Next Article in Journal
Of Pomo Academicus, Reconsidered
Next Article in Special Issue
Special Issue Introduction “Transcultural Literary Studies: Politics, Theory, and Literary Analysis”
Previous Article in Journal
Ethical Universals in Amitav Ghosh’s Sea of Poppies: A Posthumanist Critique of Universal Human Rights
Previous Article in Special Issue
Recasting the Significant: The Transcultural Memory of Alexander von Humboldt’s Visit to Philadelphia and Washington, D.C.
Article Menu

Export Article

Open AccessArticle
Humanities 2016, 5(3), 65; doi:10.3390/h5030065

Transcultural Literary Interpretation: Theoretical Reflections with Examples from the Works of Gotthold Ephraim Lessing and Johann Wolfgang Goethe

Department of German Studies, University of Arizona, Tucson, Arizona 85721, USA
Academic Editor: Bernd Fischer
Received: 22 April 2016 / Revised: 21 June 2016 / Accepted: 27 June 2016 / Published: 30 July 2016
View Full-Text   |   Download PDF [230 KB, uploaded 30 July 2016]

Abstract

The present contribution explores the topic of literary interpretation from a transcultural perspective. We employ two dramas by Gotthold Ephraim Lessing (Die Juden and Nathan der Weise) and one by Johann Wolfgang Goethe (Iphigenie auf Tauris) as models for the investigation of intercultural and transcultural readings of literary texts. We first consider the epistemologies of Johann Martin Chladenius and Johann Gottfried Herder in order to distinguish between intercultural and transcultural studies. As a field of inquiry, transcultural literary studies does not employ one particular approach or advocate one specific method since it seeks to create new knowledge by opening up literary texts. For the first time, the article differentiates clearly between intercultural and transcultural studies and offers a clearer definition of transcultural spheres or spaces than has been advanced before. The critique of Karl-Josef Kuschel’s reading of Lessing’s Nathan der Weise opens up the literary-dramatic text to new possibilities. The field does not focus on what cultures do with human beings but with what different human beings do with culture. In sum, the transcultural dimensions of literary texts foster transcultural mentalities. They also have the potential to identify shared experiences and to develop common understandings while respecting the authenticity of difference. View Full-Text
Keywords: intercultural; transcultural; transcultural literary interpretation; Johann Martin Chladenius; Johann Gottfried Herder; Gotthold Ephraim Lessing; Nathan der Weise; Johann Wolfgang Goethe; Karl-Josef Kuschel intercultural; transcultural; transcultural literary interpretation; Johann Martin Chladenius; Johann Gottfried Herder; Gotthold Ephraim Lessing; Nathan der Weise; Johann Wolfgang Goethe; Karl-Josef Kuschel
This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. (CC BY 4.0).

Scifeed alert for new publications

Never miss any articles matching your research from any publisher
  • Get alerts for new papers matching your research
  • Find out the new papers from selected authors
  • Updated daily for 49'000+ journals and 6000+ publishers
  • Define your Scifeed now

SciFeed Share & Cite This Article

MDPI and ACS Style

Martinson, S.D. Transcultural Literary Interpretation: Theoretical Reflections with Examples from the Works of Gotthold Ephraim Lessing and Johann Wolfgang Goethe. Humanities 2016, 5, 65.

Show more citation formats Show less citations formats

Note that from the first issue of 2016, MDPI journals use article numbers instead of page numbers. See further details here.

Article Metrics

Article Access Statistics

1

Comments

[Return to top]
Humanities EISSN 2076-0787 Published by MDPI AG, Basel, Switzerland RSS E-Mail Table of Contents Alert
Back to Top