Cross-Cultural Adaptation of the Brazilian Portuguese Version of the Caregiver’s Feeding Styles Questionnaire
Abstract
:1. Introduction
2. Materials and Methods
2.1. Conceptual and Item Equivalence
2.2. Semantic Equivalence
2.3. Operational Equivalence
2.4. Measurement Equivalence
2.5. Functional Equivalence
2.6. Ethical Aspects
3. Results
3.1. Conceptual and Item Equivalence
3.2. Semantic Equivalence
3.3. Operational Equivalence
3.4. Measurement Equivalence
3.5. Functional Equivalence
4. Discussion
5. Conclusions
Author Contributions
Funding
Conflicts of Interest
References
- Lobstein, T.; Brinsden, H. Atlas of Childhood Obesity; World Obesity Federation: London, UK, 2019; p. 211. [Google Scholar]
- Niehues, J.R.; Gonzales, A.I.; Lemos, R.; Bezerra, P.P.; Haas, P. Prevalence of Overweight and Obesity in Children and Adolescents from the Age Range of 2 to 19 Years Old in Brazil. Int. J. Pediatr. 2014, 2014, 1–7. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE). Pesquisa Nacional de Saúde do Escolar: 2015; Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística: Rio de Janeiro, Brazil, 2016; p. 132. [Google Scholar]
- World Health Organization. Report of the Commission on Ending Childhood Obesity; World Health Organization: Geneva, Switzerland, 2016; p. 68. [Google Scholar]
- Llewellyn, A.; Simmonds, M.; Owen, C.G.; Woolacott, N. Childhood obesity as a predictor of morbidity in adulthood: A systematic review and meta-analysis. Obes. Rev. 2015, 17, 56–67. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Birch, L.L.; Fisher, J.O. Development of eating behaviors among children and adolescents. Pediatrics 1998, 101, 539–549. [Google Scholar] [PubMed]
- Birch, L.L.; Davison, K.K. Family environmental factors influencing the developing behavioral controls of food intake and childhood overweight. Pediatr. Clin. N. Am. 2001, 48, 893–907. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lindsay, A.; Sussner, K.M.; Kim, J.; Gortmaker, S. The Role of Parents in Preventing Childhood Obesity. Future Child. 2006, 16, 169–186. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rodgers, R.F.; Paxton, S.J.; Massey, R.; Campbell, K.; Wertheim, E.H.; Skouteris, H.; Gibbons, K. Maternal feeding practices predict weight gain and obesogenic eating behaviors in young children: A prospective study. Int. J. Behav. Nutr. Phys. Act. 2013, 10, 24. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Vaughn, A.E.; Ward, D.S.; Fisher, J.O.; Faith, M.S.; Hughes, S.O.; Kremers, S.P.; Musher-Eizenman, D.R.; O’Connor, T.M.; Patrick, H.; Power, T.G. Fundamental constructs in food parenting practices: A content map to guide future research. Nutr. Rev. 2016, 74, 98–117. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Darling, N.; Steinberg, L. Parenting style as context: An integrative model. Psychol Bull. 1993, 113, 487–496. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hughes, S.O.; Power, T.G.; O Fisher, J.; Mueller, S.; Nicklas, T.A. Revisiting a neglected construct: Parenting styles in a child-feeding context. Appetite 2005, 44, 83–92. [Google Scholar] [CrossRef]
- Baumrind, D. Current patterns of parental authority. Dev. Psychol. 1971, 4, 1–103. [Google Scholar] [CrossRef]
- Maccoby, E.E.; Martin, J.A. Socialization in the Context of the Family: Parent-Child Interaction. In Handbook of Child Psychology; Mussen, P.H., Ed.; Wiley & Sons: New York, NY, USA, 1983; pp. 1–101. [Google Scholar]
