Medical Interpreting Services for Refugees in Canada: Current State of Practice and Considerations in Promoting this Essential Human Right for All
Abstract
:1. Introduction
2. The Current State of Interpretation across Canada: A Patchwork of Care
3. Making the Case for Medical Interpreting
3.1. Why Interpretation Is an Essential Right
3.1.1. The Right to Healthcare
3.1.2. The Right Not to Face Unjustified Discrimination
3.1.3. The Right to Autonomy—Informed Consent/Refusal
3.1.4. The Right Not to Be Harmed
3.2. Making the Case: Cost/Benefit Case for Interpretation Especially for Refugees
4. Interpretation Options and Decision Making
4.1. How to Determine When Interpretation May Be Required?
4.2. Types of Interpretation
4.2.1. Training and Role
4.2.2. Developing and Implementing Standards for Interpreting Services
4.3. Modes of Interpretation: In Person, Telephone and Video Format
Comparing Costs/Benefits of Modes of Interpretation
4.4. Providing Quality Care via Medical Interpreting: Intersectional Considerations
4.4.1. Gender
4.4.2. Culture
4.4.3. Older Adults
5. Discussion
5.1. Governmental Level
5.2. Organizational Level
5.3. Provider Level
6. Recommendations
6.1. Governmental Level
- Develop national standards for professional interpreters.
- Develop comprehensive strategies and concomitant funding models for professional interpreting services to support all healthcare organizations, from health promotion to tertiary care, ideally at a national level, or provincial level through Ministries of Health.
- Include the mandatory utilization of professional interpreters in Provincial and National Health Care Provider regulatory bodies’ policy and procedure Standards of Practice guidelines.
6.2. Organizational Level
- Ensure that their providers are aware of interpreting services and facilitate their access to such services.
- Establish mandatory training on cultural competence and the importance of interpreting services within the curriculum of all healthcare provider educational programs.
- Provide written health information in different languages, and different modes (i.e., not exclusively digital).
- Integrate access to interpreting services in EMR systems with regular reminders as to use.
- Develop and implement policies and standards of practice related to language access plans.
6.3. Provider Level
- Receive appropriate compensation for the extra time and effort used in the use of interpreting services.
- Receive comprehensive training and education regarding the benefits of interpreting services and how to work with medical interpreters and ensure healthcare provider educational institutions and regulatory agencies have national standards to train people on the proper use of interpretation.
- Receive ongoing seminars and online courses on cultural competency and effective communication with diverse patient populations and peer-to-peer education.
- Provide opportunities for refugee patients to assist in the development and evaluation of interpreting programs.
- Empower refugee patients to advocate for their right to interpreting services.
- Continue to be informed by initiatives such as local healthcare provider champions for refugee health that encourage local colleagues to use these services.
- Continue to be guided by research addressing how providers make their decisions regarding the use of interpreting services and in what situations such services and, what type of interpreter is used and whether this varies by specialty, while also considering the proportion of patients who do not have access to desired interpreting services, and how often AI, e.g., Google Translate or family and friends are used and why.
7. Conclusions
Author Contributions
Funding
Acknowledgments
Conflicts of Interest
Appendix A
Primary Care Government Sector | Hospital | Primary Care/Specialist in Community | |
---|---|---|---|
British Columbia | Yes—PLS from PHSA [131] | Some—in Lower BC Mainland PLS | Yes—PLS limited to Community MDs [132] |
Alberta | Some—LL for AHS programmes | Yes—LL (primarily phone, some use of video) | No—unless PCN supports or through local advocacy |
Saskatchewan | Yes—SHA | Yes—SHA | No |
Manitoba | Yes—LA operated by SH | Yes—LA by SH | Yes—LA by SH |
Ontario | Some—occasionally LHINs, now OHTs and CHCs in larger centres and francophone services; often academic FHTs—many offer in-person local services, LL Interpreter on Wheels, R.I.O. Network; VOYCE trialed in certain centres | Some—Hospitals sometimes, e.g., CHEO Ottawa special budget; Toronto hospitals—Fam Med Units in Hospitals and clinics, e.g., Crossroads Clinic at Women’s College also covered; R.I.O. Network often used | No—Sometimes special projects from LIHN/OHT, also FHT, e.g., Hamilton; even when available need to pre-book—friends/family as needed more common |
Quebec | Some—Banques, R.I.O. Network, VOYCE | Some—see discussion | No—friends and family most often, community NGOs; though CAD 20 Fee for service code for specialists using interpreter—professional not required |
New Brunswick | Yes—Health Authority Clinics LanguageLine services paid by province: video and phone and “interpreter-on-wheels” | Yes—LanguageLine services paid by province: Video and phone and “interpreter-on-wheels” | No |
Nova Scotia | Yes—NSH-ALS (phone person or virtual) or LL (primarily phone, video on “interpreter-on-wheels” at select clinics) | Yes—NSH-ALS (phone, person or virtual) or LL (primarily phone, video on “interpreter-on-wheels” in, e.g., emergency departments video on select computers). IWK (children’s hospital) also has access to R.I.O. | Yes—NSH-LL (primarily phone, video on “interpreter-on-wheels” at select clinics)—Prov pays |
Prince Edward Island | Yes—LL | Yes—LL | Yes—LL |
Newfoundland | Yes—Health Authority Clinic R.I.O | Yes—hospital all parts, and outpatient whether specialty or family doc R.I.O. | No |
References
- Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC). Permanent Residents Data as of March 31, 2018 Table 5. Available online: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/corporate/publications-manuals/annual-report-parliament-immigration-2018/knowledge-official-languages-permanent-residents.html (accessed on 1 September 2023).
