The Importance of Literary Sources in the Pictorial Tradition of the Beatus Manuscripts: The Case of Percussion Musical Instruments
Abstract
:1. Objective
2. The State of the Question
“Indeed, there is a tuba, which in the painters’ conception could be, as we have already seen, a horn or a straight trumpet; also a double oboe, which could translate the term fistula; a lute, which would translate the term cithara; and the cup-shaped drum, which would represent the symphonia, which according to the description given of it by Saint Isidore (Etymologiae, lib. III, cap. 22) was a drum with a double drumhead”.
3. The Musical Instruments of the Commentary on the Book of Daniel within the Literary Tradition of the Beatus Manuscripts
4. The Musical Instruments of the Commentary on the Book of Daniel within the Pictorial Tradition of the Beatus Manuscripts
“The model of Magius, which, as has been said, probably came from the Castilian area, was related to one or more other codices, from one of which, almost at the same time as Magius, the Beatus of Valcavado was copied by the scribe and illuminator Obecus, whose spelling is closely related to the former. And from a different codex, but not very different, a little later, further east, perhaps already in the region of Navarre, the Beatus of Urgel was copied. Some time later, from a model also related to that of Obecus, the codex that is now in London came out in Silos”.
5. Pictorial Influences of the Illustrations in the Commentary on the Book of Daniel
6. Relevance and Innovation of the Musical Instruments of the Beatus Manuscripts within the Pictorial Tradition Preceding the Book of Daniel
7. The Case of the Cymbalas
7.1. The Choice of Cymbala: The Sambucos–Cymbala Connection
7.2. The Drawing of the Cymbala
7.3. The Sambucus–Saltator Connection
“Tunc enim miseri homines et, quod peius est, etiam fideles sumentes species monstruosas in ferarum habitu transformantur; alii femineo gestu demutati uirilem uultum effeminant; nonnulli etiam de fanatica adhuc consuetudine quibusdam ipso die obseruationum auguriis profanantur; perstrepunt omnia saltantium pedibus, tripudiantium plausibus; quodque his turpius nefas, nexis inter se utriusque sexus choris, inops animi, furens uino, turba miscitur”43.
8. The Case of the Membranophone
8.1. The Choice of the Membranophone: The Isidorian Symphonia
8.2. The Drawing of the Symphonia
9. The Absence of the Instruments of this Scene in the Text of the Beatus Manuscripts
10. Conclusions
Funding
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | This issue will be discussed further below. |
2 | A complete, rigorous and up-to-date catalogue of the manuscripts and fragments of the Beatus manuscripts containing miniatures can be found in Williams’ (2017, pp. 67–149) last major work, published posthumously. Detailed information on the four Beatus manuscripts containing the instruments discussed in this work will be provided later in this paper. |
3 | As an example, we can go through the great manuals published in different periods in which, in the best of cases, we can observe an illustration or a very brief commentary of a Beatus used as an example to explain questions unrelated to the organological content of the Beatus manuscripts themselves, even in works or chapters dedicated more exclusively to dealing with questions of musical iconography in medieval miniatures. See (Buhle 1903; Crane 1972; Ferrara 1979; Munrow 1976; Montagu 1980; Álvarez 1982b; Homo-Lechner 1996; Marschein 2001; Muller 2013). |
4 | A large number of publications belonging to these disciplines (philology and art history) will be cited throughout this work, which deal with topics close to or tangential to the issue at hand. |
5 | Neuss (1931, p. 226) considered this organological motif to be a characteristic addition to the codices of this branch. Klein (2002, pp. 271–72) considers that these manuscripts are the only testimonies that have maintained the original image of the primitive model, which, according to the author, must have contained the musical instruments. Yarza (1994, pp. 224–25) considers that this motif has been forgotten by the illuminator or illuminators of the models used to copy the manuscripts that do not contain these instruments. |
6 | Among other reasoning, the author argues for the existence of a North African model (due to the lute and the darbuka), probably Egyptian, due to the presence of cymbals, which were introduced into Egypt in the Hellenistic Period and have remained in use in Coptic liturgy as ritual instruments, although they also fulfil other functions in Egyptian Christian festivals. |
7 | These are the most widely accepted dates at present. However, it should be noted that other authors had previously set more recensions or other different dates for some of them. Díaz y Díaz (1978, pp. 182–84) gave a summary of the main opinions on the subject up to that time, as from that date onwards there was greater consensus on the subject (largely thanks to the fundamental international congress held in Madrid in 1976 on the subject, whose proceedings and colloquiums were published in 1978, a congress from which several publications are cited in this work and which are still fully in force). Similarly, it should be noted that there is now a large consensus among the different authors regarding the manuscripts that make up the different families of the stemma. |
