Next Article in Journal
From the Field to the Lab: A Converging Methods Approach to the Study of Codeswitching
Next Article in Special Issue
Continuity in the Adult and Children’s Comprehension of Subject and Object Relative Clauses in French and Italian
Previous Article in Journal / Special Issue
Null Subject Occurrence in Monolingual Spanish SLI: A Discriminant Function Analysis
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

Acquisition of French Causatives: Parallels to English Passives

1
Department of Linguistics, McGill University, 1085 Dr. Penfield, Montreal, QC H3A0G4, Canada
2
Department of Linguistics, University of Connecticut, 365 Fairfield Way, Storrs, CT 06269-1145, USA
*
Authors to whom correspondence should be addressed.
Languages 2018, 3(2), 18; https://doi.org/10.3390/languages3020018
Submission received: 3 December 2017 / Revised: 28 March 2018 / Accepted: 22 May 2018 / Published: 31 May 2018

Abstract

:
Guasti (2016) notes similarities between English get- and be-passives, and Romance causatives of the faire-par and faire-infinitif types, respectively. On this basis she conjectures that faire-infinitif will show an acquisitional delay similar to that found for English be-passives, which are not mastered until sometime after the age of four. Here, this prediction is tested and supported for French faire-infinitif causatives of transitive verbs. To explain the delay, the Universal Freezing Hypothesis (UFH) of Snyder and Hyams (2015) is extended to this type of causative: a restriction on movement is recast as a restriction on AGREE. A novel prediction, that faire causatives involving unergative or unaccusative verbs will be acquired much earlier, is also tested and supported. Finally, English get-passives and French “reflexive causative passives” are examined in light of the fact that both are acquired substantially earlier than age four.

1. Introduction

Children acquiring English often start using get-passives before they turn three, but most studies find that children have difficulties producing and understanding be-passives until much later ages. The details vary by study but, in general, children do not reliably succeed on the be-passives of eventive verbs (especially if a by-phrase is present) until around the fourth birthday, and they continue to have substantial difficulties with the be-passives of non-eventive verbs (e.g., see, like) until age five or six. Guasti (2016) conjectures that a similar acquisitional time course might exist for certain causative constructions found in Romance languages like French. Her idea is that the delay seen for English be-passives might also exist for French causatives of the faire-infinitif type.
In this paper we will first test, and strongly support, Guasti’s (2016) conjecture as it applies to French causatives of transitive verbs. Next, we will propose that the Universal Freezing Hypothesis (UFH) of Snyder and Hyams (2015), which seeks to explain the delay in English be-passives, can be extended in a natural way to explain the observed delay in this type of causative. The proposed extension leads to novel predictions for the acquisition of causatives involving intransitive verbs, and we will provide evidence supporting these predictions. Finally, we will examine two early-acquired structures, English get-passives and French reflexive causative passives. The key point will be that, in both cases, the external argument associated with the lower verb does not have to be present in the syntactic structure and, as a consequence, children’s early successes are fully consistent with the UFH.

2. French Causatives and Guasti’s (2016) Conjecture

2.1. Causatives and Passives

Within the Generative tradition there exists an extensive literature on French faire-causatives, dating to Kayne’s (1975) seminal analysis dividing them into two main types, faire-infinitif and faire-par. In faire-infinitif causatives, if the causativized verb is transitive, the causee is obligatorily realized as either a dative-marked Determiner Phrase (DP) following the embedded object, as in (1a), or as a dative clitic preceding faire, as in (1b):
1.a.Jeanafaitlaverla voitureàPaul
Johnhasmadeto-washthe carDATPaul
‘John made Paul wash the car.’
  
 b.Jeanluiafaitlaverla voiture 
  Johnhim.DAThasmadeto-washthe car  
  ‘John made him wash the car.’ 
    
 c.Jeanafaitlaverla voiture(par Paul) 
  Johnhasmadeto-washthe car(by Paul) 
  ‘John had the car washed (by Paul).’ 
              
The causee in the faire-par causative, however, appears in an optional par-phrase, which is located after the object of the lower verb, as shown in (1c).
In the present paper we will employ a somewhat larger, five-way classificatory scheme, as indicated in (2):
2.a.Faire-Dative (FD) = faire + Vtransitive with a dative causee
  Jean a fait laver la voiture à Paul.Jean lui a fait laver la voiture.
   
 b.Faire-Par (FP) = faire + Vtransitive with a par-phrase
  Jean a fait laver la voiture par Paul.
   
 c.Faire-Null (FN) = faire + Vtransitive with a null (i.e., omitted) causee
  Jean a fait laver la voiture.
   
 d.Faire-Unaccusative (FuA) = faire + Vunaccusative (and an accusative causee)
  Jean a fait partir Paul. Jean l’a fait partir.
  John has made leave PaulJohn him.ACC has made leave
   
 e.Faire-Unergative (FuE) = faire+Vunergative (and an accusative causee)
  Jean a fait danser Paul.Jean l’a fait danser.
  John has made dance PaulJohn him.ACC has made dance
Thus, the faire-infinitif sentences in (1a,b) will both be referred to as FDs. The faire-par sentence in (1c) will be referred to as an FP if the par-phrase is pronounced, or an FN if the par-phrase is omitted.
Alongside the differences in the causee phrases, there exist a number of semantic differences across the various subtypes of causatives. Crucially, Guasti (2016) notes that certain semantic restrictions found in FP/FNs are also found in English get-passives: First, stative verbs (loved, aimer in 3a,b) are rejected in both get-passives (e.g., Hirsch and Wexler 2004) and FP/FNs:
3.a.?* John got loved  
   
 b.?* IlsontfaitaimerJean(par Marie)
  theyhavemadeloveJohn(by Mary)
  (?*) ‘They had John loved (by Mary).’ 
           
