Sign in to use this feature.

Years

Between: -

Subjects

remove_circle_outline

Journals

Article Types

Countries / Regions

Search Results (2)

Search Parameters:
Keywords = bilingual compound verbs

Order results
Result details
Results per page
Select all
Export citation of selected articles as:
21 pages, 352 KiB  
Article
Mixed Verbs in Contact Spanish: Patterns of Use among Emergent and Dynamic Bi/Multilinguals
by Osmer Balam
Languages 2016, 1(1), 3; https://doi.org/10.3390/languages1010003 - 23 Mar 2016
Cited by 17 | Viewed by 5649
Abstract
The present study provides a quantitative analysis of mixed verbs in the naturalistic speech of 20 Northern Belize bi/multilinguals of two different age groups (ages 14–20 and ages 21–40). I examined the relative frequency of Spanish/English mixed verbs vis-à-vis syntactic verb type and [...] Read more.
The present study provides a quantitative analysis of mixed verbs in the naturalistic speech of 20 Northern Belize bi/multilinguals of two different age groups (ages 14–20 and ages 21–40). I examined the relative frequency of Spanish/English mixed verbs vis-à-vis syntactic verb type and phrasal verbs in mixed verbs. Results showed that the token frequency of mixed verbs was a predictive measure of the relative frequency of ‘hacer + V’ in code-switched speech. In relation to syntactic verb type, it was found that the least productivity in terms of argument structures was attested among the youngest group of emergent bi/multilinguals. For the incorporation of phrasal verbs in mixed verbs, no marked differences were attested in the relative frequency of phrasal verbs across emergent and dynamic bi/multilinguals, but differences did emerge in the semantic nature of phrasal verbs. Findings highlight the fundamental role that adult code-switchers with higher levels of bi/multilingual proficiency play in the creation and propagation of morphosyntactic innovations. Full article
(This article belongs to the Special Issue Mixed Verbs and Linguistic Creativity in Bi/multilingual Communities)
18 pages, 325 KiB  
Article
From Colombo to Athens: Areal and Universalist Perspectives on Bilingual Compound Verbs
by Pieter Muysken
Languages 2016, 1(1), 2; https://doi.org/10.3390/languages1010002 - 15 Mar 2016
Cited by 14 | Viewed by 4926
Abstract
Most or all bilingual varieties of the languages spoken in the area between Sri Lanka and Greece have bilingual compound verbs, consisting of a lexical content verb from a donor language and a helping verb from the matrix language. In this paper, these [...] Read more.
Most or all bilingual varieties of the languages spoken in the area between Sri Lanka and Greece have bilingual compound verbs, consisting of a lexical content verb from a donor language and a helping verb from the matrix language. In this paper, these verbs are described and analyzed, and the question is raised whether this widespread occurrence is specifically an areal feature, or a universally available pattern and a question of typological poise—the possibility of a construction arising due to propitious typological circumstances. Pleading for the areal perspective, it is concluded there is the fact that two large and important language families—Turkic and Indo-Iranian—either rapidly developed or already had a productive [noun + verb] construction. On the universalist side, it is clear that native [noun + verb] constructions very easily develop into [verb + verb] constructions in bilingual settings, though not in monolingual settings. This is a cross-generational change that is a contact phenomenon; that is to say, this development does not occur in monolingual, non-contact language settings. Full article
(This article belongs to the Special Issue Mixed Verbs and Linguistic Creativity in Bi/multilingual Communities)
Back to TopTop