Glocalization and Transnationalization in (neo)-Mayanization Processes: Ethnographic Case Studies from Mexico and Guatemala
Abstract
:1. Introduction
2. Research Questions and Ethnographic Methods
2.1. Research Questions
- (1)
- The processes of intra-national “Mayanizations” (such as Mayan Yoga, Mayan Kung Fu, Mayan osteopathy promoted by Mexican mixed-race or the Mayanization of the identity of a mixed-race group). These processes are accompanied by a discursive Mayanization of origins.
- (2)
- The intra-ethnic “Mayanizations” (such as the discourses of revitalization in activist terms delivered by the K’iche’ of Quetzaltenango or the Tsotziles9 from Chiapas).
- (3)
- New Age appropriations of all kinds (for instance, the spiritualization and millenarianization of the 2012 phenomenon in Switzerland, or the New-Ageization of the Mayan sweat lodge).
- (4)
- An intra-ethnic New-Ageization (for example, natives who integrate a New Age reinterpretation of their communitarian practices).
2.2. Ethnographic Methods
3. Mayan Ethnicity in Different Socio-Historical Contexts
3.1. The “Mayan” Category
3.2. Mayan Ethnicity in Yucatan (Mexico)
3.3. Mayan Movements in Guatemala
4. Toward a New Age Mayanity in Mexico?
4.1. Socio-Religious Contexts
4.2. Toward New Identification Modes to Mayan Ethnicity: Ethnographic Examples
5. Transnationalization and Glocalization
6. Data Analysis
6.1. Glocalization in Quetzaltenango (Guatemala)
6.2. Glocalization in Merida (Mexico)
Her—at a very deep level of her soul—into one of her highest states of consciousness, since she was young, when she opens her eyes, she sees a Zen garden. It means that her soul—that is her soul at a certain point—lived a highly spiritual incarnation in the East. Therefore, since the beginning, in her highest states, she enters this garden and says that she understands it as if she had absorbed it, and not only had the meaning of it but also a great code of information. So in fact she has many soul links with Japan, so when they meet, they discuss those links and all […].[70]
7. Conclusions
Abbreviations
SMT | Solar Mayan Tradition |
Conflicts of Interest
References
- Robert K. Sitler. “The 2012 Phenomenon. New Age Appropriation of an Ancient Mayan Calendar.” Nova Religio: The Journal of Alternative and Emergent Religions 9 (2006): 24–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Robert K. Sitler. “The 2012 Phenomenon. New Uses for an Ancient Maya Calendar.” In 2012 Decoding the Countercultural Apocalypse. Edited by Joseph Gelfer. Oakville: Equinox, 2011, pp. 8–22. [Google Scholar]
- Ian Xel Lungold. “The Mayan Calendar. The Evolution Continues.” YouTube. Available online: http://www.youtube.com/watch?v=fPvC7dv-ROo&feature=relmfu (accessed on 10 October 2012).
- Christina Welch. “Appropriating the Didjeridu and the Sweat Lodge: New Age Baddies and Indigenous Victims? ” Journal of Contemporary Religion 17 (2002): 21–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Quai Branly. “Mayas, de l’aube au crépuscule.” Available online: http://www.quaibranly.fr/fr/programmation/expositions/expositions-passees/maya.html (accessed on 16 October 2012).
- Gregory Lassalle. Des Dérives de L’art aux Dérives du Pétrole. Paris: Collectif Guatemala, 2012. [Google Scholar]
- Castañeda Quetzil. “‘We Are Not. Indigenous!’ An Introduction to the Maya Identity of Yucatan.” The Journal of Latin American Anthropology 1 (2004): 36–63. [Google Scholar]
- Docip. “Declaration of the International Symposium—Indigenous Peoples at the United Nations: From the Experience of the First Delegates to the Empowerment of the Younger Generations.” 2013. Available online: http://eaford.org/wp-content/uploads/2014/04/Declaration-of-the-International-Symposium-on-Indigenous-Peoples-at-the-UN.pdf (accessed on 4 January 2016).
