The Language of Manipulation and Control: Operational Methods of the Securitate in A. Belc’s Film Metronom
Abstract
:1. Introduction
2. Methodology
3. Literature Review
3.1. Power and Control
3.2. Manipulation
4. Analysis
4.1. Power, Control, and Manipulation Strategies
4.1.1. Ideological Positioning
4.1.2. Power and Control
4.1.3. Intimidation and Manipulation
4.1.4. Discursive Shift
4.1.5. Assertiveness and Manipulation
4.2. Linguistic Devices
4.2.1. Imperative Verbs
4.2.2. Qualifying Adjectives
4.2.3. Personal Pronouns
4.2.4. Modality
4.3. Rhetorical Devices
4.3.1. Turn-Taking
4.3.2. Metaphors
4.3.3. Repetitions or Generalizations
4.3.4. Wooden Language
4.3.5. Doublespeak
5. Limitations
6. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
Appendix A
- (1)
- B (pointing to the sheet and tapping his finger on the desk): What’s this?! (…)
- (2)
- B: I asked something!
- (3)
- A: The statement.(He grins and hands her another sheet.)
- (4)
- B: Please write a statement showing the real perpetrators of the crime. Describe the facts as they happened.
- (5)
- A: I don’t want to hurt anyone.
- (6)
- B: The damage is already done, miss.
- (7)
- A: I don’t understand.
- (8)
- B: We’re not here to discuss, Miss. Your statement is incomplete.
- (9)
- A: What have I done so wrong?!
- (10)
- B (grinning and taking the penal code): Allow me to read to you from Law 23/1971. This is October 1972; the law has been in force for a year now. “Romanian citizens are prohibited from having any kind of connection with foreign radio and television stations or press organs that, through their actions, carry out activities that defame or oppose the interests of the Romanian state.” Failure to comply with the legal provisions constitutes a particularly serious offence and is punishable under criminal law. (He taps his finger on the desk again). Do you understand?
- (11)
- A: I haven’t done any of those things. What exactly am I being accused of?
- (12)
- B (grinning): Miss Stefan, please gather your thoughts, take a deep breath, and let’s focus a bit on the statement for a moment. You may not understand how things work around here. We are the ones who ask the questions. You just answer. When I ask where, I want to hear a place. When I ask who, you tell me a name and so on. Do you understand?–Come on, please. (…)(At this stage of the dialogue, his tone is calm, with occasional parental inflections, and condescending at times. He uses the formula “miss” and the polite pronoun dumneavoastră.)
- (13)
- (He puts on his glasses, with nervous gestures, and opens her criminal record.)
- (14)
- B: You’ve never been here before, this is your first time, right?
- (15)
- A: Right.
- (16)
- B: We just want to enforce the law and identify those who are guilty.
- (17)
- A: I haven’t done anything.
- (18)
- B (looking menacing and taking off his glasses): You met clandestinely, you plotted, you wrote letters, you contacted foreign citizens to take the letters to Radio Free Europe… Yes? Should I go on?
- (19)
- A: I haven’t done any of these.
- (20)
- B: I was under the impression that you were a well-behaved young woman. (…)(He takes a long look at her, in a threatening, intimidating manner. Then, he reads from the criminal code again, after steadily flicking through it with slow, heavy movements):The crime of hostile propaganda against the socialist order is punishable by six years’ imprisonment and deprivation for a period of four years of all rights provided for in Article 64 letters (a) and (b) of the Criminal Code. Now do you understand what you have done?(She shakes her head.)
- (21)
- B: Come on, please. With name, surname, date of birth, exactly as my colleagues instructed you.
- (22)
- A: I wrote it all down. I have nothing more to add.(She looks down, hunched over. But when she answers, she looks at him.)
- (23)
- B (in a heavy, mischievous tone): You gather in apartments, write letters, and then you come here and look at me with that innocent doe-eyed look. But guess what? You’re done for, that’s it! I’ll take care of this. Why don’t I send you down to the basement with a couple of fellows to get gang banged. Let’s see what you say afterwards. Hmm?! (…)
- (24)
- B (shouting): TALK! (…)(She continues to look down and crosses her arms over her chest.)
- (25)
- B: You’re not looking at me, huh? You think you’re smarter! That you stick out like a sore thumb, that you stand out!? Do you want me to charge you with conspiracy, as co-author, provider of material and moral support?! Answer!!! This is about prison, you idiot, about years of hard time, do you realize that?! You don’t like that WE offer you education, schooling, that we give you everything on a silver platter, no! It’s your problem! You’re an adult now, you’re responsible for your actions!—I pity your parents! You’re going to put them in hospital, you idiot!(She returns from the cell and gives a new statement.)
