Sign in to use this feature.

Years

Between: -

Subjects

remove_circle_outline

Journals

Article Types

Countries / Regions

Search Results (3)

Search Parameters:
Keywords = Sicilian dialects

Order results
Result details
Results per page
Select all
Export citation of selected articles as:
22 pages, 482 KiB  
Article
Strategies of Indefiniteness Marking in Central Sicilian—Evidence from the Dialect of Delia
by Vincenzo Nicolò Di Caro
Languages 2023, 8(4), 227; https://doi.org/10.3390/languages8040227 - 22 Sep 2023
Viewed by 2724
Abstract
This paper is meant as a contribution to the research project on variation and optionality in the determiner system in Italo-Romance, with novel data from the Sicilian dialect of Delia. The study is based on fieldwork interviews and the construction of a small [...] Read more.
This paper is meant as a contribution to the research project on variation and optionality in the determiner system in Italo-Romance, with novel data from the Sicilian dialect of Delia. The study is based on fieldwork interviews and the construction of a small corpus of 850 observations by 24 native speakers of Deliano (mean age: 36.37; age range: 19–72). The participants were asked to (i) describe in Deliano a 3 min videotape of an Italian speaking woman during her shopping session at a supermarket and (ii) talk about their own shopping routines in Deliano. These activities were designed mainly to detect the following strategies to express indefiniteness: (i) ART, i.e., a definite article with an indefinite interpretation; (ii) ZERO, a zero determiner for bare nouns; (iii) DI+ART, the so-called “partitive article”; (iv) pseudo-partitives such as ‘a bit of’; (v) the grammaticalised cardinal ‘two’; and (vi) the grammaticalised cardinal ‘four’. The data confirm (i) the preference for ZERO in negative episodic sentences in the past; (ii) the general lack of bare DI and DI+ART, and of certo ‘certain’ used as an indefinite; (iii) the use of different specialised forms of pseudo-partitive ‘a bit of’ in older speakers of Deliano; (iv) the neutralisation of this pseudo-partitive specialisation and the consequent emergence of some true optionality in younger speakers. Full article
18 pages, 4046 KiB  
Article
The Strange Case of the Gallo-Italic Dialects of Sicily: Preservation and Innovation in Contact-Induced Change
by Alessandro De Angelis
Languages 2023, 8(3), 163; https://doi.org/10.3390/languages8030163 - 30 Jun 2023
Cited by 2 | Viewed by 4456
Abstract
The Gallo-Italic dialects widespread within central–eastern Sicily represent the result of the medieval immigration of settlers from southern Piedmont and Liguria, after the Norman conquest of the island (1061–1091). As far as the language spoken by these communities is concerned, an oddity arises: [...] Read more.
The Gallo-Italic dialects widespread within central–eastern Sicily represent the result of the medieval immigration of settlers from southern Piedmont and Liguria, after the Norman conquest of the island (1061–1091). As far as the language spoken by these communities is concerned, an oddity arises: most of their lexical and syntactic features developed further through contact with neighboring varieties (such as, most notably, Sicilian), whereas, at a phonetic/phonological level, they have remained very conservative, largely maintaining their original northern characteristics. In the present paper, the possible causes underlying such a split are discussed: if the transfer of syntactic structures can be triggered by the presence of bilingual speakers who become progressively dominant (that is, more proficient) in Sicilian as L2, the preservation of the main phonetic/phonological features can represent a tool employed to the ends of emphasizing the identity of these new settlers from both an ethnic and linguistic perspective. Full article
(This article belongs to the Special Issue Syntactic Variation and Change of Heritage Languages)
37 pages, 2054 KiB  
Article
Residues and Extensions of Perfective Auxiliary be: Modal Conditioning
by Adam Ledgeway
Languages 2022, 7(3), 160; https://doi.org/10.3390/languages7030160 - 29 Jun 2022
Cited by 3 | Viewed by 2800
Abstract
This article provides both a diachronic and synchronic account of the generalization of perfective auxiliary be in specific irrealis modal contexts across numerous Romance varieties spoken in Italy and more widely within the Romània, which has essentially gone unnoticed in the descriptive and [...] Read more.
This article provides both a diachronic and synchronic account of the generalization of perfective auxiliary be in specific irrealis modal contexts across numerous Romance varieties spoken in Italy and more widely within the Romània, which has essentially gone unnoticed in the descriptive and theoretical literature. In some cases (southern Calabrian, Latin American Spanish, Portuguese), the distribution of be is to be interpreted as a residue of an original unaccusative syntax which was exceptionally preserved under higher V-movement in irrealis contexts, whereas in others (person-driven dialects of central and southern Italy, southern peninsular Spanish, Romanian) this original unaccusative signal has been reanalysed as a specialized marker of irrealis (lexicalizing a high Mood head) and extended to all verb classes. In the case of Alguerès, by contrast, the generalization of irrealis be is argued to be the result of language contact with surrounding Sardinian dialects where a specific pattern of dedicated irrealis marking of Mood° has been replicated. Finally, the reverse pattern with generalization of irrealis have, the reanalysis of an aspectual distinction between resultative and experiential perfects found in early Romance varieties (Neapolitan, Sicilian, Spanish, Catalan), is shown to involve a similar pattern of dedicated irrealis marking in Mood°. Full article
(This article belongs to the Special Issue New Perspectives on Italian Dialects)
Back to TopTop