- Arya, N.; Redditt, V.J.; Talavlikar, R.; Holland, T.; Brindamour, M.; Wright, V.; Saad, A.; Beukeboom, C.; Coakley, A.; Rashid, M.; et al. Caring for refugees and newcomers in the post-COVID-19 era: Evidence review and guidance for FPs and health providers. Can. Fam. Physician 2021, 67, 575–581. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Laher, N.; Sultana, A.; Aery, A.; Kumar, N. Access to Language Interpretation Services and Its Impact on Clinical and Patient Outcomes: A Scoping Review; Wellesley Institute: Toronto, ON, Canada, 2018. [Google Scholar]
- Bowen, S. Language Barriers in Access to Health Care; Health Canada: Ottawa, ON, Canada, 2001. [Google Scholar]
- The Canadian Refugee Health Network. The Canadian Refugee Health Network Home. Available online: https://crhn.ning.com/ (accessed on 10 January 2024).
- Turcotte, S. Money for Medical Interpretation Runs out for Immigrants, Refugees in Waterloo Region. CTV News. 9 January 2024. Available online: https://kitchener.ctvnews.ca/mobile/money-for-medical-interpretation-runs-out-for-immigrants-refugees-in-waterloo-region-1.6717009?cache=/7.590557 (accessed on 9 April 2024).
- Groleau, C. Money for medical interpretation for immigrants, refugees has run out, local groups say. CBC News. 8 January 2024. Available online: https://www.cbc.ca/news/canada/kitchener-waterloo/kw-multicultural-centre-no-money-for-medical-interpreters-1.7075341 (accessed on 9 April 2024).
- Universal Declaration of Human Rights. Rev. Enferm. Nov. Dimens. 1948.
- Human Rights. Available online: https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/human-rights-and-health (accessed on 9 September 2023).
- The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Article 12. Available online: https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/international-covenant-economic-social-and-cultural-rights (accessed on 9 September 2023).
- Cano-Ibáñez, N.; Zolfaghari, Y.; Amezcua-Prieto, C.; Khan, K.S. Physician-Patient Language Discordance and Poor Health Outcomes: A Systematic Scoping Review. Front. Public Health 2021, 9, 629041. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Diamond, L.; Izquierdo, K.; Canfield, D.; Matsoukas, K.; Gany, F. A Systematic Review of the Impact of Patient-Physician Non-English Language Concordance on Quality of Care and Outcomes. J. Gen. Intern. Med. 2019, 34, 1591–1606. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Seale, E.; Reaume, M.; Batista, R.; Eddeen, A.B.; Roberts, R.; Rhodes, E.; McIsaac, D.I.; Kendall, C.E.; Sood, M.M.; Prud’homme, D.; et al. Patient-physician language concordance and quality and safety outcomes among frail home care recipients admitted to hospital in Ontario, Canada. CMAJ 2022, 194, E899–E908. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rawal, S.; Srighanthan, J.; Vasantharoopan, A.; Hu, H.; Tomlinson, G.; Cheung, A.M. Association between limited English proficiency and revisits and readmissions after hospitalization for patients with acute and chronic conditions in Toronto, Ontario, Canada. JAMA 2019, 322, 1605–1607. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Karliner, L.S.; Jacobs, E.A.; Chen, A.H.; Mutha, S. Do professional interpreters improve clinical care for patients with limited English proficiency? A systematic review of the literature. Health Serv. Res. 2007, 42, 727–754. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Flores, G. The impact of medical interpreter services on the quality of health care: A systematic review. Med. Care Res. Rev. 2005, 62, 255–299. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Fennig, M.; Denov, M. Interpreters working in mental health settings with refugees: An interdisciplinary scoping review. Am. J. Orthopsychiatry 2021, 91, 50–65. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Hyman, I. Investing in Language Access to Optimize Health System Performance; Eagan, G., Ong, B., Sharma, P., Sedevich, L., Benishai, N., Eds.; Access Alliance: Toronto, ON, Canada, 2021. [Google Scholar]
- Wenar, L. Rights. In Stanford Encyclopedia of Philosophy; Metaphysics Research Lab, Stanford University: Stanford, CA, USA, 2005. [Google Scholar]
- Papanicolas, I.; Woskie, L.R.; Jha, A.K. Health Care Spending in the United States and Other High-Income Countries. JAMA 2018, 319, 1024–1039. [Google Scholar] [CrossRef]
- The Canadian Charter of Rights and Freedoms. Available online: https://www.justice.gc.ca/eng/csj-sjc/rfc-dlc/ccrf-ccdl/ (accessed on 9 September 2023).
