A Scandal Averted: Bettina von Arnim’s Open-Letter Novel Dies Buch gehört dem König (1843)
Abstract
1. Introduction
Alas! I cannot write anymore, I cannot, because we do not have censorship! How can a person write without censorship who has always lived under censorship? All style will cease, all grammar, all good manners […].
[A]ch! Ich kann nicht mehr schreiben, ich kann nicht, denn wir haben keine Censur! Wie soll ein Mensch ohne Censur schreiben, der immer unter Censur gelebt hat? Aller Styl wird aufhören, die ganze Grammatik, die guten Sitten […].(Heine cited in Werner 1973, p. 108)1
2. Censorship in Nineteenth-Century Prussia
3. Dies Buch gehört dem König (1843)
3.1. Origin and History of Censorship
I’m capable of speaking to the people, to redeem them from their alienation from their ancestral ruler, so that they may move freely in love for him and not merely as a chorus in the world theatre. I have the conception of what is right, and also the courage to snatch the key to it from any armoured giants and sulphur-breathing dragons, as soon as my King will be inclined to open up the paradise of Germany with this key […].
Ich vermags mit dem Volk zu reden, von seiner Entfremdung dem angestammten Herrscher, es zu erlösen, daß es sich frei in der Liebe zu ihm bewege und nicht blos als Chorus auf dem Welttheater. Ich habe den Begriff vom Rechten, und auch den Muth, den Schlüssel dazu, allen Geharnischten Riesen und Schwefelspeienden Drachen zu entreissen, so bald mein König mit diesem Schlüssel das Paradies Deutschlands zu erschließen geneigt sein wird […].(Bettina von Arnim in February 1843, cited in Püschel 2001, pp. 81–82)
I had a fable in mind as to how the spirit of the people could be clearly characterized in contrast to the illusory power of statesmanship, which, although it steers the reins, rides a wooden horse that does not move forward, while the enthusiasm of the people is a winged horse that stamps the clouds with its hooves of fire in order to procure light for itself […]. To be the genius of the people, to roundly strengthen and enlighten them to bold action, that is the king’s calling […].
Mir schwebte eine Fabel vor, wie sich der Volksgeist deutlich bezeichnen lasse, gegenüber jener Scheinmacht der Staatskunst, die zwar die Zügel lenkt, aber einen hölzernen Gaul reitet, der nicht vorwärts geht, während die Volksbegeisterung ein Flügelpferd ist, das mit seinen Feuerhuf die Wolken zerstampft, um sich Licht zu verschaffen […]. Dem Volk Genius sein, es umfassend stärken und erleuchten zur kühnen That, das ist des Königs Beruf […].”
The King ordered me to reply “He will soon thank Frau von Arnim himself in writing for the translated book, but she need not postpone publication until then.” A few days later, Your Majesty had the pleasure of writing to Frau Bettina von Arnim.
Der König befahl mir zu antworten “Er werde Frau von Arnim bald selbst für das übersendete Buch schriftlich danken sie brauche aber bis dahin die Publication nicht zu verschieben.” Wenige Tage darauf haben Sr Majestät geruht, an Frau Bettina von Arnim zu schreiben.(Arnim-Boitzenburg cited in Schultz [1997] 2014, p. 258)
To be the genius of the people, to strengthen and enlighten them comprehensively for bold action, that is the King’s calling, but let him not pay heed to false politics, which throws stones into the well in order to dim the reflection of a higher enlightenment[.] True politics must be the inventor, it must awaken the needs through new higher talent […]. Only genius can be a prince! And our King—wanted to be the unrestricted genius! Let the ideal of the ages arise in his spirit!—All this went through my mind when I wrote my book.
Dem Volk Genius sein, es umfassend stärken und erleuchten zur kühnen Tat, das ist des Königs Beruf, aber er achte der falschen Politik nicht, die Steine in den Brunnen wirft, um den Widerschein zu trüben einer höheren Erleuchtung[.] Die echte Politik muß Erfinderin sein, sie muß die Bedürfnisse wecken durch neue höhere Begabung […]. Der Genius nur kann Fürst sein! Und unser König—wollte der unumschränkter Genius sein! Stieg das Ideal der Zeiten in seinem Geist uns auf!—All dies ist mir durch den Kopf gegangen, als ich mein Buch schrieb.
3.2. Strategies of Obfuscation
Yes, Mr Mayor, I can see my political innocence shining in your eyes, which you take with indulgence; I, however, do not see any innocent politics in you, for it comes with the original life of all perversity, and this has degraded your spirit to such an extent that it is no longer even sane.
