Reprint

Exploring Cross-linguistic Effects and Phonetic Interactions in the Context of Bilingualism

Edited by
July 2021
380 pages
  • ISBN978-3-0365-0966-2 (Hardback)
  • ISBN978-3-0365-0967-9 (PDF)

This book is a reprint of the Special Issue Exploring Cross-linguistic Effects and Phonetic Interactions in the Context of Bilingualism that was published in

Social Sciences, Arts & Humanities
Summary
This Special Issue includes fifteen original state-of-the-art research articles from leading scholars that examine cross-linguistic influence in bilingual speech. These experimental studies contribute to the growing number of studies on multilingual phonetics and phonology by introducing novel empirical data collection techniques, sophisticated methodologies, and acoustic analyses, while also presenting findings that provide robust theoretical implications to a variety of subfields, such as L2 acquisition, L3 acquisition, laboratory phonology, acoustic phonetics, psycholinguistics, sociophonetics, blingualism, and language contact. These studies in this book further elucidate the nature of phonetic interactions in the context of bilingualism and multilingualism and outline future directions in multilingual phonetics and phonology research.
Format
  • Hardback
License
© 2022 by the authors; CC BY-NC-ND license
Keywords
second language acquisition; phonology; discrimination; cross-linguistic assimilation; obstruent; affricate; fricative; dialect; English; Spanish; L1 attrition; speech; foreign accent; accent perception; Spanish; English; bilingual; teacher; bilingualism; phonetics; language mode; cross-linguistic influence; transfer; voice onset time; global accent rating; American English; Russian; voicing; classroom learning; second language acquisition; first language drift; second language acquisition; perceptual learning; individual differences; phonetic sensitivity; crosslinguistic influence; Korean; laryngeal contrast; voice onset time; vowel inventory; heritage bilingualism; early bilingualism; Spanish; English; phonology; phonetics; speech production; multilingualism; third language acquisition; speech perception; rhotics; final obstruent devoicing; Korean Americans; California Vowel Shift; second language phonology; bilingualism; immigrant minority speakers; sound change; Spanish-English bilinguals; gender; vowels; vowel centralization; vowel sequences; sociophonetics; competence; fricative epithesis; vowel devoicing; center of gravity; French; acquisition; multilingualism; agentivity; directionality; fricative (de)voicing; Catalan–Spanish contact; sociophonetics; intonation; language contact; bilingualism; language attitudes; social factors; Spanish; Basque; Perceptual Assimilation Model; second language speech learning; English /r/ and /l/; Japanese; English as a second language; categorical perception; speech perception; compromise VOT; voice timing; bilingualism; performance mismatches; dynamic phonetic interactions; acoustic similarity; perceptual similarity; non-native discrimination; non-native categorisation