- Ontario Human Rights Commission|Commission Ontarienne des Droits de la Personne. Available online: https://www.ohrc.on.ca/en (accessed on 9 September 2023).
- Accessibility for Ontarians with Disabilities Act (AODA). Available online: https://www.aoda.ca/ (accessed on 9 September 2023).
- Canadian Medical Association. Code of Ethics and Professionalism. Available online: https://www.cma.ca/cma-code-ethics-and-professionalism (accessed on 9 September 2023).
- College of Physicians and Surgeons of BC Code of Ethics and Professionalism. Available online: https://www.cpsbc.ca/registrants/standards-guidelines/code-ethics-and-professionalism (accessed on 10 April 2024).
- College of Physicians & Surgeons of Alberta (CPSA). Code of Ethics. Available online: https://cpsa.ca/physicians/standards-of-practice/code-of-ethics/ (accessed on 10 April 2024).
- The College of Physicians & Surgeons of Manitoba. Code of Ethics. Available online: http://www.cpsm.mb.ca/laws-and-policies/code-of-ethics (accessed on 10 April 2024).
- College of Physicians & Surgeons of Nova Scotia Standards & Guidelines. Available online: https://cpsns.ns.ca/standards-guidelines/ (accessed on 10 April 2024).
- College of Physicians and Surgeons of Newfoundland and Labrador (CPSNL). Standards of Practice and Practice Guidelines. Available online: https://cpsnl.ca/standards-of-practice-and-practice-guidelines/ (accessed on 10 April 2024).
- Canadian Paediatric Society. Access to Appropriate Interpretation is Essential for the Health of Children. Available online: https://cps.ca/en/documents/position/access-to-appropriate-interpretation-is-essential-for-the-health-of-children (accessed on 9 September 2023).
- McManus, S.; Vyas, P.; Unal, B.; Vandebelt, D. Environmental Scan of Interpretation Services in Kitchener, Waterloo, Wellesley, Wilmot, Woolwich; KW4 Ontario Health Team—Interpretation Services Workstream: Toronto, ON, Canada, 2021. [Google Scholar]
- Beauchamp, T.L.; Childress, J.F. Principles of Biomedical Ethics, 8th ed.; Oxford University Press: Oxford, UK, 2019; ISBN 9780190640873. [Google Scholar]
- Accountability, Transparency, Participation, and Inclusion: A New Development Consensus?—Carnegie Endowment for International Peace. Available online: https://carnegieendowment.org/2014/10/20/accountability-transparency-participation-and-inclusion-new-development-consensus-pub-56968 (accessed on 9 September 2023).
- College of Physicians and Surgeons of British Columbia. Consent to Treatment-Equity Considerations; College of Physicians and Surgeons of British Columbia: Vancouver, BC, Canada, 2023. [Google Scholar]
- Goodfellow, C.; Kouri, C. Pan-Canadian Standards for Healthcare Equity: The Case for Provincial Interpretation Services; National Newcomer Navigation Network: Ottawa, ON, Canada, 2022. [Google Scholar]
- Hyman, I. Literature Review: Costs of Not Providing Interpretation in Health Care; Access Alliance: Toronto, ON, Canada, 2009. [Google Scholar]
- Divi, C.; Koss, R.G.; Schmaltz, S.P.; Loeb, J.M. Language proficiency and adverse events in US hospitals: A pilot study. Int. J. Qual. Health Care 2007, 19, 60–67. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Cohen, A.L.; Rivara, F.; Marcuse, E.K.; McPhillips, H.; Davis, R. Are language barriers associated with serious medical events in hospitalized pediatric patients? Pediatrics 2005, 116, 575–579. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Schyve, P.M. Language differences as a barrier to quality and safety in health care: The Joint Commission perspective. J. Gen. Intern. Med. 2007, 22 (Suppl. 2), 360–361. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Bowen, S. Language Barriers within the Winnipeg Regional Health Authority; Winnipeg Regional Health Authority: Winnipeg, MB, Canada, 2004. [Google Scholar]
- Quan, K.; Lynch, J. The High Costs of Language Barriers in Medical Malpractice; National Health Law Program: Washington, DC, USA, 2010. [Google Scholar]
- Bowen, S. The Impact of Language Barriers on Patient Safety and Quality of Care; Société Santé en Français: Ottawa, ON, Canada, 2015. [Google Scholar]
- Smedley, B.D.; Stith, A.Y.; Nelson, A.R. Unequal Treatment: Confronting Racial and Ethnic Disparities in Health Care; National Academies Press: Washington, DC, USA, 2003; ISBN 978-0-309-21582-4. [Google Scholar]
- Rivadeneyra, R.; Elderkin-Thompson, V.; Silver, R.C.; Waitzkin, H. Patient centeredness in medical encounters requiring an interpreter. Am. J. Med. 2000, 108, 470–474. [Google Scholar] [CrossRef]