Second, Guasti (2016) notes that both get-passives and FP/FNs require the logical object to be [+affected]. For example, in (4a,b) the answer/la solution is [-affected]:
4.a.?* The answer got found  
   
 b.?* Ilsontfaittrouverla solution(par le chercheur)
  theyhavemadefindthe answer(by the researcher)
  (?*) ‘They had the answer found (by the researcher).’ 
These restrictions are absent in be-passives (5a,b), and in FDs (6a,b):
5.a.John was loved  
   
 b.The answer was found
6.a.IlsontfaitaimerJeanàMarie
  theyhavemadeto-loveJohnDATMary
  ‘They made Mary love John.’ 
    
 b.Ilsontfaittrouverla solutionau chercheur
  theyhavemadefindthe answerDAT+the researcher
  ‘They made the researcher find the answer.’  
On the basis of these parallels, Guasti (2016, p. 185) conjectures that the acquisitional time course of French causatives will mirror that of English get- and be-passives: just as be-passives are delayed relative to get-passives, FDs will be delayed relative to FP/FNs.1

2.2. Testing Guasti’s (2016) Conjecture

In order to assess Guasti’s (2016) conjecture we examined 11 longitudinal corpora from CHILDES (MacWhinney 2000) for children acquiring French in France: Anaïs, Marie, Marilyn, Nathan, Théotime (Demuth and Tremblay 2008); Anaé, Antoine, Léonard, Madeleine, Théophile (Morgenstern and Parisse 2007); and Anne (Plunkett 2002). The ages covered for the children in question are listed in Table 1, in Y;MM,DD format.
For our analysis we first used a computer search to identify all child utterances containing any form of the verb faire, and then we manually removed all non-causative uses. Next we classified each of the causatives as either “Clear FD”, or “Other”, according to the criteria in (7) and (8) (these criteria are based directly on the discussion in Guasti 2016).
7.Clear FD: A causative containing an overt dative argument, and/or a transitive verb that is semantically incompatible with FP/FN (i.e., a non-eventive verb, or a verb with a direct object that is [-affected]).
8.Other: A causative containing an overt par-phrase, or a lower verb that is either intransitive or semantically compatible with being an FN.
Note that children often omit material that is obligatory for adult speakers. Hence, our criteria do not rely exclusively on the form of the causee. An utterance like (9), where the causee is omitted, would nonetheless be classified as a clear FD, since the verb trouver ‘to find’ does not satisfy the semantic constraints on FP/FNs:2
9.Ils ont fait trouver la solution (…)
Our prediction is that no instances of a clear FD will appear in the children’s utterances prior to the late age-range associated with the appearance of be-passives: any child using clear-cut FDs prior to age four will be a counterexample.3

2.3. Results

Our examination of the 11 children’s data found no use of a clear FD prior to age four. As expected, shortly after the age of four some of the children did begin using clear-cut FDs, as seen in (10). Additionally, as expected, other types of causatives appeared much earlier. In fact, the data included two examples of FPs (11a,b), and both were produced well before the age of three:4
10.Jefaisaisfairequoiàmes trois enfants? 
 ImadedowhatDATmy three children? 
 ‘What did I make my three children do?’ (Madeleine 4;01,27)
         
11.a.Il va[se]fairegronderparsa maman et papa 
  he goes[self]makescoldbyhis mom and dad 
  ‘He’s going to get (himself) scolded by his mom and dad.’(Antoine 2;09,16)
    
 b.Ellesefaittirerparla boullecommeçafaitdu bruit
  sheselfmakespullbythe ballasthatmakesof-the noise
  ‘She is getting (herself) pulled (=becoming irritated) by the ball since it makes noise.’(Madeleine 2;05,12)
                  
Table 2 provides the results by child. For example, the child Madeleine produced her first example of a (non-FD) faire-causative at the age of two years, one month (2;01), and produced an additional six such utterances before her fourth birthday. Her first recorded use of an FD was at the age of 4;02, and was followed by two additional FDs before the end of her corpus. In Figure 1 we have graphed Madeleine’s use of causatives as a function of her age.
To check for statistical significance of the observed delay in FDs, we employed an absolute-frequency binomial test, as described in Snyder (2007, chp. 5): as indicated in (12–14), we first calculated the total number (U) of child utterances in our sample that were produced after the given child was already producing both datives and (non-FD) causatives, but before the child had reached the age of four years:
12.U = 33,244 utterances
To estimate the per-utterance frequency of FDs in speakers whose grammar allows them, we analyzed all parental utterances in our 11 corpora, calculated each parent’s per-utterance frequency of FDs, and then took the median, F:
13.F = (7 FDs)/(22,778 utterances by the given parent)
To calculate the probability that U would be as high as observed (or even higher), under the null hypothesis that FDs were always available to children as soon as they had both non-FD causatives and dative arguments, we calculated the binomial probability, p = (1−F)U:
14.p = 0.00003651 < 0.0001
As seen in (14), the age gap between the onset of non-FD causatives and dative-marked arguments, on the one hand, versus the first clear FD, was robustly significant. Therefore, Guasti’s (2016) conjecture (at least as it applies to FDs) is strongly supported by our longitudinal data. In the next section we look at the connection between these results and the UFH, before moving on to more fine-grained predictions regarding the acquisition of causativized intransitives.

3. Explaining the Acquisitional Delay for Faire-Datives

In this section we will first review Snyder and Hyams’ (2015) account of the acquisitional delay found in English be-passives. Then we will show that their account, the UFH, can be extended in a simple way to account for the observed delay in FDs.

3.1. English Be-Passives and the Universal Freezing Hypothesis

Snyder and Hyams (2015) propose that the lateness of English be-passives is due to a freezing effect. For the syntax of the passive, they adopt the analysis of Collins (2005a), which is based on a strict interpretation of UTAH (i.e., the Uniformity of Theta-Assignment Hypothesis; Baker 1988, p. 46; 1997, p. 74). Under Collins’ (2005a) interpretation, a verb’s external θ-role must be assigned in exactly the same way in active and passive sentences, namely to the specifier of vP. In a passive the external argument is realized either as a PRO, in the case of a short passive; or as an overt DP (preceded by the overt voice-head by), in the case of a long passive.
Consider the be-passive in (15). Given the presence of the external argument John in Spec-vP, simple argument-movement of the object DP the book into Spec-IP would violate relativized minimality (RM; Rizzi 2001, 2004). The solution proposed by Collins (2005a) is that the object is “smuggled” past the external argument, via movement of a larger phrase, after which it raises to subject position without a minimality violation, as shown in (16).
15.The book was written by John.
16. Languages 03 00018 i001Cf. Collins 2005a, pp. 90, 95
In (16), the V write raises to the head of PartP and forms the participle. Smuggling occurs when the entire PartP, including the object, raises past the external argument in Spec-vP and lands in the specifier of the passive voice phrase. From here the object DP can undergo cyclic movement into the subject position in a fashion compatible with minimality.
Collins (2005b, p. 292) defines “smuggling” in terms of the illustration in (17): The constituent XP cannot be directly related to Z, due to an intervening element W. Yet, after movement of the larger constituent YP to a position from which it c-commands W, XP can be related to Z. In this case, YP “smuggles” XP past W.6
17.Smuggling (Collins 2005b, p. 292, ex. 6)
  Languages 03 00018 i002
In the cases of smuggling discussed by Collins (2005a, 2005b), the relation between XP and Z is always one of movement: the relation created by moving XP to position Z.
The entire concept of smuggling hinges on the idea that the Freezing Principle (which was proposed independently in Ross (1967, 1986) and Wexler and Culicover (1980)) allows for some exceptions. One formulation of the principle, based on Müller (1998), is given in (18).
18.Freezing Principle: In the following configuration, no operation (such as Move) may relate X and Z: * Z … [Y … X …] … <Y>
According to this principle, the direct object inside the PartP in (16), which corresponds to the X inside Y in (18), should be frozen to further syntactic operations, and therefore unable to undergo raising into subject position. Hence, Collins (2005a, 2005b) concludes that there must exist situations in which the Freezing Principle fails to apply, although he does not attempt to spell these out in a general theory.
Finally, the role of smuggling in the late acquisition of the be-passive, according to Snyder and Hyams (2015), is connected to a difference in the capacity of adults and children under four to make the required exception to the Freezing Principle. In children that young, the Freezing Principle blocks smuggling, and thereby blocks the be-passive: without smuggling, the underlying object cannot get past the intervener that separates it from subject position. Snyder and Hyams (2015) formulate this hypothesis as the UFH, as stated in (19).
19.The Universal Freezing Hypothesis: For the immature child (until about age four), the Freezing Principle always applies. No subpart of a moved phrase can ever be extracted.
The UFH thus accounts for the observed delay in children’s mastery of be-passives, which depend on smuggling to circumvent a Minimality violation.