8 | There are doubts about the exact moment of the union of the Commentary on the Book of Daniel by Jerome with the Commentary on the Apocalypse by Beatus of Liébana. It is now accepted that the two texts were not joined by Beatus himself (Díaz y Díaz 1978, p. 173), although this position has traditionally been held by various authors (Neuss 1931, pp. 222–36). Díaz y Díaz (1978, p. 175) has argued, in my opinion with relevant but not conclusive arguments, that the two works could have been linked as early as the ninth century. However, the only thing that can be said with certainty today is that the Jerome commentary (with or without miniatures) has only been preserved together with Beatus’ commentary in manuscripts created after the middle of the 10th century or in earlier manuscripts that underwent modifications after that date (a date that coincides with that of the third textual recension). Moreover, as will be pointed out below, it has also been demonstrated that all the preserved miniatures of the Commentary on the Book of Daniel must always be dated after 940–945. |
9 | Only two manuscripts are direct copies of one another: the Huelgas manuscript (US-NY, Pierpont Morgan Library, Ms. M. 429) from Tábara (E-Mahn, Ms 1097 B) and the Alcobaça manuscript (P-Ln, Alc. 247) from Lorvao (P-L, Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Casa Forte 160 [Lorvao 43]). All the others are related through hypothetical sub-archetypes, which are necessary to explain their origin (Gryson 2012, p. XVIII). Hence, in this work we always speak of models and not of direct copying. |
10 | The manuscript E-Mh Cod. 33 is dated to the first half of the 10th century, being one of the oldest manuscripts of the stemma, receiving the additions of the third recension in the first quarter of the 12th century in the Monastery of San Millán de la Cogolla. For its part, the French manuscript is dated to around the middle of the 11th century, coming from the Monastery of Saint-Sever, in Gascony (Gryson 2012, pp. XIV–XVI). |
11 | Klein (1978, p. 96) elaborates a complete pictorial stemma codicum on the basis of the stemma established by Sanders (1930, pp. XI–XVIII) for the textual tradition. Klein’s stemma is thus closely related to Sanders’ stemma, modifying it in several points (Klein 1978, p. 96). |
12 | The first manuscript can be considered as the oldest preserved manuscript (other than a fragment) that includes the Commentary on the Apocalypse of Beatus of Liébana (Klein 1976). Regarding the second manuscript, it has already been indicated that it is later (see note 11). However, it also transmits the earliest phase of the first pictorial version which was later completed (Klein 1978, p. 96). It was these aspects, together with others of a palaeographical and textual nature, that led W. Neuss (1931, pp. 235–36, 285) to consider this manuscript much older, believing it to convey a pictorial and textual model closer to the original archetype. In fact, Neuss, because of the importance he attached to this mansucript, considered that the Commentary on the Book of Daniel by Jerome had been linked from the beginning to the Commentary on the Apocalypse of Beatus of Liébana. This opinion was rejected with solid arguments at the textual level (Díaz y Díaz 1978, pp. 171–80) and at the pictorial level (Klein 1976, 1978; Williams 1965, 1978). Moreover, after the publications cited above by Klein and Williams, especially those of 1978, it was possible to establish more precise dates for the different pictorial versions transmitted in the Beatus manuscripts, as it will be shown. |
13 | This codex would be the only survivor of this first phase of the second pictorial version (Klein 1978, p. 96). Bearing in mind that, according to Gryson (2012, pp. XIV–XVI), the additions made in this codex of the third textual revision took place in the first quarter of the 12th century, and that, according to Klein (1978, p. 96), the pictorial additions of the first phase of the second pictorial version in this manuscript would fall within a similar time frame, we would be dealing with a very late copy that represents a pictorial phase that took place much earlier |
14 | The iconographic characteristics of the most modern phase of the second pictorial version are to be found, in the first place, in two models that served as copies, on the one hand, of the manuscript illuminated by Magius (New York, Pierpont Morgan Library, Ms 644), the first testimony of the group we are dealing with (Klein’s subfamily IIa), and, on the other hand, the Beatus of Tábara (Madrid, Archivo Histórico Nacional, Ms 1097 B), also illuminated by Magius and completed after his death by Emeterius and dated 970, the first testimony of the subfamily IIb indicated by Klein (Gryson 2012, p. XIV; Williams 2017, pp. 78–81). |
15 | This group IIb is constituted at the pictorial level by the following manuscripts: the Beatus of Tábara (E-Mahn, Ms 1097 B), the Beatus of Las Huelgas (US-NY, Pierpont Morgan Library, Ms. M. 429), the Beatus of San Andrés de Arroyo (F-Pn, Nouv. Acq. Lat. 2290), the Beatus of Manchester (GB-MAN, John Rylands Library, Ms. Lat.8), the Beatus of Cardeña (E-M, MAN, Ms. 2, although there are also small fragments of this manuscript located in other libraries), the Beatus of Gerona (E-GERacap., Ms. 7) and the Beatus of Torino (I-TU, Naz. Univ. Ms.I.II.1). For the other locations of the fragments of the Beatus of Cardeña, see (Williams 2017, pp. 125–29). |