Ja Herr Bürgermeister ich sehe in Ihren Augen leuchtet meine politische Unschuld! Die Sie mit Nachsicht überschwemmen, ich aber anerkenne in Ihnen keine unschuldige Politik; denn sie ist aller Verkehrtheit Urlüge, die hat so weit Euren Geist herabgewürdigt, daß er nicht einmal mehr zurechnungsfähig ist.
Remember, there is no responsibility in intoxication. That’s why I always have the bottle at hand when someone is annoyed by something I say, something treasonous or otherwise despicable, for which someone could blame me; then the bottle has done the trick.
Bedenken Sie im Rausch ist keine Verantwortung. Drum hab ich immer die Flasche bei der Hand wenn einem was verdrießt, was ich vorbring, Hochverräterisches oder sonst Despektierliches, worüber einer mir könnt eine Verantwortung zuschieben, dann hats die Flasche getan.
4. Concluding Remarks
Funding
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
| 1 | Unless otherwise indicated, all translations of quotations originally in German are my own. |
| 2 | The Armenbuch (1844) marks a collection of documents with which Bettina von Arnim aimed to uncover the drastic situation of the Silesian weavers’ poverty. The first part of this large project was published in May 1844, shortly before the Silesian Weavers’ Uprising broke out. She was then accused of inciting the uprising and was sentenced to two months in prison. The Prussian censors banned the book and forced von Arnim to forbid any further work on it. |
| 3 | In the following, instead of using the full title, Dies Buch gehört dem König, I will occasionally make use of Königsbuch (King’s Book). |
| 4 | The exact form Armenbuch would have taken is unclear, as the author was compelled to abandon the project because of censorship measures. However, at least 272 pages of this substantial documentary project had already been typeset before Bettina von Arnim was pressured to discontinue the work following the accusations arising from the Weavers’ Uprising (cf. Bunzel 2022, p. 193). |
| 5 | The Weavers’ Uprising of 1844 was a violent uprising of Silesian weavers in Prussia against exploitative working conditions and starvation wages that nowadays also stands for the social tensions of early industrialization in general. |
| 6 | For instance, one copy of each planned publication still had to be deposited with the police one day before publication or delivery at the latest (cf. Becker-Cantarino and Brandes 2019, p. 297). |
| 7 | One sheet comprises 16 pages. |
| 8 | The German Confederation (Deutscher Bund) led to a tightening of state censorship measures. This was the result of numerous absolutist rulers who co-founded the Confederation and sought to strengthen their positions of power in the wake of the French Revolution. This reactionary turn was primarily initiated by its most influential member states, particularly Prussia. |
| 9 | As (Schultz ([1997] 2014, p. 264) observes, this highlights the distinct tradition of the political salon in England. |
| 10 | By the time it was banned in Bavaria, the first edition, comprising 1475 copies, had largely sold out (cf. Becker-Cantarino 2009, p. 73). |
| 11 | Becker-Cantarino (2009, p. 71) notes that 21 letters from the King have survived in this context. |
| 12 | Her Königsbuch went to print in 1842, but the responsible censor demanded proof of the King’s approval. Bettina von Arnim sought to delay this demand, as she received a reply from Humboldt stating that the King had approved the publication, but no official authorization was given at that time. However, the King later granted permission to print. |
| 13 | An entry in Karl August Varnhagen’s diary, dated 19 June 1844, reveals that Arnim-Boitzenburg later accused Bettina von Arnim of “being the cause of the uprising, of inciting the people, of raising their hopes through her speeches and letters, and even through her royal book!” (“sie sei Ursache des Aufstandes, sie habe die Leute gehetzt, ihnen Hoffnungen erweckt, durch ihre Reden und Briefe, und schon durch ihr Königsbuch!”, Varnhagen (von Ense) [1861] 1972, vol. 2, p. 314). |