- Patrick, H.; Nicklas, T.A.; Hughes, S.O.; Morales, M. The benefits of authoritative feeding style: Caregiver feeding styles and children’s food consumption patterns. Appetite 2005, 44, 243–249. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Hughes, S.O.; Anderson, C.B.; Power, T.G.; Micheli, N.; Jaramillo, S.; Nicklas, T.A. Measuring feeding in low-income African-American and Hispanic parents. Appetite 2006, 46, 215–223. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Tovar, A.; Hennessy, E.; Pirie, A.; Must, A.; Gute, D.M.; Hyatt, R.; Luongo, C.K.; Hughes, S.O.; Boulos, R.J.; Sliwa, S.; et al. Feeding styles and child weight status among recent immigrant mother-child dyads. Int. J. Behav. Nutr. Phys. Act. 2012, 9, 62. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Tovar, A.; Choumenkovitch, S.F.; Hennessy, E.; Boulos, R.; Must, A.; Hughes, S.O.; Gute, D.M.; Vikre, E.K.; Economos, C.D. Low demanding parental feeding style is associated with low consumption of whole grains among children of recent immigrants. Appetite 2015, 95, 211–218. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Hughes, S.O.; Hayes, J.T.; Sigman-Grant, M.; Van Brackles, A. Potential Use of Food/Activity, Parenting Style, and Caregiver Feeding Style Measurement Tools with American Indian Families: A Brief Report. Matern. Child Health J. 2016, 21, 242–247. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cauduro, G.N.; Reppold, C.T.; Pacheco, J.T.B. Adaptação Transcultural do Questionário de Estilos Parentais na Alimentação (QEPA). Revista Avaliação Psicológica 2017, 16, 293–300. [Google Scholar] [CrossRef]
- Herdman, M.; Fox-Rushby, J.; Badia, X. A model of equivalence in the cultural adaptation of HRQoL instruments: The universalist approach. Qual. Life Res. 1998, 7, 323–335. [Google Scholar] [CrossRef]
- Reichenheim, M.E.; Moraes, C.L. Operationalizing the cross-cultural adaptation of epidemiological measurement instruments. Revista de Saúde Pública 2007, 41, 665–673. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Streiner, D.L.; Norman, G.R. Health Measurement Scales: A Practical Guide to their Development and Use, 4th ed.; Oxford University Press: Oxford, UK, 2008. [Google Scholar]
- Mokkink, L.B.; Terwee, C.B.; Patrick, D.L.; Alonso, J.; Stratford, P.W.; Knol, D.L.; Bouter, L.; De Vet, H.C. The COSMIN study reached international consensus on taxonomy, terminology, and definitions of measurement properties for health-related patient-reported outcomes. J. Clin. Epidemiol. 2010, 63, 737–745. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Paulo, R.M.; Albuquerque, P.B.; Bull, R. A Entrevista Cognitiva Melhorada: Pressupostos teóricos, investigação e aplicação. Psicologia 2014, 28, 21–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Collins, D. Pretesting survey instruments: An overview of cognitive methods. Qual. Life Res. 2003, 12, 229–238. [Google Scholar] [CrossRef]
- Field, A.P. Exploratory Factor Analysis. In Discovering Statistics Using Spss, 6th ed.; SAGE Publications: Thousand Oaks, CA, USA, 2009. [Google Scholar]
- Brown, T.A. Confirmatory Factor Analysis for Applied Research; The Guilford Press: New York, NY, USA, 2006. [Google Scholar]
- Browne, M.W.; Cudeck, R. Alternative Ways of Assessing Model Fit. In Testing Structural Equation Models; SAGE Publications: Thousand Oaks, CA, USA, 1993; pp. 136–162. [Google Scholar]
- Hughes, S.O.; Cross, M.B.; Hennessy, E.; Tovar, A.; Economos, C.D.; Power, T.G. Caregiver’s Feeding Styles Questionnaire. Establishing cutoff points. Appetite 2012, 58, 393–395. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Reichenheim, M.E.; Moraes, C.L.; Oliveira, A.S.; Lobato, G. Revisiting the dimensional structure of the Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS): Empirical evidence for a general factor. BMC Med. Res. Methodol. 2011, 11, 93. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Spector, P. Summated Rating Scale Construction: An Introduction; SAGE Publications: Thousand Oaks, CA, USA, 1992. [Google Scholar]
- Maroco, J. Análise de Equações Estruturais: Fundamentos Teóricos, Software & Aplicações; Pêro Pinheiro: Lisbon, Portugal, 2010. [Google Scholar]