- Weech-Maldonado, R.; Morales, L.S.; Elliott, M.; Spritzer, K.; Marshall, G.; Hays, R.D. Race/ethnicity, language, and patients’ assessments of care in Medicaid managed care. Health Serv. Res. 2003, 38, 789–808. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Dunlap, J.L.; Jaramillo, J.D.; Koppolu, R.; Wright, R.; Mendoza, F.; Bruzoni, M. The effects of language concordant care on patient satisfaction and clinical understanding for Hispanic pediatric surgery patients. J. Pediatr. Surg. 2015, 50, 1586–1589. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- McKeary, M.; Newbold, B. Barriers to Care: The Challenges for Canadian Refugees and their Health Care Providers. J. Refug. Stud. 2010, 23, 523–545. [Google Scholar] [CrossRef]
- Newbold, K.B. Self-rated health within the Canadian immigrant population: Risk and the healthy immigrant effect. Soc. Sci. Med. 2005, 60, 1359–1370. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kotovicz, F.; Getzin, A.; Vo, T. Challenges of refugee health care: Perspectives of medical interpreters, case managers, and pharmacists. J. Patient Cent. Res. Rev. 2018, 5, 28–35. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mangrio, E.; Sjögren Forss, K. Refugees’ experiences of healthcare in the host country: A scoping review. BMC Health Serv. Res. 2017, 17, 814. [Google Scholar] [CrossRef]
- Brandl, E.J.; Schreiter, S.; Schouler-Ocak, M. Are Trained Medical Interpreters Worth the Cost? A Review of the Current Literature on Cost and Cost-Effectiveness. J. Immigr. Minor. Health 2020, 22, 175–181. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jacobs, E.A.; Leos, G.S.; Rathouz, P.J.; Fu, P. Shared networks of interpreter services, at relatively low cost, can help providers serve patients with limited English skills. Health Aff. 2011, 30, 1930–1938. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jacobs, E.; Chen, A.H.M.; Karliner, L.S.; Agger-Gupta, N.; Mutha, S. The need for more research on language barriers in health care: A proposed research agenda. Milbank Q. 2006, 84, 111–133. [Google Scholar] [CrossRef]
- Goode, T.D.; Dunne, M.C.; Bronheim, S.M. The Evidence Base for Cultural and Linguistic Competency in Health Care; The Commonwealth Fund, National Center for Cultural Competence Center for Child and Human Development, Georgetown University: Washington, DC, USA, 2006. [Google Scholar]
- Hampers, L.C.; Cha, S.; Gutglass, D.J.; Binns, H.J.; Krug, S.E. Language barriers and resource utilization in a pediatric emergency department. Pediatrics 1999, 103, 1253–1256. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jacobs, E.A.; Shepard, D.S.; Suaya, J.A.; Stone, E.-L. Overcoming language barriers in health care: Costs and benefits of interpreter services. Am. J. Public Health 2004, 94, 866–869. [Google Scholar] [CrossRef]
- John-Baptiste, A.; Naglie, G.; Tomlinson, G.; Alibhai, S.M.H.; Etchells, E.; Cheung, A.; Kapral, M.; Gold, W.L.; Abrams, H.; Bacchus, M.; et al. The effect of English language proficiency on length of stay and in-hospital mortality. J. Gen. Intern. Med. 2004, 19, 221–228. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Nazneen, K. Language Barriers to Health Care: Cost-Benefit Analysis of Providing Interpreter Services at Healthcare Settings. Doctoral Dissertation, Brandeis University, The Heller School for Social Policy and Management, Waltham, MA, USA, 1998. [Google Scholar]
- Bernstein, J.; Bernstein, E.; Dave, A.; Hardt, E.; James, T.; Linden, J.; Mitchell, P.; Oishi, T.; Safi, C. Trained medical interpreters in the emergency department: Effects on services, subsequent charges, and follow-up. J. Immigr. Health 2002, 4, 171–176. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Karliner, L.S.; Pérez-Stable, E.J.; Gregorich, S.E. Convenient access to professional interpreters in the hospital decreases readmission rates and estimated hospital expenditures for patients with limited english proficiency. Med. Care 2017, 55, 199–206. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lindholm, M.; Hargraves, J.L.; Ferguson, W.J.; Reed, G. Professional language interpretation and inpatient length of stay and readmission rates. J. Gen. Intern. Med. 2012, 27, 1294–1299. [Google Scholar] [CrossRef]
- Canadian Institute for Health Information. Cost of a Standard Hospital Stay. Available online: https://www.cihi.ca/en/indicators/cost-of-a-standard-hospital-stay (accessed on 10 April 2024).
