the mountain being, metaphorically speaking, the oppressive system
[Text 9]:
Diiganii, gaara sana | Level that mountain |
Gaara diigamuu hin malle | Not easy to bulldoze |
Nu baasan adaan baane | They rendered us asunder |
Nu addaan bahuu hin malle | Division we never chose |
The feeling of love and desperation represented by a mountain is real and shared through the lyric which helps the ethnographer to chart the contours of rural consciousness to illuminate how place-based/ecological identities profoundly influence the people’s understanding of politics from “below”.
The Oromo historical and contemporary narratives show that the people participate in the spatial and environmental dynamics in traditional ways that predate industry, which requires the ethnoecologist folklorist to rely on the social-ecological memories of the communities evicted to live in a desolate place embracing both the environmental history and environmental folklore of the places. While their history is intertwined with the history of conquest and subjugation, a continued deprivation, marginalization, land grab, eviction, pollution, and resentment in the broader sweep of history, the Oromo people show a most enduring relationship with their places and resistance to forces who disrupt the relationship (The Human Rights Watch 2016).
In sum, the Oromo songs sung in farm fields, laments, love songs, hunting and historical songs, and performing ritual practices permeated the working lives of communities in the research area forming a distinctive ethnoecology that has been little examined. The songs offer valuable insights into understanding the ‘ethnoecology’ of the locale. Here, ethnoecology is understood as a “traditional set of environmental perceptions, that is, [a] cultural model of the environment and its relation to people and society” (
Kottak 1999). For example, the Dachii/Mother Earth discourse approach can be well-suited to contribute to sustaining the well-being of planet earth and its habitats. The ecological archetype woven into personal memories is a rich source of ecopoetic data to synthesize the indigenous ecological knowledge system into a meaningful analytic whole.