2. The Succession of the Prophet in the Sīrah, the Covenants of the Prophet, the Sunnah, and Historical Sources
As we read in the
Sīrah of (
Isḥāq 1987) (b. 704 CE), one of the earliest extant biographies of the Prophet Muḥammad, one of the first things that the Messenger of Allāh did after receiving revelation was to identify his divinely appointed successor:
‘Which of you, then, will help me in this, and be my brother, my executor and my successor amongst you?’ All remained silent, except for the youthful ʿAlī who spoke up: ‘O Prophet of God, I will be thy helper in this.’ The Prophet then placed his hand on ʿAlī’s neck and said, ‘This is my brother, my executor and my successor amongst you. Hearken unto him and obey him.’
(118)
The words employed were
akhī or brother,
waṣī, executor or testamentary trustee, and
khalīfah, or successor which, contrary to Sunnī claims, are not in the least bit ambiguous in the Arabic language. If this tradition is indeed authentic, then it appears evident that ‘Alī was explicitly appointed as the successor of the Prophet from the very beginning of the mission of Muḥammad; namely, that the establishment of the Imāmate was co-dependent on the declaration of the final prophetic mission. In other words, the closure of the age of
nubūwwah or prophecy would usher in the age of
wilāyah or guardianship. As the Messenger of Allāh said, “I am the master of the prophets; my heir [‘Alī] is the master of the
waṣiyyūn, and his
awṣiyyā’ [the others Imāms] are the masters of the other
awṣiyyā’” (
Amīr-Moezzī 1994, vol. 42, p. 170, note 211).
While there is a plethora of sources, both Sunnī and Shī‘ī, that are cited by Shī‘ite scholars to support their claims regarding the succession of ‘Alī, the same cannot be said of the Covenants of the Prophet which appear to have been ignored. While the correspondence of the Prophet includes hundreds of letters, which have been compiled from scores of sources and studied by scholars such as (
Ḥamīdullāh 1956) and (
Miyānjī 1998), among others, the Covenants of the Prophet consist of dozens of documents.
The Christian Covenants include: the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Monks of Mount Sinai, the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of the World, which survives in two versions, the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of Najrān, which includes short, medium, and long versions, the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of Persia, the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Assyrian Christians, the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Armenian Christians, the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Syriac Orthodox Christians, and the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Coptic Christians, among others. The Jewish Covenants include: the Covenant of Madīnah, the Treaty of Maqnā, and the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Children of Israel of which half a dozen versions survive. A single Covenant of the Prophet Muḥammad with the Samaritans survives as does a Covenant of the Prophet Muhammad with the Parsis. Some Covenants of the Prophet Muḥammad are found in Muslim sources, both Sunnī and Shī‘ī. Others are found in Jewish, Samaritan, and Zoroastrian sources.
Although the Covenants of the Prophet Muḥammad are contentious in the estimation of some scholars, they have been in circulation since the early centuries of Islām. For a survey of scholarly opinion on the subject, spanning from the seventh century until the twenty-first century, readers are referred to “The Provenance of the Prophet’s Covenants” (
Morrow 2017e, pp. 1–213). Since the publication of
The Covenants of the Prophet Muḥammad with the Christians of the World in 2013, several peer-reviewed studies have been published addressing some of the polemics surrounding the Covenants of the Prophet. The works of (
Considine 2016;
El-Wakīl 2016,
2017,
2019;
Rane 2019;
Morrow 2019) are the most pertinent in this regard. All in all, there is enough evident that the Covenants of the Prophet are “authentic” or “correct,” and hence credible, in the sense that they can be traced back, as far as is reasonably possible, to the Prophet, and in the sense that they are consonant with the spirit of the Qur’ān.
The purpose of the Covenants of the Prophet Muḥammad with the People of the Book is clear: to provide complete religious freedom, to place Jews, Samaritans, Christians, and Zoroastrians under the protection of Islām, to establish alliances, and to create a Confederation of Believers. As Aḥmed El-Wakīl has argued, the similarity between these documents, which were offered to the People of the Book throughout the Middle East, suggests that the Prophet Muḥammad was granting them on based on a Master Template (
El-Wakīl 2017, pp. 469–526). In other words, the Messenger of Allāh was inviting people of faith to share the same set of rights and freedoms. And while the Covenants of the Prophet Muḥammad shed light on the pluralistic nature of early Islām, they also suggest that the Household of the Prophet, namely, his daughter Fāṭimah, her husband ‘Alī, and the Imāms from their descendants were appointed as guardians and protectors of the Covenants of Allāh and His Prophet.
The copy of the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of the World from 1630, which was first published by Gabriel Sionita in Paris, in both Arabic and Latin, and which dates from the fourth year of the hijrah, reads:
I commit myself to grant alliance and pledges to those who requested them from me and from all of my families from among the Muslims to give them the Covenant of Allāh and His Pledge and I place them under the safeguard of His Prophets, His Messengers, His Elect, His Saints, from the Muslims and the Believers, among the first of them and the last of them.
