Paolo Mantegazza as Didatic Gastronome: Food, Art, Science and the New Italian Nation
Abstract
:Nell’amore il prima è spesso un prurito che fa male o un uragano che schianta gli alberi e rovina le messi. Il mentre è dolcissimo, ma ahimé, dura troppo poco. Non dirò coll’epicurea francese, che cela ne dure que le temps d’avaler un œuf, ma dobbiamo pur confessare, che il mentre si misura non a giorni, né a ore; ma coll’orologio a minuti secondi.Il poi, poi, è ora acido, è ora amaro: nei casi più fortunati è un languore, cioé una forma di stanchezza. Nei casi più disgraziati, che pur son frequenti, è un dolore o un pentimento o l’uno e l’altro insieme.Nella gola invece delizioso è il prima, più delizioso il mentre, deliziossimo il poi. ([1], pp. 78–79).1─Paolo Mantegazza
1. The Anthropology of Cuisine
2. The Medic in the Kitchen
3. Gastronomy as an Art form for All
4. The Art of Mantegazza’s Science
5. Truly an Art for All?
This juxtaposition between the extremely modern premise of an aesthetic reordering of the senses and Mantegazza’s defense, sheds light on the author’s difficulties in an epoch where hunger is much more prevalent than opulence.I miei almanacchi, perché popolari, son creduti da alcuni critici destinati soltanto al contadino o all’operario e son quindi accusato di occuparmi dei ricchi e son quindi maltrattato, perché insegno al popolo precetti igienici, che possono sembrare una crudele ironia per chi non abbia molti quattrini in tasca.Ma c’è dunque bisogno ancora di ripetere per la millesima volta a questi aristarchi, che il popolo non è fatto di soli operai e di soli contadini, ma è composto di tutti noi; e che quando si scrive un libro popolare, convien farsi un’idea empirica e media di un popolo medio, a cui non appartengono né i dottissimi, né gli analfabeti? Ma vi è dunque bisogno di ripetere fino alla noia, che un libro popolare ha per natura propria il difetto congenito di riuscire troppo elevato per gli uni, troppo volgare per gli altri? Perché sia utile, basta che si attagli alla statura media dei cervelli umani e che tutti, l’altissimo come il piccolissimo, vi possan beccare qualche granello di cibo…
Mantegazza insists that his texts are to be of aid even to the poor, despite the reality in which they find themselves. However, they cannot solve the issues of poverty that plague the new nation. His goal is simply to diffuse the knowledge that would allow even the poorest towards better nourishment, but he realizes that his message is limited. It cannot put more pennies in the pockets or food in the mouths’ of its citizens.So pur troppo che per molti e molti il pranzo si reduce a polenta, a sola minestra condita col lardo o a patate; ma che potrebbe contro queste miserie un libro d’igiene? Tutt’al più consigliare che nella minestra si mettano più fagiuoli, più ceci, più piselli che riso; che si preferisca il pane di segale a quello di frumentone. L’igiene del povero è questione di economia politica.
6. Conclusions
References
- Paolo Mantegazza. Elogio Della Vecchiaia. Milano: Tip. Treves, 1895, pp. 78–79. [Google Scholar]
- Carol Helstosky. “Recipe for the Nation: Reading Italian History through la Scienza in cucina and la Cucina futurista.” Food and Foodways 11 (2003): 113–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pellegrino Artusi. La scienza in Cucina e l'arte di Mangiar Bene. Edited by Alberto Capatti. Milano: BUR, 2010. [Google Scholar]
- Pellegrino Artusi. La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene. Introduction by Piero Camporesi; Torino: Einaudi, 2007. [Google Scholar]
- G. Di Bello, S. Guetta Sadun, and A. Mannucci. Modellli e progetti educative nell’Italia liberale. Firenze: Centro Editoriale Toscano, 1998. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. La bibbia della speranza. Torino: Editrice Razionale, 1909. [Google Scholar]
- Anna Ascenzi. Tra educazione etico-civile e costruzione dell’identità nazionale. Milano: Vita e Pensiero, 2004. [Google Scholar]
- Annunziata Marciano. Alfabeto ed educazione: I libri di testo nell’Italia post-risorgimentale. Milano: Tipomonza, 2004. [Google Scholar]
- A. Grimod de la Reyniere. “Almanach des Gourmands.” In Gusto: Essential Writings in Nineteenth-Century Gastronomy. Translated by Michael Garval. and Edited by Denise Gigante. New York: Routlege, 2005, pp. 4–39. [Google Scholar]
- Anthelme Brillat-Savarin. The Physiology of Taste. Translated by M. K. Fisher. New York: Everman’s Library, 2009. [Google Scholar]
- Denise Gigante, ed. Gusto: Essential Writings in Nineteenth-Century Gastronomy. New York: Routlege, 2005.
