Next Article in Journal
A Vision for Open Cyber-Scholarly Infrastructures
Next Article in Special Issue
Counteracting Domain Loss and Epistemicide in Specialized Discourse: A Case Study on the Translation of Anglophone Metaphors to French
Previous Article in Journal / Special Issue
Content and Phrasing in Titles of Original Research and Review Articles in 2015: Range of Practice in Four Clinical Journals
Article Menu

Export Article

Open AccessArticle
Publications 2016, 4(2), 12; doi:10.3390/publications4020012

Issues with Publishing Abstracts in English: Challenges for Portuguese Linguists’ Authorial Voices

1
CELGA-ILTEC, Department of Languages, Literatures and Cultures, Faculty of Arts, University of Coimbra, 3001-401 Coimbra, Portugal
2
CELGA-ILTEC, Department of Humanities, Universidade Aberta, 1269-001 Lisboa, Portugal
*
Author to whom correspondence should be addressed.
Academic Editor: Margaret Cargill
Received: 24 January 2016 / Accepted: 19 April 2016 / Published: 22 April 2016
View Full-Text   |   Download PDF [236 KB, uploaded 22 April 2016]

Abstract

This paper assesses the impact of publishing abstracts in English in the Portuguese Linguistics Association (APL) Proceedings from 2001 to 2010. The study was carried out with a corpus of 137 abstracts, follows a Text Linguistics model inspired by the Interactionnisme Sociodiscoursif and links text features to the social practices and genre repertoires of this community. Quantitative data show signs of a “Portuguese identity” in authors’ voices such as personal forms, move signaling, long sentences, profuse embedding, heavy subjects, and variations in content selection, but also signs of standard academic guideline-indexed choices in impersonal forms, template sentences, coordinated constituents, nominalizations, and conventional text plans. Standard genre models and writing features from “core” academic communities coexist with alternative and traditional ways of writing and of disseminating knowledge, which is typical of a semiperipheral non-native English-speaking community torn between conflicting language and cultural paradigms. These contrasting tendencies are linked to identity changes within the community, as APL authors try to achieve international recognition by publishing abstracts in English as a Foreign Language. Since the APL research topic is the Portuguese language, the process mirrors the authors’ struggle between standard internationalization in English and individual stance in Portuguese. View Full-Text
Keywords: publishing; English; Portuguese; abstract; genre; academic discourse publishing; English; Portuguese; abstract; genre; academic discourse
This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. (CC BY 4.0).

Scifeed alert for new publications

Never miss any articles matching your research from any publisher
  • Get alerts for new papers matching your research
  • Find out the new papers from selected authors
  • Updated daily for 49'000+ journals and 6000+ publishers
  • Define your Scifeed now

SciFeed Share & Cite This Article

MDPI and ACS Style

Santos, J.V.; da Silva, P.N. Issues with Publishing Abstracts in English: Challenges for Portuguese Linguists’ Authorial Voices. Publications 2016, 4, 12.

Show more citation formats Show less citations formats

Note that from the first issue of 2016, MDPI journals use article numbers instead of page numbers. See further details here.

Related Articles

Article Metrics

Article Access Statistics

1

Comments

[Return to top]
Publications EISSN 2304-6775 Published by MDPI AG, Basel, Switzerland RSS E-Mail Table of Contents Alert
Back to Top