- Price, E.L.; Pérez-Stable, E.J.; Nickleach, D.; López, M.; Karliner, L.S. Interpreter perspectives of in-person, telephonic, and videoconferencing medical interpretation in clinical encounters. Patient Educ. Couns. 2012, 87, 226–232. [Google Scholar] [CrossRef]
- Suarez, N.R.E.; Urtecho, M.; Jubran, S.; Yeow, M.-E.; Wilson, M.E.; Boehmer, K.R.; Barwise, A.K. The Roles of medical interpreters in intensive care unit communication: A qualitative study. Patient Educ. Couns. 2021, 104, 1100–1108. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pathak, S.; Gregorich, S.E.; Diamond, L.C.; Mutha, S.; Seto, E.; Livaudais-Toman, J.; Karliner, L. Patient Perspectives on the Quality of Professional Interpretation: Results from LASI Study. J. Gen. Intern. Med. 2021, 36, 2386–2391. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gray, B.; Hilder, J.; Donaldson, H. Why do we not use trained interpreters for all patients with limited English proficiency? Is there a place for using family members? Aust. J. Prim. Health 2011, 17, 240–249. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Hadziabdic, E.; Albin, B.; Heikkilä, K.; Hjelm, K. Family members’ experiences of the use of interpreters in healthcare. Prim. Health Care Res. Dev. 2014, 15, 156–169. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ulmer, C.; McFadden, B.; Nerenz, D.R. (Eds.) Institute of Medicine (US) Subcommittee on Standardized Collection of Race/Ethnicity Data for Healthcare Quality Improvement. In Race, Ethnicity, and Language Data: Standardization for Health Care Quality Improvement; National Academies Press (US): Washington, DC, USA, 2009; ISBN 0309140129. [Google Scholar]
- CAMH. Working Effectively with Interpreters: Working Together to Improve Mental Health Outcomes across Language Barriers. Available online: https://www.camh.ca/en/professionals/professionals--projects/immigrant-and-refugee-mental-health-project/webinars/support-and-treatment-considerations/working-effectively-with-interpreters (accessed on 9 September 2023).
- Betancourt, J.R.; Renfrew, M.R.; Lopez, L.; Green, A.R.; Wasserman, M. Improving Patient Safety Systems for Patients with Limited English Proficiency: A Guide for Hospitals; Agency for Healthcare Research and Quality: Rockville, MD, USA, 2012.
- Healthcare Interpretation Network—HIN. National Standard Guide for Community Interpreting Services; Healthcare Interpretation Network: Toronto, ON, Canada, 2007. [Google Scholar]
- Hsieh, E. Understanding medical interpreters: Reconceptualizing bilingual health communication. Health Commun. 2006, 20, 177–186. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- MacFarlane, A.; Dzebisova, Z.; Karapish, D.; Kovacevic, B.; Ogbebor, F.; Okonkwo, E. Arranging and negotiating the use of informal interpreters in general practice consultations: Experiences of refugees and asylum seekers in the west of Ireland. Soc. Sci. Med. 2009, 69, 210–214. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Gabriel, P.; Ezeaputa, A.; Liciu, C.; Grant, S.; Preston, E. A pilot study of telephone-based interpretation in family physician offices in British Columbia. B. C. Med. J. 2016, 58, 442–447. [Google Scholar]
- Hsieh, E.; Ju, H.; Kong, H. Dimensions of trust: The tensions and challenges in provider—Interpreter trust. Qual. Health Res. 2010, 20, 170–181. [Google Scholar] [CrossRef]
- Flores, G.; Abreu, M.; Barone, C.P.; Bachur, R.; Lin, H. Errors of medical interpretation and their potential clinical consequences: A comparison of professional versus ad hoc versus no interpreters. Ann. Emerg. Med. 2012, 60, 545–553. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hsieh, E. Not just “getting by”: Factors influencing providers’ choice of interpreters. J. Gen. Intern. Med. 2015, 30, 75–82. [Google Scholar] [CrossRef]
- Abbato, S.; Ryan, J.; Skelly, C.; Good, P. The other side of “getting by”: A case study of interpreting provision decision-making and consequences for patients. Cogent Med. 2018, 5, 1483096. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bonacruz Kazzi, G.; Cooper, C. Barriers to the use of interpreters in emergency room paediatric consultations. J. Paediatr. Child Health 2003, 39, 259–263. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Al Shamsi, H.; Almutairi, A.G.; Al Mashrafi, S.; Al Kalbani, T. Implications of language barriers for healthcare: A systematic review. Oman Med. J. 2020, 35, e122. [Google Scholar] [CrossRef]