- Stephan Mennell. All Manners of Food: Eating and Taste from the Middles Ages to the Present. Urbana: Illini Books, 1996. [Google Scholar]
- Marco Marchi. Dizionario Tecnico-Etimologico-Filologico. Milano: Tipografia Luigi Pirola, 1828. [Google Scholar]
- Marco Marchi. Supplemento al Dizionario Tecnico-Etimologico-Filologico. Milano: Tipografia Luigi Pirola, 1841. [Google Scholar]
- Gastronomy: Or, the School for Good Living. London: Henry Colburn and Co., 1822.
- Paolo Mantegazza. Rio de la Plata e Tenerife viaggi e studj di Paolo Mantegazza. Milano: Gaetano Brigola e Co., 1870. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. Un viaggio in Lapponia con l’amico Sommier. Firenze: Bemporad, 1901. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. India. Milano: Fratelli Treves, 1888. [Google Scholar]
- Sandra Puccini. “I viaggi di Poalo Mantegazza: Tra divulagazione, letteratura e antropologia.” In Paolo Mantegazza e l'Evoluzionismo in Italia. Edited by Cosimo Chiarelli and Walter Pasini. Firenze: Firenze University Press, 2010. [Google Scholar]
- Massimo Montanari. Food is Culture. New York: Columbia University Press, 2006. [Google Scholar]
- Richard Wrangham. Catching Fire: How Cooking Made Us Human. New York: Basic Books, 2009. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. Fisiologia del Piacere. Milano: Gaetano Brigola e Co., 1879. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. L’arte di Conservare gli Alimenti e le Bevande. Milano: Fratelli Dumolard, 1887. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. Igiene Della Cucina. Igiene Della Casa. Sesto S. Giovanni: Casa Editrice Madella, 1912. [Google Scholar]
- Firth John. “History of Tuberculosis. Part 1—Phthisis, consumption and the White Plague.” JMVH 22 (2014): 29–35. Available online: http://jmvh.org/wp-content/uploads/2014/08/Frith-Part-1-Pages-from-JMVH-June_27.6.14-final-web-6.pdf (accessed on 3 May 2016). [Google Scholar]
- La cucina degli stomachi deboli, ossia piatti non comuni, semplici, economici e di facile digestione. On alcune norme relative al buon governo delle vie digerenti. Milano: Giuseppe Berdnardoni, 1862.