The copy of the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of the World from 1538, which was first published in 2013, and which dates from the fourth year of the hijrah, reads:
I started by committing myself to the Covenant, granted alliances and pledges to those who requested them from me and from all my Muslim Community. I gave them the Covenant of Allāh and His Pledge and I placed them under the safeguard of His Prophets, His Chosen Ones, His Friends from among all the Believers and the Muslims over time.
The Covenants of the Prophet Muḥammad with the Christians of Najrān, which dates from seventh year of the hijrah, reads:
I commit myself to an alliance and pledge with them on behalf of Allāh and I place them under the safeguard of His Prophets, His Elect, His Saints, the Muslims and the Believers, the first of them and the last of them. Such is my alliance and pact with them.
The terms employed in the Covenants of the Prophet Muḥammad with the Christians include ahlī or “families,” aṣfiyyā’, which means “Chosen Ones,” and awliyyā’ which signifies “Friends of Allāh,” “Saints,” and “Guardians.” Since Shī‘ism revolves around the centrality of the progeny of the Prophet, the term, Ahl al-Bayt is used prolifically in Twelver traditions. The terms awliyyā’ and aṣfiyyā’ are also typically associated with the Imāms of the Household of the Prophet. Take, for example, the following sacred saying in which the Messenger of Allāh asks “O Lord! Are these my Heirs [referring to the pre-existential luminous entities of the Imāms]?” The response is revealing:
O Muḥammad! These are my Friends [awliyyā’ī], My Pure Chosen Ones [aṣfiyyā’ī], and My Proofs after you for men; they are your Heirs and your Vicars and the best of My creatures after you. By My Glory and My Majesty! I will show My religion through them.
The Prophet Muḥammad describes his Covenants with the Christians as
Ḥujjāt Allāh or “Proofs of Allāh for all Creation” (
Morrow 2013, pp. 215, 233, 237), the very same expression that is used in Shī‘ite traditions to describe the Twelve Imāms. As Moḥammad ‘Alī Amīr-Moezzī notes, in Twelver Shī‘ism, “the Imām is described as being the ‘Proof of God’ (
ḥujjat Allāh) [and] the ‘Vicar of God’ (
khalīfat Allāh)” (45).
The term
‘ahd or
mīthaq is richly symbolic: it denotes the primordial Covenant between God and the pure beings in the First World of Shadows in which they attested that there was no god but Allāh, Muḥammad was the Messenger, ‘Alī was the Leader of Believers, and his Heirs were the directors of God’s Order and the Guardians of His Treasure (
Amīr-Moezzī 1994, p. 34). It also denotes the sacred pact between God and Humanity in the Second World of Particles in which the elements of Adam’s descendants bore witness to Allāh’s unicity and would be destined to obedience or disobedience (35–37). Finally, the
‘ahd or
mīthaq denotes the Covenant between the Prophet Muḥammad and the People of the Book. If all these meanings merge together, the Covenants of the Prophet would span worlds and transcend time and space.
As the Prophet Muḥammad makes explicitly clear, the Covenants with the People of the Book were the product of divine revelation. In the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of Persia, the Messenger of Allāh states that its words were “in accordance with the prompting of God” (
Morrow 2017a, vol. 3, p. 5). The
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Assyrian Christians commences with the words: “God has told me in a vision what to do, and I confirm His Command” (
Morrow 2017a, vol. 3, p. 31). Version G of the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Jews states that its words were revealed to the Messenger of Allāh (
Morrow 2017a, vol. 3, p. 291). Version A of the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Jews states that its words were “revealed … from Allāh” (
Morrow 2017a, vol. 3, p. 294). The
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Banū Zākān also asserts that it was revealed to the Messenger of Allāh (
Morrow 2017a, vol. 3, p. 534). Consequently, the Covenants of the Prophet Muḥammad could be categorized as sacred sayings of
aḥadīth qudsiyyah or treated as a body of literature within its own rights. For Charles Upton, at least, the Covenants of the Prophet represent “a third foundational source for Islām” that complements the Qur’ān and the Ḥadīth (
Morrow 2013, p. xi).