- Locatis, C.; Williamson, D.; Gould-Kabler, C.; Zone-Smith, L.; Detzler, I.; Roberson, J.; Maisiak, R.; Ackerman, M. Comparing in-person, video, and telephonic medical interpretation. J. Gen. Intern. Med. 2010, 25, 345–350. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Gany, F.; Leng, J.; Shapiro, E.; Abramson, D.; Motola, I.; Shield, D.C.; Changrani, J. Patient satisfaction with different interpreting methods: A randomized controlled trial. J. Gen. Intern. Med. 2007, 22 (Suppl. 2), 312–318. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Luong, K. Remote Interpreting Services for Adults with Limited English Proficiency in Primary Care: A Systematic Review. Master’s Thesis, University of North Carolina at Chapel Hill, Chapel Hill, NC, USA, 2022. [Google Scholar]
- Garcia, E.A.; Roy, L.C.; Okada, P.J.; Perkins, S.D.; Wiebe, R.A. A comparison of the influence of hospital-trained, ad hoc, and telephone interpreters on perceived satisfaction of limited English-proficient parents presenting to a pediatric emergency department. Pediatr. Emerg. Care 2004, 20, 373–378. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Heath, M.; Hvass, A.M.F.; Wejse, C.M. Interpreter services and effect on healthcare—A systematic review of the impact of different types of interpreters on patient outcome. J. Migr. Health 2023, 7, 100162. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Tong, C.E.; Whate, A.; Abdallah, L.; Sethi, J.; Choo, C.; Stolee, P. Evaluation of the KW4 OHT Integrated Care Team for Refugees—Interpretation Report; Geriatric Health Research Systems Group: Waterloo, ON, Canada, 2023. [Google Scholar]
- Saeki, S.; Iwata, M.; Tomizawa, R.; Minamitani, K. Challenges and the potential of promoting remote medical interpreting during COVID-19. Glob. Health Med. 2022, 4, 341–346. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- ISO 21998:2020; Interpreting Services—Healthcare Interpreting—Requirements and Recommendations. International Organization for Standardization: Geneva, Switzerland, 2020. Available online: https://www.iso.org/standard/72344.html (accessed on 9 September 2023).
- Klammer, M.; Pöchhacker, F. Video remote interpreting in clinical communication: A multimodal analysis. Patient Educ. Couns. 2021, 104, 2867–2876. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vieira, L.N.; O’Hagan, M.; O’Sullivan, C. Understanding the societal impacts of machine translation: A critical review of the literature on medical and legal use cases. Inf. Commun. Soc. 2021, 24, 1515–1532. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mehandru, N.; Robertson, S.; Salehi, N. Reliable and safe use of machine translation in medical settings. In Proceedings of the 2022 ACM Conference on Fairness, Accountability, and Transparency, Seoul, Republic of Korea, 21–24 June 2022; ACM: New York, NY, USA, 2022; pp. 2016–2025. [Google Scholar]
- ISO 24495-1:2023; Plain Language—Part 1: Governing Principles and Guidelines. International Organization for Standardization: Geneva, Switzerland, 2023. Available online: https://www.iso.org/standard/78907.html (accessed on 21 September 2023).
- Jacobs, B.; Ryan, A.M.; Henrichs, K.S.; Weiss, B.D. Medical interpreters in outpatient practice. Ann. Fam. Med. 2018, 16, 70–76. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Fagan, M.J.; Diaz, J.A.; Reinert, S.E.; Sciamanna, C.N.; Fagan, D.M. Impact of interpretation method on clinic visit length. J. Gen. Intern. Med. 2003, 18, 634–638. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Lion, K.C.; Brown, J.C.; Ebel, B.E.; Klein, E.J.; Strelitz, B.; Gutman, C.K.; Hencz, P.; Fernandez, J.; Mangione-Smith, R. Effect of telephone vs video interpretation on parent comprehension, communication, and utilization in the pediatric emergency department: A randomized clinical trial. JAMA Pediatr. 2015, 169, 1117–1125. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dowbor, T.; Zerger, S.; Pedersen, C.; Devotta, K.; Solomon, R.; Dobbin, K.; O’Campo, P. Shrinking the language accessibility gap: A mixed methods evaluation of telephone interpretation services in a large, diverse urban health care system. Int. J. Equity Health 2015, 14, 83. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Hynie, M.; Oda, A.; Calaresu, M.; Kuo, B.C.H.; Ives, N.; Jaimes, A.; Bokore, N.; Beukeboom, C.; Ahmad, F.; Arya, N.; et al. Access to virtual mental healthcare and support for refugee and immigrant groups: A scoping review. J. Immigr. Minor. Health 2023, 25, 1171–1195. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hynie, M.; McGrath, S.; Bridekirk, J.; Oda, A.; Ives, N.; Hyndman, J.; Arya, N.; Shakya, Y.B.; Hanley, J.; McKenzie, K. What role does type of sponsorship play in early integration outcomes? Syrian refugees resettled in six Canadian cities. Refuge 2019, 35, 36–52. [Google Scholar] [CrossRef]
- Crenshaw, K. On Intersectionality: Essential Writings; The New Press: New York, NY, USA, 2022; p. 480. ISBN 9781620972700. [Google Scholar]