- Comoy Fusaro. “Paolo Mantegazza homme de plume, homme d’affaires.” Revue des Études Italiennes Juillet-Décembre (2006): 193–211. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. Piccolo Dizionario Della Cucina. Milano: Gaetano Brigola e Co., 1882. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. Elementi di Igiene. Milano: Gaetano Brigola Editore, 1871. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. Igiene dei Sensi. Milano: Gaetano Brigola e Co., 1872. [Google Scholar]
- Gabriella Armenise. Amore, Eros, Educazione in Paolo Mantegazza. Lecce: Pensa, 2005. [Google Scholar]
- Salvatore Tommasi. Istituzioni di Fisiologia. Torino: L’Unione Tipografiaa-Editrice, 1860. [Google Scholar]
- Camillo De Meis. “Darwin e la scienza moderna.” In Per la Solenne Inaugurazione Degli Studi Nella R. Università di Bologna. Bologna: Tip. Sucessori Monti, 1886, pp. 15–47. [Google Scholar]
- F. T. Marinetti. The Futurist Cookbook. Translated by S. Brill. London: Penguin Books, 2014. [Google Scholar]
- Mario Morasso. L’imperialismo nel secolo XX. Milano: Fratelli Treves, 1905, p. 363. [Google Scholar]
- Roberto Ardigò. Opere filosofiche de Roberto Ardigò. Padova: Draghi Angelo Editore, 1908. [Google Scholar]
- Jacob Moleschott. Lehre der Nahrungsmittel. Für das Volk. Erlangen: Enke, 1850. [Google Scholar]
- Frederick Gregory. Scientific Materialism in 19th-Century Germany. Gordrecht: D. Reidel, 1977, pp. 35–39. [Google Scholar]
- Ludwig Feuerbach. “Die Naturwissenschaft und die Revolution.” In Gesammelte Werke, X Kleinere Schriften III (1846–1850). Edited by Werner Schuffenhauer. Berlin: Akademie-Verlag, 1971. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. Epicuro: Saggio di una Fisiologia del Bello. Milano: Fratelli Treves, 1891. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. Igiene D’epicuro. Napoli: Società Editrice Partenopea, 1910. [Google Scholar]
- F.T. Marinetti. Critical Writings. Edited by Günter Berghaus. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2006. [Google Scholar]
- Pireddu, ed. “Ethnos/Hedone/Ethos: Paolo Mantegazza, antropologo delle passioni.” In Antropologi alla Corte Della Bellezza: Decandenza ed Economia Simbolica nel’Europa fin se Siècle. Verona: Fiorini, 2002, pp. 131–84.
- Paolo Mantegazza. L’arte di Essere Felici. Napoli: Colonnese, 2009. [Google Scholar]
- Paolo Mantegazza. Igiene dei Sensi. Milano: Gaetano Brigola e Co., 1872. [Google Scholar]
- Annunziata Marciano. Alfabeto ed Educazione: I Libri di Testo nell’Italia Post-Risorgimentale. Milano: Tipo Monza, 2004. [Google Scholar]
- Gabriella Armenise. La pedagogia Igienica di PAOLO Mantegazza. Lecce: Pensa multimedia, 2003. [Google Scholar]
- Giovani Romani. The Dizionario generale de’sinonimi italiani. Milano: Giovanni Silvestri, 1826. [Google Scholar]
- Paolo Sorcinelli. Gli italiani e il Cibo. Bologna: Libreria Universitaria Editrice, 1995. [Google Scholar]
- Istituto Centrale di Statistiche. Sommario di statistiche storiche dell’Italia: 1861–1965. Napoli: Instituto Poligrafico I.E.M., 1968. [Google Scholar]
- Stefano Jacini. Frammenti dell’inchiesta Agrarian. Roma: Forzani E C., Tip. Del Senato, 1883. [Google Scholar]
- Stefano Jacini. Giunta per l’inchiesta Agrarian. Roma: Forzani E C., Tip. Del Senato, 1884. [Google Scholar]
- Adrian Lyttelton. “The middle classes in Liberal Italy.” In Society and Politics in the Age of the Risorgimento. Edited by John A. Davis and Paul Ginsborg. Cambridge: Cambridge University Press, 1991, pp. 217–50. [Google Scholar]
- Sandra Chistolini. Comparazione e Sperimentazione in Pedagogia. Milano: Franco Angeli, 2001, p. 46. [Google Scholar]
- Nicola Perullo. Filosofia Della Gastronomia Laica. Roma: Meltemi, 2010. [Google Scholar]
- Carlo Petrini. Slow Food Nation: Why Our Food Should Be Good, Clean, and Fair. Translated by Jonathon Hunt. New York: Rizzoli Ex Libris, 2007. [Google Scholar]
- 1In love the before is often a yearning that does harm or a hurricane that tears up trees and ruins crops. The meanwhile is so sweet, but, alas, it is so fleeting. I will not say as the French epicure that it lasts as long as it takes to swallow an egg, but we must also confess that the meanwhile is measured not by days, nor by hours, but with a clock by minutes and seconds. The afterward is in moments sour and in others bitter: in the most fortunate of cases it is lethargic, that is to say a sort of weariness. Instead with food, the before is delicious, the meanwhile more delicious, and even more delicious is the afterward.
- 2For an English study done on Pellegrino Artusi, see Helstosky’s “Recipe for the Nation” [2].