3.2. The Universal Freezing Hypothesis and the Locus of Maturational Change

As formulated above, the UFH describes a change in the availability of exceptions to the Freezing Principle, but it does not address why such a change would occur. The answer presumably depends on the precise nature of the maturational change that the UFH describes. For example, one possibility is that there are essentially two Freezing Principles provided by Universal Grammar (UG). Under this view, a “maximally restrictive” version of the Freezing Principle, which is active in the grammar of very young children, is replaced by a “selective” version sometime around the age of four.
Yet, this is not the approach that we advocate. For one thing, there are reasons to doubt that the Freezing Principle itself (whether selective or restrictive) is actually a primitive element of UG. For example, Uriagereka (1999) argues that freezing effects can be made to follow as a deductive consequence from mechanisms that are independently needed for cyclic spell-out. Alternatively, Keine (2016) argues that they can be derived from limitations on the search space of probes.
Furthermore, in Borga and Snyder (forthcoming) we review recent experimental evidence suggesting that an absolutely restrictive version of the Freezing Principle would be too strong, even for children younger than four. As an alternative, we propose that the syntactic structures resulting from a smuggling-based derivation impose excessive demands on the child’s computational resources for language processing. This proposal accommodates recent evidence suggesting that children’s ability to produce and comprehend be-passives improves in experiments that either (i) eliminate the need for the use of a smuggling derivation in the first place, for example by adding a feature like [+wh] or [+Topic] to the derived subject (cf. Rizzi 2004); or (ii) take steps to reduce the processing load that a smuggling-based structure creates, for example by providing a structural prime for the be-passive (e.g., Messenger 2010). In the case of (i), information structure is manipulated via context provided in the experimental task, resulting in a derived subject which is either discourse old ([+Topic]) or which undergoes wh-movement, avoiding Minimality violations and the need for smuggling in either case (cf. footnote 8). As regards (ii), one analysis of syntactic priming studies is that the comprehension of a sentence can aid in activating its underlying syntactic representation, which can then be re-used in further production and comprehension, at a reduced processing cost (Guasti 2016, p. 203). The point which follows from both observations is that the change taking place around the age of four is not a change in the grammar itself, but rather in the level of computational complexity (and, hence, grammatical complexity) that the child’s language processing system can handle.7

3.3. Extending the Universal Freezing Hypothesis to Faire Datives

Despite the existence of parallels between English passives and Romance causatives, it is not immediately clear that Snyder and Hyams’ (2015) freezing-based approach to passives can account for the acquisitional timing of causatives. The maturational delay described in the UFH appears to be tied to DP movement, which does not play any role in standard analyses of faire-causatives (e.g., Kayne 1975; Rouveret and Vergnaud 1980; Burzio 1986). Yet, there is reason to think a form of smuggling might also be needed in certain causatives.
A number of authors, going back to Kayne (1975), have proposed that a derivation along the general lines of (20) (which is based on a discussion in (Belletti and Rizzi 2012)) is found in French and Italian FDs.
20.FDCf. Belletti and Rizzi 2012
  Languages 03 00018 i003 
In (20) we have labeled as ‘smuggling’ the step of the derivation in which the VP headed by laver ‘wash’ is moved past the external argument, à Paul ‘to Paul’. (In the version of this analysis sketched by Belletti and Rizzi (2012, p. 135), the VP undergoes feature-driven movement to the specifier of a functional head, X, which the authors, suggest is the head of a “(small) clausal complement” to the causative verb).
As emphasized by Belletti and Rizzi (2012), this is an instance of smuggling, even though nothing moves out of the moved constituent. The VP containing the lower verb’s direct object moves past the intervening dative causee, into a position where the direct object can be case-valued by vcause.8 To repeat the definition from Section 3.1, stated in terms of the diagram in (17) (repeated as (21), with the elements from the FD inserted), smuggling is the movement of a constituent YP (here the VP containing the lower object) into a position where XP (the lower object) can be “related to” Z (the higher functional vCAUSE head).
21.Smuggling in the faire dative:
  Languages 03 00018 i004
In the cases of smuggling discussed in Collins (2005a, 2005b), the relation between XP and Z was always one of movement, but if we take movement to require the establishment of an AGREE relation, then the crucial relation between XP and Z can be seen as one of AGREE. Correspondingly, in (20) the crucial relation is an instance of AGREE that simply values a case feature of XP, with no resulting movement.
Hence, to extend the UFH to FDs we really only need to make one change: freezing effects are not fundamentally about movement, but rather about AGREE. As a first approximation we can state this view in the form of a “Modified Freezing Principle”, as in (22):
22.Modified Freezing Principle: In the following configuration, an AGREE relation (usually) cannot be established between X and Z: * Z … [Y … X …] … <Y>
The formulation in (22) includes the qualification “(usually)” as an explicit indication that certain exceptions will be possible for adults, but—precisely as before—the UFH will mean that these exceptions are unavailable to children younger than four. Hence, the UFH now works well for FDs: children will have substantial difficulties until the age of about four, because the lower verb’s direct object cannot be case-valued without making an exception to the Modified Freezing Principle.
Indeed, potential support for an interaction between freezing and AGREE can be found in recent work by Keine (2016, 2018), who notes a type of freezing effect on long distance agreement in Hindi.9 Agreement between a matrix verb and the object of a nonfinite embedded clause is usually optional in Hindi, as in (23), but is substantially degraded in instances where the lower clause has undergone extraposition, as in (24):
23.shiksakõ-ne[ raam-kokitaabparhne]d-ii 
 teachers-ERGRam-DATbook.Fread.INFlet.PFV.F.SG 
 ‘The teachers let Ram read a book.’  
24.?? shiksakõ-netid-ii[ raam-kokitaabparhne ]i
 teachers-ERG let.PFV.F.SGRam-DATbook.Fread.INF
 ‘The teachers let Ram read a book.’  
Thus, it appears that Hindi may provide support for the idea that freezing effects can be found in the domain of AGREE, per se, even when extraction from the moved constituent is not at issue.
In order to interpret the UFH in terms of the computational demands of language processing, as described in Section 3.2, and in terms of a maturationally-timed change in children’s computational abilities, we will need one more adjustment to our assumptions. In terms of movement operations, a smuggling-based derivation requires the language processing systems to represent a chain whose “tail” is properly contained within the “head” of another chain (for example: The book was [written <the book>] by John <written the book>.) This configuration is plausibly responsible for a substantial increase in computational complexity. Yet, in order to subsume FDs under this account, we will need to assume that this configuration is a special case of a more general source of computational complexity: structures involving AGREE into a moved constituent. In other words, regardless of whether any phrase moves out of the moved constituent, simple AGREE into a moved constituent is something that is both necessary to represent, and difficult to represent, during the computations that subserve language production and comprehension.
Finally, note that our account crucially relies on the idea (shared with Snyder and Hyams (2015)) that get-passives can, at least in some cases, be derived without recourse to smuggling. We will discuss this point in detail in Section 5. First, however, we will derive and test a novel prediction of the proposals that we have made in the current section.