- Collins, P.H. Intersectionality as Critical Social Theory; Duke University Press Books: Durham, NC, USA, 2019; p. 376. ISBN 978-1-4780-0646-6. [Google Scholar]
- Hankivsky, O.; Christoffersen, A. Intersectionality and the determinants of health: A Canadian perspective. Crit. Public Health 2008, 18, 271–283. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hankivsky, O. Women’s health, men’s health, and gender and health: Implications of intersectionality. Soc. Sci. Med. 2012, 74, 1712–1720. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Bischoff, A.; Hudelson, P.; Bovier, P.A. Doctor-patient gender concordance and patient satisfaction in interpreter-mediated consultations: An exploratory study. J. Travel Med. 2008, 15, 1–5. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mengesha, Z.B.; Perz, J.; Dune, T.; Ussher, J. Talking about sexual and reproductive health through interpreters: The experiences of health care professionals consulting refugee and migrant women. Sex. Reprod. Healthc. 2018, 16, 199–205. [Google Scholar] [CrossRef]
- Roussos, S.; Mueller, M.-R.; Hill, L.; Salas, N.; Hovell, M.; Villarreal, V. Some considerations regarding gender when a healthcare interpreter is helping providers and their limited English proficient patients. In The Impact of Demographics on Health and Health Care: Race, Ethnicity and Other Social Factors; Jacobs Kronenfeld, J., Ed.; Research in the sociology of health care; Emerald Group Publishing Limited: Leeds, UK, 2010; Volume 28, pp. 217–229. ISBN 978-1-84950-714-1. [Google Scholar]
- Lor, M.; Vang, X.; Rabago, D.; Brown, R.L.; Backonja, M. “It Hurts as If…”: Pain-Associated Language, Visual Characterization, and Storytelling in Hmong Adults. Pain Med. 2020, 21, 1690–1702. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Standards and Training Certification Committee. National Standards of Practice for Interpreters in Health Care; National Council on Interpreting in Health Care: Washington, DC, USA, 2005. [Google Scholar]
- Gonzales, L.; Bloom-Pojar, R. A Dialogue with Medical Interpreters about Rhetoric, Culture, and Language. Rhetor. Health Med. 2018, 1, 193–212. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hadziabdic, E.; Heikkilä, K.; Albin, B.; Hjelm, K. Migrants’ perceptions of using interpreters in health care. Int. Nurs. Rev. 2009, 56, 461–469. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hadziabdic, E.; Hjelm, K. Arabic-speaking migrants’ experiences of the use of interpreters in healthcare: A qualitative explorative study. Int. J. Equity Health 2014, 13, 49. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Canadian Institute for Health Information. Seniors and the Health Care System: What Is the Impact of Multiple Chronic Conditions? Canadian Institute for Health Information: Ottawa, ON, Canada, 2011. [Google Scholar]
- Stolee, P.; MacNeil, M.; Elliott, J.; Tong, C.; Kernoghan, A. Seven lessons from the field: Research on transformation of health systems for older adults. Healthc. Manag. Forum 2020, 33, 220–227. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Koehn, S.; Neysmith, S.; Kobayashi, K.; Khamisa, H. Revealing the shape of knowledge using an intersectionality lens: Results of a scoping review on the health and health care of ethnocultural minority older adults. Ageing Soc. 2013, 33, 437–464. [Google Scholar] [CrossRef]
- Boutmira, S. Older Syrian refugees’ experiences of language barriers in postmigration and (re)settlement context in Canada. Int. Health Trends Perspect. 2021, 1, 404–417. [Google Scholar] [CrossRef]
- Salma, J.; Salami, B. “we are like any other people, but we don’t cry much because nobody listens”: The need to strengthen aging policies and service provision for minorities in Canada. Gerontologist 2020, 60, 279–290. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Alsefaou, M.; Tong, C.E. Healthcare experiences of Syrian refugees in the Kitchener-Waterloo region: Exploring family support and healthcare navigation. Presented at the The Canadian Association on Gerontology Annual Scientific and Educational Meeting, Toronto, ON, Canada, 26–28 October 2023. [Google Scholar]
- Standards Council of Canada—Conseil Canadien des Normes. What Are Standards? Available online: https://www.scc.ca/en/standards/what-are-standards (accessed on 9 September 2023).
- Murphy, C. Speaking Freely: A Case for Professional Health Interpretation in London, Ontario; The London and Middlesex Local Immigration Partnership, Health and Wellbeing Sub-council, Access to Health Interpretation (AHI) Work Group: London, ON, Canada, 2020. [Google Scholar]
- Petition e-2136—Petitions. Available online: https://petitions.ourcommons.ca/en/Petition/Details?Petition=e-2136 (accessed on 9 September 2023).