Not only are the Covenants of the Prophet presented as extra-Qur’ānic revelations, they are described by the Messenger of Allāh as being among the weightiest that any
nabī mursal, prophet sent, or
malak muqarrab, angel of proximity, has ever received. This evokes images of Ghadīr Khumm and the
Ḥadīth al-Thaqalayn, the Tradition of the Two Weighty Things, in which the Messenger of Allāh called upon Muslims to follow the Qur’ān and
Ahl al-Bayt. As for the angel of proximity or angel drawn near, it is mentioned in many Covenants of the Prophet. The
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Syriac Orthodox Christians is described as “the most solid Covenant and treaty that Allāh has given a Prophet or an angel drawn near in truth” (
Morrow 2017a, vol. 3, p. 342). “With a firm bond do I bind this Compact,” states the Messenger of Allāh in the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of Persia, “the like of which no prophets of the past ever have bound, and as no angels standing before God have found it easy to command” (
Morrow 2017a, vol. 3, p. 5;
Morrow 2013, p. 223). In the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of the World (Mount Carmel manuscript), the Messenger of Allāh describes his protection and his pact as “the most solid covenant that God has given a prophet sent or an angel drawn near” (
Morrow 2017a, vol. 3, p. 20;
Morrow 2013, p. 233).
The term
malak muqarrab, angel of proximity or angel drawn near, is found in the following tradition attributed to the Prophet Muhammad: “There is a moment (
waqt) for me with God, which neither an intimate angel (
malak muqarrab), nor a messenger-prophet (
nabī mursal) can share with me” (
Ḥussainī 1983). This tradition, which is not found in canonical books of
aḥadīth, but which is frequently cited in Ṣūfī works, is also translated as “I have a moment with God (
lī ma‘a Allāh waqt) in which no angel drawn near (
malak muqarrab) or prophet sent (
nabī mursal) rivals me” (
Böwering 2012, p. 108). Reference to the angel of proximity also appears in a saying shared by several of the Twelve Imāms: “Our teaching is arduous; the only ones who can withstand it are a prophet sent to men, an angel of proximity, or an initiated one whose heart has been tested by God for faith” (
Amīr-Moezzī 1994, pp. 5, 55, 182, note 283;
Mavānī 2013, p. 46).
References to the
malak muqarrab are found in (
Sa‘dī 1965) (d. 1291 CE)
Gulistān or
Rose Garden (119), the
Arā’is al-bayān fī hadā’iq al-Qur’ān of Rūzbihān al-Baqlī (d. 1209 CE) (
Godlas 1991 p. 194), Mutannabī’s (d. 965 CE)
Panegyrics (
Hámori 1991 p. 172), and the work of Ḥamīd al-Dīn al-Kirmānī (d. 1021 CE) (
Walker 1999 p. 93), among many others. Since the
malak muqarrab tends to be mentioned in early Ṣūfī-Shī‘ite works, the Covenants of the Prophet seem to surface from the same current of Islām. For Sayyid Ḥaydar Amulī (d. 1385), Shī‘ism and Ṣūfism were one and the same (Naṣr 14). As (
Tihrānī 2003) expresses, “the straight path is one which combines the exoteric and the esoteric” (1). For proponents of
‘irfān/
taṣawwuf, true Muslims are believers who are put to the test. What greater test than to observe the Covenants of the Prophet Muḥammad in dealing with the People of the Book? Some Sunnīs of the Umayyad and ‘Abbāssid lines might argue that the Shī‘ite and Ṣūfī traits found in the Covenants of the Prophet suggest that they were forged. However, the Sunnīs of the anti-Umayyad and anti-‘Abbāssid lines, along with Shī‘ites and Ṣūfīs, would argue otherwise.
Further evidence that the Muḥammadan Covenants emerged from the traditional, civilizational, Islām centered around
sharī‘ah,
ṭarīqah, and
ḥaqīqah, is found in the
Covenants of the Prophet Muhammad with the Jews. The works in question, which were previously studied by (
Hirschfeld 1903;
Wāsi‘i 1928;
Goitein 1971;
Rivlin 1935;
Ahroni 1981,
1998;
Nini 1983;
Gamlieli 1978;
Firestone 2014), are even more explicit in espousing the central spiritual and political role of
Ahl al-Bayt. In Version H of the document, which was found in Egypt, and which was published by Hartwig Hirschfeld in 1903, we read that “The Family of the House of the Messenger of Allāh and all the Muslims are charged to fulfill all that is in this letter” (
Morrow 2017c, vol. 2, p. 289). Rather than using the word
ahl or family, as appears in the Christian Covenants, the Jewish Covenants employ the term
ahl al-bayt Rasūl Allāh or the People of the House of the Messenger of Allāh, the meaning of which cannot be clearer.
The
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of Persia, which was granted to the Armenian Christians, also specifies that Muslim men may only marry Christian women in
mut‘ah or fixed-term marriages as opposed to
nikāḥ or permanent marriages (
Morrow 2013, p. 225). If this is correct, then this document would support the Twelver Shī‘ite narrative since both Zaydī and Ismā‘īlī Shī‘ites insist upon its prohibition. If some of the other Muḥammadan Covenants refer to the rulers that would succeed the Prophet as
sulṭāns, the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of Persia speaks of the ruler as the Imām, once again, in keeping with Shī‘ite tradition. As we read, “Those who travel … shall not be subject to land taxes, except that in the event any of them shall fall heirs to property on which the Imām has a legal claim” (
Morrow 2013, p. 224). Similarly, the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Jews (Version H and A) also describes the legitimate successor of the Messenger of Allāh as being an Imām.