- Bonfim, C.B.; Santos, D.N.; Menezes, I.G.; Reichenheim, M.E.; Barreto, M.L. Um estudo sobre a validade de construto da Parent-Child Conflict Tactics Scale (CTSPC) em uma amostra populacional urbana do Nordeste brasileiro. Cadernos de Saúde Pública 2011, 27, 2215–2226. [Google Scholar] [CrossRef]
- Landis, J.R.; Koch, G.G. An Application of Hierarchical Kappa-type Statistics in the Assessment of Majority Agreement among Multiple Observers. Biometrics 1977, 33, 363. [Google Scholar] [CrossRef]
- StataCorp. Stata Statistical Software: Release 12; StataCorp LP: College Station, TX, USA, 2011. [Google Scholar]
- Lindsay, A.C.; Sussner, K.M.; Greaney, M.L.; Peterson, K. Latina mothers’ beliefs and practices related to weight status, feeding, and the development of child overweight. Public Health Nurs. 2010, 28, 107–118. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Costanzo, P.R.; Woody, E.Z. Domain-Specific Parenting Styles and Their Impact on the Child’s Development of Particular Deviance: The Example of Obesity Proneness. J. Soc. Clin. Psychol. 1985, 3, 425–445. [Google Scholar] [CrossRef]
Original | Translation | Back- | Back- | Synthesis | Final Version | |
---|---|---|---|---|---|---|
Translation A | Translation B | Eval. 1, 2 e 3 | ||||
G | R | |||||
Caregiver’s Feeding Styles Questionnaire | Questionário dos Estilos de Alimentação dos Cuidadores | Caregiver’s Feeding Style Questionnaire | Caregiver’s Feeding Styles Questionnaire | U | 100% | Questionário dos Estilos de Alimentação dos Cuidadores |
These questions deal with your interactions with your preschool child during the dinner meal. Circle the best answer that describes how often these things happen. If you are not certain, make your best guess. How often during the dinner meal do you …. | Estas perguntas abordam a sua interação com sua criança em idade pré-escolar durante o jantar. Circule a melhor resposta que descreve com que frequência estas coisas acontecem. Se você não tem certeza dê a sua melhor estimativa Quantas vezes durante a refeição do jantar você … | The questions below address your interaction with your preschool-aged child during the evening meal. Circle the best answer, which describes the frequency with which these things occur, if you are unsure, give your best estimate. How many times during the evening meal do you… | These questions approach your interaction with your preschool child during dinner. Circle the answer that best describes how often these things happen If you’re not sure, give your best estimate. How often during the dinner meal do you… | SC | 77% | Estas perguntas abordam como você lida com a sua criança durante o Jantar. Escolha a melhor resposta [mostrar cartão] que descreve com que frequência estas coisas acontecem. Se você não tem certeza, diga a que melhor se aproxima. Com que frequência durante o Jantar você… |
Reply Options: Never/Rarely Sometimes/Most of the time/Always | Opções de respostas: Nunca/Raramente/Ás vezes/Maioria do tempo/Sempre | Reply Options: Never/Rarely/At times/ Most of the time/ Always | Reply Options: Never/Rarely/Sometimes/Most of the time/Always | U | 100% | Opções de respostas: Nunca/Raramente /Ás vezes/Maioria do tempo/Sempre |
1.Physically struggle with the child to get him or her to eat (for example, physically putting the child in the chair so he or she will eat). | 1. Se esforçar fisicamente com a criança para fazer com que ela coma (por exemplo, fisicamente colocando a criança na cadeira para que coma). | 1. Use physical force with the child to ensure that he/she eats (for example, physically placing the child in a chair in order to make him/her eat). | 1. Physical try to make your child eat (for example, physically putting the child in the chair to eat). | SC | 78% | 1. Se esforça fisicamente com a criança para fazer com que ela coma (por exemplo, forçá-la a ficar na cadeira para que coma). |