- Peter Beyer. “Au croisement de l’identité et de la différence: Les syncrétismes culturo-religieux dans le contexte de la mondialisation.” Social Compass 52 (2005): 417–29. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wolfgang Gabbert. “Social Categories, Ethnicity and the State in Yucatán, Mexico.” Journal of Latin American Study 33 (2001): 459–84. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pierre Bourdieu. La Distinction Critique Sociale du Jugement. Paris: Les Editions de Minuit, 1979. [Google Scholar]
- Pierre Bourdieu. Question de Sociologie. Paris: Les Editions de Minuit, 1980. [Google Scholar]
- Stefania Capone, and Sophie Bava. “Religions transnationales et migrations: Regards croisés sur un champ en mouvement.” Autrepart 4 (2010): 3–16. [Google Scholar]
- Kali Argyriadis, and René De la Torre. “Présentation générale et méthodologie: Les défis de la mobilité.” In Religions Transnationales des Suds Afrique, Europe Amériques. Edited by Kali Argyriadis, Stefania Capone, René De la Torre and André Mary. Paris: Harmattan, 2012, pp. 13–25. [Google Scholar]
- Stefania Capone, and André Mary. “Les translogiques d’une globalisation religieuse à l’envers.” In Religions Transnationales des Suds Afrique, Europe Amériques. Edited by Kali Argyriadis, Stefania Capone, René De la Torre and André Mary. Paris: Harmattan, 2012, pp. 27–45. [Google Scholar]
- Stefania Capone. “La religion des orisha: Les enjeux d’une transnationalisation religieuse ou le syncrétisme revisité.” In Colloque de Recherche de l’ISSRC, Enquêter en Sciences Sociales des Religions: Psychologie de la Religion, Sociologie des Religions, Sciences Sociales des Migrations. Lausanne: University of Lausanne, 2014. [Google Scholar]
- Edio Soares. Le butinage Religieux Pratiques et Pratiquants au Brésil. Paris and Genève: Editions Karthala and Institut de Hautes Etudes Internationales et du Développement, 2009. [Google Scholar]
- Renée de la Torre. “Los Newagers: El efecto colibrí. Artífices de menús especializados, tejedores de circuitos en la red, y polinizadores de culturas híbridas.” Religiåo e Sociedade 34 (2014): 36–64. [Google Scholar] [CrossRef]
- Alfonso Villa Rojas. Etnológicos. Los Mayas. México: Universidad Nacional Autónoma de México and Instituto de Investigaciones Antropológicas, 1985. [Google Scholar]
- Santiago Bastos, Aura Cumes, and Leslie Lemus. Mayanizacioón y Vida Cotidiana. La Ideología Multicultural en la Sociedad Guatemalteca. Texto Para Debate. Ciudad de Guatemala: FLACSO-CIRMA-Cholsamaj, 2007. [Google Scholar]
- Danièle Hervieu-Léger. La Religion Pour Mémoire. Paris: Cerf, 1993. [Google Scholar]
- George Marcus. “Ethnography in/of the World System: The Emergence of Multi-Sited Ethnography.” Annual Review of Anthropology 24 (1995): 95–117. [Google Scholar] [CrossRef]
- Daniel Bertaux. L’enquête et ses Méthodes. Le Récit de vie. Paris: Armand Colin, 2005. [Google Scholar]
- Daniel Bertaux, and Martin Kohli. “The life Story Approach: A Continental View.” Annual Review of Sociology 10 (1984): 215–37. [Google Scholar] [CrossRef]
- Stefania Capone. “A propos des notions de globalisation et de transnationalisation.” Civilisations 51 (2004): 9–22. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jean-Claude Kaufmann. L’entretien Compréhensif. Paris: A. Colin, 2011. [Google Scholar]
- Barney Glaser, and Anselm Strauss. La Découverte de la Théorie Ancrée. Stratégies. Pour la Recherche Qualitative. Paris: Armand Colin, 2010. [Google Scholar]
- Anselm Strauss, and Juliet Corbin. Les Fondements de la Recherche Qualitative. Techniques et Procédures de Développement de la Théorie Enracinée. Fribourg: Editions Saint-Paul, 2004. [Google Scholar]