Another Shī‘ite characteristic is found in the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Assyrian Christians where the mention of Imām ‘Alī is followed by
‘alayhi al-salām or “peace be upon” in accordance with Shī‘ite practice (
Morrow 2013, p. 314). This feature is also found in Version H of the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Jews. The document in question also promises that “If any of you follows the religion of the Messenger of Allāh and his command, he shall have one fourth of what the Messenger of Allāh has ordered to be given to the People of his House” (
Morrow 2017c, vol. 2, p. 289).
As is evident, the Messenger of Allāh promised that any rabbinical Jewish converts to Islām would receive one fourth of the
khums destined to
Ahl al-Bayt, the People of the House, namely, Muḥammad, Fāṭimah, ‘Alī, Ḥasan, and Ḥusayn. Tellingly, the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the House of Salmān, which was directed to Zoroastrian priests, also speaks of
khums, in this case, in the context of exemption (
Morrow 2017b, vol. 2, pp. 444–45). Mentioned in the Qur’ān, and practiced during the life of Muḥammad,
khums virtually disappeared from the Sunnī scene after the passing of the Prophet, only being maintained and mandated by the Shī‘ites of
Ahl al-Bayt, namely, the partisans of the Progeny of the Prophet. If they insisted so much upon preserving the
khums, they must have had a basis, the source of which could have included the Covenants of the Prophet Muḥammad with the Jews and Zoroastrians.
According to the account that accompanies the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Samaritans, the religious leaders of the latter requested that the Messenger of Allāh’s treaty be re-written in the handwriting of Imām ‘Alī. It was as if they were aware that ‘Alī was the appointed successor and wanted to ensure that their protections would not be revoked after the Messenger of Allāh passed away. Likewise, the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Banū Zākān reassures this Jewish sub-tribe that “None of your rights shall be infringed upon so long as you listen to the Messenger of Allāh or the messenger of the Messenger of Allāh” (
Morrow 2017d, vol. 2, p. 534). Who, then, was the messenger of the Messenger of Allāh? A mere envoy or emissary or someone of far greater significance? The answer appears to be found in the
Treaty of Maqnā.
Cited or mentioned in
Wāqidī (
2013, d. 823 CE),
Sa‘d (
2001, d. 845 CE),
Zanjaway (
1986, d. 865 CE),
Balādhurī (
1866, d. 892 CE),
Kathīr (
2013, d. 1373 CE), Ibn Qayyim al-Jawziyyah (
Qayyim 1997, d. 1350 CE), among many others, and dated toward the end of the prophetic mission, the
Treaty of Maqnā promises the sons of Ḥanīnah, which can also be vocalized as Ḥabībah or Janbah, who were Jews of Maqnā, along with the rest of the inhabitants of the city located near Aylah, that “There will be no chief [
amīr] over you other than one of you or one of the Messenger of Allāh’s people [
Ahl Rasūl Allāh]” (
Morrow 2017c, vol. 2, p. 285; see also,
Sa‘d 1993, vol. 1, part 2, p. 29;
Balādhurī 1866, p. 59;
Gil 1997, p. 29;
Qureshī 1991, p. 182). A similar promise is found in Version H of the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Jews, which asserts that “You shall have no other ruler [
walī] except out of your own midst, or from the Family of the Messenger of Allāh” (
Morrow 2017c, vol. 2, p. 289).
If the version of the Jewish Covenant transmitted by Ibn Sa‘d and Balādhurī says that the Jews of Maqnā will have no other
amīr (prince, leader, commander, ruler, chief) than their own or a member from the Household of the Prophet, Version H, found in the Cairo Geniza, uses the word
walī (guardian, custodian, protector, helper, friend). While
amīr evokes
Amīr al-Mu’minīn or the Leader of the Believers, the term
walī has a quintessentially Shī‘ite sense for ‘Alī is the
Walī of Allāh, the Chief of the
Awliyyā’ who was granted
Wilāyah or Guardianship over Islām and believing Muslims. For
El-Wakīl (
2016, p. 41), “The Jewish Covenant’s stipulation that the Jews may have a ruler either from among themselves or ‘from the Family of the Messenger of Allāh’ denotes a strong, familial bond between both communities which came to be established through the Prophet’s marriage to Ṣafiyyah”.