- 3“L’importanza dell’Artusi è notevolissima e bisogna riconoscere che La Scienza in cucina ha fatto per l’unificazione nazionale più di quanto non siano riusciti a fare i Promessi Sposi. I gustemi artusiani, infatti, sono riusciti a creare un codice di identificazione nazionale là dove fallirono gli stilemi e i fonemi manzoniani.” ([3], p. xvi) (Artusi’s importance is remarkable and it is necessary to recognize that Science in the Kitchen did more for national unification than The Betrothed. Artusi’s gustatory features, in fact, were able to create a codified national identity where Manzoni’s stylistic features and phonemes failed.)
- 4To commemorate the hundredth anniversary of Artusi’s death in 2011 there was a pilgrimage, which coincided with the annual Festa Artusiana, from Forlimpopoli (the author’s birthplace and residence of youth) to Florence (where Artusi spends his adult years). There were also simultaneous celebrations held in conjunction with the Casa Artusi in the United States to honor Artusi, such as the conference held in The New School in New York on March 31st, 2011: Culinary Luminaries: Italian Food Historian Pellegrino Artusi.
- 5a work of civil obligation
- 6Self-helpism is a trend in 19th-century writings that begins with the Briton Samuel Smiles who wrote 1859’s Self-Help, spurring a trend in Victorian England of manuals whereby the goal was the self-education of the working classes. This trend in Italy enters with the Positivist culture, and can be traced in a large part of Mantegazza’s production. For a study on the development the Italian brand of selfhelpismo see Di Bello, Guetta Sadun and Mannucci’s Modellli e progetti educative nell’Italia liberale [5].
- 7Mantegazza often references to himself in this fashion. An example is in his final work La bibbia della speranza ([6], p. 1).
- 8With the bourgeois expansion in the second half of the century, due in part to the liberal revolutions of 1848, but also to industrialization and capitalization, Positivism becomes the hegemonic culture of Western Europe. With its strong emphasis on scientific progress and technological advancement and its tendencies towards realism, its influence is seen throughout the arts and sciences. With the creation of new pedagogical standards, such as the Coppino Law of 1877 which renders elementary education obligatory, and its general emphasis on the dissemination of knowledge, Positivism disseminates in Italy during a period in which the questions and consequences of nationhood and identity are predominant. For the Positivist discourse on education see Ascenzi’s Tra educazione etico-civile e costruzione dell’identità nazionale [7] and Marciano’s Alfabeto ed educazione [8].
- 9The term gourmand (i.e., the practitioner of gourmandism) has a somewhat negative connation as it is generally linked to a person who “overeats.” It was precisely this implication that the original gourmands attempted to avoid and in fact they prided themselves on the delicacy of their art:
In 19th-century Europe (particularly in France and England) the practice of gourmandism is linked to intelligent knowledge and, as Anthelme Brillat-Savarin had hoped, gastronomy began to have its “own academicians, its professors, its yearly courses and its contests for scholarship,” taking its rightful place among the premier arts and sciences ([10], p. 64). To better understand the development of gourmandism and food philosophy in France and England see, for example, Gigante’s Gusto [11] and Mennell’s All Manners of Food [12].If one were to believe the Dictionary of the Academy, Gourmand is a synonym of Glutton and Gobbler, and Gourmandise of Gluttony…The term Gourmand has in recent years, in polite society, gained a far less unfavorable, and dare we say noble meaning.The Gourmand is more than just a creature whom Nature has graced with an excellent stomach and vast appetite...he also possesses an enlightened sense of taste...an exceptionally delicate palate, developed through extensive experience. All his senses must work in concert with that of taste, for he must contemplate food before it nears his lips. Suffice it to say that his gaze must be penetrating, his ear alert, his sense of touch keen, and his tongue able. Thus the Gourmand, whom the Academy depicts as a coarse creature, is characterized instead by extreme delicacy; only his health need be robust.([9], p. 12). - 10The Almanacco was a series of manuals on hygiene that Mantegazza published annually from 1866–1905. Additionally, Mantegazza founded L’igea. Giornale di igiene e medicina preventiva in 1862 in Milan.