16 | Gryson (2012, pp. XIV–XVI, XIX) notes forty, and considers that there is sufficient evidence to suggest that about a hundred copies of Beatus’ commentary must have been produced between the late eighth and mid-sixteenth centuries, despite the considerable work involved in transcribing such an extensive text and creating the illuminations that illustrate it. To the testimonies pointed out by Gryson must be added the Milan fragment, no. 28 in the definitive catalogue of pictorial testimonies (so far) established by Williams (2017, pp. 144–45). |
17 | Remember what Gryson said about the absence of direct copying between manuscripts except for the two cases cited above (outside our manuscripts). |
18 | I have named the instruments with the terms cithara and tuba because these are the terms used in the manuscripts. |
19 | However, Williams also considered the inverse, more remote possibility, a hypothesis that he also maintained until the end of his days (Williams 2017, pp. 23–26). This Hispanic tradition continued after that date (the second half of the tenth century), manifesting itself in other preserved Bibles. |
20 | In fact, Williams points out several connections between these depictions of the Commentary on the Book of Daniel and models from antiquity (Williams 1978, pp. 211–13). |
21 | Williams skilfully relates yet another miniature from this Bible to the miniatures of the Commentary on the Book of Daniel transmitted in the Beatus manuscripts. This miniature is located on f. 283v and is used to illustrate the capture of Jerusalem by Nebuchadnezzar II narrated in the Book of Jeremiah, although it is also narrated in other books of the Bible which are not illustrated with this image in this Bible (Williams 1994, p. 60; 1978, pp. 211–13). |
22 | A specific bibliography on each instrument is then provided. The musical instruments of the Hebrew Bible that concern us in this work are written in Aramaic. Next to the name of each Aramaic instrument, a bibliography about the instrument within the Hebrew and biblical musical reality of the Ancient World is added. What appears to the right of the Aramaic term is the phonetically transliterated term. Next to the name of each Greek instrument, a bibliography about the instrument in classical Greco-Latin antiquity is added. |
23 | It is a chordophone, a type of harp, probably angular (Kolyada 2009, pp. 53–56). |
24 | It is undoubtedly the most difficult instrument to determine of all those listed here due to the polysemy of the term. Kolyada (2009, pp. 145–48) considers that the term symphonia in the Book of Daniel can refer to any of its main meanings (and common in ancient literature, such as music or a set of voices or instruments that sound harmoniously) or to a specific musical instrument (whether it is an aerophone, chordophone or membranophone), being impossible to precisely delimit the characteristics of the (only probable) instrument called symphonia, stating that it is “one of the unclear musical terms of the Bible”. In fact, she includes the analysis of this instrument in a chapter whose title is a faithful reflection of the current state of the question: “Ambivalent musical terms”. The analysis includes the main opinions on the subject published over more than a century, showing how some researchers consider this instrument to be an aerophone, others a chordophone and others a membranophone. |
25 | The term is translated with the Greek term συμφωνία. Kolyada (2009, pp. 145–48) expounds the Greek origin of the Aramaic term סימפניה (transliterated sûmpōnyā or sumponyah), a fact that undoubtedly influenced its use in the Septuagint. |
26 | For the interpretation and drawing of the tuba and the cithara, the illustrators already had the models in the Commentary to the Apocalypse of the Beatus manuscripts themselves (some of them, as in the case of the cithara, very different from what can be seen and read in the sources of Antiquity). With regard to the fistula in the biblical text, it does not seem unreasonable to relate it to the tibia that appears in the illustrations, as Álvarez (1993, p. 217) has already pointed out. In any case, there is still much to be said about the representation of these instruments in the Beatus manuscripts, beyond the more specific subject matter of this analysis dedicated to percussion instruments. On the other hand, I consider the psalterium to be the most difficult instrument to interpret in the illustrations of the Beatus manuscripts together with the percussion instruments, but this subject needs to be dealt with in more detail in future research, not only because of the problems involved in the interpretation of the psalterium in the manuscripts (in case it actually appears in the manuscripts, a question that raises many doubts, since the term psalterium seems to have always referred to a chordophone and in the miniatures only one appears, which is the cithara, which previously appears in the Commentary on the Apocalypse), but also because the relationship between text and image in relation to the three instruments mentioned at the beginning of this note (tuba, cithara and fistula), as well as the reasons that led the illuminators to illustrate them in that particular way (if all three are illustrated), must also be analysed in detail, and perhaps first of all. |