As the Prophet professed in his “Letter to the Jews,” “This is a letter from Muḥammad, the Messenger of Allāh, the brother of Moses ibn ‘Imrān, and his co-missionary” (
Morrow 2013, p. 53). As an Arab, and descendant of Ishmael, the Prophet was therefore proud to connect himself, by marriage, to the Jewish people or descendants of Isaac. However, the significance is more profound than El-Wakīl proposes. The Prophet was not simply connecting two ordinary families. The family of Muḥammad, the
Ahl al-Bayt, was becoming bound to the family of Aaron, the
Kohanim. The Imāms from
Ahl al-Bayt would assume the role of religious authorities in Islām in the same fashion that the direct descendants of Aaron, the brother of Moses, had assumed priestly authority in Judaism.
If the Prophet Muḥammad really wanted Muslims to select his successors based on shurā or consultation of tribal elders, why would he have promised his subjects that either they would be ruled by their own representatives or they would be governed by a person from the Family of the Messenger of Allāh? We are not dealing with family ties for short-term personal or political purposes. Ahl Rasūl Allāh or the Family of the Messenger of Allāh is a loaded term. Stating that they would rule directly or indirectly is highly significant. The Prophet was laying the foundation of what was supposed to be an enduring religious and political model: the wilāyah or guardianship of the Imāms of Ahl al-Bayt. And what were they entrusted to guard? The rights and freedoms found in the Covenants of God and His Prophet: the Islāmic Declaration of Divinely Granted Human Rights.
Version A of the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Jews, which was published by (
Ahroni 1998), is the most elaborate of all when it comes to describing the position of the Imām as head of the Muslim Ummah. It reads: “And they should pay it [the poll-tax] to the Imām who is entrusted by God, the one who guides [to the true path], the just, the one who dispenses justice” (
Morrow 2017c, vol. 2, pp. 294–95).
In other words, the
jizyah is to be paid to the Imām, a leader who is assigned by God, guides to the true teachings of Islām in all its dimensions, both exoteric and esoteric, who is just, and who administers justice. Version A of the
Covenant of the Prophet with the Jews describes the first necessary attribute of the Imām as follows: “And the Imām must have the following qualities. First, he must be acquainted with the knowledge of justice, God fearing and pure” (
Morrow 2017c, vol. 2, p. 295).
This view is consistent with Twelver Shī‘ite teachings which assert that the successors of the Prophet, namely, the Twelve Imāms from Ahl al-Bayt, were appointed by God, and were just, pious, and pure. The key here is pure or ṭāhir, a word with deep spiritual significance and an allusion to the Event of the Cloak which is so central to Twelver Shī‘ism. To be succinct, the Prophet gathered ‘Alī, Ḥasan, Ḥusayn, and Fāṭimah under his cloak, announced that they were his Ahl al-Bayt, and received the revelation of the thirty-third verse of the thirty-third chapter of the Qur’ān, known as Ayat al-Taṭhīr or Verse of Purification, which states: “Allāh’s wish is but to remove uncleanness far from you, O People of the House, and purify you with a thorough purification.”
Although it is alleged that the Covenants of the Prophet with the Jews were forged by Yemenite Jews to seek favor from their Zaydī Shī‘ite overlords, the insistence on the immaculate nature of the Imām is inconsistent with such claims as only the Sevener and Twelver Shī‘ites believe in the doctrine of iṣmah or Imāmic infallibility. As far as the Zaydīs are concerned, their Imāms are divinely inspired human beings. They are not, however, maṣ‘umīn or infallibles. Why would a Jewish fraudster invoke an Ismā‘ilī and Ithnā-‘Asharī dogma when appealing to Zaydī sentiments?
Version A of the
Covenant of the Prophet with the Jews describes the second necessary attribute of the Imām as follows: “he must lead a life of piety and renunciation of the world and its gain. [He must be] a warrior against the heathens and should provide the [appropriate] finances for the
jihād against the heretics; he must eject oppressors and establish the rights of the oppressed in the face of his oppressor before God. He should have compassion for the weak and the poor” (
Morrow 2017c, vol. 2, p. 295).
The attitude towards the lesser
jihād, the physical struggle against the oppressors and in defense of the downtrodden, is consistent with Shī‘ite teachings, according to which only the Just Imām can declare an offensive war and in whose absence only defensive wars are allowed (
Amīr-Moezzī 1994, p. 135). The Islāmic attitude to warfare is comparable with the one found in the Old Testament, namely, the law of retribution, an eye for an eye and a tooth for a tooth, with one important distinction. Although Islām calls for justice, it also encourages forgiveness: “And the retribution for an evil act is an evil one like it, but whoever pardons and makes reconciliation—his reward is [due] from Allāh” (42:40). The Qur’ān describes the believers as “those who pardon the people” (3:134) and those who are “patient and forgive” (42:43). Since, the Hour is approaching, Allāh advises people of faith to “forgive with gracious forgiveness” (15:85).