4. The Universal Freezing Hypothesis and Causatives of Intransitive Verbs

4.1. New Predictions for Causativized Intransitives

Further examination of the syntax literature on Romance causatives has led us to a novel prediction: the causative of an intransitive verb, whether unaccusative (FuA) or unergative (FuE), will be within the grammatical capabilities of a two- to three-year-old child. Specifically, we note that Guasti (1996) and Folli and Harley (2007) have argued that, in terms of Kayne’s (1975) distinction between faire-infinitif and faire-par, FuEs necessarily belong to the faire-infinitif type, with a derivation along the lines of (25):10
25.Faire + unergative = ‘faire-infinitif
  Languages 03 00018 i005
In (25), the assumption is that FuEs, like FDs, require movement of the lower VP, but there is nothing to intervene between vcause and the accusative-marked causee, Paul. Note, too, that in terms of the Modified Freezing Principle, the UFH does not create any problems for the child under four. This is because there is no AGREE operation into the VP that underwent movement.
In the case of FuAs, Folli and Harley (2007) and Guasti (1996) argue that faire-causatives without an external argument are at least potentially instances of Kayne’s (1975) faire-par causative (recall that, in present terms, these correspond to FP or FN causatives, depending on whether the optional par-phrase is present). For a typical FP, (26) shows a version of the analyses proposed by Folli and Harley (2007) and Guasti (1996): the complement of faire is not a vP but rather a nominalized VP.11 The par-phrase is a PP adjunct similar to the by-phrase in English derived nominals (Folli and Harley 2007) and does not count as an intervener in either movement or case valuation. Accordingly, neither smuggling nor the Modified Freezing Principle plays any role in FP/FN causatives. Similarly, when the causativized verb is an unaccusative, as in (27), there is nothing to intervene between vcause and the accusative-marked causee, Paul. No smuggling occurs, and the Modified Freezing Principle is respected. Hence, the prediction of the UFH is that children under four will succeed.
26.Faire-par (FP):Cf. Guasti 1996; Folli and Harley 2007
  Languages 03 00018 i006 
27.Faire + unaccusative = ‘faire-par
  Languages 03 00018 i007

4.2. Testing the Predictions

Note that Guasti’s (1996) acquisitional conjecture, which she expressed in terms of Kayne’s (1975) faire-infinitif/faire-par distinction, linked causatives of the faire-infinitif type with English be-passives. In Section 2, when we tested her conjecture, we focused on FDs, which are faire-infnitif causatives in which the causativized verb is transitive. Yet, as discussed in the preceding section, FuEs also seem to belong to the faire-infinitif type of causative. If so, one might expect them to show the same acquisitional delay seen for FDs in Section 2.3. Yet, as indicated above, the UFH actually leads to the opposite prediction: FuEs (as well as FuAs) are expected not to show any particular delay.
For the corpus results reported in Section 2.3, we simply distinguished between FDs and other causatives, but to evaluate the new predictions for causativized intransitives we will now examine utterances in the “Other” category more closely. In brief, both types of causative are attested at early ages, although at all ages FuAs are produced much more frequently than FuEs. Ten of the 11 children produced at least one example of an FuA in their recorded speech, and in all ten cases the first use was prior to the age of three. For FuEs, 6 of the 11 children produced at least one example, and in four cases the first use was prior to the age of three. Some representative examples of FuEs are provided in (28), and details for each child are provided in Table 3.
28.a.Ilmefaitpleurer  
  hememakescry  
  ‘He is making me cry.’ (Marilyn 2;11,14)
        
 b.Çamefaitrire  
  thatmemakeslaugh  
  ‘That makes me laugh.’ (Théotime 2;7,28)
Thus, our evidence from the acquisition of French faire causatives with intransitive verbs, both FuAs and FuEs, is fully in line with the predictions of the UFH.

5. Get-Passives and Reflexive Causative Passives

In this section we return to two structures that are acquired substantially earlier than the age of four, get-passives and reflexive causative passives, to clarify how they differ from be-passives and FDs, respectively.

5.1. Get-Passives

In contrast to be-passives, English get-passives are produced and understood by the age of two or three years (Turner and Rommetveit 1967a, 1967b; Harris and Flora 1982; Crain and Fodor 1993; Slobin 1994). While the underlying structure of get-passives is controversial, one influential view is that there exist multiple types of get-passives, each with its own structure (Reed 2011, p. 42). Snyder and Hyams (2015) contend that the types of get-passive that are produced and understood by children younger than four do not contain an external argument.
Tests for the syntactic presence of a phonetically null, external agent argument include compatibility with a purpose clause, as in (29), and compatibility with the adverbial modifier on purpose, as in (30) (these examples are based on Fox and Grodzinsky 1998, p. 327).
29.a.The ship was sunk [PRO to collect the insurance money].
   
 b.*The ship sank [PRO to collect the insurance money].
   
 c.*??The ship got sunk [PRO to collect the insurance money].
   