27 | A musical instrument very common in the Ancient World throughout the Mediterranean arc was called cymbala in the Latin world (cymbalum comes from the Greek κύμβαλον). It is an instrument of oriental origin associated with the cult of Cybele or Dionysus, as well as with its performance during dance, especially by women. Like modern orchestral cymbals, the instrument also consisted of two cymbals, but of a size small enough to be held comfortably while dancing (Landels 1999, pp. 83–84; Mathiesen 1999, pp. 171–72; Michaelides 1978, p. 70; West 1992, p. 125). However, there were also other models of cymbala (Cottet 2022). |
28 | For sambuca, see bibliography as given in notes 23 and (Duchesne-Guillemin 1968, pp. 5–18; Maas and Snyder 1989, pp. 151, 184, 186, 201, 244, n. 121; Mathiesen 1999, pp. 275–80). |
29 | Standing out far above all are the fragments 4.77 175d-e (Kaibel 1887, pp. 393–94), 4.81 182f (Kaibel 1887, pp. 398–99), 14.34 634a (Kaibel 1889, p. 390), 14.40 637b (Kaibel 1889, p. 406) of Deipnosophistae of Athenaeus of Naucratis, in the 2nd century AD, who provides the most complete information on the instrument. |
30 | References to this instrument are practically non-existent in the Greek literature of the classical and Hellenistic periods. Prior to Athenaeus this instrument is mentioned by Aristotle (Pol.8.6.6–7 1341b) in a list in which different types of harps appear. The Stagirite provides no information on the physical characteristics of the instrument, and it can only be deduced from his text that it is a chordophone (Aubonnet 2002, p. 324). After Athenaeus, information on the sambuca can be found in the treatise by Aristides Quintilianus (2.16), who describes it as a sharp instrument associated with the feminine (Winnington-Ingram 1963, p. 75). |
31 | |
32 | (Cerqueira 2006, pp. 166–68); and, more recently, in (Diago 2024a). I would like to thank Dr. Diago Jiménez, a specialist in the musical texts of Isidoro de Sevilla, for allowing me to consult the manuscript of his work before it was published. On the other hand, it should be noted that the current critical reference edition of Book III of the Etymologiae does not consider chapter 14 of Lindsay’s (1971) classic edition, adding it at the end in the form of an appendix. Therefore, the numbering of the chapters in this edition varies from Lindsay’s, being one number less from that same chapter 14 (Gasparotto and Guillaumin 2009, pp. 54–83, 152–64). All subsequent citations of Book III of the Etymologiae in this work are from this critical edition. |
33 | This term is used in a literary enumeration of the music of different musical instruments. |
34 | It should be noted that Teeuwen does not indicate the folios of the manuscripts on which each gloss is found. |
35 | |
36 | There are manuscripts that do not have glosses in Book IX and manuscripts that have glosses but, for one reason or another, have lacunae that affect the fragment in question (9.924). In addition to the two manuscripts mentioned above, there are the following nine manuscripts: Bamberg, Staatliche Bibliothek, Bambergensis Class. 39; Besançon, Bibliothèque Municipale, Ms. 594; Cambridge, Corpus Christi College, Ms. 153; Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reg. lat. 1535; Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reg. lat. 1987; Köln, Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek, 193; Leiden, Bibliotheek der Universiteit, B.P.L. 88; Leiden, Bibliotheek der Universiteit, Voss. lat. 2° 48; Oxford, Bodleian Library, Laud lat. 118. Therefore, Teeuwen’s (2002, p. 355) list of manuscripts is incomplete, as it does not take into account other important manuscripts, such as those of Cambridge, Bamberg, Köln or Vatican 1535, so the number of glosses found by Teeuwen could increase considerably. |
37 | “Cymbala are a kind of plates which, when struck together, produce sound. They are called cymbala because they are played at the same time as dancing, as cum is said in Greek σύν, and ballematia, βαλά”. |
38 | It is a polysemous term. One of its meanings refers generally to a small concave-shaped object, referring especially (but not exclusively) to objects such as bowls, plates or dishes (Gaffiot 2000, u. acetabulum, p. 22). According to the same dictionary, Cassiodorus uses the term acetabula as a synonym for cymbala in Inst.2.5.6, in his definition of the percussionalia. |
39 | “…cimbalum, sistrum, bronze or silver plates and other which, when struck with something metallic, produce a soft tinkling sound, and the like”. |
40 | This author estimates the number of copies made at around five thousand, based on the number of more than a thousand copies first collected by Anspach, to which must be added others discovered later (Fernández 1966). |
41 | Isidore’s most useful work was the Etymologiae, but it was not the only one, since Gryson (2012, pp. CXXXIV–CXXXV) points out up to ten other works by Isidore that were used to compose the Commentary on the Apocalypse, with Quaestiones in Vetus Testamentum and De Ecclesiasticis Officiis standing out above all others. The latter work will be referred to later. |
42 | “Varro says that the dancers [saltatori] are named after the arcade Salio, whom Aeneas brought with him to Italy, and who was the first to teach the young Roman nobles to dance”. |
43 | “Then the misguided men and, what is worse, the faithful too, take on a monstrous appearance, disguising themselves in the guise of wild beasts; others effeminate their manly appearance, moved by feminine gestures; some, also following the fanatical custom, profane the day by observing the omens. The noise of the dancers’ footsteps and the applause of the dancers pervades everything, and, most ominous of all, the chorus of both sexes intermingle, and they are joined by the mob, devoid of judgement and beside themselves with wine”. |