Version A of the
Covenant of the Prophet with the Jews describes the third necessary attribute of the Imām as follows: “he should be valiant at the time of the
jihād, wars and battles” (
Morrow 2017c, vol. 2, p. 295). Evidently, any leader needs to be valiant, courageous, and altruistic. However, this does not necessarily mean that the Imām needs to expose himself to danger unnecessarily. The bravery of Imām ‘Alī in battle was legendary. Imām al-Ḥasan and Imām al-Ḥusayn also proved themselves formidable fighters in Persia and North Africa and the final battle of the latter at Karbalā’ was epic in proportions. What is more, all the Twelve Imāms met death through martyrdom. Imām ‘Alī suffered the death-blow of a sword while praying in his mosque. Imām al-Ḥusayn died in glorious battle. And the rest of the Imāms were poisoned by the oppressive rulers of the age.
Version A of the
Covenant of the Prophet with the Jews describes the fourth necessary attribute of the Imām as follows: “he must be of the progeny of Fāṭimah, the daughter of the Prophet” (
Morrow 2017c, vol. 2, p. 295). This belief, namely, that the Imām of the Muslim Ummah had to be a direct descendant of the Prophet Muḥammad through his daughter Fāṭimah and his cousin and son-in-law Imām ‘Alī is shared by all Shī‘ite groups. As the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Jews explains, these qualities must be embodied by any legitimate Imām; otherwise: “Whoever does not possess these qualities, is not entitled to the Imāmate and the poll-tax” (
Morrow 2017c, vol. 2, p. 295).
Although Version A of Covenant of the Prophet Muḥammad with the Jews does contain elements that resonate with Zaydī beliefs, it also contains elements that appeal to Sevener and Twelver ones. Rather than evidence late forgery, these aspects might point to the document’s antiquity, namely, predating the development of doctrines and dogmas that eventually differentiated Shī‘ite groups.
The
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Jews was known to Ibn al-Sabbāgh (d. 1451 CE), Ibn Qayyim al-Jawziyyah (
Qayyim 1997, d. 1350),
Dhahabī (
2001, d. 1348), Ibn Taymiyyah (d. 1328 CE), and al-Nawawī (d. 1277) (
El-Wakīl 2017, pp. 27–31). It was invoked in Natan’el al-Fayyūmī’s
Bustān al-‘uqūl in the twelfth century CE. It was familiar to al-Khāṭib al-Baghdādī (d. 1071) (
El-Wakīl 2017, pp. 27–28). The document was also cited in shortened form by Ibn Ḥibbān in the tenth century, along with Balādhurī (d. 892 CE), Ibn Zanjawayh (d. 865 CE), Ibn Sa‘d (d. 845 CE), and Wāqidī (d. 823 CE), in the ninth century CE. According to the analysis of Hartwig Hirschfeld, the antiquity of Version H, which was found in the Cairo Geniza, “is so great that we may safely date it from the tenth century, if not still earlier” (174). Clearly, the document, in one form or another, dates to the early days of Islām. Consequently, one cannot speak of forgeries. At the very most, one can speak of reworking of ancient material by contraction or expansion.
If Version A of the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Jews is indeed genuine, it could explain the crisis that took place during the Caliphate of Abū Bakr. As is well-known, many of the tribes of Arabia revolted when Abū Bakr, as opposed to ‘Alī, was appointed as the heir of the Prophet. If the Jews, Judeo-Christians, Christo-Muslims, Judeo-Muslims, and Muslims had been informed, by the Prophet himself (in writing in the cases of the Jews) that the successor of the Prophet had to belong to the progeny of Muḥammad, then it is no wonder that they revolted against the first Caliph during the so-called riddah wars. If the Messenger of Allāh had instructed them specifically that no jizyah was to be paid to any leader who did not possess the four specified qualities, then they had every right to refuse to pay it on principle. If this was the case, then the revolts that followed the death of the Prophet were wars of integrity as opposed to wars of apostasy.
Besides the jizyah and property taxes, Version A of the Covenant of the Prophet with the Jews affirms that the Imām is entitled khums, namely, one-fifth of any mining activity:
“It is incumbent upon the subjects to pay the Imām property taxes, and the dues to which he is entitled, one-fifth of the mines of the land and its booties, and its resources. He will take that which is incumbent upon the Jews, the protected People, in accordance with what they have in terms of property. Those who [travel] by land or sea, own camels, boats, male slaves and female slaves—each will pay five qaflas annually, and the poor [will pay] one and a half qafla. But the poor should have food for twelve months and clothing for one year; if not, he should be exempt from payment.”
The extent of khums mentioned above is consistent with both Zaydī and Ja‘farī jurisprudence. The same applies to the factors used to determine whether a person is poor or not. Such jurisprudential positions could have been derived in part from the Covenants of the Prophet with the Jews.