- Waterloo Region Immigration Partnership. Interpretation Best Practices Checklist; Immigration Partnership: Waterloo, ON, Canada, 2023. [Google Scholar]
- St. Mary’s General Hospital Releases New Strategic Plan. CBC News. 12 March 2021. Available online: https://www.cbc.ca/news/canada/kitchener-waterloo/st-marys-hospital-strategic-plan-1.5946472 (accessed on 9 September 2023).
- Blay, N.; Ioannou, S.; Seremetkoska, M.; Morris, J.; Holters, G.; Thomas, V.; Bronwyn, E. Healthcare interpreter utilisation: Analysis of health administrative data. BMC Health Serv. Res. 2018, 18, 348. [Google Scholar] [CrossRef]
- Diamond, L.C.; Schenker, Y.; Curry, L.; Bradley, E.H.; Fernandez, A. Getting by: Underuse of interpreters by resident physicians. J. Gen. Intern. Med. 2009, 24, 256–262. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ng, M.; Tran, W.; Gabriel, P. Uptake of a free province-wide telephone interpretation service by family physicians in BC. BC Med. J. 2023, 65, 165–170. [Google Scholar]
- Schenker, Y.; Pérez-Stable, E.J.; Nickleach, D.; Karliner, L.S. Patterns of interpreter use for hospitalized patients with limited English proficiency. J. Gen. Intern. Med. 2011, 26, 712–717. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jimal, D.; Chaplin, T.; Walker, M. Interpretation services in a Canadian emergency department: How often are they utilized for patients with limited English proficiency? Cureus 2022, 14, e32288. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tang, A.S.; Kruger, J.F.; Quan, J.; Fernandez, A. From admission to discharge: Patterns of interpreter use among resident physicians caring for hospitalized patients with limited English proficiency. J. Health Care Poor Underserved 2014, 25, 1784–1798. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- McMurray, J.; Breward, K.; Breward, M.; Alder, R.; Arya, N. Integrated primary care improves access to healthcare for newly arrived refugees in Canada. J. Immigr. Minor. Health 2014, 16, 576–585. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Hynie, M.; Jaimes, A.; Oda, A.; Rivest-Beauregard, M.; Perez Gonzalez, L.; Ives, N.; Ahmad, F.; Kuo, B.C.H.; Arya, N.; Bokore, N.; et al. Assessing Virtual Mental Health Access for Refugees during the COVID-19 Pandemic Using the Levesque Client-Centered Framework: What Have We Learned and How Will We Plan for the Future? Int. J. Environ. Res. Public Health 2022, 19, 5001. [Google Scholar] [CrossRef]
- Yang, C.; Prokop, L.; Barwise, A. Strategies Used by Healthcare Systems to Communicate with Hospitalized Patients and Families with Limited English Proficiency During the COVID-19 Pandemic: A Narrative Review. J. Immigr. Minor. Health 2023, 25, 1393–1401. [Google Scholar] [CrossRef]
- Provincial Health Services Authority Interpreting. Available online: http://www.phsa.ca/health-professionals/professional-resources/language-services/interpreting (accessed on 10 January 2024).
- Specialist Services Committee (SSC). Spoken Interpretation Services Available to Community Specialists and Teams. Available online: https://sscbc.ca/news/2023/01/24/spoken-interpretation-services-available-community-specialists-and-teams (accessed on 10 January 2024).
- CRICH Survey Research Unit. Reducing the Language Accessibility GAP: Language Services Toronto Program Evaluation Report; St. Michael’s Hospital: Toronto, ON, Canada, 2014. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Arya, A.N.; Hyman, I.; Holland, T.; Beukeboom, C.; Tong, C.E.; Talavlikar, R.; Eagan, G. Medical Interpreting Services for Refugees in Canada: Current State of Practice and Considerations in Promoting this Essential Human Right for All. Int. J. Environ. Res. Public Health 2024, 21, 588. https://doi.org/10.3390/ijerph21050588
Arya AN, Hyman I, Holland T, Beukeboom C, Tong CE, Talavlikar R, Eagan G. Medical Interpreting Services for Refugees in Canada: Current State of Practice and Considerations in Promoting this Essential Human Right for All. International Journal of Environmental Research and Public Health. 2024; 21(5):588. https://doi.org/10.3390/ijerph21050588
Chicago/Turabian StyleArya, Akshaya Neil, Ilene Hyman, Tim Holland, Carolyn Beukeboom, Catherine E. Tong, Rachel Talavlikar, and Grace Eagan. 2024. "Medical Interpreting Services for Refugees in Canada: Current State of Practice and Considerations in Promoting this Essential Human Right for All" International Journal of Environmental Research and Public Health 21, no. 5: 588. https://doi.org/10.3390/ijerph21050588
APA StyleArya, A. N., Hyman, I., Holland, T., Beukeboom, C., Tong, C. E., Talavlikar, R., & Eagan, G. (2024). Medical Interpreting Services for Refugees in Canada: Current State of Practice and Considerations in Promoting this Essential Human Right for All. International Journal of Environmental Research and Public Health, 21(5), 588. https://doi.org/10.3390/ijerph21050588