30.a.The book was torn on purpose.
   
 b.*The book tore on purpose.
   
 c.*??The book got torn on purpose.
The be-passives in (29a) and (30a) clearly have an understood agent in their syntactic structures, because the agent is available to control the PRO subject in a purpose clause (29a), or to license the use of the agent-oriented adverbial on purpose in (30a). The anticausative counterparts in (29b) and (30b), which uncontroversially lack any external argument, are sharply ungrammatical (at least on the interpretations available in 29a and 30a). Crucially, the get-passives in (29c) and (30c) appear to pattern with the anticausatives, which indicates that these particular examples of the get-passive are actually incompatible with the syntactic presence of an understood Agent.
Yet, while the native-speaker judgments indicated in (29) and (30) are the ones that are usually reported, there does exist some inter-speaker variation for the (c) examples.12 Indeed, Reed (2011) and Alexiadou (2012) report that get-passives are sometimes judged to be fully compatible with a by-phrase, or with other diagnostics for the syntactic presence of an Agent, especially if contextual support is provided. According to Alexiadou’s (2012) account, English actually has two different non-actional voice heads, corresponding to passive voice and middle voice, that are possible in a get-passive (in contrast, the be-passive always contains the ‘passive’ voice head). Crucially, passive voice assigns an external argument, but middle voice does not.
For Alexiadou (2012), two factors contribute to the structural ambiguity of get-passives. First, English middle voice is not associated with any overt morphology.13 Second, get is a semantically bleached aspectual verb introducing a change-of-state event, but lacking its own argument structure. Hence, the verbs that typically form get-passives are semantically unspecified for a distinction between external and internal causation. In contexts that strongly favor an agentive interpretation of the event associated with the participle, an underlying passive-voice construal of the get-passive is, at least, marginally possible for some speakers, and this yields the less-than-straightforward judgments for examples like (29c) and (30c).
For present purposes, the essential part of Alexiadou’s (2012) account is simply that the “passivized” verb in an English get-passive routinely lacks the external argument that would be present in a be-passive. If there is no external argument to intervene, the promotion of the logical object into subject position will not require smuggling. Hence the Freezing Principle will not be violated, and the UFH is fully compatible with children’s early success on get-passives.

5.2. Reflexive Causative Passives

As noted above, the earliest examples of FPs that we found were actually reflexive causatives; these were already present in the speech of two-year-olds. As discussed by Belletti (2016a) for Italian, these “reflexive causative passives” are, intuitively, an extremely complex grammatical construction, yet people’s intuitive ideas about grammatical complexity are a poor predictor of acquisitional timing, and in Italian (much as in French), children produce Reflexive Causative Passives (RCPs) remarkably early.
For RCPs (see 31), we again follow Guasti (1996) and Folli and Harley (2007) in their analyses of FPs. For the object-to-subject analysis of “formally reflexive” clitic constructions in French, we follow Sportiche (2010). Snyder and Hyams (2015) have provided extensive evidence for early mastery of reflexive and non-reflexive clitics in children acquiring French and Italian. Moreover, despite the passive-like interpretation, there is no passive morpheme in reflexive FPs, and thus—once again—no need for smuggling. Hence, children’s early success on RCPs is entirely as expected.
31.Reflexive Causative Passive (RCP):
  Languages 03 00018 i008
Belletti (2016a, 2016b), however, offers an alternative analysis of RCPs, in which the reflexive morpheme represents the external argument of the causative verb, and the lower argument does have to be smuggled past it into surface subject position. Belletti (2016b) further notes that the da-phrase in the Italian reflexive si-fare is compatible with non-agent arguments (32a), which are illicit in the regular, non-reflexive fare-da (32b).
32.a.Mariasifacapireda tutti 
  MariaSImakesunderstandby everybody 
  ‘Maria makes herself understood by everybody.’(Belletti 2016b, p. 5)
        
 b.*Questaspiegazionehafattocapireil problemada tutti
  thisexplanationhasmadeunderstandthe problemby everybody
  ‘This explanation has made the problem understood by everybody.’ 
Belletti (2016b) takes this latter observation to indicate that the reflexive FP causative, at least in Italian, is not always as closely related to the non-reflexive FP as the presence of the da-phrase would suggest, and indeed she leaves open the possibility that the construction is potentially ambiguous between a more complex, semantically reflexive construction requiring smuggling, and a simpler derivation along the lines of (31). Hence, one possibility is that Belletti’s (2016b) analysis (with smuggling) is the correct one when a true, semantic reflexive is present (as it often is, in adult speech), while the structure is simpler (and smuggling is not involved) when the construction is only “formally” (not semantically) reflexive.
There are several reasons to assume that a simple structure of this kind is indeed available to children who have not yet mastered smuggling. As regards the reflexive morpheme, Snyder and Hyams (2015) provide detailed evidence for two-year-old French and Italian children’s mastery of formally (but not semantically) reflexive constructions with se. In addition, Labelle (2013) observes that the reflexive morpheme in the RCP (se-faire) construction in some cases must not be associated with the external argument of the causative verb, as the surface subject cannot be construed as playing a role in bringing about the caused event (33).
33.Les habitantsse sontfaitsorprendrependantleur sommeilpar
 the inhabitantsSE AUXmadesurpriseduringtheir sleepby
 l’eruptiondu volcan    
 the eruptionof-the volcano    
 ‘The inhabitants were taken by surprise during their sleep by the eruption of the volcano.’(Labelle 2013, p. 238)
Hence, at least in some cases, se clearly is not the external argument of the causative verb. In our view it is quite reasonable to assume that the RCPs in early child speech are not semantically reflexive, that se is not an intervener for purposes of RM, and that no smuggling is required.
Finally, we would like to note that Labelle (2013) posits that se in RCPs is actually the overt realization of a non-active voice head which prevents the merge of an external argument, resulting in the promotion of the internal argument from the embedded predicate and the absence of a semantically reflexive interpretation. The causative verb itself is described as a semantically underspecified lexical realization of a verb which brings about an event. In light of the acquisitional evidence presented in this paper, we believe the parallels between these ideas and the structure Alexiadou (2012) formulates for the get-passive in English definitely warrant further exploration.