Not only does Version A of the Covenant of the Prophet with the Jews identify that the only leader authorized to receive jizyah is the righteous, divinely appointed, just, and pure Imām, it places obligations upon him; namely:
“The [Imām] will be entitled to the jizyah, only after having granted them [the Jews] protection, three days eastward, and three days westward, and three days to the north, and three days to the south. This accords with the zodiac, they [the Children of Israel] being twelve tribes. And [the Imām] should grant them the protection of God, and the protection of the Messenger and his community.”
In other words, there are no rights without obligations. In short, no ruler has the right to collect jizyah unless he fulfils his obligation of protecting the covenanted Jewish community.
After completing the Farewell Pilgrimage on the 10th year of the hijrah, the Messenger of Allāh stopped at the Pond of Ghadīr Khumm on the 18th of Dhū al-Ḥijjah, a date that corresponds with March 10th of the year 632 CE. It was there that he received the revelation: “O Messenger! Deliver what has been sent down to you from your Lord; and if you do not do it, you have not delivered His message (at all); and Allāh will protect you from the people” (Qur’ān 5:67). There, in the presence of 120,000 Muslims, he delivered a three-hour long sermon, in which he stated:
“It seems the time has approached when I shall be called away (by Allāh) and I shall answer that call. I am leaving for you two precious things and if you adhere to them both, you will never go astray after me. They are the Book of Allāh and my Progeny, that is my Ahl al-Bayt. The two shall never separate from each other until they come to me by the Pool (of Paradise).”
Then the Messenger of Allāh continued: “Do I not have more right over the believers than what they have over themselves?” The people cried and answered: “Yes, O Messenger of Allāh.” It was then that the Messenger of Allāh held up ‘Alī’s hand and said: “For whoever I am his master [mawlā], ‘Alī is also his master [mawlā]. O God, love those who love him, and be hostile to those who are hostile to him.” Immediately after concluding his sermon, the following verse of the Qur’ān was revealed: “This day have I perfected your religion for you, completed My favor upon you, and have chosen for you Islām as your religion.” (Qur’ān 5:3).
Most aḥadīth or prophetic traditions are aḥad; namely, they were transmitted by a single person. Such sayings are not facts. Other traditions are mutawātir or continuous; namely, they were transmitted by numerous authorities. Ḥadīth scholars differ as to how many narrators are needed for a tradition to be considered continuous. Some place the minimum at four, five, seven or ten. Others raise the bar to forty or even seventy.
The Ḥadīth of Ghadīr Khumm, however, has been transmitted by the Household of the Prophet: ‘Alī, Fāṭimah, Ḥasan and Ḥusayn. It was transmitted by one hundred and ten companions of the Prophet, including ‘Umar, ‘Uthmān, ‘A’ishah, Abū Hurayrah, Abū Dharr al-Ghiffārī, Salmān al-Fārsī, Zubayr ibn al-‘Awwām, Jābir ibn ‘Abd Allāh al-Anṣārī, among many others. It was transmitted by eighty-three followers of the companions of the Prophet. It was transmitted by three hundred and sixty Sunnī scholars from the second to the fourth century after the hijrah. It was also transmitted by all the major Shī‘ī scholars, such as Kulaynī, Qummī, Mufīd, and Sharīf al-Murtaẓā. The Ḥadīth of Ghadīr Khumm is authentic according to Islāmic scholarly standards, and not only that: it is arguably a historical fact according to Western scholarly standards. Since it is pointless to expound upon the evident, readers are directed to al-Ghadīr fī al-Kitāb wa al-Sunnah, the eleven-volume encyclopedic work by ‘Allāmah Āminī. If all this evidence is indeed genuine, then all that can be said is that the case is closed.
It is important to note that during the Event of Ghadīr Khumm, the Prophet Muḥammad used the term mawlā, which means “master,” “guardian,” or “one vested with guardianship or authority,” to refer to ‘Alī or, in some sources, walī, which essentially means the same thing, namely, “friend,” “guardian,” “saint” or “one vested with guardianship or authority.” The Prophet was granting wilāyah or guardianship to ‘Alī, whom he described as a mawlā, master, or one invested with guardianship, in the same fashion that he was granting Covenants of the Prophet in the name of the awliyyā’ who would succeed him, namely, those invested with guardianship.
If we are to accept the aforementioned sources found in prophetic traditions, prophetic biographies, prophetic history, and prophetic covenants, then the evidence appears to support the claim that Muḥammad ibn ‘Abd Allāh, the Messenger of Allāh, explicitly designated ‘Alī as his spiritual and political successor at the beginning of this mission, during the entire interval of his mission, and at the very end of his mission, and that he entrusted the Imāms of Ahl al-Bayt to watch over Islām and ensure that the rights and freedoms that God and His Prophet had granted all people were respected for all times to come.