2.Promise the child something other than food if he or she eats (for example, “If you eat your beans, we can play ball after dinner”). | 2. Prometer algo além da comida para a criança se ele comer (por exemplo, “se você comer o feijão, você pode jogar bola depois do jantar”). | 2. Promise something in addition to food to the child if he/she eats (for example, “If you eat the beans, you can play football after supper”). | 2. Promise something other than food so the child will eat (for example, “if you eat your beans, you can play ball after dinner”). | U | 92% | 2. Promete algo diferente da comida para a criança se ela comer (por exemplo, “se você comer o feijão, nós podemos jogar bola depois do jantar”). |
3. Encourage the child to eat by arranging the food to make it more interesting (for example, making smiley faces on the pancakes). | 3. Motivar a criança para comer arrumando os alimentos de uma maneira mais interessante (por exemplo, fazendo rostos sorridentes nas panquecas). | 3. Motivate the child to eat by arranging the food in a more interesting manner (for example, making smiling faces on the pancakes). | 3. Encourage the child to eat by arranging the food in a more interesting way (for example, making smiling faces on pancakes). | SC | 90% | 3. Estimula a criança para comer, arrumando os alimentos de uma maneira mais interessante (por exemplo, fazendo rostos sorridentes na comida ou qualquer coisa que deixe o prato mais bonito). |
4. Ask the child questions about the food during dinner. | 4. Fazer perguntas para criança sobre a comida durante o jantar. | 4. Ask the child questions about the food during supper | 4. Ask the child questions about the food during dinner. | U | 100% | 4. Faz perguntas para a criança sobre a comida que ela está comendo. |
5. Tell the child to eat at least a little bit of food on his or her plate. | 5. Dizer para a criança comer pelo menos um pouco da comida que está no seu prato. | 5. Tell the child to eat at least some of the food that is on his/her plate. | 5. Tell the child to eat at least a bit of the food on his or her plate. | U | 100% | 5. Diz para a criança comer pelo menos um pouco da comida que está no seu prato. |
6. Reason with the child to get him or her to eat (for example, “Milk is good for your health because it will make you strong”). | 6. Tentar raciocinar com a criança para fazer com que coma (por exemplo, “Leite é bom para a sua saúde pois te fará ficar forte”). | 6. Try to reason with the child to make him/her eat (for example, “Milk is good for your health as it will make you strong”). | 6. Try to reason with the child so that he or she will eat (for example, “Milk is good for your health because it will make you stronger”). | SC | 95% | 6. Argumenta com a criança para fazer com que coma (por exemplo, “Leite é bom para a sua saúde pois fará você ficar forte”). |
7. Say something to show your disapproval of the child for not eating dinner. | 7. Dizer alguma coisa para mostrar a sua decepção por não comer o jantar. | 7. Say something to show that you are disappointed that he/she has not eaten supper. | 7. Say something to show your disappointment that the child is not eating dinner. | U | 87% | 7. Diz alguma coisa para mostrar a sua desaprovação por ela não comer o jantar |
8. Allow the child to choose the foods he or she wants to eat for dinner from foods already prepared. | 8. Permitir que a criança escolha os alimentos que quer comer no jantar dos alimentos já preparados. | 8. Allow the child to select the food that he/she wants to eat for supper from among the food already prepared. | 8. Let the child choose the foods he or she wants to eat for dinner among the foods prepared. | SC | 90% | 8. Permite que a criança escolha os alimentos que quer comer entre os alimentos já preparados. |