- 11The edition that this study will be drawing from is the fifth edition published in 1871. The first edition of the work was published in 1864. The text is not exclusively gastronomic; it deals with various forms of hygiene, from physical (such as skin and muscular hygiene) to mental care (such as hygiene of the intellect and sentiment). However, it is important to note that that nearly half of the work (the first 230 pages) explicitly deals with gastronomy.
- 14If doctors knew a little more about foodstuffs, their varying virtues and vices…he could cure whoever is sick, and. prevent the sick from becoming ill.
- 15…prevent many illnesses and cure many others…[it can] transform a scrofulous man into a robust one…cooking can cure an indigestion, a fever, a phthisis. Both scrofula (also known as king’s evil) and phthisis were forms of tuberculosis common throughout the 19th century. The former is a tuberculosis of the lymph glands of the neck, the latter is a pulmonary tuberculosis. See Firth’s “History of Tuberculosis” [25].
- 16Of interest is the economic connotation with the “medic in the kitchen.” For example, Mantegazza asserts that those who are able to take away from his texts a profound understanding of the science of nutrition and apply it with consistency to their daily lives will notice “alla fin d’anno troverebbe di aver dato ben pochi quattrini al medico e allo speziale” [at the end of the year he/she would find that they have given very few pennies to the doctor and the pharmacist] ([24], p. 63).
- 17Interesting to note is that others who attempted such endeavors, such as the author of La cucina degli stomachi deboli, ossia piatti non comuni, semplici, economici e di facile digestione. On alcune norme relative al buon governo delle vie digerenti [26], did so anonymously because of the perception that such a topic may be an undignified undertaking for a man of medicine.
- 18If there were any doubt that Mantegazza was striving to reach the lower classes with his texts, he addresses that specific audience in many occasions. For example: “Leggete questo libro e vedete come senza esser ricchi si possa mangiar meglio di quel che si faccia di solito dai contadini e dagli operai” ([24], p. 9). (Read this book and see how one can eat better than the common peasant and worker without being rich.)
- 19A pinch of salt more in the pot of a poor person, means that many more red blood cells in his blood, and therefore that much more strength in the veins of the entire Italian people. Another example that reflects this message is the author’s instance on the basic necessity of clean, potable water: “Noi senza di essa [acqua] non possiamo nutrirci, non possiamo muoverci, non possiamo pensare” ([24], p. 55). (Without this [water], we cannot nourish ourselves, we cannot move, we cannot think). Mantegazza goes as far as categorizing different types of water, such as well water and river water, denoting their benefits and disadvantages ([29], pp. 67–89). With this in mind it becomes evident that Mantegazza concentrates on the needs of the workforce, and that he is conscious of the direct affect that insufficient alimentation has on it; for example; “Ora io so questo di sicuro, che se l’alimentazione del popolo fosse più nutriente, le braccia dell’operario e del contadino lavorerebbero con doppia energia, e procurando alla borsa più quattrini, darebbero anche al ventricolo cibi migliori”([5], p. 10). (Now I am sure of this, that if the diet of the populace were to be more nutritious, the arms of the worker and of the peasant would work with double the energy, and earning more pennies would also provide better foods for the stomach.)
- 20It is our responsibility, the responsibility of the social economy, of hygiene to make sure that polenta is a benediction for all and not poison.
- 21The medic demonstrates this social conscience in other instances as well; for example: “Sicuramente un terzo degli abitanti d’Europa mangia meno di quanto dovrebbe; né il superfluo della lauta mensa del ricco basterebbe a ristabilire un giusto equilibrio”([29], p. 208). (Surely a third of the inhabitants of Europe eats less than they should; not even the excesses of the lavish tables of the rich would be enough to reestablish a just equilibrium.). He understands that whereas the lower classes need to strive to include a more varied array of nutritive foodstuffs to their meals, simplicity and moderation are key to the upper echelons, because, ultimately, excesses of taste can lead to adverse reactions, as “l’uomo che ha voluto…gustar troppo, finisce poi per non poter…assaporar nulla” ([30], p. 19). (The man who wanted to…taste too much, ends up then not able…to taste anything at all.) Other examples of this trend in Mantegazza’s work are: He claims that moderation and simplicity “convengono alla salute e alla longevità” ([30], p. 43) (are suitable to health and longevity); when discussing meat as the presumed perfect food, and its excess in the English model of consumption, he advises “Ai ricchi…non troppa carne, non sempre carne, distinguete, misurate, pesate” ([28], p. 33). (To the rich…not too much meat, not always meat, discern, measure and weigh).