44 | In fact, in the event that a model from the Ancient World (not preserved) must necessarily exist to explain the existence of the musical instruments in the Beatus of Valladolid, I consider that in Western art there are iconographic sources from the same period that are still preserved and which, in my opinion, bear certain similarities with the cymbala musician in the Beatus of Valladolid. By way of example, this musician can be compared with the musician playing the same instrument in the famous Pompeian mosaic of the street musicians, from the so-called House of Cicero in the Museo Archeologico Nazionale of Napoli, whose original painting is attributed to Dioscurides of Samos. This mosaic also shows a tibia and a membranophone (a tympanum) that is played with the drumhead facing downwards, as is the case with the membranophones of the Beatus manuscripts. |
45 | Barry (1904) points throughout his work to numerous passages in the literature of antiquity as examples of the consideration of symphonia as a wind instrument. However, with the exception of one passage, all of them are ambiguous and lend themselves to the consideration of the term with other meanings which, in many cases, may not even be that of a musical instrument. There is only one exception in a very late passage attributed to Dio Chrysostom, in which the symphonia could be considered as a wind instrument (Barry 1904, pp. 188–89). |
46 | Other passages from Prudentius and Athenaeus of Naucratis (who paraphrases Polybius) could also be included in this list of ancient sources, but both are very doubtful due to their purpose (other than organological and musical), and in neither case do they offer a detailed or precise description of the physical aspect of the instrument, contrary to what occurs in the work of Isidore of Seville (Diago 2024b). |
47 | “The tympanum is a skin or leather stretched over one side of a piece of wood. It is the middle of the symphonia, shaped like a sieve”. |
48 | “A hollow piece of wood with a skin stretched on both sides, which the musicians play with drumsticks, is called a symphony by common people. And a very pleasant sound is produced thanks to the harmony between the bass and the treble”. |
49 | The relationship between the Beatus of Silos and the Beatus of Valladolid has already been discussed above. However, the Beatus of Silos lacks percussion instruments, as was pointed out at the time. |
References
- Ainaud, Joan. 1978. La figura humana en la representación iconográfica de los beatos. In Actas del Simposio para el Estudio de los Códices del “Comentario al Apocalipsis” de Beato de Liébana. Madrid: Joyas Bibliográficas, pp. 19–32. [Google Scholar]
- Álvarez, Rosario. 1982a. Aportaciones para un estudio organográfico en la Plena Edad Media. Los instrumentos musicales en los Beatos. In Homenaje a Alfonso Trujillo. Tomo I. Arte y Arqueología. Santa Cruz de Tenerife: Aula de Cultura del Cabildo de Tenerife, pp. 49–73. [Google Scholar]
- Álvarez, Rosario. 1982b. Los Instrumentos Musicales en la Plástica Española Durante la Edad Media: Los Cordófonos. Ph.D. thesis, Universidad Complutense, Madrid, Spain. [Google Scholar]
- Álvarez, Rosario. 1993. La iconografía musical de los Beatos de los siglos X y XI y su procedencia. Anuario del Departamento de Historia del arte (UAM) 5: 201–18. [Google Scholar]
- Álvarez, Rosario. 1995. Los instrumentos musicales de Al-Andalus en la iconografía medieval cristiana. In Música y Poesía del sur de al-Andalus. Edited by Reynaldo Fernández Manzano and Emilio de Santiago. Granada and Sevilla: Lunwerg Editores S. A., pp. 93–124. [Google Scholar]
- Álvarez, Rosario, and Guillermo Roselló. 1989. Hallazgo de tambores de la España islámica (siglos X al XIV). Revista de Musicología 12: 411–22. [Google Scholar] [CrossRef]
- Álvarez, Sergio. 1978. Fuentes literarias de Beato de Liébana. In Actas del Simposio para el Estudio de los Códices del “Comentario al Apocalipsis” de Beato de Liébana. Madrid: Joyas Bibliográficas, pp. 117–62. [Google Scholar]
- Aubonnet, Jean. 2002. Aristote. Politique. Livre VIII. Paris: Les Belles Lettres. [Google Scholar]
- Ayuso, Manuel. 2012. La recepción en España del De nuptiis Philologiae et Mercuri: Manuscritos y ediciones humanísticas conservados en las bibliotecas españolas. Revista de Estudios Latinos (RELat) 12: 109–58. [Google Scholar]
- Barry, Phillips. 1904. On Luke xv. 25, συμφωνία: Bagpipe. Journal of Biblical Literature 23: 180–210. [Google Scholar] [CrossRef]
- Beckwith, John Gordon. 1978. Islamic influences on Beatus Apocalypse Manuscripts. In Actas del Simposio para el Estudio de los Códices del “Comentario al Apocalipsis” de Beato de Liébana. Madrid: Joyas Bibliográficas, pp. 55–64. [Google Scholar]
- Bernhard, Michael, ed. 2016. Lexicon Musicum Latinum Medii Aevi (band 2, E-Z). München: Bayerische Akademie der Wissenschaften. [Google Scholar]
- Buhle, Edward. 1903. Die Musikalischen Instrumente in den Miniaturen des frühen Mittelalters. Leipzig: Breitkopf & Härtel. [Google Scholar]
- Cantó, Josefa. 2007. Isidorus Hispalensis. Etymologiae XVIII. Edición, traducción y notas. Paris: Les Belles Lettres. [Google Scholar]
- Cerqueira, Luis. 2006. A música especulativa nas Etymologiae de Isidoro de Sevilha. Modus 6: 143–79. [Google Scholar]