9. Compliment the child for eating food (for example, “What a good boy! You’re eating your beans”). | 9. Elogiar a criança por comer os alimentos (por exemplo, “Que menino legal! Você está comendo seu feijão”). | 9. Praise the child for eating the food (for example, “What a good boy/girl! You are eating your beans”). | 9. Praise the child for eating the food (for example, “What a good boy! You’re eating your beans”). | U | 100% | 9. Elogia a criança por comer algum alimento (por exemplo, “Que menino legal! Você está comendo seu feijão”). |
10. Suggest to the child that he or she eats dinner, for example by saying, “Your dinner is getting cold”. | 10. Sugerir que a criança coma seu jantar, por exemplo, ao dizer, “Seu jantar está esfriando”. | 10. Suggest that the child eats his/her supper by saying, for example, “Your supper is getting cold”. | 10. Suggest that the child eat dinner, by saying, “Your dinner is getting cold.” | U | 100% | 10. Sugere que a criança coma a comida (por exemplo, ao dizer, “Sua comida está esfriando”). |
11. Say to the child “Hurry up and eat your food”. | 11. Dizer para a criança “Vamos logo e coma sua comida”. | 11. Say to the child “Come on, eat your food”. | 11. Tell the child, “Go ahead and eat your dinner.” | U | 100% | 11. Diz para a criança “Vamos logo e coma sua comida”. |
12. Warn the child that you will take away something other than food if he or she doesn’t eat (for example, “If you don’t finish your meat, there will be no play time after dinner”). | 12. Avisar a criança que você vai tirar alguma coisa dela que não é comida se ela não comer (por exemplo, “Se você não terminar de comer a sua carne, não haverá tempo para brincar depois do jantar”). | 12. Inform the child that you will deprive him/her of something that is not food if he/she fails to eat (for example, “If you don’t eat all your meat, you will not have time to play after supper”). | 12. Tell the child that you’re going to take something away other than food if he or she doesn’t eat (for example, “If you don’t finish eating your meat, there won’t be time to play after dinner”). | U | 95% | 12. Avisa a criança que você vai tirar alguma coisa dela (que não é comida) se ela não comer (por exemplo, “Se você não terminar de comer a sua carne, não vai brincar depois do jantar”). |
13. Tell the child to eat something on the plate (for example, “Eat your beans”). | 13. Dizer para a criança para comer alguma coisa que está no prato (por exemplo, “Coma seu feijão”). | 13. Tell the child to eat something that is on the plate (for example, “Eat your beans”). | 13. Tell the child to eat something on the plate (for example, “Eat your beans”. | U | 100% | 13. Diz para a criança comer alguma coisa que está no prato (por exemplo, “Coma seu feijão”). |
14. Warn the child that you will take a food away if the child doesn’t eat (for example, “If you don’t finish your vegetables, you won’t get fruit”). | 14. Avisar a criança que você vai tirar alguma comida se a criança não comer (por exemplo, “se você não terminar seus legumes, você não vai ganhar fruta”). | 14. Inform the child that you will deprive him/her of some food if he/she does not eat (for example, “If you don’t finish your vegetables, you are not having any fruit”). | 14. Tell the child you’re going to take some food away if he or she doesn’t eat (for example, “If you don’t finish your vegetables, you won’t get any fruit”). | U | 92% | 14. Avisa para a criança que você vai tirar algum alimento que ela goste se ela não comer (por exemplo, “se você não terminar seus legumes, você não vai ganhar fruta”). |
15. Say something positive about the food the child is eating during dinner. | 15. Dizer alguma coisa positiva sobre a comida que a criança está comendo no jantar. | 15. Say something positive about the food that the child is eating for supper | 15. Say something positive about the food the child is eating for dinner. | U | 100% | 15. Diz alguma coisa positiva sobre a comida que a criança está comendo. |
