Next Article in Journal
“They All Lived Happily Ever After. Obviously.”: Realism and Utopia in Game of Thrones-Based Alternate Universe Fairy Tale Fan Fiction
Next Article in Special Issue
Joachim Heinrich Campe’s Robinson the Younger: Universal Moral Foundations and Intercultural Relations
Previous Article in Journal
“I Am the Wolf: Queering ‘Little Red Riding Hood’ and ‘Snow White and Rose Red’ in the Television Show Once Upon a Time
Previous Article in Special Issue
The Transnational Turn in African Literature of French Expression: Imagining Other Utopic Spaces in the Globalized Age
Article Menu

Export Article

Open AccessArticle
Humanities 2016, 5(2), 42; doi:10.3390/h5020042

Re-discovering Alessandro Spina’s Transculture/ality in The Young Maronite

Department of French, Hispanic and Italian Studies, The University of British Columbia, Vancouver, BC V6T 1Z1, Canada
Academic Editor: Bernd Fischer
Received: 16 February 2016 / Revised: 3 June 2016 / Accepted: 4 June 2016 / Published: 9 June 2016
View Full-Text   |   Download PDF [218 KB, uploaded 9 June 2016]

Abstract

Alessandro Spina, Basili Shafik Khouzam, was born in Benghazi in 1927 into a family of Maronites from Aleppo and spent most of his life between Libya and Italy, speaking several languages and writing in Italian. He may be described as the “unsung” writer of Italian colonial and post-colonial past in North Africa. Spina’s oeuvre—collected in an omnibus edition, I confini dell’ombra. In terra d’oltremare (Morcelliana)—charts the history of Libya from 1911, when Italy invaded the Ottoman province, to 1966, when the country witnessed the economic boom sparked by the petrodollars. The cycle was awarded the Premio Bagutta, Italy’s highest literary accolade. In 2015, Darf Press published in English the first instalment of Spina’s opus with the title The Confines of the Shadows. In Lands Overseas. Spina always refused to be pigeonholed in some literary category and to be labeled as a colonial or postcolonial author. As a matter of fact, his works go beyond the spatial and imaginary boundaries of a given state or genre, emphasizing instead the mixing and collision of languages, cultures, identities, and forms of writing. Reading and re-discovering Spina in a transcultural mode brings to light the striking newness of his literary efforts, in which transnational lived life, creative imagination, and transcultural sensibility are inextricably interlaced. View Full-Text
Keywords: transculturality; transcultural novels; world literature; Italian literature; Libya; colonialism; mobility; identity; unbelonging; translation transculturality; transcultural novels; world literature; Italian literature; Libya; colonialism; mobility; identity; unbelonging; translation
This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. (CC BY 4.0).

Scifeed alert for new publications

Never miss any articles matching your research from any publisher
  • Get alerts for new papers matching your research
  • Find out the new papers from selected authors
  • Updated daily for 49'000+ journals and 6000+ publishers
  • Define your Scifeed now

SciFeed Share & Cite This Article

MDPI and ACS Style

Dagnino, A. Re-discovering Alessandro Spina’s Transculture/ality in The Young Maronite. Humanities 2016, 5, 42.

Show more citation formats Show less citations formats

Note that from the first issue of 2016, MDPI journals use article numbers instead of page numbers. See further details here.

Article Metrics

Article Access Statistics

1

Comments

[Return to top]
Humanities EISSN 2076-0787 Published by MDPI AG, Basel, Switzerland RSS E-Mail Table of Contents Alert
Back to Top