Allegations of forgery could be presented to counter such claims; however, these would be nonsensical. Opponents of the Covenants of the Prophet Muḥammad with the Christians claimed that they were concocted by Christians. Opponents of the Covenants of the Prophet Muḥammad with the Jews alleged that they were forged by Jews. Opponents of the Covenants of the Prophet with the Samaritans postulated that they were fabricated by the Samaritans. Opponents of the Covenants of the Prophet Muḥammad with the Zoroastrians pretended that they were forged by Zoroastrians. Will the narrative now conveniently change to assert that all the Covenants of the Prophet Muḥammad were falsified by Shī‘ites? Or were the Christians, Jews, Samaritans, and Zoroastrians, all the People of the Book, collaborating with Shī‘ite “heretics” in some grand conspiratorial scheme?
The Covenant of the Prophet Muḥammad with the Assyrian Christians surfaced in a Christian community in upper Mesopotamia, in what is now modern-day Turkey, that was surrounded by Sunnī Muslims. The Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of Najrān originated in the city of its namesake in which Christians, Jews, and Zoroastrians co-existed. It was found Ḥabīb the monk in the Bayt al-Ḥikmah or House of Wisdom of Bīr Mantha, a suburb of Baghdād, in the ninth century and included in the Chronicle of Seert. The city in question, located in southeastern Turkey, has been traditionally surrounded by Sunnī Muslims. The copy of the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of the World from 1630 was reportedly found at Mount Carmel in a Sunnī environment. The copy of the Covenant of the Prophet Muḥammad with the Christians of the World from 1538 was taken from Egypt at a time the country was solidly Sunnī.
The
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Samaritans was included in the
Kitāb al-Tārīkh of Abū al-Fatḥ al-Sāmirī, a fourteenth century chronicler who was apparently based in Palestine, a Sunnī milieu. Version H of the
Covenant of the Prophet Muḥammad with the Jews does indeed come from the Cairo Geniza and could have been copied during Fāṭimid Shī‘ite times; however, it also appears as the
Treaty of Maqnā, cited by Ibn Sa‘d (d. 845 CE) and Balādhurī (d. c. 892 CE), during ‘Abbāsid times. The claim that it originates in a Shī‘ite forgery, which was made by
Ḥamīdullāh (
1956) and
Qureshī (
1991), is therefore debunked (
Morrow 2013, p. 355;
Morrow 2017c, vol. 2, p. 284).
One of the most important studies on the
Treaty of Maqnā to date was authored by
El-Wakīl (
2016, p. 80) who has forced scholars, including myself, to reconsider chronological considerations. The comparison he made of the Jewish and Muslim versions of the document “reveals the extent to which the latter has been manipulated”. While I was initially inclined to conclude that the version of the
Treaty of Maqnā related by Ibn Sa‘d and Balādhurī was relatively trustworthy, and that other versions became bloated due to Jewish additions, I must bow in the face in evidence for, as
El-Wakīl (
2016) has painstakingly proven:
A comparison of the Covenant with the Jews of Khaybar and Maqnā and al-Balādhurī’s Compact demonstrates that there was a deliberate manipulation of early Islāmic history to suit the powers that be and this despite the clear, staunch warning of the Prophet not to alter the covenants.
(p. 62)
In other words, the version of the Treaty of Maqnā found in the Cairo Geniza, namely, Version H of the Covenant of the Prophet Muhammad with the Jews, which is the oldest of all according to Hartwig Hirschfeld (174), appears to be authentic while the version passed down by Muslim sources, which was based upon a second-hand fragmentary rendition, as per Balādhurī’s informant (173), seems to have been trimmed and shortened for reasons of state. However, even in its censored and truncated version, it establishes, without doubt, that the Prophet Muḥammad had reconciled with the Jews and that there are no grounds for anti-Semitism in Islām.
Although one Jewish Covenant was discovered in Egypt, the others were passed down by Jewish families and communities in the Yemen. While it is true that there were Zaydī Shī‘ites in the region, they were always a minority: currently, they represent 44% of the population. Why, then, would the Jews try to endear themselves to a persecuted Shī‘ite Muslim minority that was historically targeted by the Sunnī powers of the region and the greater Muslim world? It simply makes no sense.
The Covenant of the Prophet Muḥammad with the House of Salmān appears in Persia—not in Ṣafavid times, but at a time when Persia was almost exclusively Sunnī. The document surfaces in the works of Sunnī ḥadīth scholars such as Abū al-Shaykh (d. 979 CE) and Abū Nu‘aym (d. 1038 CE), only appearing in Shī‘ite sources a century later when Ibn Shahrāshūb (d. 1192 CE) included a recension. This version was reproduced integrally by Majlisī (d. 1698), the Ṣafavid Shī‘ite scholar, five hundred years later in his Biḥār al-anwār. If the Shī‘ites forged the Covenants of the Prophet, why were they among the last to record them?