16. Spoon-feed the child to get him or her to eat dinner. | 16. Dar comida na boca com colher para fazer com que a criança coma o seu jantar. | 16. Feed the child with a spoon to make him/her eat him/her supper. | 16. Spoon-feed the child to make him or her eat dinner. | U | 90% | 16. Dá comida na boca para fazer com que a criança coma. |
17. Help the child to eat dinner (for example, cutting the food into smaller pieces). | 17. Ajudar a criança a comer o jantar (por exemplo, cortando os alimentos em pedaços menores). | 17. Help the child to eat his/her supper (for example, by cutting up the food into smaller places). | 17. Help the child eat dinner (for example, cutting the food into smaller pieces). | U | 100% | 17. Ajuda a criança a comer (por exemplo, cortando os alimentos em pedaços menores). |
18. Encourage the child to eat something by using food as a reward (for example, “If you finish your vegetables, you will get some fruit”). | 18. Motivar a criança a comer alguma coisa ao usar alimentos como recompensa (por exemplo, “Se você comer todos os legumes, você ganha algumas frutas”). | 18. Motivate the child to eat some food by using food as a reward (for example, “If you eat all your vegetables, you will get some fruit”). | 18. Encourage the child to eat something by using foods as a reward (for example, “If you eat all your vegetables, you get some fruit”). | U | 92% | 18. Estimula a criança a comer a comida usando alimentos como recompensa (por exemplo, “Se você comer todos os legumes, você ganha algumas frutas”). |
19. Beg the child to eat dinner. | 19. Implorar para a criança comer seu jantar. | 19. Plead with the child to eat his/her | 19. Beg the child to eat dinner. | U | 100% | 19. Implora para a criança comer sua comida. |
Items Translated | Changes | Justifications |
---|---|---|
1. Se esforçar fisicamente com a criança para fazer com que ela coma (por exemplo, fisicamente colocando a criança na cadeira para que coma). | “fisicamente colocando a criança na cadeira” por “forçá-lo a ficar na cadeira” | Linguistic inadequacy |
2. Prometer algo além da comida para a criança se ela comer (por exemplo, “se você comer o feijão, você pode jogar bola depois do jantar”). | 1st “algo além da comida” por “algo diferente de comida” | Linguistic inadequacy |
2nd “você pode jogar bola” por “nós podemos jogar bola” | Keep the original meaning in English | |
3. Motivar a criança para comer arrumando os alimentos de uma maneira mais interessante (por exemplo, fazendo rostos sorridentes nas panquecas). | 1st “motivar” por “estimula”. | Keep the original meaning in English |
2nd “panquecas” por “comida” | Cultural inadequacy | |
3rd incluir o exemplo, “ou qualquer coisa que deixe o prato mais bonito”. | Improve the semantics | |
4. Fazer perguntas para criança sobre a comida durante o jantar. | “comida durante o jantar” por “comida que ele está comendo”. | Improve the semantics |
6. Tentar raciocinar com a criança para fazer com que coma (por exemplo, “Leite é bom para a sua saúde pois te fará ficar forte”). | “tentar raciocinar” por “argumenta com”. | Keep the original meaning in English |
7. Dizer alguma coisa para mostrar a sua decepção por não comer o jantar. | “decepção” por “desaprovação”. | Keep the original meaning in English |
8. Permitir que a criança escolha os alimentos que quer comer no jantar dos alimentos já preparados. | “comer no jantar os alimentos já preparados” por “comer entre os alimentos já preparados”. | Improve the semantics |
9. Elogiar a criança por comer os alimentos (por exemplo, “Que menino legal! Você está comendo seu feijão”). | “comer os alimentos” por “comer algum alimento”. | Keep the original meaning |