6. Conclusions

In this acquisitional study of French causatives, we first tested and found support for Guasti’s (2016) conjecture regarding the acquisition of faire-par versus faire-infinitif causatives, at least as it applies to causativized transitives: there was strong evidence for a delay in FDs. Next, drawing on the syntax literature for Italian, and updating the Freezing Principle to take AGREE relations into account, we showed that the UFH can explain the observed delay for FDs. We then derived a novel prediction: even though faire-causatives with unergative verbs require an analysis as faire-infinitif causatives, they will not be delayed like the FDs, since the unergatives have no internal argument requiring case valuation. This prediction was tested and supported. Finally, we examined certain parallels between RCPs and get-passives with respect to non-assignment of an external theta-role, which help to explain why these structures are not affected by the UFH.
The above findings raise several questions for future research. As described by Hirsch and Wexler (2006), children at least as old as age 5 struggle with accurate comprehension of the by-phrase in English nominals. One potential take-away from this observation is that children have difficulties acquiring the default Agent interpretation conveyed by the by-phrase, outside of those actional passives where young children do succeed, given adequate context or a structural prime. The par-phrase in both the FP and RCP constructions has been analyzed as similarly conveying a default Agent role (Guasti 1996; Folli and Harley 2007; Labelle 2013). As Guasti (2016) notes, this would seem to predict that children acquiring these constructions might experience difficulties in the accurate comprehension of the par-phrase. As several instances of par-phrases did appear in the spontaneous speech data prior to age 3, this prediction deserves further review. In light of Belletti’s (2016b) observation regarding the differences between da-phrases in the Italian FP and RCP constructions (the former involving a default Agent role assignment, the latter transmission of a thematic role from the verb), future research might test whether children acquiring French display asymmetries in the comprehension/production of these two constructions.
Another area in which the UFH makes predictions concerns the inverse/specificational copular construction in English. Specificational copular sentences (34a) appear to invert the typical order of arguments in a predicational copular construction (34b).
34.a.The doctor is Maria
   
 b.Maria is the doctor
Under several analyses of specificational copular sentences including that developed in Mikkelsen (2005), the predicational argument (the doctor in (34)) is Merged in a structurally lower position than the referential argument (Maria) prior to being promoted to subject position, resulting in what appears to be a Minimality violation. If this violation must be circumvented via a more complex smuggling derivation, then a delay in the acquisition of specificational copular sentences is predicted under the UFH.
In conclusion, evidence from the acquisition of Romance causatives provides further evidence for the UFH, and contributes to a developing understanding of the role of freezing effects in acquisition. The similarities between get-passives and RCPs merits further acquisitional and theoretical research, particularly given the very early appearance of the latter in spontaneous speech data.

Author Contributions

J.B. and W.S. shared responsibility for the following aspects of this project: Conceptualization, Methodology, Resources, Funding Acquisition, Investigation, Supervision, Project Administration, Data Curation, Software, Formal Analysis, Validation, Visualization, Writing-Original Draft Preparation, and Writing-Review & Editing.

Funding

This research was funded by NSF grant IGERT DGE-1144399 to the University of Connecticut, and by a Seed Grant to W.S. from the Connecticut Institute for the Brain and Cognitive Sciences.

Acknowledgments

The authors are grateful to the Editors for their work on this Special Issue, and to the reviewers for their many helpful suggestions. The authors would also like to thank Adriana Belletti, Giulia Bellucci, Kamil Deen, Stéphanie Durrleman, Nina Hyams, Luigi Rizzi, and Virginia Valian for helpful discussion.

Conflicts of Interest

The authors declare no conflicts of interest.