- Collins, John. 2002. Current Issues in the Study of Daniel. In The Book of Daniel. Composition and Reception. Edited by John Collins and Peter Flint. Boston and Leiden: Brill Academic Publishers, Inc., vol. 1, pp. 1–16. [Google Scholar]
- Cottet, Audrey. 2022. Cymbals playing in a Roman mosaic from Mariamin in Syria. CLARA: Classical Art and Archaeology 9: 1–43. [Google Scholar] [CrossRef]
- Crane, Frederick. 1972. Extant Medieval Musical Instruments. Iowa City: University of Iowa Press. [Google Scholar]
- de Palol, Pedro. 1978. Precedentes hispánicos e influencias orientales y africanas en la decoración e ilustración de los Beatos. In Actas del Simposio para el Estudio de los Códices del “Comentario al Apocalipsis” de Beato de Liébana. Madrid: Joyas Bibliográficas, pp. 117–34. [Google Scholar]
- Diago, José María. 2019. El Pensamiento Musical de Isidoro de Sevilla: Aspectos Contextuales, Históricos y Filosóficos. Fundamentos Clásicos y Patrísticos. Ph.D. thesis, Universidad Complutense, Madrid, Spain. [Google Scholar]
- Diago, José María. 2024a. Isidoro de Sevilla y la Música II. Los Instrumentos Musicales. Ediciones Sindéresis. Madrid: Oporto, in print. [Google Scholar]
- Diago, José María. 2024b. La symphonia del Libro de Daniel. ¿Un instrumento musical? ¿Qué instrumento musical? Estudio interdisciplinar a través de las fuentes. Anuario Musical 78. in print. [Google Scholar]
- Díaz y Díaz, Manuel Cecilio. 1978. La tradición del texto de loso Comentarios al Apocalipsis. In Actas del Simposio para el Estudio de los Códices del “Comentario al Apocalipsis” de Beato de Liébana. Madrid: Joyas Bibliográficas, pp. 163–84. [Google Scholar]
- Díaz y Díaz, Manuel Cecilio. 1983. Códices Visigóticos en la Monarquía Leonesa. León: Centro de Estudio e Investigación San Isidoro. [Google Scholar]
- Díaz y Díaz, Manuel Cecilio. 1991. Libros y Librerías en la Rioja Altomedieval. Logroño: Instituto de Estudios Riojanos. [Google Scholar]
- Díaz y Díaz, Manuel Cecilio. 2004. Introducción general. In Isidoro de Sevilla. Etimologías. Edición Bilingüe. Edited by José Oroz and Manuel Antonio Marcos. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos. [Google Scholar]
- Duchesne-Guillemin, Marcelle. 1968. Restitution d’une harepe minoenne et le problem de la ΣAΜΒΥΚH. L’Antiquité Classique 37: 5–18. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ellenbogen, Maximilian. 1962. Foreign Words in the Old Testament. Their Origin and Etymology. London: Luzac. [Google Scholar]
- Elliger, Karl, and Willhelm Rudolph. 1997. Biblia Hebraica Stuttgartensia, Editio Quinta Emendata Opera A. Schenker. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. [Google Scholar]
- Farmer, Henry George. 1957. The Music of Ancient Mesopotamia. In Ancient and Oriental Music. New Oxford History of Music. Edited by Edgon Wellesz. London: Oxford University Press, vol. 1, pp. 228–53. [Google Scholar]
- Fernández, José María. 1966. Las Etimologías en la Tradición Manuscrita Medieval Estudiada por el Prof. Dr. Anspach. León: Centro de Estudios San Isidoro. [Google Scholar]
- Ferrara, Elena. 1979. Strumenti Musicali e Testimonianze Teoriche nel Medio Evo. Cremona: Fondazione Claudio Monteverdi. [Google Scholar]
- Finesinger, Sol Baruch. 1926. Musical Instruments in the Old Testament. Hebrew Union College Annual 3: 21–75. [Google Scholar]
- Fontaine, Jacques. 1977. L’art Mozárabe. Paris: Zodiaque. [Google Scholar]
- Fontaine, Jacques. 1983. Isidore de Seville et la Culture Classique dans L’Espagne Wisigothique. Paris: Études Augustiniennes. [Google Scholar]
- Fontaine, Jacques. 2000. Isidore de Séville. Genèse et Originalité de la Culture Hispanique au Temps des Wisigoths. Turnhout: Brepols. [Google Scholar]
- Franco, Ángela. 2003. Las ilustraciones del beato de Santo Domingo de Silos. Consideraciones sobre cronología, autores y estilo. In Beato de Silos. Edited by Manuel Moleiro. Madrid: Moleiro Editor, S. A., pp. 71–227. [Google Scholar]
- Gaffiot, Felix. 2000. Dictionnaire Latin-Français, Nouvelle Édition Revue et Augmentée sous la Direction de Pierre Flobert. Paris: Hachette Éducation. [Google Scholar]
- García, Claudio, and Javier García. 1997. Fuentes Españolas Altomedievales. El Códice Emilianense 46 de la RAH, Primer Diccionario Enciclopédico de la Península Ibérica. Edición y Estudio. Madrid: Real Academia de Historia, Fundación Caja Rioja. [Google Scholar]
- Gasparotto, Giovanni, and Jean-Yves Guillaumin. 2009. Isidorus Hispalensis. Etymologiae III. Paris: Les Belles Lettres. [Google Scholar]
- Glorie, François. 1964. S. Hieronymi Presbyteri Opera. Pars I, Opera Exegetica. 5. Commentariorum in Danielem Libri III <IV>. Turnhout: Brepols, Corpus Christianorum Series Latina 75A. [Google Scholar]
- Gryson, Roger. 2012. Beati Liebanensis Tractatus de Apocalipsin. 2 vols, Turnhout: Brepols, Corpus Christianorum Series Latina CVII B y C. [Google Scholar]
- Guilmain, Jacques. 1978. Northen influences in the Initials and Ornaments of the Beatus Manuscripts. In Actas del Simposio Para el Estudio de los Códices del “Comentario al Apocalipsis” de Beato de Liébana. Madrid: Joyas Bibliográficas, pp. 65–82. [Google Scholar]
- Hartman, Louis F., and Alexander A. DiLella. 1978. The Book of Daniel. New York: Doubleday. [Google Scholar]
- Homo-Lechner, Catherine. 1996. Sons et Instruments de Musique au Moyen Age. Archéologie Musicale dans l’Europe du VIIe au XIVe Siècle. Paris: Éd. Errance. [Google Scholar]