12. Avisar a criança que você vai tirar alguma coisa dela que não é comida se ela não comer (por exemplo, “Se você não terminar de comer a sua carne, não haverá tempo para brincar depois do jantar”). | “não haverá tempo para brincar” por “não vai brincar”. | Linguistic inadequacy |
14. Avisar a criança que você vai tirar alguma comida se a criança não comer (por exemplo, “se você não terminar seus legumes, você não vai ganhar fruta”). | “alguma comida se a criança não comer” por “algum alimento que ele goste se ele não comer”. | Linguistic inadequacy |
16. Dar comida na boca com colher para fazer com que a criança coma o seu jantar. | retira as palavras “com colher” | Keep the original meaning in English |
18. Motivar a criança a comer alguma coisa ao usar alimentos como recompensa (por exemplo, “Se você comer todos os legumes, você ganha algumas frutas”). | “motivar” por “estimula”. | Keep the original meaning in English |
Items | Standardized Coefficient | Error Variance | |
---|---|---|---|
Feeding Strategies | |||
F1: Parent-Centered | F2: Child-Centered | ||
1 | 0.56 | * | 0.68 |
2 | 0.46 | * | 0.78 * |
3 | * | 0.23 | 0.95 |
4 | * | 0.34 | 0.88 |
5 | 0.70 | * | 0.51 |
6 | * | 0.59 | 0.65 |
7 | 0.71 | * | 0.50 |
8 | * | 0.08 | 0.99 |
9 | * | 0.33 | 0.89 |
10 | 0.62 | * | 0.61 |
11 | 0.69 | * | 0.53 |
12 | 0.57 | * | 0.67 |
13 | 0.76 | * | 0.42 |
14 | 0.54 | * | 0.70 |
15 | * | 0.39 | 0.84 |
16 | 0.33 | * | 0.89 |
17 | * | 0.28 | 0.92 |
18 | 0.43 | * | 0.81 |
19 | 0.64 | * | 0.58 |
AVE | 0.54 | 0.32 | |
AVE root | 0.73 | 0.57 | |
Factor oblimin rotation matrix (Correlação F1 versus F2) | |||
F2: Child-centered | |||
F1: Parent-centered | −0.11 | ||
Cronbach’s alpha | |||
F1: Parent-centered | F2: Child-centered | ||
0.86 | 0.44 | ||
(95% CI 0.83–0.89) | (95% CI 0.31–0.57) | ||
Goodness of Fit | |||
RMSEA | 0.07 | ||
95% CI 0.05–0.08 | |||
CFI | 0.85 | ||
TLI | 0.83 | ||
Reliability | |||
Dimension | Intra-observer Repeatability (weighted Kappa) (n = 19) | Inter-observer Reproducibility (weighted Kappa) (n = 48) | |
Demandingness | 1.00 | 0.95 (95% CI 0.86–1.00) | |
Responsiveness | 0.87 (95% CI 0.63–1.00) | 0.95 (95% CI 0.86–1.00) |
Items | Standardized Coefficient | Error Variance |
---|---|---|
Feeding Strategies | ||
1 | 0.57 | 0.68 |
2 | 0.47 | 0.78 |
5 | 0.69 | 0.52 |
6 | 0.47 | 0.78 |
7 | 0.71 | 0.50 |
10 | 0.62 | 0.62 |
11 | 0.69 | 0.52 |
12 | 0.57 | 0.67 |
13 | 0.75 | 0.43 |
14 | 0.54 | 0.71 |
16 | 0.33 | 0.89 |
18 | 0.43 | 0.81 |
19 | 0.65 | 0.57 |
AVE | 0.57 | |
Cronbach’s alpha | ||
0.87 | ||
(95% CI 0.84–0.89) | ||
Goodness of Fit | ||
RMSEA | 0.07 | |
95% CI 0.05–0.09 | ||
CFI | 0.90 | |
TLI | 0.89 |
© 2020 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
de Figueiredo Ferreira, M.; de Souza Mezzavilla, R.; Vasconcellos de Barros Vianna, G.; Quaresma Paolino, L.; Serrão Lanzillotti, H.; Lindsay, A.C.; Hasselmann, M.H. Cross-Cultural Adaptation of the Brazilian Portuguese Version of the Caregiver’s Feeding Styles Questionnaire. Int. J. Environ. Res. Public Health 2020, 17, 5814. https://doi.org/10.3390/ijerph17165814
de Figueiredo Ferreira M, de Souza Mezzavilla R, Vasconcellos de Barros Vianna G, Quaresma Paolino L, Serrão Lanzillotti H, Lindsay AC, Hasselmann MH. Cross-Cultural Adaptation of the Brazilian Portuguese Version of the Caregiver’s Feeding Styles Questionnaire. International Journal of Environmental Research and Public Health. 2020; 17(16):5814. https://doi.org/10.3390/ijerph17165814
Chicago/Turabian Stylede Figueiredo Ferreira, Marina, Raquel de Souza Mezzavilla, Gabriela Vasconcellos de Barros Vianna, Leticia Quaresma Paolino, Haydée Serrão Lanzillotti, Ana Cristina Lindsay, and Maria Helena Hasselmann. 2020. "Cross-Cultural Adaptation of the Brazilian Portuguese Version of the Caregiver’s Feeding Styles Questionnaire" International Journal of Environmental Research and Public Health 17, no. 16: 5814. https://doi.org/10.3390/ijerph17165814