- 22For an example see the categories of different types of hunger and the families of alimenti listed in Igiene della cucina (3–28); Elementi di Igiene, Parte Prima 15–230.
- 23Mantegazza individuates some of these progresses. For example, Nicolas Appert’s food preservation in sealed bottles, which Mantegazza deems a true triumph of science—“io ho mangiato al mezzo del oceano lepri e tordi…come se fossero venuti allora dal mercato” ([29], p. 103). (I ate in the middle of the ocean hares and thrushes… as if they had just come from the market). He also lists the advancements of countless others such as Gamgee, Boillot, Voigt, Schub, Castelhag, Laignel, Malyepyre, etc….The medic’s ultimate goal is to provide a documentative discourse that allows the reader to fully understand what methods are available and how to benefit from them.
- 24It is in this manner that seated in a comfortable armchair and surrounded by all the delicacies of European luxury, we can in only one dinner eat steer from the slaughterhouses of Buenos Aires or in Australia, salmon fished in Lapland and lobsters grown in the North American seas.
- 25It would be endlessly fruitful for public and private hygiene.
- 26[A] tasty, scented, extremely exquisite food…excellent chemical vine…that would declass Chianti. This is an ideal that anticipates the Italian Futurists, who envisioned a world where government-subsidized pills are distributed for nourishment, therefore stripping gastronomy of any bodily necessity, allowing it to become a form of art (see Marinetti’s. The Futurist Cookbook [34]) Mario Morasso is another author who continues this ideal of a gastropia at the turn of the century. He envisions a Metropolis that offers the bounty of the banquets of imperial tables, and of Lucullo’s and Trimalcione’s famous dinners daily in its streets [35]. Describing his ideal he states: “Non si ha un’idea delle frutta perfette, quasi che non la natura ma un artista amoroso le abbia modellate con un soffio, della selvaggina rara, del polame stupendo, dei pesci, dei dolci, dei pasticci, dei vini, delle carni di ogni specie in quantità stragrande, che sempre si possono trovare in qualsiasi di questi ricchi depositi di cibi” ([35], p. 363). (One cannot have an idea of the perfect fruit, almost as if it was not nature but a loving artist that created it with a breath, of the rare game, of the stupendous poultry, of the fish, of the sweets, of the pasticcios, of the wines, of the extravagant quantities of every type of meat, that can always be found in any of these rich food desposits).
- 27Roberto Ardigò, the prominent Italian Positivist, also makes reference to a refined food aesthetic. Although he does not enter into the lofty discourses in which Mantegazza partakes, he does speak of the cook as emblem for the aesthetic fantasy needed for an artist: see ([36], pp. 162–63).
- 28…its treasures of strength and of healthiness to the poor proletarian, as well as to the most Croesus [wealthy] of kings… and it remains above the most complex of sauces.
- 29Jacob Moleschott’s Lehre der Nahrungsmittel [37] (The Chemistry of Food) represents the first foray into naturalist dietetics, providing the people with a text that is an amalgam of scientific interests, physiological study, as well as a foundation for a materialist-humanist discourse. As such, the work’s intent is to diffuse appropriate modes of consumption while demonstrating the effects of different foods on the body. Lehre is a self-help book in every sense, with the goal to aid in the development of a stronger, more educated populace. For more on the political nature of the text see Gregory’s Scientific Materialism in 19th-Century Germany ([38], pp. 35–39). These ideals are then supported and expanded by Ludwig Feuerbach to include food as a means towards political revolution [39].
- 30…have a very similar history to those of the new schools of painting, of new music, of the new architectural styles!
- 31Civilized man in development of his brilliant intelligence [consumes] in only one single day the fermented juices from the vines of the Vesuvius, hazy beer from England, cocoa from America, and tea from far China.