- Kaibel, Georg. 1887. Athenaei Naucratitae Dipnosophistarum Libri XV. Leipzig: Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, vol. 1. [Google Scholar]
- Kaibel, Georg. 1889. Athenaei Naucratitae Dipnosophistarum Libri XV. Leipzig: Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, vol. 3. [Google Scholar]
- Klein, Peter. 1976. Der ältere Beatus-Kodex Vitr. 14.1 der Biblioteca Nacional zu Madrid. Hildesheim and New York: Olms. [Google Scholar]
- Klein, Peter. 1978. La tradición pictórica de los Beatos. In Actas del Simposio para el Estudio de los Códices del “Comentario al Apocalipsis” de Beato de Liébana. Madrid: Joyas Bibliográficas, pp. 83–115. [Google Scholar]
- Klein, Peter. 2002. Beatus de Liébana. Codex Urgellensis. Madrid: Testimonio Compañía Editorial. [Google Scholar]
- Klein, Peter. 2010. El Beato de Berlín. Madrid: Millenium Liber S. L. [Google Scholar]
- Kolyada, Yelena. 2009. A Compendium of Musical Instruments and Instrumental Terminology in the Bible. London and New York: Routledge. [Google Scholar]
- Landels, John. 1999. Music in Ancient Greece and Rome. London and New York: Routledge. [Google Scholar]
- Lawson, Christopher M. 1989. Sancti Isidori Episcopi Hispalensis De Ecclesiasticis Officiis. Turnhout: Brepols, Corpus Christianorum Series Latina 113. [Google Scholar]
- Leonardi, Claudio. 1961. I Codici di Marziano Capella. Milano: Vita e Pensiero. [Google Scholar]
- Lindsay, Wallace Martin. 1971. Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum Sive Originum libri XX, Recognovit Brevique Adnotatione Critica Instruxit. 2 vols, Oxford: Oxford Classical Texts. [Google Scholar]
- Lindsay, Wallace Martin. 1997. Festo, Sexto Pompeyo. De Verborum Significatu quae Supersunt cum Pauli Epitome. Stuttgart and Leipzig: De Gruyter, Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. [Google Scholar]
- Maas, Martha, and Jane M. Snyder. 1989. Stringed Instruments in Ancient Greece. New Haven and London: Yale University Press. [Google Scholar]
- Male, Emile. 1922. L’art Religieux du XIIe siècle en France. Etude sur les Origines de L’iconographie du Moyen âge. Paris: Armand Colin. [Google Scholar]
- Marschein, Isabelle. 2001. L’image Organum. La Représentation de la Musique dans les Psautiers Médiévaux, 800–1200. Turnhout: Brepols. [Google Scholar]
- Mathiesen, Thomas J. 1999. Apollo’s lyre. Greek Music and Music Theory in Antiquity and the Middle Ages. Lincoln and London: University of Nebraska Press. [Google Scholar]
- Mendívil, Aránzazu. 2018. La cerámica andalusí y otros materiales singulares del Teatro romano de Zaragoza: Herramientas de aproximación cultural. In II Jornadas de Arqueología Medieval en Aragón. Reconstruir Al-Andalus en Aragón. Edited by Julián Ortega. Teruel: Museo de Teruel, Diputación de Teruel, pp. 195–224. [Google Scholar]
- Mentré, Mireille. 1989. L’illustration du Livre de Daniel, notamment de 950 a 1050. Les Cahiers de Saint-Michel de Cuxa 20: 77–82. [Google Scholar]
- Michaelides, Solon. 1978. The Music of Ancient Greece. An Encyclopaedia. London: Faber and Faber Limited. [Google Scholar]
- Mitchell, Terence Croft, and Ray Joyce. 1965. The Musical Instruments in Nebuchadnezzar’s Orchestra. In Notes on Some Problems in the Book of Daniel. Edited by Donald John Wiseman. London: The Tyndale Press, pp. 19–27. [Google Scholar]
- Montagu, Jeremy. 1980. The World of Medieval & Renaisssance Musical Instruments. London: Newton Abbot. [Google Scholar]
- Montagu, Jeremy. 2002. Musical Instruments of the Bible. Lanham and London: Scarecrow Press. [Google Scholar]
- Morais, Rui, María José Sousa, and Javier Salido. 2014. Arqueología de la música: Gaita, órgano hidráulico y otros instrumentos musicales romanos de Bracara Augusta (Braga, Portugal). Portvgalia, Nova Série 35: 101–16. [Google Scholar]
- Morin, Germain. 1953. Sancti Caesarii Arelatensis Sermones. Pars Altera. Turnhout: Brepols, Corpus Christianorum Series Latina 104. [Google Scholar]
- Muller, Welleda. 2013. Les Instruments de Musique et les Musiciens au Moyen Âge. Bordeaux: Éditions Confluences. [Google Scholar]
- Munrow, David. 1976. Instruments of the Middle Ages and Renaissance. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Navarro, María Dolores. 2020. Instrumentos Musicales Encontrados en Excavaciones Arqueológicas Pertenecientes a los Siglos IX-XV en el Territorio Andaluz. Ph.D. thesis, Universidad de Granada, Granada, Spain. [Google Scholar]
- Neuss, Wilhelm. 1931. Die Apokalypse des Hl. Johannes in der Altspanischen und Altchristlichen Bibel-Illustration. Münster: Aschendorff. [Google Scholar]
- Rahlfs, Alfred, and Robert Hanhart. 2006. Septuaginta Id est Vetus Testamentum Graece iuxta LXX Interpretes. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. [Google Scholar]
- Réau, Louis. 1978. Iconographie de l’art Chrétien II. Iconographie de la Bible I. Ancient Testament. Nendeln: Kraus Reprint. [Google Scholar]
- Rodríguez, Pilar, and Marta Herreros. 1993. Comentarios a las miniaturas del Beato. In Beato de Valcavado. Estudios. Edited by José Manuel Ruíz. Valladolid: Universidad de Valladolid, pp. 57–85. [Google Scholar]
- Romero, Carlos. 1977. Trompetas y Cítaras en los Códices de Beato de Liébana (Discurso Leído por el Excmo. Sr. D. Carlos Romero Lecea el día 1 de mayo de 1977 con Motivo de su Ingreso en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando). Madrid: Real Academia de las Artes de San Fernando. [Google Scholar]