| 14 | Within the King’s cabinet, warnings about Bettina von Arnim became increasingly frequent. The Minister of the House, Otto Graf zu Stolberg-Wernigerode, for instance, described her as “the most hideous woman who tramples on everything sacred” (“das scheußlichste, alles Heilige mit Füßen tretende Weib” (Püschel 2005, p. 197)). |
| 15 | In 1843, Bettina von Arnim met the Swiss writer and educator Heinrich Grunholzer (1819–1873) at the Grimms’ residence. Shortly thereafter, Grunholzer became a regular visitor at von Arnim’s salon (cf. Becker-Cantarino 2009, p. 76, footnote 28). |
| 16 | As the inclusion of this appendix proves, von Arnim’s journalistic strategy involved a semi-public dissemination of news and opinion. Although she explicitly commented on and addressed daily political events, she largely remained in the background and published her political pamphlet, An die aufgelös’te preußische National-Versammlung. Stimmen aus Paris, in which she expressed her understanding of the uprisings in Poland, anonymously, in 1849. |
| 17 | Bettina von Arnim later described her experiences with censorship in her satirical report on censorship persecution, confiscation, and police censorship of the book Clemens Brentano’s Frühlingskranz from 1844. Initially confiscated after publication, she was only able to secure a release at the instigation of the King in June 1844 (cf Bettina von Arnim 1989, p. 939). It was not actually the publication of Frühlingskranz itself that gave rise to the book’s censorship, but von Arnim’s public support of the peasant class, “who stood for that liberal, Prussian-critical press which the government sought to suppress” (Becker-Cantarino and Brandes 2019, p. 301). |
| 18 | Due to her aristocratic status, she was unable to visit the poorhouses herself, as her position would have prevented her from even being allowed to gain entrance. |
| 19 | It has not been definitively established when Bettina von Arnim first visited Goethe’s mother. It is certain that this visit must have occurred by 20 July 1806 at the latest (cf. Weißenborn 1987, p. 28). Her initial contact with Frau Rat was driven by her interest in Goethe, especially after discovering early manuscripts in 1806 in which the poet confessed his former love for Bettina’s mother, Maximiliane (cf. Seidler 2019, p. 178). This connection eventually blossomed into a close friendship that lasted until Frau Rat’s death in 1808. |
| 20 | One year after the publication of the Königsbuch, von Arnim was unable to publish a more comprehensive work on the subject, the so-called Armenbuch. |
| 21 | For this reason, Schultz ([1997] 2014, p. 257) argues that it was the dedication to the King, rather than textual strategies of distraction and paraphrasing, that initially shielded the book from censorship. |
| 22 | This intention is expressed even more pointedly in the subsequent project, Gespräche mit Daemonen (1852). Here, the dreaming ‘sleeping king’ is portrayed as a projection of Friedrich Wilhelm IV within the context of a lengthy soliloquy with his adviser—a ‘demon’ with positive connotations—who endeavors to whisper the truth to the King in his sleep, thereby encouraging him to act more justly and virtuously. |
References
- Bäumer, Konstanze, and Hartwig Schultz. 1995. Bettina von Arnim. Stuttgart: J. B. Metzler. [Google Scholar]
- Becker-Cantarino, Barbara. 2009. Die Idee vom Volkskönig. Zu Bettina von Arnims Transformation romantischer Konzepte in Dies Buch gehört dem König. In Einheit der Romantik? Zur Transformation frühromantischer Konzepte im 19. Jahrhundert. Edited by Bernd Auerochs and Dirk von Petersdorff. Paderborn: Ferdinand Schöningh, pp. 67–80. [Google Scholar]
- Becker-Cantarino, Barbara. 2019a. Die “politische Bettina”. In Bettina von Arnim Handbuch. Edited by Barbara Becker-Cantarino. Berlin: De Gruyter, pp. 259–63. [Google Scholar]