References

  1. Alexiadou, Artemis. 2012. Noncanonical passives revisited: Parameters of nonactive Voice. Linguistics 50: 1079–110. [Google Scholar] [CrossRef]
  2. Alexiadou, Artemis, and Edit Doron. 2012. The syntactic construction of two non-active Voices: passive and middle. Journal of Linguistics 48: 1–34. [Google Scholar] [CrossRef]
  3. Baker, Mark. 1988. Incorporation. Chicago: Chicago University Press. [Google Scholar]
  4. Baker, Mark. 1997. Thematic roles and syntactic structure. In Elements of Grammar. Edited by Liliane Haegeman. Dordrecht: Kluwer, pp. 73–137. [Google Scholar]
  5. Belletti, Adriana. 2016a. On the Acquisition of Complex Derivations, with Related Considerations on Poverty of the Stimulus and Frequency. Unpublished manuscript, Université de Genève, Geneva. [Google Scholar]
  6. Belletti, Adriana. 2016b. Reflexive Si as a Route to Passive in Italian. Unpublished manuscript, Université de Genève, Geneva. [Google Scholar]
  7. Belletti, Adriana, and Luigi Rizzi. 2012. Moving verbal chunks in the low functional field. In Cartography of Syntactic Structures. Edited by Laura Brugè, Anna Cardinaletti, Giuliana Giusti, Nicola Munaro and Cecilia Poletto. New York: OUP, vol. 7, pp. 129–37. [Google Scholar]
  8. Bellucci, Giulia. 2015. Acquiring Romance causatives: Evidence from child Italian. Quaderni di Linguistica e Studi Orientali 1: 89–116. [Google Scholar]
  9. Borga, Jason, and William Snyder. Forthcoming. French Experiencer Verbs and the Universal Freezing Hypothesis. Edited by Anna Gavarró. Selected Proceedings of The Romance Turn 8. Amsterdam: John Benjamins.
  10. Burzio, Luigi. 1986. Italian Syntax: A Government-Binding Approach. Dordrecht: Reidel. [Google Scholar]
  11. Collins, Chris. 2005a. A smuggling approach to the passive in English. Syntax 8: 81–120. [Google Scholar] [CrossRef]
  12. Collins, Chris. 2005b. A smuggling approach to raising in English. Linguistic Inquiry 36: 289–98. [Google Scholar] [CrossRef]
  13. Crain, Stephen, and Janet D. Fodor. 1993. Competence and performance in child language. In Language and Cognition: A Developmental Perspective. Edited by Esther Dromi. Norwood: Ablex, pp. 141–71. [Google Scholar]
  14. Demuth, Katherine, and Annie Tremblay. 2008. Prosodically-conditioned variability in children’s production of French determiners. Journal of Child Language 35: 99–127. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
  15. Folli, Raffaella, and Heidi Harley. 2007. Causation, obligation, and argument structure: On the nature of little v. Linguistic Inquiry 38: 197–238. [Google Scholar] [CrossRef]
  16. Fox, Danny, and Yosef Grodzinsky. 1998. Children’s Passive: A view from the by-phrase. Linguistic Inquiry 29: 311–332. [Google Scholar] [CrossRef]
  17. Gehrke, Berit, and Nino Grillo. 2009. How to become passive. In Explorations of Phase Theory: Features, Arguments, and Interpretation at the Interfaces. Edited by Kleanthes K. Grohmann. Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 231–68. [Google Scholar]
  18. Guasti, Maria Teresas. 1996. Semantic restrictions in Romance causatives and the incorporation approach. Linguistic Inquiry 27: 294–313. [Google Scholar]
  19. Guasti, Maria Teresa. 2016. Voice alternations (active, passive, middle). In Oxford Handbook of Developmental Linguistics. Edited by Jeffrey Lidz, William Snyder and Joe Pater. Oxford: Oxford University Press, pp. 179–205. [Google Scholar]
  20. Harris, Frances N., and June A. Flora. 1982. Children’s use of get passives. Journal of Psycholinguistic Research 11: 297–311. [Google Scholar] [CrossRef]
  21. Hirsch, Christopher, and Kenneth Wexler. 2004. Who seems to rescue raising. Paper presented at Generative Approaches to Language Acquisition North America (GALANA), University of Hawai’i at Manoa, Honolulu, HI, USA, December 17. [Google Scholar]
  22. Hirsch, Christopher, and Kenneth Wexler. 2006. By the way, children don’t know by. In BUCLD 30: Proceedings of the 30th Annual Boston University Conference on Language Development. Edited by David Bamman, Tatiana Magnitskaia and Colleen Zaller. Somerville: Cascadilla, pp. 249–61. [Google Scholar]
  23. Kayne, Richard S. 1975. French Syntax: The Transformational Cycle. Cambridge: The MIT Press. [Google Scholar]
  24. Kayne, Richard S. 2004. Preposition as probes. In Structures and Beyond. The Cartography of Syntactic Structure. Edited by Adriana Belletti. Oxford: Oxford University Press, vol. 3, pp. 192–97. [Google Scholar]
  25. Keine, Stefan. 2016. Probes and their Horizons. Ph.D. dissertation, University of Massachusetts Amherst, Amherst, MA, USA. [Google Scholar]
  26. Keine, Stefan. 2018. The Ups and Downs of Agreement. Paper presented at Colloquium Speech, McGill University, Montreal, QC, Canada, January 31. [Google Scholar]
  27. Labelle, Marie. 2013. The passive se faire construction in French: The anticausative of a causative. In Non Canonical Passives. Edited by Artemis Alexiadou and Florian Schäfer. Amsterdam: John Benjamins, pp. 235–60. [Google Scholar]
  28. MacWhinney, Brian. 2000. The CHILDES project: Tools for Analyzing Talk, 3rd ed. Mahwah: LEA. [Google Scholar]
  29. Manzini, Maria Rita, and Leonardo M. Savoia. 2011. Grammatical Categories. Variation in the Romance Languages. Cambridge Studies in Linguistics 128. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
  30. Messenger, Katherine. 2010. Syntactic priming and children’s production and representation of the passive. Language Acquisition 17: 121–23. [Google Scholar] [CrossRef]
  31. Mikkelsen, Line. 2005. Copular Clauses. Specification, Predication, and Equation. Amsterdam: John Benjamins. [Google Scholar]
  32. Morgenstern, Aliyah, and Christophe Parisse. 2007. Codage et interprétation du langage spontané d’enfants de 1 à 3 ans. Corpus 6: 55–78. [Google Scholar]
  33. Müller, G. 1998. Incomplete Category Fronting. Dordrecht: Kluwer. [Google Scholar]
  34. Plunkett, Bernadette. 2002. Null Subjects in child French interrogatives: A view from the York Corpus. In Romanistische Korpuslinguistik: Korpora und Gesprochene Sprache (=ScriptOralia; 126). Edited by Claus D. Pusch and Wolfgang Raible. Tübingen: Narr, pp. 441–52. [Google Scholar]
  35. Pylkkänen, Liina. 2008. Introducing Arguments. Cambridge: MIT Press. [Google Scholar]
  36. Reed, Lisa A. 2011. Get-passives. The Linguistic Review 28: 41–78. [Google Scholar] [CrossRef]
  37. Rizzi, Luigi. 2001. Relativized Minimality effects. In The Handbook of Contemporary Syntactic Theory. Edited by Mark Baltin and Chris Collins. Oxford: Blackwell, pp. 89–110. [Google Scholar]
  38. Rizzi, Luigi. 2004. Locality and Left Periphery. In Structures and Beyond. The Cartography of Syntactic Structure. Edited by Adriana Belletti. Oxford: Oxford University Press, vol. 3, pp. 223–51. [Google Scholar]
  39. Ross, John R. 1967. Constraints on Variables in Syntax. Ph.D. dissertation, MIT, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
  40. Ross, John R. 1986. Infinite Syntax! Norwood: Ablex. [Google Scholar]
  41. Rouveret, Alain, and Jean-Roger Vergnaud. 1980. Specifying reference to the subject: French causatives and conditions on representations. Linguistic Inquiry 11: 97–202. [Google Scholar]
  42. Slobin, Dan I. 1994. Passives and alternatives in children’s narratives in English, Spanish, German, and Turkish. In Voice: Form and Function. Edited by Barbara Fox and Paul J. Hopper. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, pp. 341–64. [Google Scholar]
  43. Snyder, William. 2007. Child Language: The Parametric Approach. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
  44. Snyder, William, and Nina Hyams. 2015. Minimality effects in children’s passives. In Structures, Strategies and Beyond: Studies in Honour of Adriana Belletti. Edited by Elisa Di Domenico, Cornelia Hamann and Simona Matteini. Amsterdam: John Benjamins, pp. 343–68. [Google Scholar]
  45. Sportiche, D. 2010. French Reflexive se: Binding and Merge Locality. Available online: http://ling.auf.net/lingBuzz/001273 (accessed on 13 August 2015).
  46. Turner, Elizabeth A., and Ragnar Rommetveit. 1967a. The acquisition of sentence voice and reversibility. Child Development 38: 649–60. [Google Scholar] [CrossRef]
  47. Turner, Elizabeth A., and Ragnar Rommetveit. 1967b. Experimental manipulation of the production of active and passive voice in children. Language and Speech 10: 169–80. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