- Yvan Le Bot. La Guerre en Terre Maya. Communauté, Violence et Modernité au Guatemala. Paris: Karthala, 1992. [Google Scholar]
- Carine Chavarochette. “L’Etat Guatémaltèque et les populations mayas: Stratégies d’identifications ethniques négociées chez les Chuj (1821–2011).” Presses de Sciences Po 3 (2013): 133–50. [Google Scholar] [CrossRef]
- Anne Lavanchy. Les Langages de L’autochtonie Enjeux. Politiques et Sociaux des Négociations Identitaires Mapuche au Chili. Neuchâtel and Paris: Editions de l’Institut d’ethnologie and Editions de la Maison des sciences de l’homme, 2009. [Google Scholar]
- Frederik Barth. Los Grupos Étnicos y sus Fronteras. La Organización Social de las Diferencias Culturales Introducción. México City: Fondo de Cultura Económica, 1976. [Google Scholar]
- Quetzil Castañeda, and Ben Fallaw. “The Maya Identity of Yucatan, 1500–1935: Re-Thinking Ethnicity, History and Anthropology.” Special Issue. Journal of Latin American Anthropology 9 (2004): 36–198. [Google Scholar] [CrossRef]
- Morna Macleod. Nietas del Fuego, Creadoras Del Alba: Luchas Politico-Culturales de Mujeres Mayas. Guatemala City: Flacso, 2011. [Google Scholar]
- Jesús García Ruiz, and Patrick Michel. Et Dieu Sous-Traita le Salut au Marché. De L’action des Mouvements Évangéliques en Amérique Latine. Paris: Armand Colin, 2012. [Google Scholar]
- Jesús García Ruiz. “L’émergence politique des sociétés mayas dans le contexte de l’Etat-nation au Guatemala.” Civilisations 42 (1993): 91–120. [Google Scholar] [CrossRef]
- David H. Schelton. “Mouvement maya et culture nationale au Guatemala.” Journal de la Société des Américanistes 90 (2004): 137–66. [Google Scholar]
- Andrea Althoff. Divided by Faith and Ethnicity: Religious Pluralism and the Problem of Race in Guatemala. Berlin and New York: Verla Walter de Gruyter, 2013. [Google Scholar]
- Santiago Bastos, Engel Tally, and Marcelo Zamora. “La reinterpretación del oxlajuj b’aqtun en Guatemala: entre el new age y la reconstitución maya.” In Variacones y Apropiaciones Latinoamericanas del New Age. Edited by Renée De la Torre, Cristina Gutiérrez Zúñiga and Nahayeilli Juarez Huet. México City: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 2013, pp. 309–36. [Google Scholar]
- Morna Macleod. “Mayan Calendrics in Movement in Guatemala: Mayan Spiritual Guides or Day-keepers Uniderstandings of 2012.” The Journal of Latin American and Caribbean Anthropology 18 (2013): 447–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Morna Macleod. Tecnologías y Culturas. Diálogo Entre las Disciplinas del Conocimiento. Mirando al Futuro de América Latina y el Caribe. Santiago: University of Santiago de Chile, 2013. [Google Scholar]
- Manéli Farahmand. “Une date, deux discours? Le 21 décembre 2012 en Suisse et au Guatemala.” Religioscope 12 (2014): 15–37. [Google Scholar]
- Antonio Velasco Piña. Regina. México City: Editorial Punto de Lectura, 2013. [Google Scholar]
- Francisco De la Peña. “Milenarismo, nativismo y neotradicionalismo en el México actual.” Ciencias Sociales y Religión 3 (2001): 95–113. [Google Scholar]
- Renée De la Torre, and Cristina Gutiérrez Zúñiga. “La neomexicanidad y los circuitos new age. ¿Un Hibridismo sin fronteras o múltiples estrategias de sintesis espiritual? ” Archives de Sciences Sociales des Religions 1 (2011): 183–206. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jacques Galinier, and Antoinette Molinié. Les Néo-Indiens: Une Religion du IIIe Millénaire. Paris: Odile Jacob, 2006. [Google Scholar]
- Renée De la Torre, Cristina Gutiérrez Zúñiga, and Nahayeilli Juarez Huet. Variacones y Apropiaciones Latinoamericanas del New Age. México City: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 2013. [Google Scholar]
- Informal exchange with Ricardo, 21 April 2014, Merida, Mexico.