- Becker-Cantarino, Barbara. 2019b. Dies Buch gehört dem König (1843). In Bettina von Arnim Handbuch. Edited by Barbara Becker-Cantarino. Berlin: De Gruyter, pp. 396–410. [Google Scholar]
- Becker-Cantarino, Barbara. 2019c. Epoche, Gattung, Werk, Autorschaft. In Bettina von Arnim Handbuch. Edited by Barbara Becker-Cantarino. Berlin: De Gruyter, pp. 328–32. [Google Scholar]
- Becker-Cantarino, Barbara. 2019d. Friedrich Carl von Savigny. In Bettina von Arnim Handbuch. Edited by Barbara Becker-Cantarino. Berlin: De Gruyter, pp. 187–200. [Google Scholar]
- Becker-Cantarino, Barbara. 2019e. Gespräch, Geselligkeit, Salon. In Bettina von Arnim Handbuch. Edited by Barbara Becker-Cantarino. Berlin: De Gruyter, pp. 341–54. [Google Scholar]
- Becker-Cantarino, Barbara, and Helga Brandes. 2019f. Kampf gegen die Zensur. In Bettina von Arnim Handbuch. Edited by Barbara Becker-Cantarino. Berlin and Boston: De Gruyter, pp. 295–304. [Google Scholar]
- Bovenschen, Silvia. 1979. Die imaginierte Weiblichkeit. Exemplarische Untersuchungen zu kulturgeschichtlichen und literarischen Präsentationsformen des Weiblichen. Frankfurt: Suhrkamp. [Google Scholar]
- Bray, Joe. 2003. The Epistolary Novel. Representations of Consciousness. London: Routledge. [Google Scholar]
- Bunzel, Wolfgang. 1987. “Phantasie ist die freie Kunst der Wahrheit.” Bettine von Arnims poetisches Verfahren in Goethes Briefwechsel mit einem Kinde. Internationales Jahrbuch der Bettina-von-Arnim-Gesellschaft 1: 7–28. [Google Scholar]
- Bunzel, Wolfgang. 2009. Autorin ohne Werk, Publizistin undercover, Dokumentaristin avant la lettre. Zum 150. Todestag der Schriftstellerin Bettina von Arnim. Forschung Frankfurt 27: 18–22. [Google Scholar]
- Bunzel, Wolfgang. 2022. “Schreiben, ohne Schriftsteller zu sein”: Bettina von Arnim. In “Jetzt kommen andre Zeiten angerückt” Schriftstellerinnen der Romantik. Edited by Martina Wernli. Berlin: J. B. Metzler, pp. 177–200. [Google Scholar]
- Bunzel, Wolfgang, Ulrike Landfester, Walter Schmitz, and Sibylle von Steinsdorff. 1995. Kommentar. In Bettina von Arnim Politische Schriften (=Bettina von Arnim. Werke und Briefe in vier Bänden, vol. 3). Edited by Wolfgang Bunzel, Ulrike Landfester, Walter Schmitz and Sibylle von Steinsdorff. Frankfurt: Deutscher Klassiker Verlag, pp. 677–1299. [Google Scholar]
- Dischner, Gisela, ed. 1981. Bettina von Arnim. Eine weibliche Sozialbiographie aus dem neunzehnten Jahrhundert. Berlin: Klaus Wagenbach. [Google Scholar]
- Heady, Katy. 2009. Literature and Censorship in Restoration Germany. Repression and Rhetoric. Rochester: Camden House. [Google Scholar]
- Hollmer, Heide. 2009. Skandalweiber in der Literatur. Bettina von Arnim, Lou Andreas-Salomé, Franziska zu Reventlow. In Literaturskandale. Edited by Hans-Edwin Friedrich. Frankfurt: Peter Lang, pp. 69–86. [Google Scholar]
- Houben, Heinrich Hubert. 1924. Verbotene Literatur von der klassischen Zeit bis zur Gegenwart. Berlin: Georg Olms, vol. 1. [Google Scholar]
- Karschay, Stephan. 2025. Writing to the Moment/Moments of Reading. Pamela, the Epistolary Complex and Eighteenth-Century Reading Practices. AAA—Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 50.1: 19–35. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kord, Susanne. 1997. The Curtain Never Rises: Femininity and Theater Censorship in Eighteenth- and Nineteenth-Century Germany. The German Quarterly 70: 358–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- Landfester, Ulrike. 2000. Selbstsorge als Staatskunst. Bettine von Arnims Politisches Werk. Würzburg: Königshausen & Neumann. [Google Scholar]
- Lorenz, Matthias N. 2009. Literatur und Zensur in der Demokratie. Die Bundesrepublik und die Freiheit der Kunst. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
- Loseff, Lev. 1984. On the Beneficence of Censorship. Aesopian Language in Modern Russian Literature. Munich: Otto Sagner. [Google Scholar]