- 32Despite the fact that he can live without them, he makes a conscious choice to stimulate his mind through their use instead of living “without enthusiasm,” as Mantegazza puts it. Within various pages ([24], pp. 29–48; [29], pp. 59–63; [40], pp. 11–19) Mantegazza delineates the various benefits of moderate use of these foodstuffs: “Le fatiche dell’intelletto sono più presto ristorate da una tazza del caffé, mentre gli alcolici dispongono meglio il lavoro dei muscoli., etc…” ([29], p. 62). (The exertions of the intellect are quickly restored by a cup of coffee, while alcoholic beverages put the workings of the muscles in better order…)
- 33…a concert of the harmony and the melody of taste…that is brought to maximum perfection by the genius of the artist.
- 34A celebration of the pleasures of taste, to which are associated those of smell, hearing, vision…elevated to a certain level by the perfection of art and by the sentiment of beauty.
- 35Futurism is an artistic and literary avant-garde movement that develops in early 20th-century Italy. It is centered on the violent abolishment of the Italian tradition for new artistic forms that would modernize the new Italian nation. Among these touted art forms is la cucina (cuisine). For a collection of its founder’s manifestos and critical writings see Berghaus’s F.T. Marinetti: Critical Writings [42].
- 36Mantegazza’s work is proliferate with references and citations to various gastronomes and thinkers who have in some form written about food and taste throughout the centuries. It has a heavy reliance on classical and French cultures, aside from his contemporary Italy. Of all the sources indicated, none are cited to the extent that Dumas is, explicitly named in 12 occasions. Throughout the work it is apparent that the Italian relies heavily upon the Grand Dictionnaire as inspiration for his text in structure and in content, seeing in the work a fruitful and supple tool to mimic for the Italian masses. However, it is of interest to note that Dumas publishes in 1882, the same year of Mantegazza’s Piccolo dizionario, a condensed version of his work—the Petit dictionnaire de cuisine.
- 37…the table of the worker and peasant, as well as to the gilded dining hall of the millionaire and of the king.
- 38The practical aspect to Mantegazza’s gastronomic writings are found also in the many domestic topics that he covers. Whether it is the proper mode of maintaining cookware ([24], chapter 6), or the how to factor water when choosing a home ([24], p. 58), or the references to a cuisine for weak stomachs ([29], p. 229), it becomes rather evident that Mantegazza considers even the mundane aspects of domesticity.
- 39“L’appassionato uso della letterarietà che permea il testo mantegazziano diviene protagonista incontrastato nelle frequenti digressioni in cui l’autore concede libera espressione alla sue meditazioni estatiche ([43], p. 140).” (The passionate use of literariness that permeates Mantegazza’s texts becomes an uncontrasted protagonist in the frequent digressions in which the author concedes free expression to his ecstatic meditations).
- 40It is suitable that every effect has its bread, and that every legitimate ambition has its vine.
- 41…embraces as much as he can and as much of the universe that surrounds him, and says ‘this is all mine.’
- 42See Landucci’s Darwinismo a Firenze [45].
- 43From Igiene del sangue (1868) in Marciano’s Alfabeto ed Educazione ([46], p. 84).
- 44One needs to eat well to live well.
- 45Half of the living live devouring the other half. The big eat the medium sized and the medium sized eat the small; the very small then, stronger than them all, eat the big, the medium sized and the small…The only thing left for us is to eat well, with science and awareness, everything that is edible.
- 46The art of preparing foods not only renders them tastier, but also more digestible and more nutritious, and cuisine in all its perfection of the modern civilization is highly hygienic.
- 47Profoundly study your cuisine, be very involved in what you eat and how you eat it…Do not ever be ashamed to be wisely gluttonous.
- 48Zucca (squash), colloquially, is used as metaphor for the human head. The Dizionario generale de’sinonimi italiani [48] indicates that “secondo, la Crusca, nel proprio, è una piante erbacea, che produce pampani e frutti maggiori di qualsivoglia altra pianta, presentando sovente una forma simile alla testa degli animali; e fu talvolta impiegata, per similtudine, per Testa” ([48], p. 372). (According to la Crusca, it is an herbaceous plant that produces vine leaves and more fruits than any other plant, often similar to the shape of animals’ heads; and was sometimes employed, as a simile, for a head).