- Formal interview with Suzana, 13 May 2014, Merida, Mexico.
- Formal interview with Patti, 25 April 2014, Merida, Mexico.
- Formal interview with Ricardo, 9 February 2015, Merida, Mexico.
- André Mary. “Culture globale et religions transnationales.” In Réinventer L’anthropologie? Les Sciences de la Culture à L’épreuve des Globalisations. Edited by Francine Saillant. Montréal: Liber, 2009, pp. 89–108. [Google Scholar]
- Peggy Levitt, and Nina Glick Schiller. “Conceptualizing Simultaneity. A transnational Social Field Perspective on Society.” International Migration Review 38 (2004): 1002–39. [Google Scholar] [CrossRef]
- Claude Lévi-Strauss. La Pensée Sauvage. Paris: Plon, 1962. [Google Scholar]
- Jean-Pierre Bastian, Françoise Champion, and Kathy Rousselet. La Globalisation du Religieux. Paris: L’Harmattan, 2001. [Google Scholar]
- Ulf Hannerz. Transnational Connections. Culture, People, Places. London and New York: Routledge, 1996. [Google Scholar]
- Peter Beyer. Religion and Globalization. London: Sage Publications, 1994. [Google Scholar]
- Chantal Saint-Blancat. “Globalisation, réseaux et diasporas dans le champ religieux.” In La Globalisation du Religieux. Edited by Jean-Pierre Bastian, Françoise Champion and Kathy Rousselet. Paris: L’Harmattan, 2001, pp. 75–86. [Google Scholar]
- Victor Roudometof. “The Glocal and Global Studies.” Globalizations 12 (2015): 1–14. [Google Scholar] [CrossRef]
- Roland Robertson. “Globalisation or glocalisation? ” The Journal of International Communication 18 (2012): 191–208. [Google Scholar] [CrossRef]
- Formal interview with Arcadio, 24 March 2013, Guatemala City, Guatemala.
- Christian Doninelli. “2012, La voix des Mayas.” In With the Participation of Samuel Dejardin and Jérôme Jeusset. Neuchâtel: Nawalprod, 2012. [Google Scholar]
- Adrián Inés Chavez. Pop Wuj: Poema Mito-histórico K’iche’. Quetge: Centro de Estudios Mayas TIMACH, 2001. [Google Scholar]
- Informal exchanges with Arcadio, 14 March 2013, San Marco, Guatemala.
- Formal interview with Nah Kin, 13 May 2014, Merida, Mexico.
- Eric Neveu. Sociologie des Mouvements Sociaux. Paris: La Découverte, 2010. [Google Scholar]
- Maria Montolíu Villar. Cuando los Dioses Despertaron. Conceptos Cosmológicos de los Antiguos Mayas De Yucatán Estudiados en el Chilam Balam de Chumayael. México City: Universidad Nacional Autonoma de México, 1989. [Google Scholar]
- Fuller J. Overton. “Saint-Germain.” In Dictionary of Gnosis & Western Esotericism. Edited by Wouter J. Hanegraaff. Leiden and Boston: Brill, 2005. [Google Scholar]
- Kinich Ahau. “Año Nuevo Maya en Japón.” Available online: http://www.kinich-ahau.org/ao_nuevo_maya_2014.html (accessed on 20 June 2015).