- Lützeler, Paul Michael. 1997. Genieästhetik und Reformideen: Bettina und Achim von Arnim. In Klio oder Kalliope? Literatur und Geschichte: Solidierung, Analyse, Interpretation. Edited by Paul Michael Lützeler. Berlin: Erich Schmidt, pp. 51–60. [Google Scholar]
- Marquard, Odo. 1983. Kunst als Antifiktion. Versuch über den Weg der Wirklichkeit ins Fiktive. In Funktionen des Fiktiven. Poetik und Hermeneutik; Edited by Dieter Henrich and Wolfgang Iser. München: Brill, vol. 3, pp. 35–54. [Google Scholar]
- Meyer-Hepner, Gertrud. 1960. Der Magistratsprozeß der Bettina von Arnim. Weimar: Arion. [Google Scholar]
- Müller-Dietz, Heinz. 2008. Rechtsutopien in Bettina von Arnims Königsbuch. In Das Recht und seine historischen Grundlagen. Festschrift für Elmar Waldle zum 70. Geburtstag. Edited by Tiziana J. Chiusi, Thomas Gergen and Heike Jung. Berlin: Duncker & Humblot, pp. 683–702. [Google Scholar]
- Patterson, Annabel. 1984. Censorship and Interpretation. The Conditions of Writing and Reading in Early Modern England. In With a New Introduction. Madison: The University of Wisconsin Press. [Google Scholar]
- Pietsch, Yvonne. 2019. Bettina von Arnim und ihre Verleger. In Bettina von Arnim Handbuch. Edited by Barbara Becker-Cantarino. Berlin: De Gruyter, pp. 287–94. [Google Scholar]
- Püschel, Ursula, ed. 2001. “Die Welt umwälzen—denn darauf läufts hinaus”. Der Briefwechsel zwischen Bettina von Arnim und Friedrich Wilhelm IV. Bielefeld: Aisthesis, vol. 1. [Google Scholar]
- Püschel, Ursula. 2005. Bettina von Arnim—Politisch. Erkundungen, Entdeckungen, Erkenntnisse. Bielefeld: Aisthesis.
- Schultz, Hartwig. 2014. Euer Unglaube an die Naturstimme erzeugt den Aberglauben an eine falsche Politik. Fiktive Salongespräche in Bettines Königsbuch. In Salons der Romantik. Beiträge eines Wiepersdorfer Kolloquiums zu Theorie und Geschichte des Salons. Edited by Hartwig Schultz. Berlin: De Gruyter, pp. 251–70. First published 1997. [Google Scholar]
- Seidler, Miriam. 2019. Johann Wolfgang von Goethe. In Bettina von Arnim Handbuch. Edited by Barbara Becker-Cantarino. Berlin: De Gruyter, pp. 178–86. [Google Scholar]
- Varnhagen (von Ense), Karl August. 1972. Aus dem Nachlaß Varnhagen’s von Ense. Tagebücher von K.A. Varnhagen von Ense. Leipzig: Brockhaus, Bern: Photomechanical Reprint, vol. 2. First published 1861. [Google Scholar]
- von Arnim, Bettina. 1989. Werke. Vol. 2: Die Günderode/Clemens Brentano’s Frühlingskranz. Edited by Härtl Heinz. Berlin: Aufbau, GW [Härtl] 2. [Google Scholar]
- von Arnim, Bettine. 1995. Werke und Briefe in vier Bänden. Vol. 3: Politische Schriften. Bibliothek Deutscher Klassiker. Edited by Wolfgang Bunzel. Frankfurt: Deutscher Klassiker Verlag, vol. 119, [GW Ill]. [Google Scholar]
- Wallenborn, Markus. 2006. Frauen. Dichten. Goethe. Die produktive Goethe-Rezeption bei Charlotte von Stein, Marianne von Willemer und Bettina von Arnim. Tübingen: Niemeyer. [Google Scholar]
- Weißenborn, Birgit. 1987. Bettina von Arnim und Goethe. Topographie einer Beziehung als Beispiel weiblicher Emanzipation zu Beginn des 19. Jahrhunderts. Frankfurt: Peter Lang. [Google Scholar]
- Werner, Michael. 1973. Begegnungen mit Heine. Berichte der Zeitgenossen. Bd. 2: 1847–1856. Hamburg: Hoffmann und Campe. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Celik, N. A Scandal Averted: Bettina von Arnim’s Open-Letter Novel Dies Buch gehört dem König (1843). Humanities 2025, 14, 234. https://doi.org/10.3390/h14120234
Celik N. A Scandal Averted: Bettina von Arnim’s Open-Letter Novel Dies Buch gehört dem König (1843). Humanities. 2025; 14(12):234. https://doi.org/10.3390/h14120234
Chicago/Turabian StyleCelik, Nursan. 2025. "A Scandal Averted: Bettina von Arnim’s Open-Letter Novel Dies Buch gehört dem König (1843)" Humanities 14, no. 12: 234. https://doi.org/10.3390/h14120234
APA StyleCelik, N. (2025). A Scandal Averted: Bettina von Arnim’s Open-Letter Novel Dies Buch gehört dem König (1843). Humanities, 14(12), 234. https://doi.org/10.3390/h14120234