- 49Even the emptiest squash of this world can then be elevated to the pretense of aristocratic cuisine, when stuffing is made for them.
- 50Is not all pedagogy an art of putting a good stuffing in the human squash (head)?
- 51All that we know, all that we can, all that we do, comes from the humble wellspring of the senses.
- 52All the senses united help each other, they correct one another, and in the manner of the many tentacles of an octopus, they allow the nature of things to be put in intimate contact with our central nervous organs, so avid to feel and learn.
- 53My almanacs, because popular, are believed by some critics to be intended for only the peasant or the worker, and I am then accused of taking care of the rich. I am therefore mistreated, because I teach the populace hygienic precepts, which can seem a cruel irony for those who do not have many pennies in their pocket. But is it therefore necessary to repeat for the thousandth time to these Aristarchs that the people are not made up of only workers and peasants, but we are all the people? When one writes a popular book, it is appropriate to have a practical understanding of what is the middle-class, to which neither the scholarly nor the illiterate belong. It is then necessary to repeat until tedium, that a popular book has by its very nature the congenital defect of being too elevated for some and to vulgar for others? For it to be useful, suffice that it suits the average human intellect and that all, from the highest to the smallest, can take away some crumbs of food.
- 54Cereali (grains) divided into wheats, mais, rice, rye and barley equaled 205.5 kilograms per half year. Prodotti ortofrutticoli (produce) divided into potatoes, dried legumes, fresh legumes, vegetables, fresh fruit, citrus, and dried fruit were consumed at a rate of 156.6 kilograms. Carni (meats) divided into bovine, pork and goat, and other was consumed at a rate of 14.8 kilograms ([50], p. 136).
- 55For example:“il cibo del contadino è, se non scarso affatto, per lo meno, poco sostanzioso…La carne di bue o di vacca raramente si mangia, I polli non servono che le grandi occasioni;…le uova; il latte; il formaggio scadente. Ma fondamento dell’alimentazione sono i vegetali: patate, cavoli, fagiuoli, fave, olio delle qualità più inferiori per condire,...prevalente a tutte le altre prese insieme, è la farina di granturco mangiata sotto forma di pane o di polenta” ([51], pp. 204–5). The food of the peasants is, if not absolutely inadequate, [it is] at very least insubstantial… Rarely are beef (ox and cow) eaten. Chickens are only served on special occasions… eggs, milk and cheese are of poor quality. The foundation of their diet is vegetables; potatoes, cabbages, favas, oil of the worst quality to dress… more prevalent than all these put together is cornmeal eaten as bread or polenta.
- 56The general state is not satisfactory; their air is bad, poor is their nutrition and their clothing, their homes unhealthy.
- 57I unfortunately know that for many a meal is reduced to polenta, a lone soup dressed with lard or potatoes; but what could a book of hygiene do to combat this misery? At most it can advise that more beans, chickpeas, or peas than rice are put in a soup; that one should prefer rye bread to that of wheat. The hygiene of the poor is a problem of the political economy.
- 58This statistic reflects an 1881 census that factors in both la borghesia and la piccola borghesia. See Lyttelton’s “The middle classes in Liberal Italy” [53].
- 59See Chistolini’s Comparazione e Sperimentazione in Pedagogia ([54], p. 46).
- 60…make our health and state of mind grow
© 2016 by the author; licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC-BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
De Feo, D. Paolo Mantegazza as Didatic Gastronome: Food, Art, Science and the New Italian Nation. Humanities 2016, 5, 26. https://doi.org/10.3390/h5020026
De Feo D. Paolo Mantegazza as Didatic Gastronome: Food, Art, Science and the New Italian Nation. Humanities. 2016; 5(2):26. https://doi.org/10.3390/h5020026
Chicago/Turabian StyleDe Feo, Daniele. 2016. "Paolo Mantegazza as Didatic Gastronome: Food, Art, Science and the New Italian Nation" Humanities 5, no. 2: 26. https://doi.org/10.3390/h5020026
APA StyleDe Feo, D. (2016). Paolo Mantegazza as Didatic Gastronome: Food, Art, Science and the New Italian Nation. Humanities, 5(2), 26. https://doi.org/10.3390/h5020026