- Ruíz, Elisa. 1997. Catálogo de la Sección de Códices de la Real Academia de la Historia. Madrid: Real Academia de Historia. [Google Scholar]
- Sanders, Henry Arthur. 1930. Beati in Apocalipsin libri Duodecim. Roma: American Academy. [Google Scholar]
- Schlunk, Helmut. 1945. Observaciones en torno al problema de la miniatura visigoda. Archivo Español de Arte 18: 241–65. [Google Scholar]
- Spencer, William. 1961. De Medicina. Celsus. With an English Translation. 3 vols, London: Loeb Classical Library. [Google Scholar]
- Stradling, David George, and Kenneth Anderson Kitchen. 1982. Musical Instruments. In New Bible Dictionary. Edited by Ian Howard Marshall, Millard Alan Ralph, Packer James Innell and Donald John Wiseman. Leicester: Inter-Varsity Press, pp. 800–4. [Google Scholar]
- Teeuwen, Mariken. 2002. Harmony and the Music of the Spheres: The Ars Musica in Ninth-Century Commentaries on Martianus Capella. Leiden, Boston and Köhn: Brill. [Google Scholar]
- Vallejo, Javier. 1997. Contribution à l’étude de la transmission des cycles bibliques du haut moyen âge. Les enluminures du Livre de Daniel dans la Bible mozarabe de 960. Cahiers de Civilisation Médiévale 40: 159–74. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vallejo, Javier. 1999. El ciclo de Daniel en las miniaturas del códice. In Codex Biblicus Legionensis. Veinte Estudios. León: Lancia, Universidad de León, Real Colegiata de San Isidoro, Fundación Hullera Vasco-Leonesa, pp. 175–86. [Google Scholar]
- Vendries, Christophe. 1999. Instruments à Cordes et Musiciens dans l’Empire Romain. Paris and Montreal: L’Hartmattan. [Google Scholar]
- Vindry, Georges. 1980. Présentation de l’épave arabe du Batéguier (baie de Cannes, Provence Orientale). In La Céramique Médiévale en Mediterranée Occidentale Xe–XVe siècles (Valbonne, 11–14 septembre 1978). Paris: C.N.R.S., pp. 221–26. [Google Scholar]
- Weber, Rober, and Roger Gryson. 2007. Biblia Sacra Iuxta Vulgatam Versionem. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. [Google Scholar]
- Webster, Graham. 1998. The Roman Imperial Army of the First and Second Centuries A. D. Oklahoma: University of Oklahoma Press. [Google Scholar]
- Werckmeister, Otto Karl. 1978. The first romanesque Beatus Manuscripts and the liturgy of death. In Actas del Simposio para el Estudio de los Códices del “Comentario al Apocalipsis” de Beato de Liébana. Madrid: Joyas Bibliográficas, pp. 165–219. [Google Scholar]
- West, Martin Litchfield. 1992. Ancient Greek Music. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Wille, Gunther. 1967. Musica Romana: Die Bedeutung der Musik in Leben der Rómer. Amsterdam: Verlag P. Schippers N. V. [Google Scholar]
- Williams, John. 1965. A Castilian Tradition of Bible Illustration: The Romanesque Bible from San Millan. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 28: 66–85. [Google Scholar] [CrossRef]
- Williams, John. 1977. Early Spanish Manuscript Illumination. New York: George Braziller. [Google Scholar]
- Williams, John. 1978. The Beatus Commentaries and Spanish Bible Illustration. In Actas del Simposio para el Estudio de los Códices del “Comentario al Apocalipsis” de Beato de Liébana. Madrid: Joyas Bibliográficas, pp. 201–27. [Google Scholar]
- Williams, John. 1994. The Illustrated Beatus I. Introdution. London: Harvey Miller Publisher. [Google Scholar]
- Williams, John. 1999. Orígenes de las miniaturas de la Biblia de San Isidoro. In Codex Biblicus Legionensis. Veinte Estudios. León: Ediciones Lancia, Universidad de León, Real Colegiata de San Isidoro, Fundación Hullera Vasco-Leonesa, pp. 143–60. [Google Scholar]
- Williams, John. 2017. Visions of the End in Medieval Spain. Catalogue of Illustrated Beatus Commentaries on the Apocalypse and Study of the Geneva Beatus. Edited by Therese Martin. Amsterdam: Amsterdam University Press. [Google Scholar]
- Willis, James. 1983. Martianus Capella. Leipzig: Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. [Google Scholar]
- Winnington-Ingram, Reginald Pepys. 1963. Arístides Quintilianus de Musica libri Tres. Leipzig: Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. [Google Scholar]
- Yarza, Joaquín. 1994. La ilustración del Beato de Fernando y Sancha. In Beato de Liébana. Códice de Fernando II y Doña Sancha. Edited by Manuel Moleiro. Madrid: Biblioteca Nacional de España, M. Moleiro Editor S. A., pp. 59–233. [Google Scholar]
- Zaluska, Yolanta. 1987. Entre texte et image: Les stemmata bibliques au Sud et au Nord des Pyrénées. Bulletin de la Societé Nationale des Antiquaires de France 1986: 142–52. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Diago Jiménez, J.M. The Importance of Literary Sources in the Pictorial Tradition of the Beatus Manuscripts: The Case of Percussion Musical Instruments. Religions 2024, 15, 40. https://doi.org/10.3390/rel15010040
Diago Jiménez JM. The Importance of Literary Sources in the Pictorial Tradition of the Beatus Manuscripts: The Case of Percussion Musical Instruments. Religions. 2024; 15(1):40. https://doi.org/10.3390/rel15010040
Chicago/Turabian StyleDiago Jiménez, José María. 2024. "The Importance of Literary Sources in the Pictorial Tradition of the Beatus Manuscripts: The Case of Percussion Musical Instruments" Religions 15, no. 1: 40. https://doi.org/10.3390/rel15010040
APA StyleDiago Jiménez, J. M. (2024). The Importance of Literary Sources in the Pictorial Tradition of the Beatus Manuscripts: The Case of Percussion Musical Instruments. Religions, 15(1), 40. https://doi.org/10.3390/rel15010040