  48. Uriagereka, Juan. 1999. Multiple spell-out. In Working Minimalism. Edited by Samuel David Epstein and Norbert Hornstein. Cambridge: MIT Press, pp. 251–82. [Google Scholar]
  49. Wexler, Kenneth, and Peter Culicover. 1980. Formal Principles of Language Acquisition. Cambridge: MIT Press. [Google Scholar]
1
Strictly speaking, Guasti (2016) states her conjecture in the broader terms of faire-infinitif versus faire-par causatives, but we will initially focus on the subtypes of these causatives in which the causativized verb is transitive (hence, FDs and FP/FNs). We will turn to the causatives of intransitive verbs in Section 4.
2
Note that in principle a child might fail to respect the semantic constraints on FNs, and produce an early use of an FN that would be coded, under (7), as “clearly FD”. For example, in principle a child might have a non-adult-like grammar that allowed her to say the FP/FN, Je l’ai fait aimer (par Paul) ‘I had her loved (by Paul)’. If the par-phrase were omitted, this utterance would be coded as “clearly FD”, since the verb aimer ‘love’ should be incompatible with an FP/FN, according to the judgments reported in the literature. Moreover, as brought to our attention by an anonymous reviewer, it seems that certain adult speakers of French may sometimes violate the claimed semantic constraints on FP/FNs. Yet, as we will see below, the children in our study did not produce anything that was coded as “clearly FD” until after the age of four. Hence, if any child in our study ever violated the semantic constraints on FP/FNs (and simultaneously omitted the par-phrase), the utterance in question must have occurred at too late an age to affect our results (i.e., it must have been produced after the child had turned four).
3
We chose the age of four years (48 months) as a cut-off point because (i) studies reporting a delay in be-passives report that difficulties persist at least until this age; and (ii) in absolute terms, by the age of four children are remarkably successful at most aspects of their target grammar; hence, any delay beyond 48 months is notable in its own right.
4
Interestingly, both instances of FPs were reflexive. This point will be discussed in Section 5.
5
Nathan’s corpus ends (at age 3;00,03) before he uses either dative arguments or causatives of any kind.
6
Collins (2005a, 2005b) does not require the movement of YP in (17) to be feature-driven, except insofar as XP may need to enter into a feature-checking relation with Gehrke and Grillo (2009) have worked out a possible feature-driven version of smuggling for the case of English be-passives, in which a VP-shell is attracted to Spec-VoiceP by a feature of passive voice. Snyder and Hyams (2015) assume that some version of this feature-based approach can be maintained, and we will make the same assumption here.
7
As noted in Borga and Snyder (forthcoming), it is not entirely straightforward to harmonize the assumptions of Collins (2005a, 2005b) for smuggling, with those of Rizzi (2004) for Relativized Minimality (RM). According to this version of RM, in a configuration […X…Z…Y], a local relation cannot hold between X and Y if Z belongs to the same structural type as X, where structural type is determined in terms of feature classes. Under Rizzi’s (2004) assumptions it should be possible to derive an English be-passive without risk of an RM violation and, hence, without smuggling, when the logical object bears a feature such as [+Topic] or [+WH]. Yet, on the assumptions of Collins (2005a, 2005b), without smuggling the surface word order comes out wrong (e.g., The book was by John written). Borga and Snyder (forthcoming) very briefly sketch an approach that might resolve this conflict. In particular, it would allow a child to avoid the need for a smuggling derivation altogether, when the logical object bears one of the aforementioned features.
8
The nature of the dative case on the transitive causee is the subject of a number of competing analyses, including those where the causee argument is located in an additional Applicative projection (Pylkkänen 2008). Belletti and Rizzi’s (2012) smuggling approach is consistent with any analysis in which the causee argument is generated in a position intervening between the case-assigning causative head and the object in need of case valuation. Bellucci (2015) proposes an analysis based on Manzini and Savoia’s (2011) analysis of oblique case as interpretable; in this case the dative-causee remains in the specifier of vP. In Kayne’s (2004) analysis, the causee is still merged in Spec-vP initially, and à itself is responsible for checking dative case; the causee Goal must raise to establish an Agree relation with the prepositional Probe, and the VP chunk containing the object still must raise to a position local to the accusative case-assigning causative head. Both analyses make the same acquisitional prediction regarding the need for smuggling of the object-containing VP.
9
We only recently learned of Keine’s (2016, 2018) work, and were pleased to discover that he had independently arrived at—and extensively developed—the same general idea discussed above: namely that there should exist closely related restrictions on AGREEment into, and movement out of, a moved constituent.
10
Folli and Harley (2007) and Guasti (1996) base their argument on passivization facts in Italian. There the faire-infinitif does not passivize, and passivized causatives containing verbs with alternating unergative/unaccusative interpretations are only acceptable on an unaccusative reading. For a discussion of the corresponding passivization facts in French, see Belletti (2016a, pp. 15–18).
11
A reviewer points out issues with Folli and Harley’s (2007) analysis of the embedded VP in FPs as nominalized; in particular, the allegedly nominalized constituent does not behave like a DP as regards restrictions on extraction. Labelle (2013) presents an analysis based on Folli and Harley (2007) in which faire simply embeds a non-external argument assigning vP, with an agent optionally assigned in a PP. As regards the acquisitional prediction, both analyses critically posit the absence of an intervening external argument in the FP.
12
We thank an anonymous reviewer for bringing this to our attention.
13
See Alexiadou (2012) and Alexiadou and Doron (2012) for discussion of cross-linguistic variation in the morphological realization of the functional head for middle voice. There the get-passive is specifically compared to the medio-passive forms in Greek and Hebrew, which do not require the presence of an external argument and share morphology with the dispositional middle.
Figure 1. Frequency of Causatives by Age (Madeleine).
Figure 1. Frequency of Causatives by Age (Madeleine).
Languages 03 00018 g001
Table 1. Age Ranges of Corpora.
Table 1. Age Ranges of Corpora.
ChildAges
Anaé1;04,20–5;01,21
Antoine1;00,24–6;03,08
Leonard0;11,19–5;03,19
Madeleine1;00,05–6;11,27
Théophile1;00,09–4;11,11
Anais1;00,23–3;00,15
Marie1;00,02–4;00,05
Marilyn1;06,13–2;11,14
Nathan1;00,12–3;00,03
Théotime0;11,17–3;00,03
Anne1;10,12–3;05,04
Table 2. Results by Child.
Table 2. Results by Child.
Onset of Non-FDs#Non-FDs before Age 4Onset of FD#FDs (to End of Corpus)
Anaé2;0012>5;010
Anaïs2;085>3;000
Anne2;0414>3;050
Antoine2;06114;021
Léonard2;012>3;020
Madeleine2;0174;023 (see Figure 1)
Marie2;0518>4;000
Marilyn2;094>2;11 0
Nathan5>3;00NA>3;00 NA
Théophile2;1011>4;110
Théotime2;0313>3;000
FD = Faire-Dative: faire-causative + transitive V with dative causee.
Table 3. Causativized intransitives, by Child.
Table 3. Causativized intransitives, by Child.
First Use of FuA (Age)#FuA (Total)First Use of FuE (Age)#FuE (Total)
Anaé2;007NA0
Anaïs2;083NA0
Anne2;04102;052
Antoine2;06114;021
Léonard2;012NA0
Madeleine2;0110NA0
Marie2;06122;051
Marilyn2;0932;111
NathanNA0NA0
Théophile2;1083;073
Théotime 2;0392;054

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Borga, J.; Snyder, W. Acquisition of French Causatives: Parallels to English Passives. Languages 2018, 3, 18. https://doi.org/10.3390/languages3020018

AMA Style

Borga J, Snyder W. Acquisition of French Causatives: Parallels to English Passives. Languages. 2018; 3(2):18. https://doi.org/10.3390/languages3020018

Chicago/Turabian Style

Borga, Jason, and William Snyder. 2018. "Acquisition of French Causatives: Parallels to English Passives" Languages 3, no. 2: 18. https://doi.org/10.3390/languages3020018

Article Metrics

Back to TopTop