- Formal interview with Rafaela, 12 May 2014, Merida, Mexico.
- Cristina Gutiérrez Zúñiga, and Jesus García Medina. “La indianización de la nueva era en Guadalajara.” Cuicuilco 19 (2012): 220–44. [Google Scholar]
- Venerable Nah Kin. “Venerable Madre Nah Kin. Biografía.” Available online: http://venerablemadre-nahkin.com/bio-ext.html (accessed on 25 June 2015).
- Formal interview with Nah Kin, 13 May 2014, Merida, Mexico.
- 2His most famous public conference is published in eighteen parts on YouTube. See [3].
- 3[3], part 9, 3 min.
- 4By “2012 phenomenon”, we mean here the different narratives about the “end of the world” or “end of a world”, the mythological origins of which have often been attributed to the “Mayans”. The date 12 December 2012, essentially, would have been finding, from the 1980s on, various millenarianist echoes in some circles linked with the North‐American New‐Age milieu, before circulating through new spiritual globalized networks ([1], p. 25).
- 5An indigenous understanding of the world centered on the interrelation between human beings, nature and the cosmos.
- 6The notion of “New Age” will be defined later. In a broad sense, we mean here the vast spiritual movement born in California between 1970s and 1980s, characterized by hope in the succession of a new era called “Aquarius”.
- 7I shall return to the “Mayan” category.
- 8The expression is borrowed from Christina Welch, which she uses in her analyses of the inter- and intra-cultural reappropriations of the Native-American sweat lodge and Aborigine didgeridoo [4].
- 9Here in its historical meaning as an ethnolinguistic designation linked to a territory [19].
- 10More or less one hour and a half per interview.
- 11It consists of the adventure of a young Mexican initiated into the “sacred traditions of Mexico and Tibet”. In Tibet, this young man is told of the existence of a prophecy foretelling that Mexico “is to become one of the most important places for the awakening of the new sacred culture” ([44], p. 103). Personal translation.
- 12The debates concerning the origins of this notion are complex and dynamic (see, [59]).
- 13On this subject, see the recent publication by V. Roudometof ([59], p. 8).
- 14“WINAQ” means “human being” in Mayan K’iche’. This Indian-led political movement was founded by Rigoberta Menchú, Nobel Peace Prize in 1992.
- 15The Pop Wuh or “Book of the Events” is a K’iche’ poem relating the cosmogony and history of the K’iche’ people. It was elaborated in K’iche’ but written in Latin by an anonymous author in 1550 before being discovered and hispanicized in 1701 by Father Francisco Jiménez. It has since undergone five waves of translation. The most recent, by Adrían Chávez in 1978, seems to be the most thorough and valid. On this subject, see, [63].
- 16All these elements are based on my transcriptions of the exchanges with Arcadio Salanic [64].
- 17The notion of movement is related here to the concept of “social movements” involving “collective action” aimed at socio-cultural change, supported by people gathered around common interests ([66], p. 6).
© 2016 by the author; licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons by Attribution (CC-BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Farahmand, M. Glocalization and Transnationalization in (neo)-Mayanization Processes: Ethnographic Case Studies from Mexico and Guatemala. Religions 2016, 7, 17. https://doi.org/10.3390/rel7020017
Farahmand M. Glocalization and Transnationalization in (neo)-Mayanization Processes: Ethnographic Case Studies from Mexico and Guatemala. Religions. 2016; 7(2):17. https://doi.org/10.3390/rel7020017
Chicago/Turabian StyleFarahmand, Manéli. 2016. "Glocalization and Transnationalization in (neo)-Mayanization Processes: Ethnographic Case Studies from Mexico and Guatemala" Religions 7, no. 2: 17. https://doi.org/10.3390/rel7020017
APA StyleFarahmand, M. (2016). Glocalization and Transnationalization in (neo)-Mayanization Processes: Ethnographic Case Studies from Mexico and Guatemala. Religions, 7(2), 17. https://doi.org/10.3390/rel7020017