- (26)
- B (reading the new statement): “I acknowledge and regret my actions and consider that I have deeply erred. What happened and the fact that I ended up in front of the State Security organs gave me much to think about. I have been made aware of the danger that this radio station represents, and I acknowledge that I have violated the laws of our country when I proceeded to write this letter. Even if the content does not belong to me, the deed remains a deed, and that is why I believe that in the future I must revise my attitude towards society, school and family, to reorient and direct my strength and ability to work towards which are things useful to our society.” Very well.—(He pats her on the shoulder in a fatherly way.) What parents won’t do for their children…(Then he asks her about her future plans and which university she wants to attend. He offers her water or coffee. She refuses. He tries small talk about universities, but she remains silent. He tries to strike a sentimental chord and adopts a confessional tone.)
- (27)
- B: Your father is desperate. He begged me to help you somehow, to do something for you, and I want to help him. I promised him I would do everything in my power. The statement you gave will look good on your record. Well, I’ll take care to add a few notes here and there to reinforce the idea that you didn’t participate in writing the letter, that you didn’t know about the plan the others put together, that you opposed it. After the dust settles, we’ll talk some more and see how we can help you go to university and have a normal life. But right now, I’m trying to help you stay out of the hands of the prosecutors.—It was a moment of confusion. Am I right so far?(She nods, unconvinced.)
- (28)
- B (in a warm, enthusiastic tone): You’ll find that university years are the best. You’ll see! You’ll make new acquaintances, new friends. I’ll see to it that you get into whatever college you want. You don’t want to go to law school? That’s fine! There are others, but it’s hard or very hard to get in. But you’ll get in wherever you want. I give you my word. It’s just that… we have to make sure you’re trustworthy, that you don’t take us for a ride.(He offers her more coffee and cigarettes, but she refuses.)
- (29)
- B (Handing her another sheet): A formality to make sure you understand what you need to do. And that from now on, you’ll be more responsible and attentive to what’s going on around you. And WE will make sure that you get into university, that you pass your exams, that they don’t assign you to a job in Hicksville, or who knows where. Understand?(She reads as he explains.)
- (30)
- B: A written confirmation of what we discussed. Just name, surname, date of birth, sign your name and that’s it! You’re going home. Your daddy’s waiting for you to go home. Poor guy. It’s a good thing he’s got your mind right, otherwise… I don’t even want to imagine. I’m a parent too. My daughter’s older than you by… a few years. She’s finishing law school next year. You’re a lucky girl. You should say thank you.(She puts the sheet aside with a hostile, dismissive gesture. He frowns, but continues in a calm, fatherly tone.)
- (31)
- B: Think of your future. (…)(He looks at her more and more menacingly, with a sadistic smile, and then, frowns, becomes dire and talks in a hostile, hateful manner.)
- (32)
- B: Your father asked me on his knees to help you. He begged me not to hand you over to the prosecutors. He gave his word for you. He said you were sorry, that you wanted to make it right, that I’d give you another chance.—I felt sorry for him when I saw him like that. But if you mock me—(leaning dominantly towards her), I’ll destroy you both, is that clear? (…)(She puts her face in her hands.)
- (33)
- B: If you want to sign, fine! No, goodbye! But don’t waste my time. I thought you were a smart girl. It’s your problem if you want to ruin your future, your parents! Feel free to do so! I’m not going to stay in your way.—(he raises his voice, his tone is aggressive and forceful) What, you think I’m going to beg you! Get the hell out of here and don’t show your face again!(She hunches her back, still with her face hidden in her hands.) (…)
- (34)
- A: I’m sorry.
- (35)
- B (raising his tone aggressively): Did you say something? I didn’t hear you.
- (36)
- A: I’m sorry. I would like you to give me another chance, please.
- (37)
- B (sitting down next to her): Here’s the thing, let’s not drag this out. You’re tired, you’ve had a long day.—(He points a finger at her) I’ll give you another chance, though. You don’t have to sign anything now. I’ll give you a few more days to think it over. I’m not forcing you to sign anything. And I don’t want you to make this decision on the spur of the moment.—If you want to DO this together, I want TOTAL commitment, I want YOU to come to me and convince me that you DESERVE this chance. Not everyone gets that chance, do you understand?(She nods.)
- (38)
- B (patting her on the shoulder): Go on, run home, get some rest and I’ll see you in a few days, okay? (…)
- (39)
- B (pointing his finger at her again): I’m sure you’re a smart girl and will make a wise decision. And don’t forget: what we talked about here is… our little secret (grins). Go on, run. We’ll be in touch, okay?
References
- Akopova, Asya. 2013. Linguistic manipulation: Definition and types. International Journal of Cognitive Research in Science, Engineering and Education 1: 78–82. [Google Scholar]
- Bach, Kent. 2006. Speech Acts and Pragmatics. In The Blackwell Guide to the Philosophy of Language. Edited by Michael Devitt and Richard Hanley. Hoboken: Blackwell Publishing Ltd. [Google Scholar]
- Belc, Alexandru, dir. 2022. Metronom. Romania-France. Bucharest and Bordeaux: Strada Film Internațional, Midralgar, Chainsaw Europe. [Google Scholar]
- Breton, Philippe. 2006. Manipularea cuvântului. Iași: Editura Institutul European. [Google Scholar]
- Carré, Christophe. 2013. Manuel de manipulation à l’usage des gentils: L’art de l’élégance relationnelle. Paris: Eyrolles. [Google Scholar]
- Cazacu, Tatiana Slama. 2000. Stratageme comunicaţionale şi manipularea. Iaşi: Editura Polirom. [Google Scholar]
- Fairclough, Norman. 1995. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. New York: Longman Publishing. [Google Scholar]
- Gridan, Irina. 2011. Du communisme national au national-communisme. Réactions à la soviétisation dans la Roumanie des années 1960. Vingtième Siècle 109: 113–27. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kellerman, Barbara. 2006. Followership: How Followers Are Creating Change and Changing Leaders. Brighton: Harvard Business Press. [Google Scholar]
- Lutz, William. 1990. The world of doublespeak. In The State of the Language. Edited by Christopher Ricks and Leonard Michaels. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
- “Manipulate”. Oxford English Dictionary, 1989, 2nd ed. Simpson, John, and Edmund Weiner, eds. Oxford: Oxford University Press, vol. VI. [Google Scholar]
- Pavel, Ecaterina. 2015. Italian Hermeticism and Romanian Oneirism: An Ideological Approach. Transilvania 1: 68–78. [Google Scholar]
- Radu, Cristian. 2011. Manipulare versus influență și persuasiune. Radiografia unei forme de patologie a comunicării. Revista Transilvană de Științe ale Comunicării 3: 77–92. [Google Scholar]
- Sorlin, Sandrine. 2017. The pragmatics of manipulation: Exploiting im/politeness theories. Journal of Pragmatics 121: 132–46. [Google Scholar] [CrossRef]
- The Great National Assembly. 1971. Law no. 23/17.12.1971. Official Gazette, 157. Available online: https://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=1423 (accessed on 15 November 2023).
- Tismăneanu, Vladimir. 2005. Stalinism Pentru Eternitate. Iași: Editura Polirom. [Google Scholar]
- Van Dijk, Teun. 1993. Principles of critical discourse analysis. Discourse & Society 4: 249–83. [Google Scholar]
- Van Dijk, Teun. 2001. Critical Discourse Analysis. In Handbook of Discourse Analysis. Edited by Deborah Tannen, Deborah Schiffrin and Heidi Hamilton. Malden: Blackwell. [Google Scholar]
- Van Dijk, Teun. 2006. Discourse and manipulation. Discourse & Society 17: 359–83. [Google Scholar]
- Van Dijk, Teun. 2007. The study of discourse: An introduction. In Discourse Studies. Edited by Teun Van Dijk. London: Sage. [Google Scholar]
- Vâlcea, Cristina Silvia. 2016. Modality or how to personalize a nationalistic discourse. Bulletin of the Transilvania University of Braşov, Series IV: Philology & Cultural Studies 9: 93–100. [Google Scholar]
- Vestermark, Ida. 2007. Metaphors in Politics: A Study of the Metaphorical Personification of America in Political Discourse. Luleå: Luleå University of Technology. [Google Scholar]
- Willig, Carla. 2014. Discourses and discourse analysis. In The Sage Handbook of Qualitative Data Analysis. Edited by Uwe Flick. London: Sage, pp. 341–51. [Google Scholar]
- Wodak, Ruth, and Michael Meyer. 2009. Critical Discourse Analysis: History, Agenda, Theory, and Methodology. In Methods for Critical Discourse Analysis. Edited by Ruth Wodak and Michael Meyer. London: Sage. [Google Scholar]
- Zafiu, Rodica. 2009. Dincolo de monotonie: Coduri de lectură ale limbii de lemn. In Limba de Lemn în Presă. Edited by Rodica Zafiu. Bucureşti: Tritonic. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Pavel, E. The Language of Manipulation and Control: Operational Methods of the Securitate in A. Belc’s Film Metronom. Humanities 2023, 12, 137. https://doi.org/10.3390/h12060137
Pavel E. The Language of Manipulation and Control: Operational Methods of the Securitate in A. Belc’s Film Metronom. Humanities. 2023; 12(6):137. https://doi.org/10.3390/h12060137
Chicago/Turabian StylePavel, Ecaterina. 2023. "The Language of Manipulation and Control: Operational Methods of the Securitate in A. Belc’s Film Metronom" Humanities 12, no. 6: 137. https://doi.org/10.3390/h12060137
APA StylePavel, E. (2023). The Language of Manipulation and Control: Operational Methods of the Securitate in A. Belc’s Film Metronom. Humanities, 12(6), 137. https://doi.org/10.3390/h12060137